La bruja de las flores Mary Bell

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

Mary Bell, la bruja de las flores (花の魔法使いマリーベル, Hana no Mahōtsukai Marī Beru), o conocida como Mary Bell en algunos países, es una serie de anime de chicas mágicas japonesas de Ashi Productions, emitida desde 1992 hasta 1993. La serie fue adaptada como una película para cines y dos películas educativas y la versión en DVD se lanzó el 20 de marzo de 2004.

Historia

Yuuri y Ken son dos hermanos que viven en la ciudad portuaria de Sunny Bell, a donde sus padres se han mudado recientemente y han abierto una floristería. Su vecina Rose les da el libro ilustrado de Mary Bell, que es una historia sobre dos niños que se pierden en el bosque y reciben la ayuda de una niña mágica llamada Mary Bell. Los niños desean juntos que Mary Bell estuviera allí para ayudar a la floristería en dificultades de sus padres. De repente, Mary Bell aparece frente a ellos, se presenta a sí misma y a su compañera de la Corte Seelie, Tambourine, y acepta ayudarlos con la magia. A lo largo de la serie, Mary Bell, Ken, Yuuri, un perro llamado Ribbon y los demás viven aventuras tanto en Sunny Bell como en el Mundo Mágico de las Flores, el hogar de Mary Bell.

El final de la serie involucra al Árbol Sagrado del Mundo Mágico de las Flores que llega a Sunny Bell para llevarse todas las plantas de la Tierra, ya que cree que es necesario evitar que los humanos las dañen. Mary Bell y los habitantes del pueblo logran convencerlo de que no lo haga, y Mary Bell decide quedarse en la Tierra y alentar a la gente con magia, a pesar de que su objetivo (recolectar los sueños de los humanos ayudándolos) ya se ha completado.

Personajes

Principales personajes

Mary Bell (), Marī Beru)
Voz de: Chieko Honda
Mary Bell es una "mágica morral" del mundo mágico de la flor ()., hanamahō-kai) que ayuda a niños u otros cuando están tratando de hacer algo. Su frase de captura es: "¡Déjalo a Mary Bell!" ()!, Marî ¡Beru ni omakase yo!)
Tambourine ()Especificaciones, Tanbarin)
Voz de: Chika Sakamoto
Tambourine es el compañero mágico de Mary Bell de la cancha.
Yūri ()*, Yūri)
Voz de: Satomi Koorogi (Yūri), Voz de: Ai Orikasa (Ken)
Yūri y Ken son hermanos que son amiga de Mary Bell.
Rose ()., Rōzu) Voz de: Naoko Kyoda (adulto); Chisa Yokoyama y Kumiko Nishihara (niñez)
Rose es una anciana que cree en las hadas que vive sola al lado de la florería Mary Bell con su perro, Ribbon. Cuando María Bell apareció por primera vez, Yūri y Ken no creyeron que era la verdadera Mary Bell; mientras conoció a Mary Bell, Rose inmediatamente dijo que quería conocerla.
Ribbon ()Alternativas, Ribón) Voz de: Kotono Mitsuishi
Ribbon es el perro de Rose.
Takuro ()., Takurō) y Remi ()., Remi)
Voz de: Kenichi Ono (Takuro), Voz de: Sakiko Tamagawa (Remi)
Takuro y Remi son los padres de Yūri y Ken que poseen la florería Mary Bell.
Bart ()♪♪, Bāto)
Voto por: Tomomichi Nishimura (adulto); Kappei Yamaguchi (niñez)
Bart es un viejo obstinado que vive junto a la abuela Rose y no le gustan las flores.
Jito ()., Jīto)
Voz de: Yasunori Matsumoto (primera voz); Kōji Tsujitani (segunda voz)
Jito es el sobrino de 20 años de Bart que vive en su casa. Cuando era un niño pequeño, se perdió y fue ayudado por las hadas. Sus amigos no le creyeron y le llamaron mentiroso. Desde entonces, Jito sigue tratando de capturar un hada para probar que él dijo la verdad.
Vivian ()vocacionalidad, Bibian) Voz de: Akiko Yajima
Realista pero no cree en las hadas, Vivian es la nieta de Bart que vive en su casa. Es de la misma edad que Yuuri.
Bongo ()Alternativas, Bongo) y Tap ()♪♪, Tappu)
Voz de: Chie Satō (Bongo), Voz de: Kotono Mitsuishi (Tap)
Bongo y Tap son amigos de Vivian.
Bra ()энеровоный, Bura) Noppo (), Noppo)
Voz de: Kōzō Shioya (Bra), Voz de: Chō (Noppo)
Bra y Noppo son los policías locales.
Maggie Edelweiss ()♥イ, Magī Eederuwaisu)
Voz de: Sayuri Ikemoto
Maggie Edelweiss es reportera de noticias implícita de ser originaria de Norteamérica que trabaja en la estación de televisión local.
Professor Sherbour ()., Sherubō Kyōju)
Voz de: Takuzo Kamiyama
El profesor Sherbour es profesor de Mary Bell.
Papabel von Decasse ()Contraseña:, Papa Beru fon Dekasse) Voz de: Shō Hayami
Calma y maníaca, Papabel von Decasse es el padre de Mary Bell que es conocido como un genio mago. Su hechizo mágico es "Paparin, Berlín, Lan Lan Run".
Mamabel von Decasse ()▪ configuración basada en datos, Mama Beru fon Dekasse)
Voz de: Sumi Shimamoto
Mamabel von Decasse es la madre de Mary Bell. Su hechizo mágico es "Mamarin, Berlín, Lunrunlun".

Media

Anime

La serie de televisión fue producida por TV Setouchi, Big West y Ashi Productions y dirigida por Tetsuya Endo, con la composición de la serie de Takao Koyama y Hideki Mitsui. Los directores de animación incluyen a Masashi Hirota, Kōichirō (新羽高一浪), Yuriko Chiba y Kouji Fukazawa. Estos cuatro supervisaron aproximadamente el 80% de los 50 episodios.

Episodios

EpisodioTítuloFecha del aire
1"¡Hola! Soy Mary Bell.
(Japón) ¡No! ▪)
3 de febrero de 1992 ()1992-02-03)
2"El vecino odia las flores"
(Japón) .)
10 de febrero de 1992 ()1992-02-10)
3"¡Hola, Gran Paraíso!"
(Japón) Преникуютелильной)
17 de febrero de 1992 ()1992-02-17)
4"¡Ken recibe su talento de papá! (Realmente eres mi hijo, Ken!)
(Japón) や Ahora mismo)
24 de febrero de 1992 ()1992-02-24)
5"Tree of Memories in Sunny Bell"
(Japón) RESPECTO A LA RECIENCIA)
2 de marzo de 1992 ()1992-03-02)
6"La pelea en el año 500.000"
(Japón) 50 gradualmente)
9 de marzo de 1992 ()1992-03-09)
7"¡Te amo, Julia!"
(Japón) ¡Me gusta!)
16 de marzo de 1992 ()1992-03-16)
8"¡Fly High en el cielo, Peepchee!"
(Japón) ♪♪♪♪)
23 de marzo de 1992 ()1992-03-23)
9"Festival de Cerezas"
(Japón) 妖精ющеный)
30 de marzo de 1992 ()1992-03-30)
10"¡El cazador de aire Jito llega!"
(Japón) - ¿Qué?)
6 de abril de 1992 ()1992-04-06)
11"Audición para un anuncio de TV"
(Japón) пелителивитенивителите)
13 de abril de 1992 ()1992-04-13)
12"Huge Happening in Flower House"
(Japón) нелительноголитени)
20 de abril de 1992 ()1992-04-20)
13"¿Dónde está mi viejo juguete?"
(Japón) ¿Qué?)
27 de abril de 1992 ()1992-04-27)
14"Bongo's Mother's Day Gift"
(Japón) ♪♪)
4 de mayo de 1992 ()1992-05-04)
15"El Príncipe enamorado de Yuuri"
(Japón) ユTHERTED)
11 de mayo de 1992 ()1992-05-11)
16"Mi papá es un productor de juegos"
(Japón) Аблектититититивани неливанитиванитини)
18 de mayo de 1992 ()1992-05-18)
17"Plan Maligno de Jito"
(Japón) RESPUESTA DE REUNIÓN)
25 de mayo de 1992 ()1992-05-25)
18"Bongo & Tap's Great Voyage"
(Japón) ¿Qué?)
1o de junio de 1992 ()1992-06-01)
19"Camping es divertido! (Camp es divertido!)"
(Japón) ¡No!)
8 de junio de 1992 ()1992-06-08)
20"Friendship in the Unicycle Race"
(Japón) .)
15 de junio de 1992 ()1992-06-15)
21"Paula de Starland"
(Japón) 星の中国ية)
22 de junio de 1992 ()1992-06-22)
22"Ken's First Errand"
(Japón) Reconocimientos)
29 de junio de 1992 ()1992-06-29)
23"Stray Mermaid Princess"
(Japón) 迷енннненный)
6 de julio de 1992 ()1992-07-06)
24"Jito vuelve a aparecer"
(Japón) - ¿Qué?)
13 de julio de 1992 ()1992-07-13)
25"Yuuri y el Delfín Mischievoso"
(Japón) ユREPUESTO AHORA)
20 de julio de 1992 ()1992-07-20)
26"¿Existe o no el Fénix?"
(Japón) Olvidémoslo.)
27 de julio de 1992 ()1992-07-27)
27"Mary Bell Picture Book"
(Japón) )
3 de agosto de 1992 ()1992-08-03)
28"Vivian y Chacha, el Kitten"
(Japón) Коделитьныйныхныхприный)
10 de agosto de 1992 ()1992-08-10)
29"Old Clock in the Haunted Mansion"
(Japón) Глиныхныхныхный)
17 de agosto de 1992 ()1992-08-17)
30"Vivian of the Lost Forest"
(Japón) 迷いVIEW)
24 de agosto de 1992 ()1992-08-24)
31"El Pandemonium en la Puerta de la Flor"
(Japón) Пельный)
31 de agosto de 1992 ()1992-08-31)
32"Retire la lámpara de mesa"
(Japón) ♪♪)
7 de septiembre de 1992 ()1992-09-07)
33"Madre y Padre de María Bell"
(Japón) Гльнитититититититить)
14 de septiembre de 1992 ()1992-09-14)
34"La tienda Snack y los dos sospechosos"
(Japón) .)
21 de septiembre de 1992 ()1992-09-21)
35"Grandma Rose se convierte en un niño"
(Japón) ♫ обрентельныхныхныхныхныхныхныхниныхиныхиныхиныхи)
28 de septiembre de 1992 ()1992-09-28)
36"Mary Bell's Tour of the Moon"
(Japón) .)
5 de octubre de 1992 ()1992-10-05)
37"Ken y el Unicornio de dos caballos"
(Japón) RECIBIDAS)
12 de octubre de 1992 ()1992-10-12)
38"¡Tambourine ha sido capturado!"
(Japón) ¡Exacto!)
19 de octubre de 1992 ()1992-10-19)
39"¡Misión de rescate para salvar a Tambourine!"
(Japón) ¡Resoluciones!)
26 de octubre de 1992 ()1992-10-26)
40"Buscar las hadas del Cosmos"
(Japón) visores de noticias)
2 de noviembre de 1992 ()1992-11-02)
41"¡Haz lo mejor! Amor Cupido
(Japón) ¿Qué?)
9 de noviembre de 1992 ()1992-11-09)
42"Vivian ha sido secuestrado!"
(Japón) - ¿Qué?)
16 de noviembre de 1992 ()1992-11-16)
43"Un deseo en el día que las nieves"
(Japón) 雪ериныенный ванитени)
23 de noviembre de 1992 ()1992-11-23)
44"Grass Panic"
(Japón) .)
30 de noviembre de 1992 ()1992-11-30)
45"Mary Bell en el país misterioso"
(Japón) √Īo {\fnMicrosoftware])
7 de diciembre de 1992 ()1992-12-07)
46"El Uproar del Jiji-Bell Santa"
(Japón) Íngulas)
14 de diciembre de 1992 ()1992-12-14)
47"¡Haz lo mejor! Tambourine
(Japón) ¡Perfecto!)
21 de diciembre de 1992 ()1992-12-21)
48"The Sunny Bell Incident"
(Japón) )
4 de enero de 1993 ()1993-01-04)
49"Mary Bell y el Árbol Sagrado"
(Japón) .)
11 de enero de 1993 ()1993-01-11)
50"Un sueño para ti"
(Japón) .)
18 de enero de 1993 ()1993-01-18)

Soundtrack

El álbum de la banda sonora, ¡Cantemos con Mary Bell! (マリーベルと歌おう!, ¡Mary Bell a Utaō!) se lanzó el 17 de julio de 1992.

Lista de seguimiento

No.TítuloEscritor(s)Duración
1."¡Claro que puedes!"Shota Namikawa
2."TemaMagical"
3."¡Soy Mary Bell!"
4."Tambourine's Theme"
5."Tema de Yuuri"
6."Ken's Theme"
7."Tema de Remi"
8."Takuro's Theme"
9."Tema de la abuela Rose"
10."El tema de Bart"
11."El tema de Breo"
12."Bongo, Tap y el tema de Vivian"
13."Tema de Julia y Ribbon"
14."El tema de la ciudad soleada"
15."Noche en Sunny Bell"
16."Seaside Hill"
17."Gracias a Dios, las flores están vendiendo bien"
18."Lake Theme"
19."Hiking Theme"
20."El parque infantil"
21."Te diré algo bueno"
22."Moving"
23."Abajo"
24."Major Shock"
25."Feliz sorpresa"
26."Marching (Coraje)"
27."Lament - Decision"
28."Maravilloso, Mary Bell"
29."Ni siquiera en tu memoria"
30."Seguro que puedes"
31."Ni siquiera en tu memoria"

Referencias

  1. ^ Producción Reed Co. "Flower Witch Mary Bell". Retrieved 2008-01-12.
  2. ^ Información directa de los créditos finales.
  3. ^ "伊 Reafirmar 史 Conceptualizar - allcinema" (en japonés). Retrieved 2008-01-12.
  • Sitio oficial
  • Flor Witch Mary Bell (anime) en la enciclopedia de Anime News Network
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save