La alondra que canta y salta

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

"La alondra que canta y salta", "La alondra que canta y se remonta", "La dama y el león" o "Lirio y el león" (en alemán: Das singende springende Löweneckerchen) es un cuento de hadas alemán recopilado por los hermanos Grimm, que aparece como cuento n.º 88.

Es del tipo 425C de Aarne–Thompson. Otras de este tipo son La Bella y la Bestia y El perro de dientes pequeños.

También contiene motivos de AT 425A, como Al este del sol y al oeste de la luna, la búsqueda del marido perdido. Otros de este tipo incluyen El toro negro de Noruega, La hija de los cielos, El oso pardo de Noruega, El cerdo encantado, El cuento de la sudadera con capucha, La estufa de hierro, La ramita de romero y El rey oso blanco Valemon.

Sinopsis

Hay un hombre con tres hijas. Un día, debe partir de viaje y le pregunta a cada una de ellas qué les gustaría que les trajera de regreso. La mayor quiere diamantes, la segunda perlas y la menor una alondra que canta y salta (o una rosa en algunas versiones). El hombre es capaz de encontrar diamantes y perlas, pero no logra encontrar una alondra. En su viaje a casa, el hombre ve una alondra en un árbol alto y ordena a su sirviente que la atrape. De repente, un león aparece y amenaza con matarlas a ambas por intentar robar la alondra. A cambio de sus vidas y de la alondra, el león exige que el hombre le traiga lo primero que le encuentre a su regreso a casa. El hombre teme que sea su hija menor quien lo reciba, pero su sirviente lo convence de aceptar el trato.

Tal como el hombre temía, su hija menor es la primera en recibirlo. Cuando le cuentan su promesa, la hija consuela a su padre y a la mañana siguiente se pone en camino para encontrarse con el león. En el castillo del león, es recibida por leones que, por la noche, se vuelven humanos y ella se casa con el león cuya alondra su padre había tratado de robar y vive con él, durmiendo durante el día.

Una noche, el león le dice que su hermana mayor se va a casar y le ofrece enviarla con sus leones. Ella va y su familia se alegra de verla. Después de su regreso, el león le dice que su segunda hermana se va a casar y ella le dice que él debe ir con ella y su hijo. El león le dice que si la luz de una vela cae sobre él, se transformará en una paloma durante siete años. La hija menor hace construir una cámara para protegerlo, pero la puerta está hecha de madera verde y se deforma, formando una grieta. Cuando pasa la procesión nupcial de su hermana, la luz de una vela cae sobre él y se convierte en una paloma.

La paloma le dice a su esposa que por cada siete pasos que dé, dejará caer una pluma y una gota de sangre, y tal vez ella pueda rastrearlo con eso, y se va volando.

Cuando se acercan los siete años, la hija menor pierde el rastro. Sube hasta el sol y pregunta por la paloma blanca; el sol no lo sabe, pero le da un cofre. Luego pregunta a la luna, que no lo sabe, pero le da un huevo. Pregunta al viento de la noche, y éste no puede ayudarla, pero le dice que espere a los demás; el viento del este y el oeste no pueden, pero el viento del sur dice que la paloma era otra vez un león y que luchaba contra un dragón que es una princesa encantada cerca del Mar Rojo. El viento de la noche le aconseja golpear al león y al dragón con una determinada caña, para permitir que el león gane y ambas criaturas recuperen su forma, y luego escapar a lomos de un grifo. Le da una nuez que crecerá hasta convertirse en un nogal en medio del mar, lo que permitiría al grifo descansar.

La hija menor detiene la pelea, pero la princesa también recupera su forma y lleva al hombre que había sido un león con ella en el grifo. La hija la sigue hasta que encuentra un castillo donde la princesa y su esposo se casarán.

Abre el cofre y encuentra dentro un vestido deslumbrante. Lo lleva al castillo y la princesa se lo compra, a cambio de que la hija pase la noche en el dormitorio de su marido. Pero no sirve de nada, porque la princesa le pide a un paje que le dé un somnífero. Aunque la hija le suplica, él cree que es el silbido del viento.

Al día siguiente, abre el huevo y en él hay una gallina con doce pollitos dorados. La princesa vuelve a comprarlos por el mismo precio, pero esta vez, su marido le pregunta al paje qué viento hacía la noche anterior y el paje confiesa haber bebido. No bebe la segunda noche y él y su mujer huyen en el grifo hacia su casa.

Comentario

La heroína de este cuento de hadas demuestra un coraje inusual al enfrentarse al novio animal; es ella quien insiste en que la promesa de su padre debe cumplirse, en lugar del patrón común del padre suplicando a la hija que cumpla su palabra, como en Al este del sol y al oeste de la luna. La bella de La bella y la bestia es así.

Adaptaciones

Literatura

Patricia McKillip volvió a contar esta historia como "El león y la alondra".

Esta historia también fue contada en un libro ilustrado llamado "La dama y el león".

Esta historia también está contada como una historia ilustrada por Elle Skinner en el cómic web Erstwhile.

El cuento fue adaptado al juego de objetos ocultos Queen's Tales: The Beast and the Nightingale, por la editorial Big Fish Games.

Música

En el anfiteatro del parque Schloss Philippsruhe, Hanau, Alemania, como parte del Festival de los Hermanos Grimm de 2004, se presentó una versión musical de La alondra saltarina y cantante, escrita por Dieter Stegmann y Alexander S. Bermange.

Véase también

  • Las Tres Princesas de Whiteland
  • Nix Nought Nada
  • El Feather del Finista el Falcon

Referencias

  1. ^ Jacob y Wilheim Grimm, "The Singing, Springing Lark", Tales caseros
  2. ^ D.L. Ashliman, "Los cuentos de niños y hogares de los hermanos Grimm"
  3. ^ Heidi Anne Heiner, "Tales similares a la belleza y la Bestia"
  4. ^ Maria Tatar, Los Hermanos Anotados Grimm, p 301 W. W. Norton & company, London, New York, 2004 ISBN 0-393-05848-4
  5. ^ Heidi Anne Heiner, "Tales Similares al Este del Sol y Oeste de la Luna"
  6. ^ Maria Tatar, ¡Fuera con sus cabezas! p. 147 ISBN 0-691-06943-3
  7. ^ "la Señora y el León". Lista de libros de Internet. Retrieved 19 de noviembre 2017.
  8. ^ "Erst while - The Singing Springing Lark – 00". Archivado desde el original en 2013-08-04.
  • Medios relacionados con El Cantante, Lark de Primavera en Wikimedia Commons
  • El texto completo de The Singing, Soaring Lark en Wikisource
  • El conjunto completo de los cuentos de hadas de Grimms, incluyendo el canto, lagarto de primavera en los libros estándar
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save