Kōtetsu Sangokushi
keyboard_arrow_down
Contenido Kōtetsu Sangokushi (鋼鉄三国志) es un anime japonés de 2007 basado libremente en la novela histórica china del siglo XIV, Romance de los Tres Reinos. Fue producido por NAS y Konami Digital Entertainment.
Parcela
Personajes
- Ekitoku Chouhi (Zhang Fei): Masaya Onosaka
- Kappei Yamaguchi
- Choujou Kofu Tadashi Miyazawa
- Shiryuu Chou'un (Zhao Yun): Noriaki Sugiyama
- Kannei Kouha (Gan Ning): Junichi Suwabe
- Unchou Kan'u (Guan Yu): Tōru Ōkawa
- Kougai Koufuku (Huang Gai): Tōru Ōkawa
- Genyou Kouso (Huang Zu): Ryōtarō Okiayu
- Kyocho Chuukou (Xu Zhu)
- Hakugen Rikuson (Lu Xun): Mamoru Miyano
- Shikei Roshoku (Lu Su): Kenji Nojima
- Shimei Ryoumou (Lu Meng): Akira Ishida
- Ryousou Kouketsu Kazuhiko Inoue
- Ryoutou Kouseki (Ling Tong): Mitsuki Saiga
- Gentoku Ryuubi (Liu Bei): Rina Satō
- Shiyu Shokatsukin Kōji Yusa
- Koumei Shokatsuryou Takehito Koyasu
- Youhei Shuutai (Zhou Tai)
- Koukin Shuuyu (Zhou Yu): Shin-ichiro Miki
- Chuubou Sonken (Sun Quan): Hitomi Nabatame
- Hakufu Sonsaku (Sun Ce): Yasunori Matsumoto
- Shikou Soujin (Cao Ren): Masami Iwasaki
- Moutoku Sousou (Cao Cao): Yuji Mitsuya
- Taishiji Shigi (Taishi Ci): Kentarō Itō
Liberación
Episodios
# | Nombre del episodio | Fecha original del aire |
---|---|---|
1 | "Koumei que está en la oposición, la liberación de Rikuson el Crimson en Koutou" Transliteración: "Zaiya no Kōmei, Shinku no Riku Son o Kōtō ni Hanatsu" (Japonés: 野孔יctan,justifican la luz) | 5 de abril de 2007 |
2 | "Rikuson at a Loss, His Discovery of Chuubou Sonken in Go's Capital" Transliteración: "Samayoeru Riku Son, No a Ni Son Ken o Miidasu" (Japonés: - ¿Qué?) | 12 de abril de 2007 |
3 | "Assemble at Koutou's Lands, Young Patriots" Transliteración: "Wakaki Shishi domo, Kōtō no Daichi ni Shūketsu su" (Japonés: 若 ?) | 19 de abril de 2007 |
4 | "Los héroes únicos confían a Ryoutou con los principios de un guerrero" Transliteración: "Sekigan no Yūsha, Senshi no Michi o Ryō Tō ni Takusu" (Japonés: 隻ногинани нентенный) | 26 de abril de 2007 |
5 | "A Grieving Ryoutou Roars in Agony mientras caza una Enemigo de Bitter" Transliteración: "Nageki no Ryō Tō, Kyūteki o Motomete Hōkō su" (Japonés: - ¿Qué?) | 3 de mayo de 2007 |
6 | "En su dolor, Kannei de Bells, dispara un flecha hacia el campo de batalla" Transliteración: "Suzu no Kan Nei, Kanashiki Isshi o Senjō ni Iru" (Japonés: 鈴の、י、י、ייי戦ייにיにיייにי) | 10 de mayo de 2007 |
7 | "Un Rikuson desconcertado ve la Luz en una Reunión con Su Maestro" Transliteración: "Madoishi Riku Son, Shi to no Saikai ni Hikari o Miru" (Japonés: 惑ъеннный,) | 17 de mayo de 2007 |
8 | "Koumei Shoukatsuryou Inspira a Sonken de Go con Su Idea" Transliteración: "Shokatsuryō Kōmei, Ron o Motte Go no Son Ken o Ugokasu" (Japonés: ¿Por qué?) | 24 de mayo de 2007 |
9 | "Los guerreros jóvenes se asemejan a las colinas de Koutou y a los ríos para entrenamiento" Transliteración: "Wakamusha Tsudoite, Kōtō no Sanga ni Onore o Migaku" (Japonés: 若武 Presionado, inevitablemente) | 31 de mayo de 2007 |
10 | "Sou Moutoku empuja una pared roja, dibujando cerca de Sun Go" Transliteración: "Sō Mōtoku, Akaki Kabe o Karite Son Go e Semaru" (Japonés: 曹孟徳, cada uno de ellos podría haber sido elegido) | 14 de junio de 2007 |
11 | "Go's Six Steeds Porque el Amanecer sobre Choukou a Gleam Red Transliteración: "Go no Roku Shun, Yoake no Chōkō ni Akaku Kirameku" (Japonés: 呉יctargida,justiciaría) | 21 de junio de 2007 |
12 | "Ingenuidad y Cunning, el sonido de la flauta oculta reverbera a través del lago Shore" Transliteración: "Chiryaku a Oniryaku, Ayashiki Fue no Oto Kohan ni Kodama su" (Japonés: .) | 28 de junio de 2007 |
13 | "La joven valiente se apoya en el campo de batalla para guiar a Rikuson" Transliteración: "Bi Shūrō, Sen'ya ni Tachite Riku Son o Michibiku" (Japonés: .) | 5 de julio de 2007 |
14 | "La ola de las ondas de go en la reposición ofrecida por los Seis Steeds" Transliteración: "Son Go no Dōkoku, Roku Shun Chinkon ni Yurameku" (Japonés: 孫呉、;) | 12 de julio de 2007 |
15 | "Gloomy Rikuson, Sonken Vows para recuperar su sonrisa" Transliteración: "Ureishi Riku Son, Son Ken no Bishō ni Saiki o Chikai su" (Japonés: 憂ъеннный,) | 19 de julio de 2007 |
16 | "Kan'u's Roar Strikes Rikuson que lo obliga a mantener la determinación" Transliteración: "Kan U no Hōkō, Riku Son o Uchie Kakugo o Semaru" (Japonés: "Hombres") | 26 de julio de 2007 |
17 | "Reunión en el Hut Apasionado, la conexión profunda entre el Maestro y el Discípulo, unidos en Yizhou" Transliteración: "Sōan no Saikai, Shitei no Fuka En Ekishū ni Kōsa su" (Japonés: - ¿Qué?) | 2 de agosto de 2007 |
18 | "Los Hermanos Jurados de Taoyuan ver la Flor de los Ties en los Campos y Montañas de Shu" Transliteración: "Momozono no Gikyoudai, Shoku no San'ya nite Kizuna no Hana o Miru" (Japonés: ") | 9 de agosto de 2007 |
19 | "Courageous Taishiji Stands Tall on the Earth of the Central Plains" Transliteración: "Mōki Taishi Ji, nakahara no daichi niou tatsu" (Japonés: 猛 Debería haber sido elegido,) | 16 de agosto de 2007 |
20 | "Shimei Ryomou de Go Rises de Obscuridad usando Su Sabiduría Joven" Transliteración: "Goka no Amō, Wakaki Chi o Mochiite Sono Mi o Okosu" (Japonés: ¿Qué?) | 23 de agosto de 2007 |
21 | "Jiang Ling's Setting Sun toma el alma de un guerrero" Transliteración: "Kōryō no Rakujitsu, Bujin no Tamashii o Shindatsu su" (Japonés: ■ Ahora mismo) | 30 de agosto de 2007 |
22 | "Ryuubi Goes Insane y se convierte en una sombra derrochada en Go" Transliteración: "Ryū Bi Ranshin, Itetsuku Kage Tonarite Kōtō no Samayou" (Japonés: - ¿Por qué?) | 6 de septiembre de 2007 |
23 | "Chuubou Sonken, en el campo de nieve, sigue a Rikuson para escapar de su tierra natal" Transliteración: "Son Chūbō no Setsugen, Riku Son ni Tsuite Kokoku o Dassu" (Japonés: 雪Ё孫のを,) | 13 de septiembre de 2007 |
24 | "El lloro de Ryuubi da una nueva luz al campo" Transliteración: "Ryū Bi no Rakurui, Aratana Kōmyō o No ni Shimesu" (Japonés: - ¿Qué?) | 20 de septiembre de 2007 |
25 | "Rikuson Hakugen baila en las llanuras de go donde las estrellas rojas están cayendo" Transliteración: "Riku Hakugen, Akaki Hoshi Otsu Gojōhen ni Mau" (Japonés: 陸伯θ,きتき) | 27 de septiembre de 2007 |
Canciones temáticas
Inauguración:
- "Nostalgia" por Camino
Final:
- Kuon por Miyano Mamoru
Insertar canciones:
- "Koubou" de Miyano Mamoru (episode 25)
Recepción
Referencias
- Título del artículo[utilizado] Nombres en Romance de los Tres Reinos en sus versiones china y japonesa
Enlaces externos
- https://web.archive.org/web/20070829030103/http://www.koutetsu-sangokushi.jp/file/jsp/
- Kōtetsu Sangokushi (anime) en la enciclopedia de Anime News Network
Más resultados...