La antigua tienda de curiosidades
La vieja tienda de curiosidades es una de las dos novelas (la otra es Barnaby Rudge) que Charles Dickens publicó junto con cuentos en su Serie semanal Master Humphrey's Clock, de 1840 a 1841. Fue tan popular que los lectores de Nueva York irrumpieron en el muelle cuando llegó el barco que llevaba la última entrega en 1841.
La antigua tienda de curiosidades se imprimió en forma de libro en 1841. La reina Victoria leyó la novela ese año y la encontró "muy interesante y hábilmente escrita".
La trama sigue el viaje de Nell Trent y su abuelo, ambos residentes de The Old Curiosity Shop en Londres, cuyas vidas se ven sumidas en el caos y la miseria debido a las maquinaciones de un malvado prestamista.
Trama
Fondo
Los acontecimientos del libro parecen tener lugar alrededor de 1825. En el capítulo 29, la señorita Monflathers se refiere a la muerte de Lord Byron, quien falleció el 19 de abril de 1824. Cuando la investigación dictamina (incorrectamente) que Quilp se suicidó, su cadáver Se ordena que lo entierren en una encrucijada con una estaca en el corazón, una práctica prohibida en 1823. El abuelo de Nell, después de su crisis nerviosa, teme que lo envíen a un manicomio, donde lo encadenarán a una pared y lo azotarán.; estas prácticas dejaron de utilizarse aproximadamente después de 1830. En el capítulo 13, se describe al abogado Sr. Brass como "uno de los abogados de Su Majestad" [sic], lo que lo sitúa en el reinado de la reina Victoria, que comenzó en 1837, pero dadas todas las demás pruebas y el hecho de que Kit, en su juicio, es acusado de actuar " contra la paz de nuestro Soberano Señor el Rey" (refiriéndose a Guillermo IV), esto debe ser un desliz de la pluma.
Sinopsis
The Old Curiosity Shop cuenta la historia de Nell Trent, una hermosa y virtuosa joven de "no llega a los catorce años". Huérfana, vive con su abuelo materno (cuyo nombre nunca se revela) en su tienda de cachivaches. Su abuelo la ama muchísimo y Nell no se queja, pero vive una existencia solitaria y casi no tiene amigos de su edad. Su único amigo es Kit, un chico honesto que trabaja en la tienda, a quien le enseña a escribir. Secretamente obsesionado con garantizar que Nell no muera en la pobreza como lo hicieron sus padres, su abuelo intenta proporcionarle a Nell una buena herencia jugando a las cartas. Mantiene sus juegos nocturnos en secreto, pero pide mucho prestado al malvado Daniel Quilp, un prestamista enano malicioso, grotescamente deformado y jorobado. Al final, juega el poco dinero que tienen y Quilp aprovecha la oportunidad para tomar posesión de la tienda y desalojar a Nell y su abuelo. Su abuelo sufre una crisis nerviosa que lo deja privado de su ingenio, y Nell se lo lleva a las Midlands de Inglaterra para vivir como mendigo.
Convencido de que el anciano ha acumulado una gran y próspera fortuna para Nell, su despilfarrador hermano mayor, Frederick, convence al bondadoso pero fácil de llevar Dick Girador para que lo ayude a localizar a Nell, para que Girador pueda casarse con Nell y compartir su supuesta herencia con Frederick. Para ello, unen fuerzas con Quilp, quien sabe muy bien que no hay fortuna, pero sádicamente elige 'ayudar' que disfruten de la miseria que esto infligirá a todos los involucrados. Quilp comienza a intentar localizar a Nell, pero los fugitivos no son fácilmente descubiertos. Para mantener a Dick Spinningler bajo su vigilancia, Quilp hace arreglos para que el abogado de Quilp, el Sr. Brass, lo contrate como empleado. En la firma Brass, Dick se hace amigo de la sirvienta maltratada y la apoda "la marquesa". Nell, tras haberse unido a una serie de personajes, algunos malvados y otros amables, logra llevar a su abuelo a un lugar seguro en un pueblo lejano (identificado por Dickens como Tong, Shropshire), pero esto tiene un costo considerable para Nell'. La salud del hombre.

Mientras tanto, Kit, después de haber perdido su trabajo en la tienda de curiosidades, encontró un nuevo empleo con el amable señor y señora Garland. Aquí lo contacta un misterioso 'caballero soltero' que busca noticias de Nell y su abuelo. El 'caballero soltero' y la madre de Kit los persiguen sin éxito y se encuentran con Quilp, que también está buscando a los fugitivos. Quilp le guarda rencor a Kit y lo acusa de ladrón. Kit es sentenciado a transporte. Sin embargo, Dick Girador demuestra la inocencia de Kit con la ayuda de su amiga la marquesa. Quilp es perseguido y muere intentando escapar de sus perseguidores. Al mismo tiempo, una coincidencia lleva al Sr. Garland a conocer el paradero de Nell, y él, Kit y el caballero soltero (que resulta ser el hermano menor del abuelo de Nell) van a buscarla.. Lamentablemente, cuando llegan, Nell ha muerto como resultado de su arduo viaje. Su abuelo, ya mentalmente enfermo, se niega a admitir que ella está muerta y se sienta todos los días junto a su tumba esperando que ella regrese hasta que, unos meses después, él mismo muere.
Dispositivo de encuadre
El reloj del maestro Humphrey era una serie semanal que contenía cuentos y dos novelas (La vieja tienda de curiosidades y Barnaby Rudge).). Algunos de los cuentos actúan como marco de las novelas.
Originalmente, la presunción de la historia era que el Maestro Humphrey la estaba leyendo en voz alta a un grupo de amigos, reunidos en su casa alrededor del reloj de pie en el que guardaba excéntricamente sus manuscritos. En consecuencia, cuando comienza la novela, se cuenta en primera persona, con el maestro Humphrey como narrador. Sin embargo, Dickens pronto cambió de opinión sobre la mejor manera de contar la historia y abandonó al narrador en primera persona después del capítulo tres. Una vez terminada la novela, El reloj del maestro Humphrey agregó una escena final, donde los amigos del maestro Humphrey (después de que él haya terminado de leerles la novela) se quejan de que el ";caballero soltero' nunca se le da un nombre; El maestro Humphrey les dice que la novela era una historia real, que el 'caballero soltero' era de hecho el propio Maestro Humphrey, y que los acontecimientos de los primeros tres capítulos eran ficticios y tenían como único objetivo presentar a los personajes. Esta fue la explicación posterior de Dickens de por qué el narrador desapareció y por qué (si era su pariente cercano) no dio señales en los primeros tres capítulos de saber quiénes eran. Al menos un editor cree que este dispositivo "no necesita tomarse en serio".
La intención artística original de Dickens era mantener juntos los cuentos y las novelas, y los cuentos y las novelas se publicaron en 1840 en tres volúmenes encuadernados bajo el título El reloj del maestro Humphrey. , que conserva el orden original completo y correcto de los textos. Sin embargo, el propio Dickens canceló El reloj del maestro Humphrey antes de 1848, y describe en un prefacio a La vieja tienda de curiosidades que desea que la historia no esté ligada a la miscelánea dentro de la cual comenzó. La mayoría de las antologías posteriores publicaron los cuentos y las novelas por separado.
Personajes
Mayor

- Nell TrentEl personaje principal de la novela. Orada como infaliblemente buena y angelical, lleva a su abuelo en su viaje para salvarlos de la miseria. Poco a poco se vuelve más débil durante todo el viaje, y aunque encuentra un hogar con la ayuda del maestro de escuela, se enferma y muere antes de que sus amigos en Londres la encuentren.
- Abuelo de NellEl guardián de Nell. Después de perder a su esposa e hija, ve a Nell como la encarnación de sus buenos espíritus. Su nieto. Fred es visto como el sucesor de su yerno, que se sentía indigno de su hija. Como tal, no le muestra afecto. Él es paranoico sobre caer en la pobreza y apuestas para tratar de detener eso; mientras su dinero se agota, se convierte en Quilp para préstamos para seguir proporcionando a Nell la vida que siente que ella merece. Después de creer que Kit ha revelado su adicción secreta, se enferma y es mentalmente inestable después. Nell entonces lo protege como había hecho por ella. Aunque sabe que Nell está muerto, se niega a reconocerlo y no reconoce a su hermano a quien había protegido en su infancia. Él muere poco después de Nell, y es enterrado junto a ella.
- Christopher "Kit" NubblesEl amigo y sirviente de Nell. Él mira hacia fuera para Nell cuando se deja en la tienda solo por la noche (aunque ella no sabe que está allí) y 'nunca volverá a su cama hasta que piense que está a salvo en ella'. Después de que Quilp se apodera de la tienda, ofrece Nell un lugar en su casa. Su madre está preocupada por su apego a Nell, y en un momento bromea, 'algunos dirían que te habías enamorado de ella', en el que Kit se vuelve muy tímido y trata de cambiar el tema. Más tarde se le da una posición en la casa de los Garlands, y se convierte en un miembro importante de su hogar. Su dedicación a su familia le gana el respeto de muchos personajes y el resentimiento de Quilp. Está enmarcado por robo, pero luego es liberado y se une a la fiesta viajando para recuperar a Nell.

- Daniel Quilp, el villano primario de la novela. Él maltrata a su esposa, Betsy, y manipula a otros a sus propios fines a través de un falso encanto que ha desarrollado a lo largo de los años. Le da dinero al abuelo de Nell y toma posesión de la tienda de curiosidades durante la enfermedad del anciano (que había causado al revelar su conocimiento del mal hábito de juego del anciano). Usa sarcasmo para menospreciar a los que quiere controlar, sobre todo a su esposa, y se deleita con el sufrimiento de los demás. El oyedrops para conocer todos los pensamientos más privados del viejo, y lo burla, diciendo 'no tienes secretos de mí ahora'. También conduce una cuña entre Kit y el viejo (y como resultado entre Kit y Nell) fingiendo que era Kit quien le contó sobre el juego.
- Richard "Dick" SwivellerA su vez, el amigo manipulado de Frederick Trent, el secretario de Sampson Brass, y el guardián de Marchioness y eventual marido. Se complace en citar y adaptar la literatura para describir sus experiencias. Está muy relajado y no parece preocuparse por nada, a pesar de que le debe dinero a casi todos. Después de la salida de Fred de la historia, se vuelve más independiente y eventualmente se ve como una fuerza fuerte para el bien, asegurando la liberación de Kit de la prisión y el futuro de Marchioness. Su transformación de un joven ocioso y vacante a un ayudante clave puentea la representación de los personajes principales que son en su mayoría villanos o de buena naturaleza.
- El caballero único, que nunca se llama, es el hermano menor estratado del abuelo de Nell. Dirige la búsqueda de los viajeros después de tomar alojamiento en las habitaciones de Sampson Brass y ser amigo de Dick, Kit y los Garlands.
Menor
- Mrs. Betsy QuilpLa esposa maltratada de Quilp. Ella tiene miedo mortal de su marido pero parece amarlo a pesar de todo, ya que estaba realmente preocupada cuando desapareció durante un largo período.
- Mr. Sampson Brass, un abogado (lo que ahora se llamaría abogado) de la Corte del Rey's Bench. Un hombre grovelling, obsequio, es un empleado del Sr. Quilp, a quien insta a que incrimine a Kit por robo.
- Srta. Sarah "Sally" Brass, la hermana y el empleado del Sr. Brass. Ella es la verdadera autoridad en la firma Brass. De vez en cuando se le conoce como un "dragon", y maltrata la Marchioness. Quilp hace avances amorosos hacia ella, pero es rebuffed.
- Mrs. Jarley, propietario de un programa de waxworks que viaja, que lleva a Nell y a su abuelo fuera de bondad. Sin embargo, sólo aparece brevemente.
- Frederick Trent, el hermano mayor sin valor de Nell, que está convencido de que su abuelo es secretamente rico (cuando en realidad era la causa principal de la pobreza del anciano, según el caballero soltero). Inicialmente un personaje importante en la novela y altamente influyente sobre Richard Swiveller, se deja caer de la narrativa después del capítulo 23. Brevemente mencionado como viajar a Gran Bretaña y al mundo más amplio después de su desaparición de la historia, antes de ser encontrado herido y ahogado en el río Sena después de la conclusión de la historia. El personaje fue nombrado por el hermano menor del novelista, Frederick Dickens.
- Mr. GarlandUn hombre amable, padre de Abel Garland y jefe de Kit.
- El pequeño sirvienteLa sirvienta de la Srta. Brass. Dick Swiveller la hace amiga y, encontrando que ella no conoce su edad o nombre (Sally Brass simplemente se refiere a ella como "Little Devil") o padres, apoda a su edad o nombre (Sally Brass simplemente se refiere a ella como "Little Devil") La Marchioness y más tarde le da el nombre Sophronia Sphynx. En el manuscrito original, se expresa que la Marchioness es de hecho la hija ilegítima de la Srta. Brass, posiblemente por Quilp, pero sólo una sugerencia de esto sobrevivió en la edición publicada.
- Isaac List y Joe Jowl, jugadores profesionales. Son invitados en la casa pública donde Nell y su abuelo, incapaz de llegar a casa, pasan una noche tormentosa. El abuelo de Nell no puede resistirse al juego con ellos y los polares Nell de lo poco que tiene para este fin. Esa misma noche, también la roba de más dinero.
- Mr. ChucksterEl cuerpo de perros del notario Sr. Witherden, que emplea al Sr. Abel Garland. Toma un fuerte disgusto con Kit después de que el Sr. Garland pague a Kit por un trabajo y Kit regrese a trabajar fuera de la diferencia; muestra su disgusto en cada oportunidad, llamando a Kit 'Snobby'.
- Mr. MartonUn pobre maestro de escuela. Se hace amigo de Nell y luego se encuentra inadvertidamente con ella y su abuelo en las carreteras. Nell se acerca a él para pedir limosnas, sin darse cuenta de quién es. Se desmaya de una combinación de shock y agotamiento, y, al darse cuenta de que está enferma, la lleva a una posada y paga al médico, y luego la lleva a ella y a su abuelo a vivir con él en el lejano pueblo donde ha sido nombrado secretario parroquial.
- Thomas Codlin, propietario de un show de Punch y Judy.
- Mr. HarrisEl titiritero del espectáculo Punch y Judy.
- Barbara, la sirvienta del Sr. y la Sra. Garland y futura esposa de Kit.
- El BachelorHermano del Sr. Garland. Vive en el pueblo donde Nell y su abuelo terminan su viaje, y alerta sin saberlo a su hermano a su presencia a través de una carta.
- Mrs. JiniwinLa madre de la señora Quilp y la suegra de Quilp. Ella resentía a Quilp por la forma en que trata a su hija, pero tiene demasiado miedo de enfrentarse a él.
Significado literario y crítica
Probablemente la crítica más repetida a Dickens sea la observación supuestamente hecha por Oscar Wilde de que "hay que tener un corazón de piedra para leer la muerte de la pequeña Nell sin reírse". Sin embargo, en realidad no se describe el lecho de muerte de Nell. De una opinión similar era el poeta Algernon Swinburne, quien comentó que "un niño a quien nada puede irritar, a quien nada puede incluso desconcertar, a quien nada puede desviar, a quien nada puede engañar y a quien nada puede desanimar, Es un monstruo tan inhumano como un bebé con dos cabezas".
El líder irlandés Daniel O'Connell rompió a llorar al final y arrojó el libro por la ventanilla del tren en el que viajaba.
La emoción que rodeó la conclusión de la serie no tuvo precedentes. (Sin embargo, las historias de que los fanáticos de Dickens irrumpieron en los muelles de la ciudad de Nueva York, ansiosos por la última entrega de la novela, o noticias sobre ella, son apócrifas.) En 2007, muchos periódicos afirmaron que el entusiasmo por el lanzamiento de la última entrega de La antigua tienda de curiosidades fue la única comparación histórica que se pudo hacer con la emoción por el lanzamiento de la última novela de Harry Potter, Harry Potter y las Reliquias de la Muerte.
Se dice que la autora noruega Ingeborg Refling Hagen enterró una copia del libro en su juventud, afirmando que nadie merecía leer sobre Nell, porque nadie entendería jamás su dolor. Se comparó con Nell debido a su miserable situación en ese momento.
Alusiones a la historia y geografía actuales

Una tienda llamada "The Old Curiosity Shop" se puede encontrar en 13–14 Portsmouth Street, Holborn, Londres, WC2A 2ES, y ahora es propiedad de la London School of Economics. El edificio data del siglo XVI (1567) en una zona conocida como Clare Market, pero el nombre de la tienda se añadió después de la publicación de la novela, ya que se pensaba que era la inspiración para la descripción de Dickens de la tienda de antigüedades.. Hubo un tiempo en que funcionó como lechería en una finca cedida por el rey Carlos II a una de sus muchas amantes. Fue construido con madera de barcos antiguos y sobrevivió a las bombas de la Segunda Guerra Mundial. La tienda fue restaurada en 2023 para reparar problemas estructurales y se alquilará nuevamente como tienda.
Nell y su abuelo se encuentran con Codlin y Short en un cementerio de Aylesbury. Las carreras de caballos a las que Nell y su abuelo van con el público del espectáculo se celebran en Banbury. El pueblo donde conocen por primera vez al maestro de escuela es Warmington, Warwickshire. Se encuentran con la señora Jarley cerca del pueblo de Gaydon, Warwickshire. El pueblo donde trabajan en Jarley's Waxworks es Warwick. La ciudad fuertemente industrializada donde Nell pasa la noche junto al horno es Birmingham (después de haber viajado por Warwick y el canal de Birmingham). La ciudad en la que Nell se desmaya y es rescatada por el maestro de la escuela es Wolverhampton, en Black Country. El pueblo donde finalmente encuentran paz y descanso y donde Nell muere es Tong, Shropshire. Otros lugares reales utilizados en la novela incluyen el Puente de Londres, Bevis Marks, Finchley y Minster-on-Sea.
Es reportado por el historiador local de Coventry David McGrory que Charles Dickens usó el portal de Whitefriars de Coventry en The Old Curiosity Shop. Este edificio de puertas aún existe en Much Park Street.
Medios relacionados con The Old Curiosity Shop, 13-14 Portsmouth Street en Wikimedia Commons
Adaptaciones

- Hubo varias adaptaciones cinematográficas silenciosas de la novela, incluyendo dos dirigidas por Thomas Bentley:
- The Old Curiosity Shop (1914)
- The Old Curiosity Shop (1921)
- Nelly, una ópera basada en la novela, por el compositor italiano Lamberto Landi, fue compuesta en 1916; se estrenó en Lucca en 1947.
- La primera versión fue una película británica de 1934 protagonizada por Hay Petrie como Quilp.
- La novela fue serializada por la BBC en 1962, protagonizada por Patrick Troughton como Quilp. No se sabe que existan grabaciones de esta producción.
- Una versión musical británica The Old Curiosity Shop (título Mr. Quilp en los Estados Unidos) fue liberado en 1975. Los cineastas esperaban aprovechar el éxito reciente de ¡Oliver!, que también se basó en un clásico de Dickens, pero la película no tuvo éxito.
- Una adaptación anime, Sasurai no Shoujo Nell (Wandering Girl Nell), transmitido en Japón de 1979 a 1980.
- En 1979, una miniserie de nueve partes fue creada por la BBC y posteriormente publicada en DVD. No había ningún personaje de Frederick y la historia termina con el abuelo llorando en la tumba de Nell.
- En 1984, una versión animada fue producida por Burbank Films en Australia.
- En 1995, Tom Courtenay y Peter Ustinov protagonizaron una adaptación cinematográfica realizada por Disney como Quilp y el abuelo, con Sally Walsh como Nell.
- A BBC Radio 4 adaptation was broadcast in 1998. La producción protagonizó a Tom Courtenay como Quilp, Denis Quilley, Michael Maloney y Teresa Gallagher.
- Una segunda adaptación para BBC Radio 4, primera emisión en 2002-03, fue narrada por Alex Jennings, con Emily Chenery (Nell), Phil Daniels (Quilp), Daniel Bliss (Kit), Trevor Peacock (abuelo), Clive Swift, Anna Massey y Julia McKenzie.
- El 26 de diciembre de 2007, ITV produjo una adaptación a la película de televisión, que se transmitió en el Reino Unido y se repitió el 14 de diciembre de 2008.
- Little Nell se presenta en Filadelfia, Pensilvania, grupo escultórico Dickens y Little Nell (1890).
- Nell y su abuelo son destacados en el drama navideño de la BBC 2015 Dickensian, que reúne a muchos de los personajes icónicos de Dickens en una historia.
- Russell T. Davies ha expresado interés en adaptar la novela para la televisión.
Ediciones principales
- 1840-1841, Reino Unido, Chapman y Hall, Fecha del pub (88 partes semanales) Abril de 1840 a noviembre de 1841, Serie como parte de El reloj del maestro Humphrey
- 1841, UK, Chapman and Hall (ISBN not used), Pub date ? 1841, hardback (primera edición)
- 1870, Reino Unido, Chapman y Hall (ISBN no utilizado), Hardback
- 1904, NY, Thomas Y. Crowell (ISBN no utilizado), ¿Fecha de Pub? ? 1904, de cuero
- 1972, Reino Unido, Penguin English Library ISBN 0-14-005436-7, con notas extensas; fecha de pub ? 1972, reimpreso seis veces
- 1995, EE.UU., Biblioteca de Todos los Hombres ISBN 0-460-87600-7, Fecha del pub ? 1995, papelback
- 1997, UK, Clarendon Press (Oxford University Press) ISBN 0-19-812493-7, Pub date 13 November 1997, hardback. Esto se considera la edición definitiva del libro.
- 2001, UK, Penguin Books Ltd ISBN 0-14-043742-8, Pub date 25 January 2001, paperback (Penguin Classic)