Kołobrzeg

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Place in West Pomeranian Voivodeship, Poland

Kołobrzeg ()[kicen] ()escucha) Ko-wo-bzhek; Kashubian: Kòlbrzég; Alemán: Kolberg, [Se ríe] ()escucha)), es una ciudad portuaria en el Voivodo Pomeraniano Occidental en el noroeste de Polonia con alrededor de 47.000 habitantes (a partir de 2014). Kołobrzeg se encuentra en el río Parsęta en la costa sur del Mar Báltico (en medio de la sección dividida por los ríos Oder y Vistula). Es la capital del condado de Kołobrzeg.

Durante la Alta Edad Media, las tribus de Pomerania establecieron un asentamiento en el sitio de la actual Budzistowo. Thietmar de Merseburg mencionó por primera vez el sitio como Salsa Cholbergiensis. Alrededor del año 1000, cuando la ciudad era parte de Polonia, se convirtió en la sede de la diócesis de Kołobrzeg, una de las cinco diócesis polacas más antiguas. Durante la Alta Edad Media, la ciudad se amplió con un asentamiento adicional habitado por colonos alemanes a unos pocos kilómetros al norte de la fortaleza y autorizado por la ley de Lübeck, cuyo asentamiento finalmente reemplazó al asentamiento original de Pomerania. Más tarde, la ciudad se unió a la Liga Hanseática. Dentro del Ducado de Pomerania, la ciudad fue el centro urbano del reinado secular de los príncipes-obispos de Cammin y su residencia durante la Alta y Baja Edad Media. Cuando formó parte de la Pomerania de Brandeburgo durante la Edad Moderna, resistió a las tropas polacas y de Napoleón en el sitio de Kolberg. Desde 1815, formó parte de la provincia prusiana de Pomerania.

A fines del siglo XIX, Kolberg se convirtió en una popular ciudad balneario en el mar Báltico. En 1945, las tropas polacas y soviéticas capturaron la ciudad, mientras que la población alemana restante que no había huido del avance del Ejército Rojo fue expulsada de acuerdo con el Acuerdo de Potsdam. Kołobrzeg, ahora parte de la Polonia de la posguerra y devastada en la anterior Batalla de Kolberg, fue reconstruida, pero perdió su estatus como centro regional de la cercana ciudad de Koszalin.

Etimología

"Kołobrzeg" significa "por la orilla" en polaco; "koło" se traduce como "por" y "brzeg" significa "coast" o "shore". Kashubian: Kòłobrzeg tiene una etimología similar. El nombre original de Cholberg fue tomado por lingüistas polacos y kashubios en los siglos XIX y XX para reconstruir el nombre. Después del asentamiento alemán, el nombre original Cholberg evolucionó en alemán: Kolberg ()[Se ríe] ()escucha)).

Historia

Bastión de Pomerania en la moderna Budzistowo

Según Piskorski (1999) y Kempke (2001), la inmigración eslava y lequítica llegó a Pomerania Lejana en el siglo VII. Los primeros asentamientos eslavos en las cercanías de Kołobrzeg se centraron alrededor de los depósitos de sal cercanos y datan de los siglos VI y VII.

A finales del siglo IX, las tribus de Pomerania erigieron un asentamiento fortificado en el sitio de la parte moderna del condado de Kołobrzeg llamado Budzistowo cerca de la actual Kołobrzeg, reemplazando a Bardy-Świelubie, un emporio multiétnico cercano, como el centro de la región. El valle de Parseta, donde se encontraban tanto el emporio como la fortaleza, fue uno de los Pomeranias' áreas centrales de asentamiento. La fortaleza consistía en un burgo fortificado con un suburbio.

Los habitantes de Pomerania extraían sal en salinas ubicadas en dos colinas río abajo. También se dedicaban a la pesca y utilizaban la sal para conservar alimentos, principalmente arenques, para el comercio. Otras ocupaciones importantes fueron la metalurgia y la forja, a partir de las reservas locales de mineral de hierro, otras artesanías como la producción de peines de cuerno y, en los alrededores, la agricultura. Los sitios importantes en el asentamiento fueron un lugar para mercados periódicos y una taberna, mencionada como forum et taberna en 1140.

En los siglos IX y X, la fortaleza de Budzistowo era la más grande de varias más pequeñas en el área de Persante y, como tal, se cree que funcionó como el centro de la subtribu local de Pomerania. En el cambio del siglo X al XI, se abandonaron los burgos más pequeños en el área de Parseta. Con el área bajo el control del duque polaco Mieszko I, solo quedaron dos bastiones y se ampliaron, el de Budzistowo y un predecesor de Białogard posterior. Estos desarrollos probablemente se asociaron con el establecimiento del poder polaco sobre esta parte de la costa báltica. En el siglo X, el comercio de sal y pescado condujo al desarrollo del asentamiento en una ciudad.

Piast Polonia y conversión

Iglesia de San Juan, los restos de un asentamiento medieval temprano en Budzistowo moderno

Durante el dominio polaco de la zona a fines del siglo X, la crónica de Thietmar de Merseburg (975–1018) menciona a salsa Cholbergiensis como la sede del obispado de Kołobrzeg, establecida durante el Congreso. de Gniezno en 1000 y colocado bajo la Archidiócesis de Gniezno. El congreso fue organizado por el duque polaco Bolesław Chrobry y el emperador del Sacro Imperio Romano Germánico Otto III, y también condujo al establecimiento de obispados en Cracovia y Wrocław, conectando los territorios del estado polaco. Fue un evento importante no solo en la dimensión religiosa, sino también política en la historia del estado polaco temprano, ya que unificó y organizó los territorios polacos medievales.

Los esfuerzos misioneros del obispo Reinbern no tuvieron éxito, los pomeranos se rebelaron en 1005 y recuperaron la independencia política y espiritual. En 1013, Bolesław Chrobry retiró sus tropas de Pomerania ante la guerra con el emperador del Sacro Imperio Romano Germánico Enrique III. La guerra polaco-alemana terminó con la victoria polaca, que fue confirmada por la Paz de Bautzen de 1018.

Durante sus campañas a principios del siglo XII, Bolesław III Wrymouth volvió a adquirir Pomerania para Polonia e hizo que el "Griffin" dinastía sus vasallos. La fortaleza fue capturada por el ejército polaco en el invierno de 1107/08, cuando los habitantes (cives et oppidani), incluido un duque (dux Pomeranorum), se rindieron sin resistencia. Un asedio polaco anterior al burgo no había tenido éxito; aunque el duque había huido del burgo, el ejército polaco no pudo atravesar las fortificaciones y las dos puertas. Sin embargo, el ejército había saqueado e incendiado el suburbio, que no estaba fortificado o solo lo estaba ligeramente. Las descripciones dadas por los cronistas contemporáneos hacen posible que cerca del asentamiento existiera un segundo castillo de uso puramente militar, pero ni es cierto ni los esfuerzos arqueológicos han podido localizar rastros del mismo. En la crónica polaca del siglo XII Gesta principum Polonorum, Kołobrzeg fue nombrada una importante y ciudad famosa.

Durante la posterior cristianización de la zona por Otón de Bamberg a instancias de Bolesław, se construyó una iglesia de Santa María. Esto marcó los primeros comienzos de la influencia alemana en la zona. Después de la muerte de Boleslao, como resultado de la fragmentación de Polonia, el Ducado de Pomerania se independizó, antes de que los duques se convirtieran en vasallos de Dinamarca y el Sacro Imperio Romano Germánico a fines del siglo XII.

Además de St. Mary's, se construyeron la iglesia de St. John's y la capilla de St. Petri's. Una pintura de la ciudad de Kołobrzeg del siglo XIII se encuentra en el Museo de Armas Polacas de la ciudad.

Desde finales de la Edad Media hasta los Treinta Años' Guerra

Basílica de Brick Gótico St. Mary

Durante la Ostsiedlung, los colonos alemanes fundaron un asentamiento a algunos kilómetros del sitio del eslavo/lequítico. Estaba ubicado dentro de los límites del actual centro de la ciudad de Kołobrzeg y algunos de los habitantes de la ciudad polaca se mudaron al nuevo asentamiento. El 23 de mayo de 1255 fue fletado bajo la ley de Lübeck por el duque Wartislaw III de Pomerania, y llegaron más colonos atraídos por el duque. Hermann von Gleichen, obispo alemán de Kammin, también apoyó la colonización alemana de la región. Los colonos recibieron varios privilegios, como la exención de ciertos impuestos y varios beneficios, lo que dificultó que la población indígena de Pomerania compitiera con los alemanes.

A partir de entonces, el antiguo bastión cercano se convirtió en un pueblo y pasó a llamarse "Ciudad Vieja" (Latín: antiqua civitatae Colbergensis, alemán: Altstadt, polaco: Stare Miasto), documentado por primera vez en 1277 y utilizado hasta 1945, cuando pasó a llamarse "Budzistowo". Se construyó una nueva iglesia de Santa María dentro de la nueva ciudad antes de la década de 1260, mientras que Santa María en la antigua fortaleza de Pomerania se convirtió en una iglesia de monjas. abadía. En 1277 se fundó el monasterio para monjas de San Benito, que en el marco de la Reforma de Pomerania en 1545 se transformó en una institución educativa para nobles damas protestantes.

Torre de Fuse, último remanente de la fortificación medieval

Ya en 1248, los obispos de Kammin y los duques de Pomerania habían intercambiado las terrae Stargard y Kolberg, dejando a los obispos a cargo de este último. Cuando en 1276 también se convirtieron en soberanos de la ciudad, trasladaron su residencia allí, mientras que la administración de la diócesis se hacía desde la cercana Köslin (Koszalin). En 1345, los obispos se convirtieron en duques imperiales inmediatos en su reinado secular.

En 1361, la ciudad se unió a la Liga Hanseática. En 1446 libró una batalla contra la cercana ciudad rival de Koszalin.

Cuando la propiedad del obispado de Kammin fue secularizada durante la Reforma protestante en 1534, su reinado secular, incluida la zona de Kolberg, pasó a ser gobernada de forma intermedia por un obispo titular luterano, antes de convertirse en una Sekundogenitur de la Casa de Pomerania.

En el siglo XV, la ciudad comerciaba con Escocia, Ámsterdam y Escandinavia. Se exportaba cerveza, sal, miel, lana y harina, mientras que los comerciantes importaban textiles de Inglaterra, frutas del sur y aceite de hígado de bacalao. En el siglo XVI, la ciudad alcanzó los 5.000 habitantes. Los eslavos indígenas de la ciudad fueron discriminados y sus derechos en el comercio y la artesanía fueron limitados, con prohibiciones para realizar ciertos tipos de profesiones y ocupar ciertos puestos en la ciudad, por ejemplo, en 1564 se prohibió admitir eslavos nativos a los herreros. 39; gremio.

Durante los Treinta Años' Guerra, Kolberg fue ocupada por las fuerzas imperiales de 1627 a 1630, y posteriormente por las fuerzas suecas.

Era moderna: en Prusia

Ayuntamiento. Karl Friedrich Schinkel planeó originalmente el edificio Neo-Gothic en 1826 para reemplazar el antiguo ayuntamiento, destruido durante el asedio de Kolberg (1807). Los planes fueron alterados y el edificio final fue por Ernst Friedrich Zwirner 1829-1832.

Kolberg, con la mayor parte de la Extrema Pomerania, fue concedida a Brandeburgo-Prusia en 1648 por el Tratado de Westfalia y, tras la firma del Tratado de Stettin (1653), y de acuerdo con el Tratado de Grimnitz, formó parte de la provincia de Pomerania. Se convirtió en parte del Reino de Prusia en 1701. En el siglo XVIII, el comercio con Polonia decayó, mientras se desarrollaba la producción textil. En 1761, durante los Siete Años' Guerra, la ciudad fue capturada después de tres asedios posteriores por el comandante ruso Peter Rumyantsev. Sin embargo, al final de la guerra, Kolberg fue devuelto a Prusia.

Emergency issue currency for the siege of Kolberg (1807), 8 groschen
Moneda de emergencia para el asedio de Kolberg (1807), 8 groschen
Antoni Paweł Sułkowski, quien dirigió las tropas polacas durante el asedio de 1807, es el nombre de una calle Kołobrzeg hoy

Durante la invasión de Prusia por parte de Napoleón durante la Guerra de la Cuarta Coalición, la ciudad fue sitiada desde mediados de marzo hasta el 2 de julio de 1807 por la Grande Armée y por insurgentes de Polonia contra el dominio prusiano (una calle que lleva el nombre del general Antoni Paweł Sułkowski, quien los dirigió polacos, se encuentra dentro de la ciudad actual). Como resultado del servicio militar obligatorio, algunos polacos también se encontraban entre los soldados prusianos durante la batalla. La defensa de la ciudad, dirigida por el entonces teniente coronel August von Gneisenau, resistió hasta que la guerra terminó con el Tratado de Tilsit. Kolberg fue devuelto a la provincia prusiana de Pomerania en 1815, después de la derrota final de Napoleón; hasta 1872, se administró dentro del Distrito de Fürstenthum ("Distrito del Principado", recordando el estado especial anterior del área), luego estuvo dentro de Landkreis Kolberg-Körlin. Marcin Dunin, arzobispo de Poznań y Gniezno y primado católico romano de Polonia, fue encarcelado por sedición por las autoridades prusianas durante diez meses en 1839-1840 en la ciudad y después de su liberación, trató de organizar una capellanía para los muchos soldados polacos estacionados. en Kolberg.

En el siglo XIX, la ciudad tenía una población polaca pequeña pero activa que aumentó durante el siglo hasta representar el 1,5 % de la población en 1905. La comunidad polaca financió una escuela católica y la iglesia de San Marcin, donde se celebraban misas en polaco. celebrada (inicialmente durante toda la temporada, después de alrededor de 1890 todo el año), se establecieron. Remontándose a 1261, la población judía de Kolberg ascendía a 528 personas en 1887, aumentando a 580 dos años después, y aunque muchos se mudaron a Berlín después de esa fecha, sumaban alrededor de 500 a fines del siglo XIX.

Lapidarium a minoría judía de la ciudad asesinada por la Alemania nazi. Lapidarium raised by Polish authorities in Kołobrzeg in 2000. La inscripción está en polaco, hebreo y alemán

Entre 1924 y 1935, el pintor alemán-estadounidense Lyonel Feininger, tutor de la Staatliches Bauhaus, visitó Kolberg en repetidas ocasiones y pintó la catedral y los alrededores de la ciudad.

En las elecciones de mayo de 1933, el Partido Nazi recibió con mucho la mayor cantidad de votos, 9.842 de 19.607 votos emitidos.

Cuando los nazis tomaron el poder en Alemania en 1933, la comunidad judía de Kolberg estaba compuesta por 200 personas, y la represión antisemita del partido gobernante de Alemania llevó a varios de ellos a huir del país. Un periódico nazi, el Kolberger Beobachter, enumeró tiendas y negocios judíos que iban a ser boicoteados. Los nazis también se dedicaron a la propaganda de odio contra los abogados, médicos y artesanos judíos. A finales de 1935, se prohibió a los judíos trabajar en los balnearios de la ciudad. Durante la Kristallnacht, la sinagoga y las casas judías fueron destruidas, y en 1938 el cementerio judío local fue destrozado, mientras que los soldados alemanes convirtieron un santuario del cementerio en un establo. En 1938, todos los judíos en Kolberg, como en toda Alemania, fueron renombrados en documentos oficiales alemanes como "Israel" (para hombres) o "Sarah" (para mujeres). A principios de 1939, se prohibió a los judíos asistir a las escuelas alemanas y se revocó el permiso de conducir a toda la población adulta. Después de años de discriminación y acoso, las autoridades alemanas deportaron a los judíos locales a campos de concentración en 1940.

Segunda Guerra Mundial

Estatua de la Enfermera – una estatua en memoria de las mujeres que lucharon por el estado polaco durante la Segunda Guerra Mundial y en batalla por Kołobrzeg, la mujer se basa en Ewelina Nowak que murió en 1945 en la ciudad mientras trataba de salvar a un soldado herido

Durante la Segunda Guerra Mundial, el estado alemán trajo numerosos trabajadores forzados a la ciudad, entre ellos muchos polacos. La economía de la ciudad cambió a producción militar, especialmente después de la invasión alemana de la Unión Soviética. Los trabajadores forzados fueron amenazados con hostigamiento y represión todos los días; se les prohibió usar teléfonos, realizar eventos culturales y eventos deportivos, no podían visitar restaurantes o piscinas, ni tener contacto con la población local alemana. A los polacos solo se les permitía asistir a una misa en la iglesia una vez al mes, y solo en alemán. También tenían raciones de comida más pequeñas que los alemanes y tenían que llevar un cartel con la letra P en la ropa que indicaba su origen étnico. Además, las autoridades limitaron la ayuda médica para los trabajadores polacos. Arrestos y encarcelamiento por varios delitos, como "lento ritmo de trabajo" o salir del espacio de trabajo, eran hechos cotidianos.

En 1944, la ciudad fue seleccionada como fortaleza: Festung Kolberg. El asedio de 1807 se utilizó para la última película de propaganda nazi, Kolberg poco antes del final de la guerra de Joseph Goebbels. Estaba destinado a inspirar a los alemanes con su descripción de la heroica defensa prusiana durante las guerras napoleónicas. Se dedicaron enormes recursos para filmar esta epopeya, incluso desviando a decenas de miles de tropas del frente para que sirvieran como extras en las escenas de batalla. Irónicamente, la película se estrenó en las últimas semanas de la existencia de la Alemania nazi, cuando la mayoría de los cines del país ya estaban destruidos.

El 10 de febrero de 1945, el torpedero alemán T-196 llevó a Kolberg a unos 300 supervivientes del General von Steuben, que había sido hundido por el submarino soviético S-13. A medida que el Ejército Rojo avanzaba sobre Kolberg, la mayoría de los habitantes y decenas de miles de refugiados de las áreas circundantes (alrededor de 70.000 quedaron atrapados en Kolberg Pocket), así como 40.000 soldados alemanes, fueron evacuados de la ciudad sitiada por las fuerzas navales alemanas en Operación Aníbal. Solo quedaban unos dos mil soldados el 17 de marzo para cubrir los últimos transportes marítimos.

Entre el 4 y el 18 de marzo de 1945, hubo grandes batallas entre las fuerzas soviéticas y polacas y el ejército alemán. Debido a la falta de armas antitanque, los destructores alemanes usaron sus armas para apoyar a los defensores de Kolberg hasta que casi todos los soldados y civiles fueron evacuados. Durante las peleas, los soldados polacos' las pérdidas fueron 1.013 muertos, 142 MIA y 2.652 heridos. El 18 de marzo, el ejército polaco recreó la ceremonia La boda de Polonia con el mar, que había sido celebrada por primera vez en 1920 por el general Józef Haller.

Después de la batalla la ciudad estuvo durante varias semanas bajo la administración soviética, los alemanes que aún no habían huido fueron expulsados y la ciudad fue saqueada por las tropas soviéticas. Los trabajadores forzados polacos liberados permanecieron y se les unieron los ferroviarios polacos de Varsovia destruidos por los alemanes.

Polonia de posguerra

Millennium Memorial

Después de la Segunda Guerra Mundial, la región se convirtió en parte de Polonia, bajo los cambios territoriales exigidos por la Unión Soviética y el régimen comunista polaco en la Conferencia de Potsdam. La mayoría de los alemanes que aún no habían huido fueron expulsados de sus hogares. La ciudad fue reubicada por ciudadanos polacos, muchos de los cuales eran refugiados polacos de las regiones al este de la línea Curzon, Kresy, de donde habían sido desplazados por las autoridades soviéticas.

En 2000, el consejo empresarial de la ciudad de Kołobrzeg encargó un monumento llamado Millennium Memorial como conmemoración de los "1000 años de cristianismo en Pomerania" y como tributo a la reconciliación polaco-alemana, celebrando la reunión de El rey Boleslao I de Polonia y el rey Otón III de Alemania, en el Congreso de Gniezno, en el año 1000. Fue diseñado y construido por el artista Wiktor Szostalo en acero inoxidable soldado. Las dos figuras se sientan en la base de una cruz de 5 metros, partida en dos y unidas por una paloma que sostiene una rama de olivo. Está instalado fuera de la Basílica Catedral en el centro de la ciudad.

Clima

Kołobrzeg tiene un clima oceánico (clasificación climática de Köppen: Cfb).

Datos climáticos para Kołobrzeg (1991–2020 normales, extremos 1951–presentes)
Mes Jan Feb Mar Apr Mayo Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec Año
Registro alto °C (°F) 13.6
(56.5)
17.8
(64.0)
23.2
(73.8)
28.9
(84.0)
31,7
(89.1)
35,9
(96.6)
35,7
(96.3)
38.0
(100.4)
32.3
(90.1)
26.1
(79.0)
19,5
(67.1)
14.3
(57.7)
38.0
(100.4)
Promedio alto °C (°F) 2.9
(37.2)
3.8
(38.8)
6.8
(44.2)
11.8
(53.2)
15.9
(60.6)
19.3
(66.7)
21.7
(71.1)
22.0
(71.6)
18.1
(64.6)
12.9
(55.2)
7.5
(45.5)
4.1
(39.4)
12.2
(54.0)
Daily mean °C (°F) 0.7
(33.3)
1.2
(34.2)
3.4
(38.1)
7.6
(45.7)
11.8
(53.2)
15.6
(60.1)
17.9
(64.2)
17.9
(64.2)
14.1
(57.4)
9.5
(49.1)
5.1
(41.2)
2.0
(35.6)
8.9
(48.0)
Promedio bajo °C (°F) −1.5
(29.3)
−1.1
(30.0)
0.7
(33.3)
4.2
(39.6)
8.1
(46.6)
11.8
(53.2)
14.2
(57.6)
14.1
(57.4)
10.8
(51.4)
6.7
(44.1)
3.0
(37.4)
−0.2
(31.6)
5.9
(42.6)
Registro bajo °C (°F) −23.9
(1 - 1,0)
,25 a 25,5
(13 a 9)
−17.7
(0.1)
4,5
(22.1)
−2.6
(27.3)
0,0
(32.0)
4.4
(39.9)
2.4
(36.3)
−0,7
(30.7)
4,5
(22.1)
−13.1
(8.4)
−18.3
(0 a 9)
,25 a 25,5
(13 a 9)
Promedio de precipitación mm (pulgadas) 48.2
(1.90)
40,5
(1.59)
42.9
(1.69)
34.0
(1.34)
50.6
(1.99)
70,4
(2.77)
77.0
(3.03)
89,9
(3.54)
73.2
(2.88)
64.9
(2.56)
51.0
(2.01)
55.0
(2.17)
697,7
(27.47)
Promedio de profundidad de nieve extrema cm (pulgadas) 4.7
(1.9)
5.0
(2.0)
3.0
(1.2)
0.2
(0.1)
0,0
(0.0)
0,0
(0.0)
0,0
(0.0)
0,0
(0.0)
0,0
(0.0)
0.2
(0.1)
1.3
(0.5)
3.4
(1.3)
5.0
(2.0)
Días de precipitación promedio (≥ 0,1 mm)17.67 15.69 14.00 11.07 12.80 13.13 14.00 14.07 13.70 15.60 16.20 18.77 176.69
Promedio de días nevados (≥ 0 cm)9.3 9.2 3.9 0.1 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0 0.1 1,5 5.7 29.8
Humedad relativa media (%) 85.1 83,7 81.4 77.0 77.6 77.2 79.3 79,5 81.8 84.3 87.1 86.9 81,7
Horas mensuales de sol 42,7 66.8 127.8 198.9 255.6 253.0 255.1 236,5 163.3 104,9 47.9 30.6 1,783.1
Fuente 1: Instituto de Meteorología y Gestión del Agua
Fuente 2: Meteomodel.pl (recordes, humedad relativa 1991-2020)

Demografía

Antes del final de la Segunda Guerra Mundial, la ciudad era predominantemente protestante alemana con minorías polaca y judía. Casi toda la población alemana de antes de la guerra huyó o fue expulsada, por lo que desde 1945, los católicos polacos constituyen la mayoría de la población. Alrededor del cambio del siglo XVIII al XIX se observó un aumento en el número de católicos, debido a que se había trasladado personal militar de Prusia Occidental a la ciudad. La lengua materna de varios soldados que servían en la guarnición de Kolberg era el polaco.

Faro de Kołobrzeg
Kołobrzeg playa oriental
Número de habitantes en años
Año Habitantes
17405.027
17824,006
17944.319
18125.597
18165.210
18316.221
18437.528
18528.658
186110.082
190020,200
192530.115
194036,800
1945aprox. 3.000
19506.800
196016.700
197531,800
199045,400
200247,500
200445,500
201446.830

Destino turístico

Kołobrzeg es hoy un popular destino turístico para polacos, alemanes y, debido a la conexión de ferry a Bornholm, también para daneses. Ofrece una combinación única de balneario, balneario, casco antiguo repleto de monumentos históricos y opciones de ocio turístico (p. ej., numerosas "cervecerías al aire libre").

El puerto de Kołobrzeg

Carril bici a Podczele

La localidad forma parte de la red Ruta Europea del Gótico de Ladrillo. El 14 de julio de 2004 se puso en marcha un carril bici "a Podczele", ubicado a lo largo de la costa. El camino se extiende desde Kołobrzeg hasta Podczele. La ruta ha sido financiada por la Unión Europea y está destinada a ser parte de una ruta ciclista única que finalmente rodeará todo el Mar Báltico. El camino se rompió el 24 de marzo de 2010 debido a la invasión del mar asociada con el drenaje de la zona pantanosa única de Eco-Park adyacente. El gobierno de Polonia asignó 90.000 PLN para reparar la brecha y el camino se reabrió en un año. También se amplió en 2011 para conectarse con Ustronie Morskie 8 km (5 mi) al este.

Roble más viejo

Al sur de Bagicz, a unos 4 km (2 mi) de Kołobrzeg, hay un roble de 806 años (2008). Datado en el año 2000 como el roble más antiguo de Polonia, recibió el nombre de Boleslao en conmemoración del rey Boleslao el Valiente.

Centro cultural

Kołobrzeg es también un centro cultural regional. En el verano tienen lugar una serie de conciertos de cantantes populares, músicos y cabarets. Centro Cultural Municipal, está ubicado en el Parque Teatralny. Mantener en apego las artes artísticas, el teatro y la danza. Patrono de los equipos juveniles y del coro vocal. Interfolk organiza el festival anual, el Encuentro Internacional del folclore y otros eventos culturales. El cine es un lugar de encuentro Piast Discussion Film Club.

En Kołobrzeg hay muchas exposiciones permanentes y temporales de interés artístico e histórico. En el ayuntamiento de Kołobrzeg se encuentra la Galería de Arte Moderno, donde se exponen exposiciones de artistas de Kołobrzeg, así como de fuera de los círculos artísticos locales. Galería también lleva a cabo actividades educativas, incluso organizadas por la galería de lecciones de arte para niños y jóvenes de las escuelas.

Muelle

Pier por noche

El muelle de Kołobrzeg es actualmente el segundo muelle más largo del Voivodato de Pomerania Occidental, después del muelle de Międzyzdroje. Un embarcadero ubicado al final del muelle permite que los barcos pequeños naveguen para realizar excursiones turísticas.

Museos

ORP Fala, un barco museo en Kołobrzeg

En la ciudad, hay un museo de armas polacas (Muzeum Oręża Polskiego), que se presentan en las colecciones de militaria desde principios de la Edad Media hasta el presente. El palacio de Braunschweig incluye parte del museo dedicado a la historia de la ciudad. En su rama de colecciones presenta una colección de herramientas de medición raras y comunes, así como medidas específicas del taller. El museo local también está amarrado en el puerto del patrullero ORP Fala, construido en 1964, después de dejar el servicio transformado en museo.

Transporte

Conexiones de tren

Estación de tren Kołobrzeg

Kołobrzeg tiene conexiones entre otros con Szczecin, "Solidarity" Aeropuerto de Szczecin–Goleniów, Gdańsk, Poznań, Varsovia, Cracovia y Lublin.

Transbordador

El catamarán Jantar ofrece un servicio de ferry de temporada a Nexø en la isla danesa de Bornholm. El viaje dura 15 horas y lleva pasajeros pero no automóviles.

Deporte

  • SKK Kotwica Kołobrzeg – club de baloncesto, que en los años 2000 y 2010 compitió en la Liga de Baloncesto Polaco, el mejor vuelo del país
  • Kotwica Kołobrzeg – club de fútbol

Personas notables

Monumento de Marcin Dunin, primate del siglo XIX de Polonia, en Kołobrzeg
Ryszard Kukliński, coronel polaco que espiaba por la OTAN durante la Guerra Fría.
  • Petrus Pachius (1579–1641/42) un ministro protestante alemán, maestro y poeta
  • Karl Wilhelm Ramler (1725–1798), poeta, traductor, director del teatro Berlín

Siglo XIX

  • Hermann Plüddemann (1809-1868) pintor histórico alemán
  • Ernst Maass (1856-1929) un filólogo clásico alemán.
  • Magnus Hirschfeld (1868-1935), médico, sociólogo y principios del siglo XX Gay rights campaigner
  • Paul Oestreich (1878-1959), educador, reformador
  • Arnold Zadikow (1884–1943), escultor judío alemán
  • Hans-Jürgen Stumpff (1889-1968), general alemán de Luftwaffe, co-signer de rendición incondicional 8 de mayo de 1945 en Berlín
  • Günther Angern (1893-1943), Wehrmacht general

Siglo XX

  • Werner Krüger (1910–2003), ingeniero alemán, inventó la bofetada de Krueger en 1943
  • Erika von Brockdorff (1911-1943), luchador de resistencia alemán
  • Karl-Heinz Marbach (1917–1995), comandante de la lancha alemana
  • Egon Krenz (nacido en 1937), último líder comunista de Alemania Oriental
  • Christine Lucyga (nacida en 1944), política
  • Joanna Nowicka (nacida en 1966) arquero polaco, compitió en cuatro olimpiadas de verano consecutivos de 1988.
  • Sebastian Karpiniuk (1972–2010) un político polaco, asistente del Presidente de Kołobrzeg, murió en un accidente aéreo
  • Dariusz Trafas (nacido en 1972), deportista, javelin tiran porta récord nacional
  • Daria Korczyńska (nacida en 1981) atleta de pista retirada y sprint de campo
  • Robert Szpak (nacido 1989), atleta, lanzamiento de javelin, 2008 campeón mundial junior
  • Maja Hyży (nacida en 1989) cantante polaca, participó en el concurso Eurovision Song 2018

Personajes ilustres conectados con la ciudad

  • Marcin Dunin (1774-1842) arzobispo de Poznań y Gniezno, primate de Polonia. Encarcelado en la fortaleza de la ciudad
  • Friedrich Ludwig Jahn, (1778-1852), padre de la gimnasia, fue encarcelado en la fortaleza de Kolberg en los 1820
  • Adolf von Lützow, (1782-1834) un oficial prusiano, servido con distinción en el asedio de Kolberg en 1807
  • Wiktor Szostalo, escultor y ex activista de Solidaridad.
  • Jan Pogány, compositor clásico (nacido 1960), conductor y celular.
  • Ryszard Kukliński, (1930-2004) coronel y espía de la OTAN durante la Guerra Fría, asistió a la escuela secundaria de la ciudad.

Relaciones internacionales

Pueblos gemelos – ciudades hermanas

Kołobrzeg está hermanada con:

  • Germany Bad Oldesloe, Alemania
  • Germany Barth, Alemania
  • Germany Berlín Pankow, Alemania
  • Ukraine Feodosiia, Ucrania
  • Italy Follonica, Italia
  • Belgium Koekelberg, Bélgica
  • Sweden Landskrona, Suecia
  • Denmark Nexø, Dinamarca
  • Denmark Nyborg (Dinamarca)
  • Finland Pori, Finlandia
  • Sweden Simrishamn, Suecia

Contenido relacionado

San Marino

Corcovado

Condado de Fermanagh

Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save