La buena tierra (película)

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
película de 1937 de Victor Fleming, Sidney Franklin, Gustav Machatý

The Good Earth es una película dramática estadounidense de 1937 sobre agricultores chinos que luchan por sobrevivir. Fue adaptado por Talbot Jennings, Tess Slesinger y Claudine West de la obra de teatro de 1932 de Owen Davis y Donald Davis, que a su vez se basó en la novela de 1931 del mismo nombre de la autora ganadora del Premio Nobel Pearl S. Buck. La película fue dirigida por Sidney Franklin, con contribuciones no acreditadas de Victor Fleming y Gustav Machaty.

La película está protagonizada por Paul Muni como Wang Lung. Por su papel de su esposa O-Lan, Luise Rainer ganó un Premio de la Academia a la Mejor Actriz. La película también ganó el Premio de la Academia a la Mejor Fotografía para Karl Freund. Fue nominada a Mejor Director, Mejor Montaje y Mejor Película. Su estreno mundial fue en el elegante Carthay Circle Theatre de Los Ángeles.

Trama

En el norte de China antes de la Primera Guerra Mundial, el joven granjero Wang Lung (Paul Muni) se casa con O-Lan (Luise Rainer), una esclava en la Gran Casa, la residencia de la familia más poderosa de su aldea. O-Lan demuestra ser una excelente esposa, trabajadora y sin quejas. Wang Lung prospera. Compra más tierra y O-Lan da a luz a dos hijos y una hija. Mientras tanto, la Gran Casa comienza a decaer.

Todo va bien hasta que una sequía y la hambruna resultante llevan a la familia al borde del abismo. O-Lan da a luz a una segunda hija, pero la mata poco después del nacimiento para evitar que muera de hambre. Desesperado, Wang Lung considera el consejo de su pesimista e inútil tío (Walter Connolly) de vender su tierra por comida, pero O-Lan se opone. En cambio, viajan al sur a una ciudad en busca de trabajo. La familia sobrevive mendigando y robando. Cuando un revolucionario da un discurso para tratar de conseguir apoyo para el ejército que se acerca a pesar de la lluvia en el norte, Wang Lung y O-Lan se dan cuenta de que la sequía ha terminado. Anhelan volver a su granja, pero no tienen dinero para un buey, semilla y comida.

La ciudad cambia de manos y O-Lan se une a una turba que saquea una mansión. Sin embargo, es derribada y pisoteada. Cuando vuelve en sí, encuentra una bolsa de joyas pasada por alto en la confusión. Esta ganancia inesperada permite a la familia volver a casa y prosperar una vez más. O-Lan solo pide quedarse con dos perlas para ella.

Pasan los años. Los hijos de Wang Lung crecen y se convierten en jóvenes educados, y él se ha enriquecido tanto que compra la Gran Casa. Luego, Wang Lung se enamora de Lotus (Tilly Losch), una hermosa y joven bailarina de la casa de té local, y la convierte en su segunda esposa. Comienza a encontrar fallas en el desgastado O-Lan. Desesperado por ganarse el afecto de Lotus, le da las perlas de O-Lan a Lotus.

Cuando Wang Lung descubre que Lotus ha seducido a Younger Son (Roland Lui), le ordena que se vaya. Entonces, un enjambre de langostas amenaza a todo el pueblo. Usando una estrategia ideada por Elder Son (Keye Luke), todos se unen para tratar de salvar las cosechas. Justo cuando todo parece perdido, el viento cambia de dirección, alejando el peligro. El casi desastre devuelve a Wang Lung a sus sentidos. Se reconcilia con el Hijo Menor. El día de la boda de este último, Wang Lung le devuelve las perlas a O-Lan antes de que muera, completamente agotada por una vida dura. Sin perturbar las festividades de la boda, Wang Lung sale en silencio de la casa y observa un melocotonero en flor que plantó O-Lan el día de su boda. Con reverencia murmura: 'O-Lan, tú eres la tierra'.

Reparto

Paul Muni in The Good Earth trailer 2.jpgPaul Muni como WangTilly Losch in The Good Earth trailer.jpgTilly Losch como Lotus
Luise Rainer in The Good Earth trailer 2.jpgLuise Rainer como O-LanCharley Grapewin in The Good Earth trailer.jpgCharley Grapewin como padre viejo
Walter Connolly in The Good Earth trailer.jpgWalter Connolly como tíoJessie Ralph in The Good Earth trailer.jpgJessie Ralph como Cuckoo
Soo Yong como tía
Keye Luke como Hijo Viejo
Roland Lui como hijo menor
Suzanna Kim como un tonto
Ching Wah Lee como Ching
Harold Huber como primo
Olaf Hytten como comerciante de granos Liu
William Law como Gateman
Mary Wong como la pequeña novia

No facturado

  • Charles Middleton (banquero), Chester Gan (singer in tea house), Richard Loo (farmer), Kam Tong (peasant), Victor Sen Yung (peasant), Philip Ahn (capitán del ejército revolucionario), Bessie Loo, Clarence Lung, Sammee Tong, Richard Daniel Cazares (baby), King Lan Chew (dancer)

Producción

El presupuesto de la película fue de 2,8 millones de dólares, una pequeña fortuna en ese momento, y tardó tres años en realizarse. Una granja de quinientas hectáreas en Porter Ranch, California, se transformó en una réplica de las tierras de cultivo chinas para esta película.

El guión de la película simpatizaba más con China que la novela. El hijo de Wang Lung ahora era un representante de la China moderna que va a la universidad y dirige a los aldeanos. La familia es una unidad sana y afectuosa, incluso el tío que en la novela explota a Wang Lung, y se minimiza el aspecto sexual de Lotus. La oficina de Hays, que supervisó cada guión de Hollywood, exigió más de veinte reescrituras para eliminar lo que encontraba ofensivo. Antes de que se contratara a Herbert Stothart y Edward Ward para proporcionar la música, se llevaron a cabo negociaciones con el compositor austriaco Arnold Schoenberg, de quien se sabe que hizo algunos bocetos musicales para la partitura antes de que el plan fracasara.

Pearl Buck pretendía que la película tuviera actores chinos o chino-estadounidenses. Irving Thalberg también imaginó elegir solo a actores chinos, pero tuvo que admitir que el público estadounidense no estaba preparado para una película de este tipo. Según Variety, se había sugerido a Anna May Wong para el papel de O-Lan, pero las reglas contra el mestizaje del Código Hays requerían que la esposa del personaje de Paul Muni fuera interpretada por una actriz blanca. Se produjo cierta confusión porque el Código de producción de Motion Picture Producers and Distributors of America, Inc., 1930–1934 solo establecía que "el mestizaje (relación sexual entre las razas blanca y negra) está prohibido". La actriz chino-estadounidense Soo Yong, de hecho, fue elegida como la tía china que estaba casada con el tío interpretado por el actor caucásico Walter Connolly. MGM le ofreció a Wong el papel de Lotus, pero ella se negó y dijo: "Me estás pidiendo, con sangre china, que haga el único papel antipático en la película con un elenco totalmente estadounidense que interpreta caracteres chinos". #34; Muchos de los personajes fueron interpretados por actores blancos hechos para parecer asiáticos a través de caras amarillas, técnicas de maquillaje desarrolladas por Jack Dawn y utilizadas por primera vez en esta película. Otros en el elenco secundario eran actores chino-estadounidenses.

Cuando MGM preguntó sobre la posibilidad de hacer la película en China, el gobierno chino estaba dividido sobre cómo responder. La hostilidad inicial se derivó del resentimiento hacia la novela, que los críticos acusaron de centrarse solo en el atraso percibido del país, mientras que algunos funcionarios del gobierno esperaban tener un control que desaparecería si el trabajo cinematográfico se realizaba fuera de China. El propio generalísimo Chiang Kai-shek intervino, quizás a instancias de su esposa, Mme. Chiang, cuya educación estadounidense la convirtió en una defensora de la cooperación. El permiso se otorgó con la condición de que la opinión de China fuera favorable, que el gobierno chino supervisara y dispusiera de tomas realizadas en China, y la estipulación no aplicada de que todo el elenco fuera chino. El gobierno de Nanjing no previó la simpatía que crearía la película y cuando MGM decidió rodar en locaciones de China, los funcionarios tomaron medidas extraordinarias para controlar la producción, lo que obligó al estudio a contratar a un general nacionalista para que los asesorara sobre escenarios y vestuario auténticos (la mayoría de este metraje se perdió misteriosamente cuando se envió a casa y tuvo que volver a filmarse en California). Hubo informes de que MGM distribuyó una versión diferente de la película en China.

La producción de la película en 1936 duró del 28 de febrero al 23 de julio. Thalberg murió el 14 de septiembre, cuatro meses y medio antes de su estreno en Los Ángeles el 29 de enero de 1937. Los créditos de la película indican que esta fue su "último gran logro". Las copias originales de la película se presentaron en sepiatono.

Recepción

Las críticas contemporáneas fueron positivas. Frank S. Nugent de The New York Times elogió la película como "una magnífica traducción de un clásico literario... una de las mejores cosas que Hollywood ha hecho esta temporada o cualquier otra". Si bien se ha tomado algunas libertades con el texto de la novela, no se ha tomado ninguna con su calidad o espíritu." Variety la declaró "una notable producción cinematográfica" y calificó la actuación de Muni de "espléndida", pero cuestionó si el tema sería una buena taquilla. Film Daily deliró, "Un 'debe ver' imagen, que posee un drama absorbente, una sinceridad apasionada y una interpretación brillante." John Mosher, de The New Yorker, la llamó "una película vasta y rica". Harrison's Reports lo describió como "un trabajo altamente artístico," y aunque no es exactamente una imagen entretenida, "aquellos que la vean, sin duda, quedarán asombrados por su magnificencia".

Escribiendo para The Spectator en el Reino Unido, Graham Greene le dio a la película una buena crítica mixta, caracterizando la primera mitad de la película como "simple, directa y verdadera", pero quejándose de que la segunda mitad muestra "un poco menos que la vida" y que la última hora estuvo impregnada de "banalidad y hastío". Hablando de los actores, Greene elogió a Rainer por una "hermosa actuación" que "lleva la película", y criticó la actuación de Muni como exagerada y "no de la misma calidad" como Rainer's.

Taquilla

Según los registros de MGM, la película ganó $2,002,000 en los EE. UU. y Canadá y $1,555,000 en otros lugares, pero debido a su alto costo incurrió en una pérdida final de $96,000.

Premios y distinciones

Premio Categoría Nominee(s) Resultado
Premios de la Academia Producción excepcional Irving Thalberg y Albert Lewin (para Metro-Goldwyn-Mayer) Nominado
Best Director Sidney Franklin Nominado
La mejor actriz Luise Rainer Won
Mejor Cinematografía Karl Freund Won
Mejor edición de películas Basil Wrangell Nominado
National Board of Review Awards Top Ten Films La Tierra BuenaWon
Best Acting Luise Rainer Won

La película está reconocida por el American Film Institute en estas listas:

  • 2003: AFI's 100 Years...100 Heroes & Villains:
    • O-Lan – Hero nominado
  • 2005: 100 años de puntuación de cine de AFI – Nominado
  • 2006: AFI's 100 Years...100 Cheers – Nominated

Contenido relacionado

El nacimiento de Venus

Golpe de poesía

Rahsaan Roland Kirk

Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save