La dama y el vagabundo

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
1955 Cine animado americano

La dama y el vagabundo es una película romántica musical animada estadounidense de 1955 producida por Walt Disney y estrenada por Buena Vista Film Distribution. El decimoquinto largometraje animado de Disney, fue dirigido por Clyde Geronimi, Wilfred Jackson y Hamilton Luske, y cuenta con las voces de Barbara Luddy, Larry Roberts, Bill Thompson, Bill Baucom, Verna Felton y Peggy Lee. La película se basó en la historia de la revista Cosmopolitan de 1945 "Happy Dan, The Cynical Dog" por Ward Greene, y cuenta la historia de Lady, la mimada Cocker Spaniel, a medida que crece de cachorra a adulta, lidia con los cambios en su familia y conoce y se enamora de Tramp, el perro callejero sin hogar.

La dama y el vagabundo se estrenó en los cines el 22 de junio de 1955, con un éxito de taquilla. Fue la primera película animada filmada en el proceso cinematográfico de pantalla ancha de CinemaScope, así como la primera película animada de Disney distribuida por su división Buena Vista. Inicialmente recibió críticas generalmente mixtas por parte de los críticos de cine, pero la recepción crítica de la película ha sido generalmente positiva en los tiempos modernos. Una secuela directa a video, La dama y el vagabundo II: La aventura de Scamp, fue lanzada el 27 de febrero de 2001, y una nueva versión híbrida de imagen real/CGI se estrenó el 12 de noviembre. 2019, como título de lanzamiento del servicio de transmisión de Disney+.

Trama

En 1909, en un pequeño pueblo, "Jim Dear" le da a su esposa "Darling" un cachorro de cocker spaniel como regalo de Navidad. La cachorra, llamada Lady, crece mimada por sus cariñosos dueños y se hace amiga de sus vecinos. perros Jock (un escocés) y Trusty (un anciano sabueso). Mientras tanto, al otro lado de la ciudad, una mezcla de terrier callejero llamada Tramp se alimenta de sobras y limosnas, y libera a sus amigos Peg el pequinés y Bull el bulldog del cazador de perros local.

Huyendo del cazador de perros enojado, Tramp se encuentra en el vecindario de Lady. Él escucha a una Dama angustiada conversando con Jock y Trusty sobre sus dueños & # 39; comportamiento repentinamente distante hacia ella. Cuando Jock y Trusty deducen que esto se debe a que Darling está embarazada, Tramp se inserta en la conversación como la "voz de la experiencia" y advierte a Lady que "cuando un bebé se muda, un perro se muda". 34;. Molesto, Jock lo saca del patio. Las palabras de Tramp hacen que Lady se inquiete durante el embarazo de Darling, pero cuando llega el bebé, se le permite conocerlo y vincularse con él, disipando sus miedos.

Más tarde, Jim Dear y Darling hacen un viaje corto y dejan la casa, Lady y el bebé al cuidado de la tía de Jim Dear, Sarah, que trae consigo a sus dos gatos siameses, Si y Am. A Sarah no le gustan los perros y le prohíbe a Lady ver al bebé; más tarde, los gatos destruyen la casa y le atribuyen la escritura a Lady fingiendo que ella los lastimó. Sarah lleva a Lady a la tienda de mascotas y le ponen un bozal; Lady entra en pánico y huye a la calle, donde es perseguida por tres perros salvajes, hasta que Tramp interviene para protegerla.

Tramp lleva a Lady al zoológico para que un castor le quite el bozal; luego le muestra a Lady su estilo de vida sin dueño y exploran la ciudad. El amable propietario del restaurante Tony's les ofrece una cena de espagueti para compartir, antes de terminar la noche con un paseo por el parque. Al día siguiente, Tramp intenta convencer a Lady de que viva "sin collares y sin collares" con él; a pesar de que le gusta Tramp, decide que su deber es cuidar al bebé. Mientras Tramp acompaña a Lady a casa, se detiene para perseguir algunas gallinas; el perrero los persigue a ambos, pero solo Lady es atrapada. En la perrera, conoce a Peg, Bull y algunos otros perros callejeros, quienes conocen a Tramp. Revelan que ha tenido muchas novias en el pasado y afirman que las mujeres son su debilidad.

Sarah viene a reclamar a Lady y la encadena en el patio trasero como castigo por huir. Jock y Trusty proponen que Lady se case y se vaya a vivir con uno de ellos para escapar del abuso, pero ella los rechaza amablemente. Cuando Tramp llega para disculparse con Lady, ella lo regaña por sus muchas novias y también lo despide. Luego, Lady se da cuenta de que una rata grande se cuela en la casa a través de la ventana de la habitación del bebé. Sus intentos de alertar a Sarah fallan, pero Tramp la escucha ladrar, regresa y entra él mismo en la casa para salvar al bebé. Lady rompe su cadena y la sigue poco después. Tramp es herido en la batalla con la rata, pero logra matarla detrás de una cortina. Durante el forcejeo, la cuna del bebé se vuelca y comienza a llorar; Sarah viene a investigar y asume que los perros atacaron al bebé.

Jim Dear y Darling regresan a casa y descubren que Sarah ha encerrado a Lady en el sótano y entregado a Tramp al perrero para que lo sacrifique. Al no creer la historia de Sarah, Jim Dear libera a Lady, quien inmediatamente les muestra la rata muerta. Al escuchar la verdad, Jock y Trusty persiguen el carro del perrero y tratan de detenerlo; los caballos se asustan, lo que hace que el carro se estrelle. Jim Dear y Darling llegan con Lady para rescatar a Tramp, pero Trusty está gravemente herido en el accidente.

Más tarde, en Navidad, Tramp se ha convertido en parte oficial de la familia, y él y Lady tienen cuatro cachorros propios. Jock y un Trusty mayormente curado visitan a la familia; los cachorros ahora le brindan a Trusty una nueva audiencia para sus viejas historias, pero él los ha olvidado, mucho para su diversión y la de todos los demás.

Reparto

  • Barbara Luddy como Lady, una estadounidense Cocker Spaniel, que es el personaje principal de la película. Un regalo de Navidad a Darling de Jim Querido, ella rápidamente se convierte en el centro de sus vidas, pero luego se desplaza en parte por el nacimiento de un bebé humano que ella viene a amar con devoción. Sus experiencias fuera de la casa, y su encuentro con Tramp la obligan a cuestionar la naturaleza de su relación con sus seres humanos (quien nunca ve como sus propietarios), y darle una nueva comprensión del mundo alrededor de ella, lleno de animales y humanos, placeres y peligros.
  • Larry Roberts como Tramp, un mongrel (con una mezcla de un schnauzer y un terrier), con un cuchillo para cazar gatos de perros. Llama a Lady "Pidge", corta para Pigeon, que la llama debido a su ingenuidad. Nunca se refiere a sí mismo por su nombre, aunque la mayor parte del yeso canino de la película se refiere a él como el Tramp. No es hasta la secuela en la que los humanos lo llaman Tramp, y nunca se explica por qué lo "nombran" con el mismo nombre que él era conocido en las calles. Tramp tenía otros nombres en la película, y cuando le preguntó por Lady sobre tener una familia, Tramp afirma que tiene, "Uno por cada día de la semana. El punto es que ninguno de ellos me tiene". Cada familia lo llamó un nombre diferente (como Mike o Fritzi). Las familias también tenían nacionalidades diferentes (como irlandés o alemán). Como no pertenecía a una sola familia, Tramp implicaba que era más fácil que los problemas del bebé que Lady estaba pasando en ese momento.
  • Bill Thompson como Jock, un Terrier escocés que es uno de los vecinos de Lady. Thompson también habló con Joe, el cocinero asistente de Tony; Bull, un bulldog masculino vago de la libra del perro que habla con un acento de Cockney; Dachsie, un dachshund masculino vagabundo en la libra del perro que habla con un acento alemán; un policía con acento irlandés; y amigo de Jim.
  • Bill Baucom como Trusty, un sabueso que solía rastrear criminales con su abuelo, viejo confiable, hasta que perdió su sentido del olor.
  • Verna Felton como tía Sarah, la tía de Jim Dear (revelada para ser la hermana de la madre de Jim Dear en la novedad de Ward Greene de la película) que viene a cuidar del bebé cuando Jim Dear y Darling se van unos días. Ella es un cuerpo muy ocupado de una tía soltera que adora a sus gatos Siamese pero no cree que los perros deben estar alrededor de los bebés. Ella culpa tanto a Lady como a Tramp por que la cuna del bebé sea golpeada, sin saber que realmente estaban protegiendo al bebé de una rata viciosa. Sin embargo, envía una caja de galletas para perros para Navidad en la escena final de la película en un presunto intento de enmendar por su maltrato a los dos perros.
  • George Givot como Tony, el dueño y chef del restaurante italiano de Tony. Él y Joe tienen un gran afecto por Tramp.
  • Lee Millar como Jim Querido, la figura humana paterna y el marido de Darling. Millar también dio la voz al Dogcatcher.
  • Peggy Lee como Darling, la figura humana maternal y la esposa de Jim Dear. Lee también dijo a Si y a Am, los gatos gemelos de Sarah Siamese con un cuchillo para el mal y problemas interminables; y Peg, una mujer perdida Pekingese a quien Lady se encuentra en la libra (junto con los otros prisioneros de perro que fue puesta en una jaula con). Los nombres de Si y Am son un juego de palabras en el país de Siam. Es implícito que Peg tenía una relación con Tramp en el pasado, a través de las letras de la canción que canta (Es un Tramp.). Peg era anteriormente de los "Dog y Pony Follies" (prospecto de perro y pony); o el espectáculo terminó o se quedó atrás. Peg tiene un Accent de Brooklyn.
  • Stan Freberg como el castor, un beaver inteligente y trabajador en el zoológico que habla con un lisp. El roció la bozal que la tía Sarah había colocado sobre Lady después de que Tramp se da cuenta de que el bozal es justo lo que el castor necesita para tirar los troncos. Este personaje serviría más tarde como la inspiración para Gopher de Winnie the Pooh y el árbol de miel (1966), hasta el patrón del discurso (un sonido silbido cuando hace el sonido "S"). En el DVD 2-Disc Platinum Edition, Stan Freberg demuestra cómo se hizo y que un silbido fue usado finalmente porque era difícil continuar repitiendo el efecto.
  • Alan Reed como Boris, un macho callejero Borzoi de la libra del perro. Habla con acento ruso.
  • Thurl Ravenscroft como Al el cocodrilo, un cocodrilo que Tramp pide eliminar el bozal de la Señora. Sin embargo, en cambio casi muerde la cabeza de Lady.
  • Dallas McKennon como Toughy, un macho estrado de la libra del perro. Habla con un ligero acento de Brooklyn, como Peg. McKennon también le dijo a Pedro, un macho callejero Chihuahua de la libra del perro que habla con un acento mexicano; un profesor, y una hiena riendo.
  • Los Mellomen (Thurl Ravenscroft, Bill Lee, Max Smith, Bob Hamlin y Bob Stevens) como Perro Chorus

Producción

Desarrollo de la historia

En 1937, al artista de cuentos de Walt Disney Productions, Joe Grant, se le ocurrió una idea inspirada en las travesuras de su Springer Spaniel inglés Lady, y cómo fue "empujada a un lado" por el nuevo bebé de Joe. Se acercó a Walt Disney con bocetos de Lady. Disney disfrutó de los bocetos y le encargó a Grant que comenzara a desarrollar la historia de una nueva película animada titulada Lady. Durante finales de la década de 1930 y principios de la de 1940, Joe Grant y otros artistas trabajaron en la historia, adoptando una variedad de enfoques, pero Disney no estaba satisfecho con ninguno de ellos, principalmente porque pensaba que Lady era demasiado dulce y no había suficiente acción.

Walt Disney leyó el cuento escrito por Ward Greene, titulado "Happy Dan, the Cynical Dog", en la revista Cosmopolitan, publicado en 1945. Pensó que Grant&# La historia de 39 mejoraría si Lady se enamorara de un personaje de perro cínico como el de la historia de Greene y comprara los derechos. El cínico perro tuvo varios nombres durante el desarrollo, incluidos Homer, Rags y Bozo, antes de "Tramp" fue elegido.

La película terminada es ligeramente diferente de lo que se planeó originalmente. Lady iba a tener solo un vecino de al lado, un canino tipo Ralph Bellamy llamado Hubert. Hubert fue reemplazado más tarde por Jock y Trusty. La tía Sarah era la tradicional suegra autoritaria. En la película final, se suaviza hasta convertirse en una entrometida que, aunque antagónica con Lady and Tramp, tiene buenas intenciones (envía un paquete de galletas para perros a los perros en Navidad para disculparse por maltratarlos). Nip and Tuck de la tía Sarah más tarde se renombró como Si and Am. Originalmente, los dueños de Lady se llamaban Jim Brown y Elizabeth. Estos se cambiaron para resaltar el punto de vista de Lady. Fueron referidos brevemente como "Señor" y "señorita" antes de decidirse por los nombres "Jim Dear" y "Cariño". Para mantener la perspectiva de un perro, las caras de Darling y Jim rara vez se muestran, de forma similar a los diversos dueños de Tom en los dibujos animados de Tom y Jerry. La rata era un personaje un tanto cómico en los primeros bocetos, pero se volvió mucho más aterrador debido a la necesidad de aumentar la tensión dramática. Se creó una escena, pero luego se eliminó, en la que, después de que Trusty dice "Todo el mundo sabe, el mejor amigo de un perro es su humano", Tramp describe un mundo en el que se intercambian los roles de los perros y los humanos.; los perros son los amos y viceversa. Había un triángulo amoroso entre Lady, Tramp y un perro lobo ruso llamado Boris (que aparece en la perrera en la versión final).

La secuencia de apertura de la película, en la que Darling desenvuelve una caja de sombreros en la mañana de Navidad y encuentra a Lady adentro, está inspirada en un incidente en el que Walt Disney le regaló a su esposa Lily un cachorro Chow en una caja de sombreros. para compensar el haber olvidado previamente una cita para cenar con ella.

En 1949, Grant dejó el estudio, pero los hombres de la historia de Disney sacaban continuamente los dibujos y la historia originales de Grant del estante para reorganizarlos. Una historia sólida comenzó a tomar forma en 1953, basada en los guiones gráficos de Grant y el cuento de Greene. Más tarde, Greene escribió una novelización de la película que se estrenó dos años antes que la propia película, por insistencia de Walt Disney, para que el público se familiarizara con la historia. Debido a la novelización de Greene, Grant no recibió crédito cinematográfico por su trabajo de historia, un problema que el director de animación Eric Goldberg esperaba rectificar en la La dama y el vagabundo Edición Platino detrás. -la viñeta de las escenas que explicaba el papel de Grant.

La cantante Peggy Lee no solo prestó su voz a cuatro personajes, sino que coescribió seis canciones para la película.

Animación

Como habían hecho con el venado en Bambi, los animadores estudiaron muchos perros de diferentes razas para captar el movimiento y la personalidad de los perros. Aunque la secuencia de comer espagueti es probablemente ahora la escena más conocida de la película, Walt Disney estaba preparado para cortarla, pensando que no sería romántico y que los perros comiendo espagueti se verían tontos. El animador Frank Thomas estaba en contra de la decisión de Walt y animó él mismo toda la escena sin ningún diseño. Walt quedó impresionado por el trabajo de Thomas y cómo idealizó la escena y la mantuvo. Al ver la primera toma de la escena, los animadores sintieron que la acción debería ralentizarse, por lo que se asignó a un aprendiz para crear y #34;medios números" entre muchos de los marcos originales.

Originalmente, se suponía que la artista de fondo sería Mary Blair y ella hizo algunos bocetos inspiradores para la película. Sin embargo, dejó el estudio para convertirse en ilustradora de libros infantiles en 1953. Claude Coats fue designado como artista de fondo clave. Coats hizo modelos de los interiores de la casa de Jim Dear y Darling, y tomó fotos y filmó en una perspectiva baja como referencia para mantener la vista de un perro. Eyvind Earle (quien más tarde se convirtió en el director de arte de La bella durmiente de Disney) hizo casi 50 bocetos conceptuales en miniatura para "Bella Notte" secuencia y fue un colaborador clave en la película.

CinemaScope

Originalmente, se planeó filmar La dama y el vagabundo en una relación de aspecto normal de fotograma completo. Sin embargo, debido al creciente interés de los cinéfilos por las películas de pantalla ancha, Disney decidió animar la película en CinemaScope, lo que convirtió a La dama y el vagabundo en el primer largometraje animado filmado en el proceso. Esta nueva innovación presentó problemas adicionales para los animadores: la expansión del espacio creó más realismo pero proporcionó menos primeros planos. También dificultó que un solo personaje dominara la pantalla, por lo que los grupos debían distribuirse para evitar que la pantalla pareciera escasa. Se hacen necesarias tomas más largas, ya que los cortes en salto constantes parecerían demasiado ocupados o molestos. Los maquetadores esencialmente tuvieron que reinventar su técnica. Los animadores tenían que recordar que tenían que mover a sus personajes a través de un fondo en lugar de que el fondo pasara detrás de ellos. Sin embargo, los animadores superaron estos obstáculos durante las escenas de acción, como Vagabundo matando a la rata.

Surgieron más problemas a medida que se acercaba la fecha de estreno, ya que no todos los cines tenían la capacidad de mostrar CinemaScope en ese momento. Al enterarse de esto, Walt emitió dos versiones de la película: una en pantalla ancha y otra en la proporción de la Academia. Esto implicó reunir a los artistas de diseño para reestructurar escenas clave cuando los personajes estaban en los bordes de la pantalla.

Liberar

La dama y el vagabundo se estrenó originalmente en los cines el 22 de junio de 1955. Un episodio de Disneyland llamado "A Story of Dogs" se emitió antes del estreno de la película. La película también se reeditó en los cines en 1962, 1972, 1980 y 1986. La dama y el vagabundo también tuvo un compromiso limitado en cines selectos de Cinemark del 16 al 18 de febrero de 2013.

Medios domésticos

La dama y el vagabundo se lanzó por primera vez en casetes VHS y Laserdisc norteamericanos en 1987 como parte de la serie de videos Walt Disney Classics y en el Reino Unido en 1990. Al final de su hogar inicial lanzamiento del video, se informó que vendió más de tres millones de copias, convirtiéndose en el videocasete más vendido en ese momento. Entró en moratoria el 31 de marzo de 1988. El videocasete había recaudado $100 millones en ventas en 1988. Se le pidió a Peggy Lee que ayudara a promover el lanzamiento, para lo cual le pagaron $500. Después de su lanzamiento en cinta de video, buscó regalías de interpretación y canciones sobre las ventas de videos. El director ejecutivo de Disney, Michael Eisner, se negó, por lo que presentó una demanda en 1988. Finalmente, en 1992, la Corte de Apelaciones de California ordenó a Disney que pagara a Lee $ 3,2 millones en compensación o alrededor del 4% de las ventas de videos.

Se lanzó nuevamente en VHS en 1998 como parte de la serie de videos Walt Disney Masterpiece Collection. El 23 de noviembre de 1999 se lanzó un DVD de la serie de edición limitada de Disney de la película por un período limitado de sesenta días.

La dama y el vagabundo fue remasterizado y restaurado para DVD el 28 de febrero de 2006, como la séptima entrega de la serie Platinum Editions de Disney. En su primer día, se vendieron un millón de copias de la Edición Platino. El DVD Platinum Edition entró en moratoria el 31 de enero de 2007, junto con la reedición en DVD de 2006 de la secuela de la película La dama y el vagabundo II: La aventura de Scamp.

La dama y el vagabundo se lanzó en Blu-ray el 7 de febrero de 2012 como parte de la serie Diamond Editions de Disney. El 20 de marzo de 2012 se lanzó una edición de DVD independiente de 1 disco.

La dama y el vagabundo se relanzó en Digital HD el 20 de febrero de 2018 y en Blu-ray el 27 de febrero de 2018, como parte de la línea Walt Disney Signature Collection.

Recepción

Recepción crítica

Durante su lanzamiento inicial, la película inicialmente polarizó a los críticos. Bosley Crowther de The New York Times afirmó que la película "no era lo mejor que [Disney] ha hecho en esta línea". El sentimentalismo es poderoso, y el tamaño de CinemaScope no hace que sea menos consciente del espesor de la sustancia pegajosa. También magnifica la animación, de modo que los defectos y el pobre escorzo son más claros. Desafortunadamente, y sorprendentemente, los artistas' el trabajo está por debajo de la media en esta película." Time escribió: "Walt Disney ha convertido durante tanto tiempo el sentimiento empalagoso y el horror absoluto en dibujos animados rentables que la mayoría de los cinéfilos se sorprenderán más que decepcionarán al descubrir que la combinación de alguna manera no funciona esta vez".." Sin embargo, Variety consideró la película "un deleite para los jóvenes y una alegría para los adultos". Harrison's Reports sintió la "brillante partitura musical y varias canciones, el diálogo y las voces, los comportamientos y expresiones de los diferentes personajes, el suave cambio de siglo fondos, el hermoso color y el barrido del proceso CinemaScope: todo esto se suma a una de las características de dibujos animados más divertidas que Disney haya creado jamás. Edwin Schallert de Los Angeles Times describió la película como una "fantasía deliciosa, inquietante y encantada que está notablemente enriquecida con música y, de paso, con raras conversaciones entre los personajes caninos".;

Sin embargo, desde entonces la película se ha convertido en un clásico. Dave Kehr, que escribe para The Chicago Tribune, le dio a la película cuatro estrellas. El historiador de animación Charles Solomon elogió la película. La secuencia de La dama y el vagabundo compartiendo un plato de espagueti, culminada por un beso accidental mientras tragan los extremos opuestos del mismo hilo de espagueti, se considera una escena icónica en la historia del cine estadounidense. El sitio web del agregador de reseñas Rotten Tomatoes informó que la película recibió una calificación de aprobación del 93%, con una calificación promedio de 7.9/10, según 43 reseñas. El consenso del sitio web dice: "Un encantador nostálgico, La dama y el vagabundo&#39 La dulzura simbólica de; es poderosa, pero las canciones y la animación ricamente coloreada son técnicamente excelentes y crean una experiencia memorable."

La dama y el vagabundo fue nombrado número 95 de las "100 mejores historias de amor de todos los tiempos" por el American Film Institute en su especial 100 Years...100 Passions, como una de las dos únicas películas animadas que aparecen en la lista, junto con La Bella y la Bestia de Disney que ocupó el puesto 34. En 2010, Rhapsody llamó a la banda sonora que la acompañaba una de las mejores bandas sonoras de Disney y Pixar de todos los tiempos. En junio de 2011, TIME la nombró una de las "25 mejores películas animadas de todos los tiempos".

Taquilla

En su lanzamiento inicial, la película obtuvo una cifra más alta que cualquier otra película animada de Disney desde Blancanieves y los siete enanitos, y ganó aproximadamente $6.5 millones en alquileres de distribuidores. Cuando se relanzó en 1962, recaudó aproximadamente entre 6 y 7 millones de dólares. Durante su relanzamiento en 1971, la película recaudó $10 millones, y cuando se relanzó nuevamente en 1980, recaudó $27 millones. Durante su cuarto relanzamiento en 1986, obtuvo 31,1 millones de dólares.

La dama y el vagabundo ha tenido una recaudación nacional de por vida de $ 93,6 millones y una recaudación internacional de por vida de $ 187 millones.

Reconocimientos

Año Ceremonia Premio Resultado
1956 BAFTA Premios Mejor película animada Nominado
David di Donatello Premios
  • Mejor Productor Extranjero
  • (Walt Disney)
Won
2006 Premios por satélite Mejor DVD juvenil Nominado

Listas del American Film Institute

  • AFI's 100 Years...100 Movies – Nominated
  • AFI's 100 Years...100 Passions – No. 95
  • AFI's 100 Years...100 Songs:
    • Es un Tramp – Nominado
  • La mejor película musical de AFI – Nominada
  • AFI 10 Top 10 – Película animada nominada

Música

Evaluaciones profesionales
Puntuación de la crítica
FuenteValoración
AllMusic

La banda sonora de la película fue compuesta y dirigida por Oliver Wallace. Fue la última película animada de Disney para la que Oliver Wallace hizo la partitura, ya que las partituras de las siguientes seis películas animadas de Disney fueron compuestas por George Bruns, comenzando con La Bella Durmiente hasta Robin Hood. La artista de grabación Peggy Lee escribió las canciones con Sonny Burke y también ayudó con la partitura. En la película, ella canta 'La La Lu', 'La canción del gato siamés' y 'Él es un vagabundo'. Ayudó a promocionar la película en la serie de televisión de Disney, explicando su trabajo con la partitura y cantando algunos de los números de la película. Estas apariciones están disponibles como parte del conjunto de DVD de la edición platino de La dama y el vagabundo.

El 16 de noviembre de 1988, Peggy Lee demandó a Walt Disney Company por incumplimiento de contrato, alegando que conservaba los derechos de las transcripciones de la música, argumentando que las ediciones en videocinta eran transcripciones. Después de una prolongada batalla legal, recibió $2.3 millones en 1991.

La banda sonora remasterizada de La dama y el vagabundo fue lanzada en CD por Walt Disney Records el 9 de septiembre de 1997 y fue lanzada como descarga digital el 26 de septiembre de 2006.

Canciones

Las canciones originales interpretadas en la película incluyen:

No.TítuloPerformer(s)Duración
1."Main Title (Bella Notte)"The Disney Studio Chorus
2."Paz en la Tierra"Donald Novis
3."Lo que es un bebé"Barbara Luddy
4."La Lu"Peggy Lee
5."La Canción de Gato Siamese"Peggy Lee
6."Bella Notte"George Givot " The Disney Studio Chorus
7."Es un Tramp"Peggy Lee & The Mellomen
8."Finale (Paz en la Tierra)"The Disney Studio Chorus

Otros medios

Secuela

El 27 de febrero de 2001, Disney Television Animation y Disney Video Premiere lanzaron una secuela directa a video de la película titulada Lady and the Tramp II: Scamp's Adventure. Producida 46 años después de su predecesora y ambientada dos años y unos meses después de los eventos de la primera película, se centra en las aventuras del único hijo de Lady and Tramp, Scamp, que desea ser un perro salvaje. Huye de su familia y se une a una pandilla de perros chatarreros para cumplir su anhelo de libertad y una vida sin reglas. Las críticas de la secuela fueron generalmente mixtas a negativas, y los críticos analizaron su trama.

Nueva versión de acción real

Walt Disney Pictures produjo un remake de imagen real de la película con Justin Theroux y Tessa Thompson en los papeles de Tramp y Lady respectivamente. La película se estrenó en el nuevo servicio de transmisión de Disney, Disney+, en su fecha de lanzamiento en EE. UU. del 12 de noviembre de 2019 con críticas mixtas.

Videojuegos

En los juegos de Kingdom Hearts, aparece una estatua de Lady and Tramp en una fuente en Traverse Town.

En el juego de construcción de mundos Disney Magic Kingdoms, Lady, Tramp, Tony, Joe, Jock y Trusty aparecen como personajes jugables, junto con algunas atracciones basadas en las ubicaciones de la película. En el juego, los personajes se ven envueltos en nuevas tramas que sirven como continuación de la película.

Parques y Resorts de Disney

Walt Disney quería que el escenario de la película fuera Marceline, Missouri, que había sido su ciudad natal de la infancia. Mientras La dama y el vagabundo estaba en producción, Walt también estaba diseñando Disneyland en California y diseñó el área del parque de Main Street, EE. UU. para Marceline. Tony's Town Square Restaurant es un restaurante italiano inspirado en Lady and the Tramp y está ubicado en Walt Disney World, mientras que el restaurante Pizzeria Bella Notte está en Disneyland Paris.

Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save