La Battaglia di Legnano

Ajustar Compartir Imprimir Citar

la Battaglia di Legnano ( La batalla de Legnano ) es una ópera en cuatro actos, con música de Giuseppe Verdi a un italiano- Lengueto Libreto de Salvadore Cammarano. Se basó en la obra la Bataille de Toulouse por Joseph Méry, más tarde el co-libretista de Don Carlos .

Escrita como comisión del Teatro Argentina en la República Beleaguered " De Roma, mientras el compositor todavía vivía en París, viajó a Roma a fines de 1848 para preparar la ópera para su primera presentación, que se dio el 27 de enero de 1849. El musicólogo Roger Parker describe el première como " un éxito clamoroso, con todo el acto final encerrado " y la audiencia salvaje de entusiasmo. Él va a agregar que el acto 4 fue encerrado en cada actuación de la carrera. Sin embargo, aprendemos en otros lugares que la ópera falló en su producción de 1850 en Génova.

En años posteriores Battaglia se dio en diferentes entornos y diferentes títulos hasta que la unificación italiana permitió que la ópera se presentara como se escribió originalmente. Verdi consideró revisarlo en la década de 1850, pero nunca lo hizo.

Historial de composición

Verdi alrededor de 1850
Poeta Giuseppe Giusti, (detalle) de Ferdinando Rondoni
Librettist
Salvadore Cammarano

La 14a ópera de Verdi fue escrita mientras vivía en París en 1848 (aunque rápidamente viajó a Milán después de recibir noticias del "Cinque Giornate" de marzo – los cinco días de lucha callejera que llevó a los austriacos fuera de la ciudad) y parece haber sido compuesta específicamente como "una ópera con un propósito" (como lo describe el historiador de ópera Charles Osborne). Osborne continúa: "mientras partes de las óperas anteriores de Verdi habían sido tomadas frecuentemente por los luchadores del Risorgimento [...] esta vez el compositor había dado al movimiento su propia ópera".

Mientras sigue escribiendo I Masnadieri y con su obligación de completar una ópera para el editor, Francesco Lucca, Verdi había sido amonestado por el poeta Giuseppe Giusti por alejarse de los sujetos patrióticos cuando compuso Macbeth ; El poeta le suplicó que hagas lo que puedas para nutrir el [dolor del pueblo italiano], para fortalecerlo y dirigirlo a su objetivo. " Verdi respondió alentador. Con sus otras obligaciones fuera del camino, dudaba en comprometerse con cualquier cosa que no fuera un tema genuinamente patriótico, pero se desesperó de que los libretistas fueran incapaces de proporcionarles hasta Salvadore Cammarano (que suministró el libreto para el 1845 Alzira ) se le ocurrió la idea de adaptar el juego de 1828 de Joseph Méry, una obra de teatro de Joseph Méry, una obra de teatro bien conocida y probada en Italia en ese momento. " una historia como esa debería agitar a cada hombre con un alma italiana en su pecho " era como lo describió el libretista.

" concebido en la primavera de las esperanzas italianas " (Como Budden describe el entusiasmo inicial por el trabajo), cuando Cammarano produjo un libreto final, era a principios de 1849 y también estaba claro que los austriacos no habían sido enrutados permanentemente de Lombardy. El estreno se programó para finales de enero de 1849, se realizaron algunos ajustes de última hora, y Verdi viajó a Roma antes de finales de 1848. En este punto, en el surgimiento del nacionalismo italiano, Roma bajo el Papa Pío estaba en agitación y el Papa estaba Celebrado prisionero (sin sus guardias suizos), pero logró escapar al sur, con la esperanza de negociar su regreso. A los pocos días del estreno totalmente agotado de Battaglia, Roma se había convertido en una república, acelerado por las pasiones inflamadas entre sus habitantes (entre otras cosas) el coro final de la ópera de la ópera de Libertad: " Italia Risorge Vestita di Gloria, Invitta e Regina Qual ' Era Sarà " / " Italia se eleva nuevamente en gloria!, Sin conquistar y una reina, será como una vez que lo estuviera! ".

Historial de rendimiento

siglo XIX

Baritone Filippo Colini, el primer Rolando

Las reacciones iniciales en el estreno fueron extasiados por todas las cuentas (como se señaló anteriormente). Charles Osborne se suma a algunos de los detalles del estreno cuando describe la casa como " empacada en las vigas " y continúa afirmando que la música de Verdi despertó toda la casa a un frenesí de entusiasmo " con gritos de " Viva Verdi! " y " Viva Italia " Viniendo de la audiencia cuando las palabras del coro de apertura - Viva Italia! Sacro Un Patto / Tutti Stringe I Figli Suoi / " Long Live Italy!. Un pacto sagrado une a todos sus hijos ") - - Se escucharon.

Pero, como el escritor John Black señala en su estudio de Cammarano, " a pesar de todo su atractivo para el espíritu de los tiempos, o tal vez por eso, a medida que se restablecieron las condiciones de orden, no era ampliamente revivido durante los diez años que siguieron " El estreno desde que, después de las actuaciones iniciales alrededor de Italia, la ópera cayó en la falta de los censores austriacos, tanto como cualquier cosa causada por lo que el musicólogo Roger Parker describe como " tal vez su asociación demasiado intensa con un período histórico particular " O, como dice Budden, [tenía] " la mancha de una pièce d ' ocasión un poco a la mortificación del compositor. "

" incluso antes del estreno, Ricordi estaba en contacto con Cammarano sobre una versión alternativa, con la acción removida a las guerras flamencas-españoles, bajo el título, L ' Assediio di Arlem [con] Federico Barbarroja ... para ser reemplazado por el duque de Alba, etc. " Sin embargo, el libretista no quería involucrarse y renunció a sus derechos sobre el libreto el 3 de febrero de 1849, pero la ópera fue reestructurada y revivida en Milán 12 años después como L ' Assediio di Haarlem (Basado en el histórico asedio de 1572 a 1575 de Haarlem).

En Parma, tras las victorias italianas de 1859, pasó a llamarse La disfatta degli Austriaci (La derrota de los austriacos). Fue presentado en Génova, Corfú, Turín y Piacenza entre 1850 y 1859 y revivido en Milán y Nápoles en 1861.

En la década de 1880 fue rebautizado en francés como Pour la Patrie para una producción proyectada en el Théâtre Château-d'Eau de París, que no se llevó a cabo. Sin embargo, como informa Emanuele Muzio en una carta a Verdi, esta adaptación se realizó posteriormente con éxito en las provincias francesas.

Siglo XX y más allá

En Italia, la ópera se vio en 1959 en Florencia y Venecia para conmemorar el centenario de la Segunda Guerra de Independencia italiana, y en Trieste en 1963 (en cada ocasión protagonizada por Leyla Gencer). La Scala ha montado la pieza dos veces en el último siglo: una en 1916 y otra en 1961. El elenco de 1961 fue grabado e incluye actuaciones de Franco Corelli, Antonietta Stella y Ettore Bastianini.

La Ópera de Roma presentó Battaglia en diciembre de 1983, cuya representación fue grabada. En los años 1990, se representó en Piacenza en enero de 1999 con Lida cantada por Fiorenza Cedolins. Además, se presentó en el Teatro Massimo Bellini de Catania en diciembre de 2001 con Nello Santi. Se realizó una grabación en video de la producción.

Battaglia no se representó en el Reino Unido hasta el 31 de octubre de 1960, cuando la Welsh Opera Company la estrenó en Londres en Sadler's Wells. La compañía Royal Opera House (durante el período en que la casa estuvo cerrada) ofreció un concierto en el Royal Festival Hall en julio de 2000 con un elenco que incluía a Plácido Domingo (como Arrigo) y Anthony Michaels-Moore cantando Rolando. Verónica Villarroel cantó Lida.

No fue hasta el 28 de febrero de 1976 que esta ópera se estrenó en Estados Unidos en la Ópera Amato de la ciudad de Nueva York. La Orquesta de la Ópera de Nueva York ha presentado dos conciertos; la primera fue en enero de 1987 con Matteo Manuguerra, Aprile Millo y Jerome Hines mientras que la segunda se presentó el 19 de noviembre de 2001. La Ópera de Pittsburgh presentó la obra con June Anderson el 20 de septiembre de 1985.

En Roma en 2011, como parte del 150 aniversario de la unificación italiana, Battaglia fue presentado por la ópera de Roma.

Las empresas que planean presentar todas las óperas de Verdi incluyen el ABAO en Bilbao que lo presentó en 2007, y fue dada por Sarasota Opera como parte de su " Verdi Cycle " en 2016. A medida que se acercaba el año bicentenario de Verdi, fue organizado por el Teatro Regio di Parma en octubre de 2012 (como parte de su " Festival Verdi " serie) y fue dirigida por David Alden. La producción de Parma se repitió en Trieste. Hamburg State Opera presentó actuaciones en octubre/noviembre de 2013 junto con otras dos óperas de Verdi tempranas, todas dirigidas por Alden.

roles

Soprano Teresa De Giuli Borsi (c. 1845), la primera Lida
Función Tipo de voz Première Cast, 27 January 1849
(Leader: Emilio Angelini,
Verdi en el cembalo)
Federico Barbarossa, emperador alemánbajo Pietro Sottovia
Primer Cónsul de Milán bajo Alessandro Lanzoni
Segundo Cónsul de Milán bajo Achille Testi
Mayor de Como bajo Filippo Giannini
Rolando, Milanese leaderbaritone Filippo Colini
Lida, su esposasoprano Teresa De Giuli Borsi
Llegar, Veronesa Guerrerotenor Gaetano Fraschini
Marcovaldo, German prisonerbaritone Lodovico Butia
Imelda, El siervo de Lidamezzo-soprano Vincenza Marchesi
El calamar de Arrigo tenor Mariano Conti
Un heraldo tenor Gaetano Ferri
Caballeros de la Muerte, Magistrados y Dirigentes de Como, Pueblo Milano y Senadores, Guerreros de Verona, Brescia, Novara, Piacenza y Milán, y el Ejército Alemán

Sinopsis

Hora: 1176
Lugar: Milán y Como

Acto 1 - " Él está vivo! "

Escena 1: Milán, no lejos de las murallas de la ciudad

Fuera de las murallas de la ciudad, la gente se ha reunido en apoyo de la Liga Lombard cuyas tropas están a punto de ir a la batalla contra el ocupante emperador alemán Federico Barbarroja. Entre ellos está Arrigo, un joven soldado que habían pensado muerto, pero ahora ha vuelto a unirse al ejército y relata cómo su madre había cuidado sus heridas ( la pi Materna Mano / " La mano amable de una madre ") después de que lo dejaron muerto. Habiéndose recuperado y antes de irse nuevamente, quiere ver a Lida, su novia. Llega a Rolando, amigo y líder de las tropas de Milán de Milán, y se sorprende al ver a Arrigo vivo. Alegramente, abraza a su amigo ( ah M ' Abbraccia D ' Esultanza / " Ah! Ven a mis brazos ... "). Las tropas reunidas y los cónsules de Milán juran defender la ciudad contra la tiranía.

Escena 2: al lado de las murallas de la ciudad

La esposa de

Rolando, Lida, que perdió a sus padres y hermanos y se abarca ante la perspectiva de una guerra adicional, también llora la pérdida de su antiguo amor, Arrigo. Ella no puede compartir la emoción general de las próximas batallas. Un prisionero alemán, Marcovaldo, a quien Rolando le ha dado cierto grado de libertad, declara su amor por Lida, pero ella está indignada y lo rechaza.

Como Rolando regresa a casa, trayendo consigo Arrigo, Lida está enojada ( un frenarti o cor nel petto / " mi corazón, ya no tengo el poder ... &#34 ;). Cuando llega Arrigo, está claramente molesto al ver a Lida casada con su mejor amigo. Pero con Rolando de repente llamó al Senado por la noticia de que las tropas de Barbarssa están en movimiento, Arrigo y Lida se quedan solas. Ella trata de explicar que su padre la alentó a casarse con Rolando, después de todo, creyó que Arrigo había sido asesinado en la batalla. Pero Arrigo no escuchará y no le cree. Él la declara A " Faelless One ", y se apresura, deseando solo morir en la próxima batalla.

Acto 2 - " Barbarssa! "

Statue of Barbarossa
Estatua de Barbarossa

El ayuntamiento de Como

Los padres de la ciudad de Como se han reunido para esperar la llegada de Rolando y Arrigo como embajadores de la Liga desde Milán. Como se ha visto obligada a llegar a un acuerdo con los invasores, y cuando los dos hombres llegan, anuncian que un nuevo ejército ha invadido desde el norte, que Barbarroja tiene problemas en Padua y buscan la ayuda de Como, señalándole descubre que la ciudad se encuentra entre Milán y los invasores. Esperan que Como intervenga para ayudar a la causa italiana. De repente, aparece el propio Barbarroja, proclamando que "yo soy el gran destino de Italia". Sus tropas han rodeado Como y ahora amenazan aún más a Milán. Exige que Arrigo y Rolando regresen a Milán y busquen su sumisión.

Acto 3 – "¡Infamia!"

Escena 1: La Basílica de Sant' Ambrogio

En las bóvedas subterráneas de la Basílica, Arrigo es incluido en los Caballeros de la Muerte, guerreros que se han comprometido a luchar hasta la muerte en lugar de sufrir la derrota o el encarcelamiento. Todos se unen para prestar juramento de apoyar la causa de Italia (Giuriam d'Italia por fine ai danni / "Juramos poner fin a los errores de Italia&#34 ;) y hacer retroceder a las fuerzas extranjeras a través de los Alpes.

Escena 2: El castillo de Rolando

Lida ha oído que Arrigo se ha unido a los Caballeros de la Muerte y trata desesperadamente de contactarlo a través de una nota que le entregará su doncella, Imelda. Cuando Imelda está a punto de irse, de repente entra Rolando para despedirse de Lida y de su hijo, a quien le ha traído. Imelda esconde la nota y luego se marcha rápidamente. Rolando le dice a Lida que transmita su amor por la patria a su hijo y que eduque al niño para que ame la patria (Digli ch'è sangue italico / "Dile que es de origen italiano). sangre").

Entra Arrigo, convocado por Rolando, quien no sabe que su amigo se ha unido a los Caballeros de la Muerte. Pensando que a Arrigo le han ordenado quedarse vigilando Milán, Rolando le ruega que cuide de su mujer y de su hijo en caso de su muerte (Se al nuovo dì pugnando /"Si cuando pelear mañana"). Los dos hombres se separan, Rolando conmovido por el dolor, Arrigo por la vergüenza. Justo cuando Rolando está a punto de irse, Marcovaldo lo retrasa diciéndole que su honor ha sido traicionado y le entrega la nota de Lida a Arrigo, que ha interceptado. Rolando se enfurece y proclama que obtendrá una doble venganza sobre su esposa y su amigo (Mi scoppa il cor / "Mi corazón está a punto de estallar").

Escena 3: Una habitación en la torre

Al no recibir respuesta a su nota, Lida va a ver a Arrigo a su habitación de la torre, donde está escribiendo una carta de despedida a su madre. Aunque se declaran su amor, él le dice que no ha recibido ninguna nota. Lida intenta persuadirlo para que abandone su búsqueda suicida mientras él, angustiado, cuenta su consternación al encontrarla casada. Finalmente, Lida dice que deben separarse por el bien de su marido y su hijo. Entonces se escucha a Rolando en la puerta y, antes de entrar, Lida se esconde en el balcón.

Rolando se enfrenta a Arrigo, le dice que ahora sabe acerca de su voto a los Caballeros de la Muerte y lo anima a partir. Luego abre la puerta del balcón y descubre a Lida. Rolando está furioso mientras Arrigo le confiesa su amor a Lida pero pide la muerte. Lida luego declara que ella es la culpable. Aún enfurecido, Rolando sale furioso para liderar las tropas milanesas a la batalla, pero al irse, cierra la puerta de la torre a Arrigo y Lida, declarando que Arrigo sufrirá un destino peor que la muerte: la infamia de estar ausente de la batalla en la que Había prometido luchar y por eso perderá su honor. Mientras las trompetas señalan el comienzo de la batalla, Arrigo, desesperado, salta de la torre al foso gritando "¡Viva Italia!". Lida sigue angustiada.

Acto 4 – "¡Morir por la Patria!"

Una plaza en Milán

La batalla de Legnano por Massimo d'Azeglio, 1831

El pueblo reunido canta una oración por la victoria. Imelda le asegura a Lida que Arrigo sobrevivió a su salto desde la torre y Lida reza por la seguridad tanto de Arrigo como de su esposo (Ah se di Arrigo e Rolando / "¡Ah! Si recomiendo a tu cuidado las vidas de Arrigo y Rolando".) Mientras la gente comienza un himno de victoria, los funcionarios de la ciudad entran a la iglesia para confirmar la derrota de las tropas de Barbarroja por la Liga Lombarda, declarando que Barbarroja fue herido por Arrigo. Pero, en medio de las celebraciones de la victoria, entra un grupo de Caballeros de la Muerte llevando a Arrigo, herido de muerte. Rolando recibe la seguridad de Arrigo de que Lida es inocente y que siempre había actuado honorablemente. Reconciliándose con Lida, perdona a Arrigo, quien con su último aliento proclama que "¡Italia está salvada!"

Música

En general, Julian Budden ve esta ópera en términos musicales como "la ópera más lograda que Verdi haya escrito hasta ahora" y agrega que aquí existen varios elementos musicales "diseñados y compuestos con atención al detalle que uno busca en vano en Attila o I masnadieri&#34 ;. Budden, un escritor que entonces trabajaba en Inglaterra, considera que la ópera tuvo "mejor prensa" que la ópera. en ese país que en Italia y cita declaraciones de apoyo de los biógrafos de Verdi, Toye (p. 290, 1931) y Osborne (p. 198, 1969). Roger Parker está impresionado por el "funcionamiento interno de la ópera y su enorme escala [que] supera con creces cualquiera de los esfuerzos anteriores de Verdi", y coincide en gran medida con Budden en este relato.

Dado que Baldini señala que los críticos y los escritores italianos estaban mucho menos entusiasmados con esta ópera que los ingleses (y tal vez porque es italiano), señala que solo hay tres de los " Young Verdi ' s ' s Las páginas mejor construidas y más reflexivas, pero estas gracias salvadoras son poco frecuentes ": Luego los nombra como la obertura, el coro de los Caballeros de la Muerte [Ley 3] y todo el acto 4. " Pero sí menciona otra cosa importante que también ha surgido en las óperas anteriores, especialmente i Due Foscari , la diferencia entre el " público " y el " privado " aspectos de la ópera.

grabaciones

Año Cast
(Lida; Arrigo; Rolando; Federico)
Conductor,
Opera House y Orquesta
Label
1951Caterina Mancini,
Amedeo Berdini,
Rolando Panerai,
Albino Gaggi
Fernando Previtali,
Orchestra Sinfonica e Coro della Rai di Roma
Audio CD: Warner Fonit
1963Leyla Gencer,
Joao Gibin,
Ugo Savarese,
Francesco Molinari-Pradelli
Coro e Orquesta del Teatro Giuseppe Verdi di Trieste
Audio CD: Gala 2001 Remasterizado
1977Katia Ricciarelli,
José Carreras,
Matteo Manuguerra,
Nicola Ghiuselev
Lamberto Gardelli,
ORF Symphony Orchestra and Chorus, Vienna
Audio CD: Philips
Cat: 422-435-2
2001Elisabete Matos,
Cesar Hernández,
Giorgio Cebrian,
Manrico Signorini
Nello Santi,
Teatro Massimo Bellini Orquesta y Chorus
(Vídeo de grabación de una actuación en el Teatro Massimo Bellini di Catania, diciembre)
DVD: Bongiovanni
Cat: AB20001
2012Dimitra Theodossiou,
Andrew Richards,
Leonardo López Linares,
Enrico Giuseppe Iori
Boris Brott,
Teatro Lirico Giuseppe Verdi di Trieste
DVD:C Major
Cat:722704