La antigua grecia

ImprimirCitar
Formas de griego utilizadas desde alrededor del siglo XVI BC
Inicio de Homero Odyssey
El

griego antiguo incluye las formas del idioma griego utilizadas en la antigua Grecia y el mundo antiguo desde alrededor del 1500 a. C. hasta el 300 a. A menudo se divide aproximadamente en los siguientes períodos: griego micénico (c. 1400–1200 AC), Edad Oscura (c. 1200–800 AC), el período Arcaico (c. 800–500 AC), y el período Clásico (c.  500–300 aC).

El griego antiguo era el idioma de Homero y de los historiadores, dramaturgos y filósofos atenienses del siglo V. Ha contribuido con muchas palabras al vocabulario inglés y ha sido un tema de estudio estándar en las instituciones educativas del mundo occidental desde el Renacimiento. Este artículo contiene principalmente información sobre los períodos épico y clásico del idioma.

Desde el período helenístico (c. 300 AC), al griego antiguo le siguió el griego koiné., que se considera como una etapa histórica separada, aunque su forma más antigua se parece mucho al griego ático y su forma más reciente se acerca al griego medieval. Había varios dialectos regionales del griego antiguo, de los cuales el griego ático se convirtió en koiné.

Dialectos

El griego antiguo era un idioma pluricéntrico, dividido en muchos dialectos. Los principales grupos de dialectos son el ático y el jónico, el eólico, el arcadochipriota y el dórico, muchos de ellos con varias subdivisiones. Algunos dialectos se encuentran en formas literarias estandarizadas que se usan en la literatura, mientras que otros solo están atestiguados en inscripciones.

También hay varias formas históricas. El griego homérico es una forma literaria del griego arcaico (derivado principalmente del jónico y eólico) que se utiliza en los poemas épicos, la Ilíada y la Odisea, y en poemas posteriores de otros autores.. El griego homérico tenía diferencias significativas en la gramática y la pronunciación del ático clásico y otros dialectos de la era clásica.

Historia

Los orígenes, la forma temprana y el desarrollo de la familia de lenguas helénicas no se comprenden bien debido a la falta de evidencia contemporánea. Existen varias teorías sobre qué grupos de dialectos helénicos pueden haber existido entre la divergencia del habla griega temprana del idioma protoindoeuropeo común y el período clásico. Tienen el mismo esquema general pero difieren en algunos detalles. El único dialecto atestiguado de este período es el griego micénico, pero su relación con los dialectos históricos y las circunstancias históricas de la época implican que los grupos generales ya existían de alguna forma.

Los eruditos suponen que los principales grupos de dialectos del período griego antiguo se desarrollaron a más tardar en el año 1120 a. C., en la época de las invasiones dorias, y que sus primeras apariciones como escritura alfabética precisa comenzaron en el siglo VIII a. La invasión no sería 'Dorian' a menos que los invasores tuvieran alguna relación cultural con los dorios históricos. Se sabe que la invasión desplazó a la población a las regiones ático-jónicas posteriores, que se consideraban descendientes de la población desplazada o que competía con los dorios.

Los griegos de este período creían que había tres divisiones principales de todos los griegos: dorios, eolios y jonios (incluidos los atenienses), cada uno con sus propios dialectos definitorios y distintivos. Teniendo en cuenta su descuido del arcadio, un oscuro dialecto montañés, y del chipriota, lejos del centro de la erudición griega, esta división de personas e idioma es bastante similar a los resultados de la investigación arqueológica-lingüística moderna.

Una formulación estándar para los dialectos es:

Distribución de dialectos griegos en Grecia en el período clásico.
Distribución de dialectos griegos en Magna Graecia (Italia del Sur y Sicilia) en el período clásico.
  • West Group
    • Noroeste griego
    • Doric
  • Aeolic Group
    • Egeo/Asiatico Eólica
    • Tesalonicenses
    • Boeotian
  • Ionic-Attic Group
    • ático
    • Ionic
      • Euboean y colonias en Italia
      • Cycladic
      • Asiatic Ionic
  • Arcadocypriot griego
    • Arcadiano
    • chipriotas

El griego occidental frente al no occidental es la división más marcada y más antigua, con lo no occidental en subconjuntos de jónico-ático (o ático-iónico) y eólico frente a arcadocipriota, o eólico y arcadochipriota frente a jónico -Ático. A menudo, lo no occidental se denomina 'Griego oriental'.

Al parecer, el arcadocipriota desciende más de cerca del griego micénico de la Edad del Bronce.

El beocio había estado bajo una fuerte influencia del noroeste griego y, en algunos aspectos, puede considerarse un dialecto de transición. Thessalian también había estado bajo la influencia del noroeste de Grecia, aunque en menor grado.

El griego panfilio, hablado en un área pequeña en la costa suroeste de Anatolia y poco preservado en las inscripciones, puede ser un quinto grupo dialectal importante, o es griego micénico superpuesto por dórico, con una influencia nativa no griega.

Respecto al habla de los antiguos macedonios se han planteado diversas teorías, pero la actividad epigráfica y los descubrimientos arqueológicos en la región griega de Macedonia durante las últimas décadas han sacado a la luz documentos, entre los que destacan los primeros textos escritos en macedonio, como la tablilla de maldición de Pella, como señalan Hatzopoulos y otros eruditos. Sobre la base de las conclusiones extraídas de varios estudios y hallazgos, como la tablilla de maldición de Pella, Emilio Crespo y otros estudiosos sugieren que el macedonio antiguo era un dialecto dórico del noroeste, que comparte isoglosas con los dialectos tesalianos vecinos que se hablan en el noreste de Tesalia.

La mayoría de los subgrupos de dialectos enumerados anteriormente tenían subdivisiones adicionales, generalmente equivalentes a una ciudad-estado y su territorio circundante, o a una isla. En particular, el dórico también tenía varias divisiones intermedias, en el dórico de la isla (incluido el dórico de Creta), el dórico del Peloponeso del Sur (incluido el laconiano, el dialecto de Esparta) y el dórico del Peloponeso del Norte (incluido el corintio).

El dialecto lesbiano era el griego eólico.

Todos los grupos también estaban representados por colonias más allá de Grecia propiamente dicha, y estas colonias generalmente desarrollaron características locales, a menudo bajo la influencia de colonos o vecinos que hablaban diferentes dialectos griegos.

Los dialectos fuera del grupo jónico se conocen principalmente a partir de inscripciones, siendo las excepciones notables:

  • fragmentos de las obras del poeta Sappho de la isla de Lesbos, en Aeolian, y
  • los poemas del poeta bootoniano Pindar y otros poetas líricos, generalmente en Doric.

Después de las conquistas de Alejandro Magno a fines del siglo IV a. C., se desarrolló un nuevo dialecto internacional conocido como koiné o griego común, basado en gran parte en el griego ático, pero con influencia de otros dialectos. Este dialecto reemplazó lentamente a la mayoría de los dialectos más antiguos, aunque el dialecto dórico ha sobrevivido en el idioma tsakoniano, que se habla en la región de la Esparta moderna. El dórico también ha transmitido sus terminaciones aoristo a la mayoría de los verbos del griego demótico. Aproximadamente en el siglo VI d. C., el koiné se había transformado lentamente en griego medieval.

Idiomas relacionados

El frigio es una lengua indoeuropea extinta de Anatolia occidental y central, que algunos lingüistas consideran que estaba estrechamente relacionada con el griego. Entre las ramas indoeuropeas con descendientes vivos, a menudo se argumenta que el griego tiene los lazos genéticos más estrechos con las lenguas armenia (ver también greco-armenio) e indo-iraní (ver greco-ario).

Fonología

Diferencias con el protoindoeuropeo

El griego antiguo se diferencia del protoindoeuropeo (PIE) y otros idiomas indoeuropeos en ciertos aspectos. En fonotáctica, las palabras del griego antiguo solo podían terminar en vocal o /n s r/; las paradas finales se perdieron, como en γάλα "leche", en comparación con γάλακτος "de leche" (genitivo). El griego antiguo del período clásico también difería tanto en el inventario como en la distribución de los fonemas PIE originales debido a numerosos cambios de sonido, en particular los siguientes:

  • PIE * se convirtió en /h/ al principio de una palabra (debuccalización): Latina sexo, Inglés 6, griego antiguo ἕuli /héks/.
  • PIE * se elidó entre las vocales después de un paso intermedio de depuración: Sánscrito janasas, latín generis (donde) sr por rhotacism), griego *génesos *genehos antiguo griego γ genioνεος ()/), Attic γ genioνοusς ()/ itinerante"de una especie".
  • PIE *y /j/ se convirtió en /h/ (debuccalización) o /(d)z/ (Fortificación): Sánscrito Yas, griego antiguo ὅς /hós/ "quien" (pronombre relativo); iugum, Inglés yugo, griego antiguo RESUMEN /zyctas/.
  • PIE *, que ocurrió en Mycenaean y algunos dialectos no áticos, se perdió: temprano Doric ϝ Darussalam /wér revelaon/, Inglés trabajo, griego ático ἔργον /ér revelaon/.
  • Los labiovelares de PIE y Mycenaean cambiaron a paradas simples (labiales, dentales y velas) en los dialectos griegos posteriores: por ejemplo, PIE *kw se convirtió en /p/ o /t/ en el ático: ático griego π /pô Deportes "¿Dónde?", Latina quō; ático griego τίς /tís/, latín quis "¿Quién?".
  • PIE "voiced aspirated" para *bh dh apos; gh gwh fueron devorados y se convirtieron en las paradas aspiradas φ θ χ /ph th kh/ en griego antiguo.

Inventario fonético

La pronunciación del griego antiguo era muy diferente a la del griego moderno. El griego antiguo tenía vocales largas y cortas; muchos diptongos; consonantes dobles y simples; oclusivas sonoras, sordas y aspiradas; y un acento tonal. En griego moderno, todas las vocales y consonantes son cortas. Muchas vocales y diptongos, una vez pronunciados claramente, se pronuncian como /i/ (iotacismo). Algunas de las paradas y deslizamientos en los diptongos se han convertido en fricativas y el acento tonal ha cambiado a un acento acentuado. Muchos de los cambios tuvieron lugar en el período griego koiné. Sin embargo, el sistema de escritura del griego moderno no refleja todos los cambios de pronunciación.

Los siguientes ejemplos representan el griego ático en el siglo V a. C. La pronunciación antigua no se puede reconstruir con certeza, pero el griego de la época está bien documentado y hay poco desacuerdo entre los lingüistas en cuanto a la naturaleza general de los sonidos que representan las letras.

Consonantes

Bilabial Dental Velar Glottal
Nasal μ
m
.
n
γ
().)
Plosivo vozβ
b
δ
d
γ
.
sin vozπ
p
τ
t
κ
k
aspiradoφ
ph
Silencio
T
χ
kh
Fricative σ
s
h
Trill ***
r
Lateral λ
l

[ŋ] ocurrió como un alófono de /n/ que se usaba antes de las velares y como alófono de /ɡ/ antes de las nasales. /r/ probablemente no tenía voz cuando la palabra era inicial y geminada (escrito y ῥῥ). /s/ fue asimilado a [z] antes de las consonantes sonoras.

Vocales

Frente Atrás
sin rodeosredondeado
Cerca .
i i
.
Sí. Y
Cerca ε ει
e e
.
o OPER
Medio abierto .
.

Abierto α
a a

/oː/ elevado a [uː], probablemente hacia el siglo IV a.

Morfología

Ostracon con el nombre de Cimon, Stoa of Attalos

El griego, como todos los idiomas indoeuropeos más antiguos, tiene muchas flexiones. Es muy arcaico en su preservación de las formas protoindoeuropeas. En griego antiguo, los sustantivos (incluidos los nombres propios) tienen cinco casos (nominativo, genitivo, dativo, acusativo y vocativo), tres géneros (masculino, femenino y neutro) y tres números (singular, dual y plural). Los verbos tienen cuatro modos (indicativo, imperativo, subjuntivo y optativo) y tres voces (activa, media y pasiva), así como tres personas (primera, segunda y tercera) y varias otras formas. Los verbos se conjugan a través de siete combinaciones de tiempos y aspectos (generalmente llamados simplemente "tiempos"): el presente, el futuro y el imperfecto tienen un aspecto imperfectivo; el aoristo, presente perfecto, pluscuamperfecto y futuro perfecto son de aspecto perfectivo. La mayoría de los tiempos verbales muestran los cuatro modos y las tres voces, aunque no hay futuro subjuntivo ni imperativo. Además, no hay imperfecto de subjuntivo, optativo o imperativo. Los infinitivos y participios corresponden a las combinaciones finitas de tiempo, aspecto y voz.

Aumento

El indicativo de los tiempos pasados añade (al menos conceptualmente) un prefijo /e-/, llamado aumento. Probablemente esta era originalmente una palabra separada, que significaba algo así como 'entonces', agregada porque los tiempos en PIE tenían un significado principalmente aspectual. El aumento se añade al indicativo del aoristo, imperfecto y pluscuamperfecto, pero no a ninguna de las otras formas del aoristo (no existen otras formas de imperfecto y pluscuamperfecto).

Los dos tipos de aumento en griego son silábicos y cuantitativos. El aumento silábico se agrega a las raíces que comienzan con consonantes y simplemente prefija e (las raíces que comienzan con r, sin embargo, agregan er). El aumento cuantitativo se agrega a las raíces que comienzan con vocales e implica alargar la vocal:

  • a, ā, e, ē → ē
  • i, ī → ī
  • o, ō → ō
  • u, ū → ū
  • ai → ēi
  • ei → ēi o ei
  • oi → ōi
  • au → ēu o au
  • eu → ēu o eu
  • ou → ou

Algunos verbos aumentan irregularmente; la variación más común es eei. La irregularidad puede explicarse diacrónicamente por la pérdida de s entre vocales, o de la letra w, que afectaba al aumento cuando era inicial de palabra. En los verbos con una preposición como prefijo, el aumento no se coloca al principio de la palabra, sino entre la preposición y el verbo original. Por ejemplo, προσ(-)βάλλω (ataco) va a προσέβαλoν en el aoristo. Sin embargo, los verbos compuestos que consisten en un prefijo que no es una preposición conservan el aumento al comienzo de la palabra: αὐτο(-) μολῶ va a ηὐτομόλησα en el aoristo.

Siguiendo la práctica de Homero, el aumento a veces no se hace en poesía, especialmente en poesía épica.

El aumento a veces sustituye a la reduplicación; vea abajo.

Reduplicación

Casi todas las formas del perfecto, pluscuamperfecto y futuro perfecto duplican la sílaba inicial de la raíz del verbo. (Unas pocas formas irregulares de perfecto no se duplican, mientras que un puñado de aoristos irregulares se duplican). Los tres tipos de duplicación son:

  • Reduplicación silíbica: La mayoría de los verbos que comienzan con un solo consonante, o un racimo de una parada con un sonorante, añadir una sílaba consistente en el consonante inicial seguido por e. Un consonante aspirado, sin embargo, reduplica en su equivalente no inspirado (ver la ley de Grassmann).
  • Agotado: Los verbos que comienzan con una vocal, así como los que comienzan con un racimo distinto a los indicados anteriormente (y ocasionalmente para algunos otros verbos) reduplican de la misma manera que el aumento. Esto permanece en todas las formas de lo perfecto, no sólo lo indicativo.
  • Reduplicación del ático: Algunos verbos comienzan con un a, e o o, seguido de un sonoriente (o ocasionalmente d o g), reduplicado agregando una sílaba consistente en la vocal inicial y siguiente consonante, y alargando la siguiente vocal. Por lo tanto ererēr, ananēn, ololōl, ededēd. Esto no es en realidad específico para el ático griego, a pesar de su nombre, pero fue generalizado en el ático. Esto originalmente implicaba reduplicar un clúster compuesto por una laringe y sonoriente, por lo tanto h3lh3leh3lolōl con el desarrollo griego normal de laringe. (Las fuerzas con una parada eran análogas.)

La duplicación irregular puede entenderse diacrónicamente. Por ejemplo, lambanō (raíz lab) tiene la raíz perfecta eilēpha (no *lelēpha) porque originalmente era slambanō, con seslēpha, convirtiéndose en eilēpha a través del alargamiento compensatorio.

La reduplicación también es visible en las raíces del tiempo presente de ciertos verbos. Estas raíces agregan una sílaba que consiste en la consonante inicial de la raíz seguida de i. Aparece una parada nasal después de la reduplicación en algunos verbos.

Sistema de escritura

Los primeros ejemplos existentes de escritura griega antigua (alrededor de 1450 a. C.) se encuentran en la escritura silábica Lineal B. Sin embargo, a partir del siglo VIII a. C., el alfabeto griego se convirtió en el estándar, aunque con algunas variaciones entre los dialectos. Los primeros textos están escritos en estilo boustrophedon, pero de izquierda a derecha se convirtió en estándar durante el período clásico. Las ediciones modernas de textos griegos antiguos generalmente se escriben con acentos y signos de respiración, espacios entre palabras, puntuación moderna y, a veces, mayúsculas y minúsculas, pero todos estos se introdujeron más tarde.

Textos de muestra

El comienzo de la Ilíada de Homero ejemplifica el período arcaico del griego antiguo (consulte Griego homérico para obtener más detalles):

Мазани най нειδε, θεнуныхннных, יλннапаннннннающный, неннныханнныханнныханннннный, ныхающεннннныханннннннннннннннныхаянннннннннаяннннннннннннннннныйнных,,,,,,,,, ннннннннающующующующующующующующующующующующующующующующующующующующующующующующующн
ολλομ Conceptivav. יαιο escaparς ющγε' ἔЁκε,
πολ dictando riquísima δ' videnteθίμοοοος Ἄ fijado προΐα
ἡρiedν, αττοςς δὲ λρةαι τεεεχε κνεσιν
οσι· Δνις δ' эτελείετο βοyouλё·
δξ δτ
τεεδدς τε ющα cero νδЁν κα salto δος δριλερς.

El comienzo de Apología de Platón ejemplifica el griego ático del período clásico del griego antiguo:

ττενννννν μμες, ν νδρες νιθνανι, πεόνθατεε ὑπ error τدν τدνννι τίενι τωεννννκι ταδα Кαίτοι ⋅λcadeθος γε ἔς ἔπος εrectasπεν οδδνν ε invitacionesρσκασιν.

Uso de la IPA:

[hóti men hyhyéoi Нани нанни наннный нанный наннный неннный ненный наннный наный наный наный ный ный ный ный ный ный ный ный ный ный ный ный ный ный ный ный ный ный ный ный ныханый ный ный ный ный ный ный ныханый ный ный ный ный ный ный ный ный ный ный ный ный н

Transliterado al alfabeto latino usando una versión moderna del esquema Erasmian:

Hóti mèn hūmeîs, ô ándres Athēnaîoi, pepónthate hupò tôn emôn katēgórōn, ouk oîda: egṑ d' oûn kaì autòs hup' autōn olígou emautoû epelathómēn, hoútō pithanôs élegon. Kaítoi alēthés ge hōs épos eipeîn oudèn eirḗkāsin.

Traducido al inglés:

Cómo ustedes, hombres de Atenas, se sienten bajo el poder de mis acusadores, no sé: en realidad, incluso yo mismo casi olvido quién era por ellos, hablaban tan persuasivamente. Y sin embargo, hablando libremente, nada de lo que han dicho es verdad.

Uso moderno

En educación

El estudio del griego antiguo en los países europeos además del latín ocupó un lugar importante en los planes de estudios desde el Renacimiento hasta principios del siglo XX. Esto también fue cierto en los Estados Unidos, donde muchos de los Fundadores de la nación recibieron una educación de base clásica. El latín se enfatizaba en las universidades estadounidenses, pero el griego también se requería en las eras colonial y nacional temprana, y el estudio de la antigua Grecia se hizo cada vez más popular a mediados y finales del siglo XIX, la era del filohelenismo estadounidense. En particular, las intelectuales femeninas de la época designaron el dominio del griego antiguo como esencial para convertirse en una 'mujer de letras'.

El griego antiguo todavía se enseña como materia obligatoria u optativa, especialmente en las escuelas tradicionales o de élite de toda Europa, como las escuelas públicas y las escuelas primarias del Reino Unido. Es obligatorio en el liceo classico en Italia, en el gymnasium en los Países Bajos, en algunas clases en Austria, en klasična gimnazija (escuela de gramática – orientación: lenguas clásicas) en Croacia, en estudios clásicos en ASO en Bélgica y es opcional en el gimnasio orientado a las humanidades en Alemania (generalmente como un tercer idioma después del latín y el inglés, de los 14 a los 18 años). En 2006/07, 15.000 alumnos estudiaron griego antiguo en Alemania según la Oficina Federal de Estadística de Alemania, y 280.000 alumnos lo estudiaron en Italia. Es una asignatura obligatoria junto con el latín en la rama de humanidades del bachillerato español. El griego antiguo también se enseña en la mayoría de las principales universidades del mundo, a menudo combinado con el latín como parte del estudio de los clásicos. En 2010 se ofreció en tres escuelas primarias en el Reino Unido, para impulsar las habilidades lingüísticas de los niños, y fue uno de los siete idiomas extranjeros que las escuelas primarias podrían enseñar en 2014 como parte de un gran impulso para mejorar los estándares educativos.

El griego antiguo también se enseña como materia obligatoria en todos los gimnasios y liceos de Grecia. A partir de 2001, un concurso internacional anual "Exploring the Ancient Greek Language and Culture" (griego: Διαγωνισμός στην Αρχαία Ελληνική Γλώσσα και Γραμματεία) se llevó a cabo para estudiantes de secundaria superior a través del Ministerio griego de Educación Nacional y Asuntos Culturales, como coorganizador del Ministerio griego de Educación Nacional y Asuntos Culturales.. Parece haber cesado en 2010, al no haber logrado el reconocimiento y la aceptación de los docentes.

Uso moderno en el mundo real

Los autores modernos rara vez escriben en griego antiguo, aunque Jan Křesadlo escribió algo de poesía y prosa en ese idioma, y Harry Potter y la piedra filosofal, algunos volúmenes de Asterix y Las aventuras de Alix han sido traducidas al griego antiguo. Ὀνόματα Kεχιασμένα (Onomata Kechiasmena) es la primera revista de crucigramas y acertijos en griego antiguo. Su primer número apareció en abril de 2015 como anexo a Hebdomada Aenigmatum. Alfred Rahlfs incluyó un prefacio, una breve historia del texto de la Septuaginta y otros temas preliminares traducidos al griego antiguo en su edición de 1935 de la Septuaginta; Robert Hanhart también incluyó los comentarios introductorios a la edición revisada de Rahlfs-Hanhart de 2006 en el idioma también. Akropolis World News informa semanalmente un resumen de las noticias más importantes en griego antiguo.

El griego antiguo también es utilizado por organizaciones e individuos, principalmente griegos, que desean denotar su respeto, admiración o preferencia por el uso de este idioma. Este uso a veces se considera gráfico, nacionalista o humorístico. En cualquier caso, el hecho de que los griegos modernos todavía puedan comprender total o parcialmente textos escritos en formas no arcaicas del griego antiguo muestra la afinidad del griego moderno con su predecesor ancestral.

El griego antiguo se usa a menudo en la acuñación de términos técnicos modernos en los idiomas europeos: consulte Palabras en inglés de origen griego. Las formas latinizadas de raíces griegas antiguas se utilizan en muchos de los nombres científicos de las especies y en la terminología científica.

Contenido relacionado

Macrino

Marcus Opellius Macrinus fue emperador romano desde abril de 217 hasta junio de 218, reinando junto con su joven hijo Diadumenianus. Como miembro de la clase...

Esteban II

Esteban II puede referirse...

1434

El año 1434 era un año común que comenzaba el viernes del calendario...
Más resultados...
Tamaño del texto:
Copiar