Knut

Ajustar Compartir Imprimir Citar
Scourge-like multiple whip

Un knout es un pesado látigo múltiple parecido a un azote, generalmente hecho de una serie de correas de cuero sin curtir unidas a un mango largo, a veces con alambre de metal o ganchos incorporados. La palabra inglesa proviene de una pronunciación ortográfica de una transliteración francesa de la palabra rusa кнут (knut), que simplemente significa "látigo".

La original

(feminine)
Castigo con un Knout

Algunos afirman que fue un invento tártaro y que fue introducido en Rusia en el siglo XV, quizás por el gran duque Iván III el Grande (1462-1505). Otros remontan la palabra a los varegos y la derivan del sueco knutpiska, una especie de látigo con nudos. Todavía otros sostienen que es de origen germánico genérico, no necesariamente escandinavo, comparándolo con el alemán Knute, el holandés knoet (ambos significan knout) y con el antiguo nórdico knutr , anglosajón cnotta e inglés knot.

El knout ruso tenía diferentes formas. Uno era un látigo de cuero sin curtir, de 40 cm (16 pulgadas) de largo, sujeto a un mango de madera, de 22 cm (8,7 pulgadas) de largo. El látigo terminaba en un aro de metal, al que se le sujetaba un segundo lazo del mismo largo, rematado también en aro, al que a su vez se le sujetaban unos centímetros de cuero duro que terminaba en un gancho en forma de pico. Otro tipo consistía en muchas correas de piel trenzadas y entretejidas con alambre, terminadas en extremos sueltos de alambre, como las colas de gato-o-nueve.

Castigo con un Knout ordinario, una impresión del siglo XVIII
"Punishment with a Great Knout"

Una variación, conocida como gran knout, consistía en un mango de unos 60 cm (24 pulgadas) de largo, al que se sujetaba una tira de cuero plana de aproximadamente el doble de la longitud del mango, que terminaba en un gran anillo de cobre o latón al que se fijaba una tira de piel de unos 5 cm (2 in) de ancho en el anillo, y que terminaba en el extremo de 60 cm (24 in) en punta. Este se remojaba en leche y se secaba al sol para hacerlo más duro.

Los knouts se usaban en Rusia para flagelar como castigo corporal formal a los delincuentes y delincuentes políticos. La víctima era atada a un poste o en un triángulo de madera y desnudada, recibiendo el número especificado de golpes en la espalda. Una sentencia de 100 o 120 latigazos equivalía a una sentencia de muerte. Incluso veinte latigazos podían mutilar, y con el Gran Knout especialmente extendido, veinte golpes podían matar, atribuyéndose a veces la muerte a la fractura de la columna.

El verdugo solía ser un criminal que tenía que pasar por un período de prueba y un entrenamiento regular, y se le permitía pagar sus propias penas a cambio de sus servicios. A Pedro el Grande se le acusa tradicionalmente de matar a tiros a su hijo Alexis; este último fue torturado con nudazos para obtener confesiones.

El emperador Nicolás I abolió el castigo por knout en 1845, y lo reemplazó por los pleti, latigazos con tres correas que podían terminar en bolas de plomo. Más tarde fueron abolidos en toda Rusia y reservados para los asentamientos penales, principalmente en Siberia. Los prisioneros transportados a Siberia a fines del siglo XIX a veces eran marcados en la frente con hierros con las letras VRNK que significan V ladrón, R ladrón y NK castigados con el knout. Esta marca condujo a la palabra del argot siberiano "varnok", que significa colono o deportado.

En otros lugares y uso metafórico

El instrumento se convirtió en sinónimo en los idiomas de Europa Occidental de lo que se consideraba la crueldad tiránica del gobierno autocrático de Rusia, tanto como el sjambok recordaba al gobierno del apartheid de Sudáfrica o el látigo era asociado con el período de la esclavitud y las leyes de Jim Crow en Estados Unidos. Del mismo modo, la fimba o chicote simbolizaba el Estado Libre del Congo: un látigo de piel de hipopótamo muy parecido al sjambok de Boer.

La expresión "bajo el nudo" se utiliza para designar cualquier totalitarismo duro y, por extensión, su equivalente en un contexto privado, por ejemplo, un patriarca sombrío que gobierna su hogar 'con vara de hierro'. En holandés, "onder de knoet houden" se usa comúnmente para la disciplina estricta del partido, por ejemplo, eliminar el debate real al aprobar una ley (compare la función de látigo en inglés).