La flecha negra: un cuento de las dos rosas

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

La flecha negra: una historia de las dos rosas es una novela de 1888 de Robert Louis Stevenson. Es a la vez una novela histórica de aventuras y una novela romántica. Apareció por primera vez como una serie en 1883 con el subtítulo "A Tale of Tunstall Forest" comenzando en Jóvenes; Un chico & # 39; y niñas' Artículo de literatura instructiva y entretenida, vol. XXII, núm. 656 (sábado 30 de junio de 1883) y finaliza en el vol. XXIII, núm. 672 (sábado 20 de octubre de 1883): Stevenson había terminado de escribirlo a finales del verano. Fue impreso bajo el seudónimo de Capitán George North. Alude al lapso de tiempo entre la serialización y la publicación como un volumen en 1888 en su prefacio "Critic [parodiando 'Cricket'] de Dickens en el hogar": &# 34;El cuento fue escrito hace años para una audiencia particular..." Las Cartas de Paston fueron la principal fuente literaria de Stevenson para La flecha negra. La flecha negra consta de 79.926 palabras.

Introducción a la trama

La flecha negra cuenta la historia de Richard (Dick) Shelton durante la Guerra de las Rosas: cómo se convierte en caballero, rescata a su dama Joanna Sedley y obtiene justicia por el asesinato de su padre., Señor Harry Shelton. Los forajidos del bosque Tunstall organizados por Ellis Duckworth, cuya arma y tarjeta de visita es una flecha negra, hacen que Dick sospeche que su tutor, Sir Daniel Brackley, y sus sirvientes son responsables del asesinato de su padre. Las sospechas de Dick son suficientes para poner a Sir Daniel en su contra, por lo que no tiene más remedio que escapar de Sir Daniel y unirse a los forajidos de Black Arrow contra él. Esta lucha lo arrastra hacia el conflicto mayor que los rodea a todos.

Resumen de la trama

Un momento crucial en la novela cuando Sir Oliver, Sir Daniel y Dick Shelton están sorprendidos por una flecha negra en la sala de refectorio Moat House

La novela está ambientada en el reinado del "antiguo rey Enrique VI" (1422–1461, 1470–1471) y durante las Guerras de las Rosas (1455–1487). La historia comienza con la campana de alarma de Tunstall Moat House, que suena para convocar reclutas para su señor ausente, Sir Daniel Brackley, para que se unan a la Batalla de Risingham; en el que la "comunidad" conocida como "la Flecha Negra" comienza a golpear con sus "cuatro flechas negras" para los "cuatro corazones negros" de Brackley y tres de sus criados: Nicholas Appleyard, Bennet Hatch y Sir Oliver Oates, el párroco. La rima publicada en explicación de este ataque hace que el protagonista Richard ('Dick') Shelton, pupilo de Sir Daniel, sienta curiosidad por la muerte de su padre, Sir Harry Shelton. Después de haber sido enviado a Kettley, donde estaba alojado Sir Daniel, y enviado a Tunstall Moat House a su regreso, se encuentra con una fugitiva, Joanna Sedley, disfrazada de niño con el alias de John Matcham: una heredera secuestrada por Sir Daniel para obtener la tutela sobre ella y retener su control sobre Richard casándola con él.

Mientras viajan a través del bosque Tunstall, Joanna intenta persuadir a Dick para que se vuelva contra Sir Daniel en simpatía por los forajidos de Black Arrow, cuyo campamento descubren cerca de las ruinas de la mansión Grimstone. Al día siguiente, se encuentran con el propio Sir Daniel en el bosque, disfrazado de leproso y regresando a Moat House después de que su bando fuera derrotado en Risingham. Dick y Joanna luego siguen a Sir Daniel hasta Moat House. Aquí Dick confirma que Sir Daniel es el asesino de su padre y escapa herido de Moat House. Es rescatado por los forajidos de Black Arrow.

Cubierta de la primera edición americana de Scribner Brothers de 1888

La segunda mitad de la novela, libros 3 a 5, cuenta cómo Dick rescata a Joanna de Sir Daniel con la ayuda tanto de la comunidad Black Arrow como del ejército de York liderado por Richard Crookback, duque de Gloucester, el futuro Ricardo III de Inglaterra. El centro de acción es Shoreby, en la costa del Mar del Norte, donde están atrincheradas las fuerzas de Lancaster. Mientras siguen a Sir Daniel, Dick y los forajidos se encuentran con otro grupo de espías interesados en Joanna: su tutor legal, Lord Foxham, y sus criados. Dick y sus forajidos derrotan a Foxham en una escaramuza nocturna. Foxham, de acuerdo con el honor de un caballero, acepta entregarse a Dick en St. Bride's Cross en las afueras de Shoreby al día siguiente. Rápidamente se hacen amigos y Foxham le promete matrimonio a Joanna y Dick después de un rescate en la playa. Esta empresa fracasa, dejando a Foxham herido e incapaz de ayudar personalmente a Dick. Le escribe a Dick una carta de recomendación al líder yorkista, el duque Richard Crookback.

En el libro 4, "El disfraz" Dick y su compañero forajido, Lawless, se disfrazan de frailes para entrar en la mansión de Sir Daniel en Shoreby y visitar a Joanna. Descubren que a la mañana siguiente Sir Daniel entregará a Joanna en matrimonio a su colega magnate de Lancaster, Lord Shoreby, y se envía un mensaje a Ellis Duckworth, el jefe forajido. Las complicaciones surgen cuando Lawless se emborracha y el espía de Lord Shoreby, Rutter, husmea en la mansión de Sir Daniel y descubre pruebas reveladoras de la intrusión de Dick y Lawless. Dick mata a Rutter y la seguridad en la mansión aumenta cuando se descubre su cuerpo. Dick y Lawless terminan bajo la custodia de Sir Oliver, quien le dice a Dick que es libre de irse siempre que la boda de Lord Shoreby y Joanna se lleve a cabo según lo planeado. Cuando los arqueros de Black Arrow interrumpen la boda y matan al novio, Dick y Lawless son entregados a Sir Daniel. Dick reclama refugio de Sir Daniel en la iglesia de la abadía, pero, al final, se entrega a sí mismo y a Lawless a un juez más imparcial, el magnate de Lancaster, Earl Risingham. Dick obtiene la libertad para él y para Lawless cuando le presenta pruebas a Earl Risingham de que Sir Daniel es un traidor con doble trato.

Crookback hace su aparición en el libro 5. Cuando Dick sale de Shoreby, ve a Crookback defendiéndose de siete u ocho asaltantes de Lancaster y contribuye a su victoria. El conocimiento preciso de Dick sobre las fuerzas de Lancaster en Shoreby ayuda a Crookback a ganar la batalla que libra ese mismo día. Dick también tiene éxito como uno de los comandantes de Crookback. Crookback caballero a Dick en el campo de batalla y, tras su victoria, le da cincuenta jinetes para perseguir a Sir Daniel, que ha escapado de Shoreby con Joanna. Dick logra rescatar a Joanna, pero pierde a sus hombres en el proceso. Él y Joanna se dirigen a Holywood, donde se casan. De esta manera Dick cumple su promesa inicial a Joanna de llevarla sana y salva a Holywood.

Temprano en la mañana del día de su boda, Dick se encuentra con un fugitivo, Sir Daniel, que intenta ingresar al puerto marítimo de Holywood para escapar a Francia o Borgoña. Como es el día de su boda, Dick no quiere ensuciarse las manos con la sangre de Sir Daniel, por lo que simplemente le cierra el paso desafiándolo a un combate cuerpo a cuerpo o alertando a una patrulla del perímetro de York. Sir Daniel se retira, pero Ellis Duckworth, que lo había estado siguiendo, le dispara con la última flecha negra. A partir de entonces, Sir Richard y Lady Shelton viven en Tunstall Moat House sin verse afectados por el resto de la Guerra de las Rosas. Lawless está pensionado y establecido en la aldea de Tunstall, donde hace un volte face al regresar a la orden franciscana y tomar el nombre de Hermano Honestus.

Personajes

Título de la primera edición de 1888, edición de Estados Unidos unas semanas antes de la edición del Reino Unido
  • Richard (Dick) Shelton – (el protagonista) hijo del difunto Sir Harry Shelton, heredero de Tunstall. Aún no tiene dieciocho años en mayo de 1460, el período de tiempo de la primera parte de la narrativa. Se le describe como "sun-browned and grey-eyed". Es considerado como el líder de los bandidos de Flecha Negra en Shoreby mientras intentan rescatar a Joanna Sedley de Sir Daniel. Él es nombrado por Richard Crookback en el curso de la batalla de Shoreby.
  • Clipsby – un campesino de Tunstall. Él es el primer personaje en la novela para alertar a Dick a la deshonestidad de su guardián Daniel Brackley: "Eres un muchacho; pero cuando vengas a las pulgadas de un hombre, encontraréis un bolsillo vacío."
  • Bennet Hatch – un retenedor de mediana edad de Sir Daniel Brackley y alguacil de los cien que componen Tunstall. Se le describe como "un hombre de cara marronizada, peludo, pesado de mano y mullido de mien".
  • Nicholas Appleyard – un veterano septuagenario de la batalla de Agincourt (1415): "Su rostro era como una peña de nueces, tanto para el color como para las arrugas; pero su viejo ojo gris todavía era lo suficientemente claro, y su vista no se debatió."
  • Sir Oliver Oates – el local Tunstall Parson y el secretario de Sir Daniel. Un "pequeño, portly, rudo, hombre de ojos negros de cerca de cincuenta". Es retratado en la novela como un cobarde sycophant de Sir Daniel Brackley. Su conocimiento de la ley facilita la ganancia política y financiera de Sir Daniel.
  • Sir Daniel Brackley – (el antagonista) un caballero autoservido, inescrupuloso, conocido notoriamente por cambiar las lealtades de Lancaster a York y viceversa "continualmente" como le convenía obtener "un aumento de la fortuna". También obtuvo ingresos al tomar rentas de tierras que llegaron a sus manos. Se enriqueció con la obtención de buques de guerra de ricos herederos en su minoría como Dick Shelton y la adquisición de matrimonios ricos para ellos. Su carácter vacilante se asemeja al del antiguo conde Thomas Stanley y su hermano Sir William Stanley en las guerras de las rosas. Sin embargo, Sir Daniel era diferente de los Stanleys en que él no era un simple oportunista sino un villano vicioso y avaricioso. Él es descrito por el autor como tener una cabeza calva y un "adentro, visa oscura". También se describe en términos positivos como "un caballero muy alegre, ninguno más alegre en Inglaterra" y como un buen líder militar. Su mujer aparece en uno o dos episodios de la novela.
  • Los Walsinghams – El renombramiento de Stevenson de los Woodville de las Guerras de las Rosas. No juegan un papel en la narración de El Flecha Negro, pero está intimado que en el pasado reciente ("hasta hace dos años, venga Candlemas", es decir, dos años antes del 2 de febrero de 1461 y antes) habían ejercido el señorío y habían recibido alquileres en Tunstall y Kettley. Se describen como "pobres como ladrones". La familia Woodville durante las Guerras de las Rosas era pobre en estar compuesta en gran parte de comuneros, ennoblecido por el matrimonio bajo Edward IV de Inglaterra.
  • Joanna Sedley – (la heroína) también conocido como John Matcham, la sala del Señor Foxham pero secuestrado por Sir Daniel. Tiene dieciséis años en mayo de 1460. Su suavidad y su marco diminutivo están constantemente aludidos en el libro 1 como inmejorable a su atuendo masculino, pero más tarde esto se pone en contraste con su apariencia y como una joven noble: "Ella, que parecía tan poco y tan incómodo en el atuendo de Matcham, era ahora alta como un joven sauce, y frunció por el suelo como si ella despreciara el drudgery caminar."
  • Selden – El retenedor de Sir Daniel y el hombre derecho en Kettley. Es un querido amigo de Bennet Hatch y Dick Shelton. Sir Daniel lo envió y otros seis para recapturar a Joanna Sedley después de su vuelo, pero son asesinados en una emboscada de Flecha Negra.
  • Will Lawless – un tipo de ley "Friar Tuck", miembro de la Beca de Flecha Negra, que ha sido muchas cosas en la vida, incluyendo un marinero y un fraile franciscano. Se dice que tiene un cuerpo grande, y le gusta beber. Ayuda a Dick Shelton a visitar a su querida Joanna disimulandolo como un fraile. El párrafo final dice cómo terminó la vida como un fraile. Como fraile asume un nombre que indica su conversión de ladrón a hombre honesto, Hermano Honestus.
  • Ellis Duckworth – organizador de la Beca de Flecha Negra para vengar a Harry Shelton, Simon Malmesbury, y él mismo. Fue culpado por la muerte de Harry Shelton, y se rumoreaba de haber sido un agente de Richard Neville, Earl de Warwick.
  • Kit (Christopher) Greensheve– un forajido negro que le gusta Lawless está estrechamente asociado con Dick Shelton.
  • John Capper – un forajido negro estrechamente asociado con Dick Shelton.
  • Goody Hatch – esposa de Bennet Hatch, que está a cargo de Joanna Sedley cuando viene a la Casa Moat con Dick Shelton.
  • Lord Foxham– un magnate de Yorkista local, guardián de Joanna Sedley, que se une a Dick Shelton y los bandidos en su fallido intento de rescatarla.
  • Sir John Hamley– pariente del Señor Foxham y su novio previsto para su distrito Joanna Sedley. Al final de la novela se entrega a Alicia Risingham.
  • Hawksley - El retenedor de Lord Foxham. Se preocupa por su maestro. La Buena Esperanza después del fallido intento de rescatar a Joanna Sedley de la casa junto al mar.
  • Earl Risingham – un magnate Lancastrian local, tío de Alicia Risingham, asesinado en la batalla de Shoreby.
  • Alicia Risingham – sobrina de Earl Risingham y amiga, confidente y compañera de Joanna Sedley. Coquettishly se posa para la consideración romántica de Dick Shelton, quien se niega amablemente a favor de su verdadero amor Joanna. Está tan corta de estatura que se refiere de broma a sí misma como un "enano".
  • Lord Shoreby – un magnate de Lancastrian local, asesinado por los proscritos de Black Arrow en la iglesia de Shoreby Abbey para prevenir su matrimonio con Joanna Sedley.
  • Rutter – El espía de Lord Shoreby, asesinado por Dick Shelton.
  • Capitán Arblaster – el propietario de la nave La Buena Esperanza, robado por Shelton y la Beca de Flecha Negra. El favor de Dick con Richard Crookback le permite abogar con éxito por su vida después de la Batalla de Shoreby, pero esto a su vez hace que Dick se caiga del favor con Crookback. Arblaster, sin tocar por su amabilidad, señala amargamente que si no por Dick robando su barco, no necesitaría ser salvo en primer lugar. Termina la vida como pensionista en Tunstall Hamlet.
  • Tom – El primer compañero del capitán Arblaster, que es asesinado en la batalla de Shoreby. Es Tom el primero sospechoso de Dick y Lawless mientras se dirigen al alehouse "Goat and Bagpipes", y es el que tiene éxito en atrapar a Dick. Arblaster y Pirret no escuchan su advertencia contra Dick engañándolos a través de su relato de Ali Baba.
  • Maestro Pirret – amigo del capitán Arblaster, cuya codicia y credulidad permiten que Dick escape de él, Arblaster y Tom.
  • Richard Crookback – Richard Plantagenet, Duque de Gloucester, futuro rey Ricardo III de Inglaterra (persona histórica)
  • Sir William Catesby – Retenedor de Richard Crookback (persona histórica).

Cronología y geografía

De la información proporcionada en la novela se pueden señalar dos referencias temporales para los dos bloques de acción que constituyen la narración: mayo de 1460 y enero de 1461. El indicador temporal importante es la batalla de Wakefield, el 30 de diciembre de 1460, que Stevenson describe en la primera. capítulo del Libro 3:

Los meses habían fallecido desde que Richard Shelton hizo escapar de las manos de su guardián. Estos meses habían sido hechos para Inglaterra. El partido de Lancaster, que estaba entonces en el mismo artículo de la muerte, había levantado una vez más su cabeza. Los Yorkistas derrotaron y dispersaron, su líder cargó en el campo, parecía, – durante una temporada muy breve en el invierno después de los acontecimientos ya registrados, como si la Casa de Lancaster hubiera triunfado sobre sus enemigos.

Debido a que Richard Crookback (más tarde Ricardo III de Inglaterra) se presenta como un adulto activo en las Guerras de las Dos Rosas en enero de 1461, Stevenson proporciona la nota a pie de página: "En la fecha de esta historia, Richard Crookback podría no haber sido creado duque de Gloucester; pero para mayor claridad, con el permiso del lector, se le llamará así." Richard nació en 1452, por lo que tendría apenas 8 años en el momento de esta historia. Una nota a pie de página posterior enfatiza esto nuevamente: "Richard Crookback habría sido mucho más joven en esta fecha [es decir, Enero de 1461]." Stevenson sigue a William Shakespeare al retrotraer a Ricardo de Gloucester a un período anterior de las Guerras de las Dos Rosas y retratarlo como un jorobado severo: Stevenson: "el jorobado formidable". (Ver Enrique VI, parte 2; Enrique VI, parte 3; y Ricardo III.) Esta caracterización sigue de cerca el mito Tudor, una tradición que vilipendió excesivamente a Ricardo de Gloucester y presentó todo el siglo XV inglés como un caos sangriento y bárbaro en contraste. a la era Tudor de ley y orden.

La película de 1948 La flecha negra retrata a Ricardo de Gloucester bajo una luz más favorable que en la novela, anticipando en cierto modo el trabajo de Paul Murray Kendall para rehabilitarlo (Kendall, Ricardo III, 1956). Cuando a Richard le dicen que es "más que amable", él responde en broma que tales rumores arruinarían su [mala] "reputación": ¿la revisión del mito Tudor?

A Stevenson le gustó su caracterización de Richard Crookback y expresó su deseo de volver a escribir sobre él. Stevenson alude tanto a su novela La flecha negra como a Richard Crookback con la frase "el misil Sable" en una carta que le escribió a Sidney Colvin el mes en que apareció la última entrega de La flecha negra en Young Folks (octubre de 1883):

Sus comentarios El Flecha Negro van al grano. Me alegra que te guste Crookback; él es un tipo cuya energía infernal siempre ha despedido mi atención. Desearía que Shakespeare hubiera escrito la obra después de haber aprendido algunos de los rudimentos de la literatura y el arte más que antes. Algún día, volveré a cortar el Misil Sable, y dispararé, finanzas moyennant [tr: "para una consideración [financiera]"], una vez más en el aire; puedo iluminarlo de mucho, y dedicar más atención a Dick o' Gloucester. Es un gran deporte escribir tushery.

La Batalla de Shoreby, una batalla ficticia que es el evento principal del Libro 5, sigue el modelo de la Primera Batalla de St Albans en las Guerras de las Rosas. Esta batalla en la historia como en la novela fue una victoria para la Casa de York. La presencia de una iglesia abacial en Shoreby recuerda a la iglesia abacial de Tewkesbury a la que los habitantes de Lancaster huyeron en busca de refugio después de la batalla del 4 de mayo de 1471.

En el "prólogo" Stevenson insinúa que el Tunstall de La Flecha Negra es un lugar real: "la aldea de Tunstall en ese período, durante el reinado del viejo rey Enrique VI, tenía prácticamente la misma apariencia que lleva hoy." En el sureste de Suffolk, Inglaterra, a 18 millas al NE de Ipswich, a menos de 10 millas del Mar del Norte, se encuentra una zona "Tunstall" se encuentra con un bosque que lo acompaña. Stevenson y su familia habían visitado Suffolk en 1873. La similitud de los topónimos cerca de Tunstall, Suffolk con los topónimos de la novela también sugiere que se trata del Tunstall de Stevenson: Kettley, Risingham y Foxham son probablemente Kettleburgh, Framlingham. y Farnham en la actualidad. Las identidades de Shoreby-on-the-Till y Holywood son probablemente Orford y Leiston respectivamente. Orford está en el Mar del Norte y está unida a Framlingham por una carretera que va hacia el noroeste (la "carretera de Risingham a Shoreby"), y Leiston también está en el Mar del Norte con una abadía medieval como Holywood of the novedoso. El río Till, que aparece en gran medida en el libro 1 de la novela, sería en realidad el río Deben. El río Deben fluye cerca de Kettleburgh.

El nombre del personaje principal Richard Shelton y su herencia, Tunstall, eran el nombre y título de un personaje histórico real, Sir Richard Tunstall. Él, como Lancaster y ferviente partidario del rey Enrique VI de Inglaterra, mantuvo el castillo de Harlech contra los yorkistas de 1465 a 1468 durante la primera parte del reinado de Eduardo IV. Por el contrario, Richard Shelton, que se convierte en caballero de Tunstall al final de La flecha negra, es un acérrimo yorkista.

Otros dos anacronismos en la novela son Sir Oliver y otros hablando de "Simnel" y "los Walsingham" como presuntos organizadores de la beca Black Arrow. Lambert Simnel fue el foco de la rebelión durante el reinado de Enrique VII (1485-1509) y "los Walsingham" El cambio de nombre de Stevenson a los Woodville habría desempeñado un papel sólo después de mayo de 1464, cuando Eduardo IV se casó con Isabel Woodville.

Crítica

El propio Stevenson fue el primer crítico de su Flecha Negra, refiriéndose a ella como "tushery" con referencia a su uso del diálogo arcaico en inglés. En una carta de mayo de 1883 a S.E. Henley Stevenson escribió:

La gripe me ha roto un buen trato; no tengo primavera, y soy magra. Así que, como mi buen contador de leones rojos me rogó por el chico de otro carnicero me convertí en lo que piensa más 'ou?- ¡Tushery, por la masa! Ay, amigo, una historia de tushery. Y cada turbera me atormenta tan libre, para que pueda ser aplastado si todo vale la pena. The Black Arrow: A Tale of Tunstall Forest es su nombre: ¡golpe! ¡Un pobre!

Su esposa Fanny fue reconocida anónimamente en la "hoja guarda" como el "crítico en el hogar"; esto ofrece una explicación de por qué este crítico y el autor tienen "vidas conjuntas" y estar en el "hogar" emblemático del hogar. Para la edición prevista de sus obras en Edimburgo en catorce volúmenes, Stevenson indicó que no quería escribir una introducción a La flecha negra; sin embargo, su esposa Fanny sí lo hizo para la edición biográfica de 1905 de su obra. obras. La Flecha Negra está en buena compañía ya que a Stevenson tampoco le gustó su El extraño caso del Dr. Jekyll y el Sr. Hyde.

Los elogios por La flecha negra son raros entre los críticos literarios a lo largo de sus 137 años de historia, aunque el novelista John Galsworthy escribió que era "una imagen más viva de la época medieval de lo que recuerdo en otros lugares". en la ficción." La razón de esto se debe a la aversión de Stevenson hacia La Flecha Negra junto con una mala comprensión de su actitud hacia lo que él llamó "tushery". En la introducción a la edición Signet Classic de 2003, el profesor Gary Hoppenstand sostiene que La flecha negra ha sido subestimada, afirmando que es una "rica novela psicológica" y que se trata de una "rica novela psicológica". que es "más profundo y con más textura" que La isla del tesoro: "Aquellos, sin embargo, que abordan La flecha negra como una rica novela psicológica, similar en varios aspectos a la novela gótica de Stevenson. obra maestra, El extraño caso del Dr. Jekyll y el Sr. Hyde, encontrará una experiencia gratificante que ofrece una visión de la complejidad de la condición humana."

Edición anotada

El 18 de diciembre de 2007, Penguin Books publicó una histórica primera edición comentada de The Black Arrow con la introducción y notas de John Sutherland. Sutherland menciona el artículo de Wikipedia en inglés sobre el libro en esta edición. La portada del libro muestra a dos guerreros del siglo XV luchando con rosas rojas y blancas por las dos casas de Lancaster y York, respectivamente. Se puede observar que la rosa blanca de la portada es más grande que la rosa roja, lo que denota el predominio de la Casa de York al final de la narración. La ilustración proporciona una representación simbólica del título de la novela.

Adaptaciones cinematográficas, televisivas, animadas o teatrales

La flecha negra se ha adaptado al cine y la televisión varias veces, a menudo de forma muy flexible. Las adaptaciones incluyen lo siguiente:

  • cortometraje de 1911 dirigido por Oscar Apfel y protagonizado por Charles Ogle y Nathalie Jerome
  • película de 1948 protagonizada por Louis Hayward
  • 1951 serie de dos partes de televisión británica protagonizada por Denis Quilley
  • 1968 producción de televisión italiana de siete partes titulada La freccia nera
  • Serie de televisión británica que va de 1972 a 1975 protagonizando sucesivamente Robin Langford y Simon Cuff como Richard Shelton durante su carrera
  • 1985 película protagonizada por Oliver Reed y Benedict Taylor
  • 1985 Cine soviético Chyornaya strela
  • 1988 adaptación animada por Burbank Films Australia
  • 2021 mención en Them miniseries, Episode 4, en Amazon Prime.

El sitio web de Robert Louis Stevenson mantiene una lista completa de trabajos derivados.

Editions

  • 1883, Reino Unido, Primera aparición, Publicado en serie The Black Arrow, A Tale of Tunstall Forest dentro Jóvenes, un libro de niños y niñas de literatura instructiva y que contiene, vol. XXII, No. 656 a través de vol. XXIII, no. 672.
  • 1888, UK, Cassell " Co., Ltd., hardback First Edition
  • 1888, USA, Charles Scribner's Sons, Hardback First U.S. Edition
  • 1888, Leipzig Alemania, Bernhard Tauchnitz, Colección de autores británicos y americanos, Vol. 2548, First Paperback Edition (Tauchnitz también publicó el libro en formato duro al mismo tiempo).
  • 1894, UK, Cassell & Co., Ltd., H.M. Paget, illus.
  • 1895, 1897, 1899, 1905, 1910, 1912, 1914, 1917, 1921 USA, Charles Scribner's Sons, hardback
  • 1916, 1933, 1942, USA, Charles Scribner's Sons (N.C. Wyeth edición ilustrada), hardback
  • c1930?, Reino Unido, Eveleigh Nash y Grayson, Londres, (The Edinburgh Press) hardback
  • 1930, UK/USA, Standard Book Company, hardback
  • 1931, USA, Ginn y Company, hardback
  • 1931, UK, Dent & Sons Ltd., hardback
  • 1944, USA, Charles Scribner's Sons (N.C. Wyeth illus. ed. reprint) ISBN 0-684-18877-5, hardback
  • 1950, USA, Pocket Books, Inc. (Scholastic Book Services), paperback
  • 1954, EE.UU., Nelson Doubleday (Lawrence Beall Smith, ilustre).
  • 1963, USA, Airmont Publishing Co., Inc., paperback
  • 1983, USA, Watermill Press ISBN 0-89375-781-0, paperback
  • 1994, USA, Geddes " Grosset ISBN 1-85471-287-X, 9781854712875, papelback
  • 1995, UK/USA Penguin Books ISBN 0-14-062164-4, ISBN 978-0-14-062164-8, paperback
  • 1998, USA, Tom Doherty Associates, LLC. ISBN 0-8125-6562-2, paperback
  • 2001, USA, Tantor Media ISBN 1-4001-0003-8, ISBN 978-1-4001-0003-3, audio CD
  • 2001, USA, Tantor Media (MP3 Una edition) ISBN 1-4001-5003-5, ISBN 978-1-4001-5003-8, pub. fecha 1 junio 2001, MP3 CD
  • 2003, USA, IndyPublish.com ISBN 1-4043-6172-3, ISBN 978-1-4043-6172-0, pub. date 16 April 2003, paperback
  • 2003, UK/USA, Signet Classics (grupo pingüino) ISBN 978-0-451-52916-9, pub. date December 2003, paperback
  • 2004, USA, Audio Book Contractors, Inc. ISBN 1-55685-752-7, ISBN 978-1-55685-752-2, pub. date 30 January 2004, audio cassette
  • 2004, USA, Neeland Media LLC. (Kindle Edition), pub. date 1 April 2004, e-book & paperback
  • 2004, USA, 1a Biblioteca Mundial ISBN 1-4192-5411-1, ISBN 978-1-4192-5411-6, paperback
  • 2004, USA, Wildside Press ISBN 0-8095-6733-4, ISBN 978-0-8095-6733-1, paperback
  • 2005, USA, Kessinger Publishing ISBN 0-7661-9477-9, pub. date 30 April 2005, paperback
  • 2006, USA, Adamant Media Corp. (Elibron Classic ser.) ISBN 0-543-89660-9, paperback
  • 2006, USA, Adamant Media Corp. (Elibron Classic ser.) ISBN 0-543-89659-5, hardback
  • 2007, USA, BiblioBazaar (gran edición impresa) ISBN 978-1-4346-4730-6, paperback
  • 2007, UK/USA, Penguin Books ISBN 978-0-144139-9, pub. date 18 December 2007, paperback
  • 2008, USA, NuVision Publications, LLC. ISBN 1-59547-698-9, paperback

Versión cómic

En octubre de 1946 The Gilberton Company of New York published their Clásicos ilustrados versión de cómics El Flecha Negro como "No 31".

En 1964, Editorial Sea/Novaro (México) publicó una adaptación cómica en Tesoro De Cuentes Clásicos #89, "La Flecha Negra".

Manuscrito original e historia textual

La mitad de los manuscritos originales de Robert Louis Stevenson se han perdido, incluidos los de La isla del tesoro, La flecha negra y El maestro de Ballantrae yo>. Durante la Primera Guerra Mundial (1914-1918) sus herederos vendieron sus papeles; muchos de ellos se vendieron en una subasta en 1918. El texto, tal como apareció impreso por primera vez en 1883 como una serie en Young Folks: A Boys' y niñas' Paper of Instructive and Entertainment Literature, volúmenes 22-23, junio-octubre de 1883, está disponible a través de la Universidad de Carolina del Sur. Stevenson modificó su texto de 1883 en 1888 para publicarlo como libro.

Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save