Kitáb-i-Aqdas
El Kitáb-i-Aqdas (persa: کتاب اقدس), o simplemente Aqdas (persa: اقدس) es el texto religioso central de la Fe baháʼí escrito por Baháʼu'lláh, el fundador de la religión, en 1873. Aunque es el principal fuente de las leyes y prácticas baháʼís, gran parte del contenido trata sobre otros asuntos, como los principios fundamentales de la religión, el establecimiento de instituciones baháʼís, el misticismo, la ética, los principios sociales y las profecías. En la literatura bahá'í se describe como "el Libro Madre" de las enseñanzas bahá'ís y la "Carta de la futura civilización mundial".
Baháʼu'lláh hizo enviar copias manuscritas a los baháʼís de Irán algunos años después de su redacción en 1873, y en 1890-1891 (1308 d. H., 47 d. C.) hizo arreglos para su primera publicación en Bombay, India. Partes del texto fueron traducidas al inglés por Shoghi Effendi, que, junto con una Sinopsis y una Codificación, fueron publicadas en 1973 por la Casa Universal de Justicia en el centenario de su redacción. La traducción al inglés autorizada completa, junto con textos aclaratorios de Baháʼu'lláh y notas explicativas detalladas de la Casa Universal de Justicia, se publicó por primera vez en 1992.
Etimología
La obra fue escrita en árabe con el título árabe al-Kitāb al-Aqdas (árabe: الكتاب الأقدس), pero en inglés se la conoce comúnmente por su pronunciación persa Kitáb-i-Aqdas, y está subtitulada con la traducción de “the Most Libro sagrado". La palabra Aqdas es una forma superlativa derivada de la raíz triconsonántica QD-Š, que denota santidad o santidad en las lenguas semíticas.
Visión general
Más que una narración, el libro está escrito como una serie de breves enseñanzas o principios. Un resumen se presta a una lista de viñetas de las diversas ideas compartidas a lo largo del texto. Los temas principales cubren el nombramiento del sucesor de Baháʼu'lláh, que permanece sin nombre en el texto; el diseño de la futura administración baháʼí, incluida la mención de la Casa Universal de Justicia y alusiones a lo que luego se conocería como el Guardián; ciertas leyes, particularmente en torno a la oración, el ayuno, el matrimonio, el divorcio y la herencia; amonestaciones hacia ciertos individuos; y una variedad de leyes, ordenanzas y prohibiciones específicas, que van desde los diezmos hasta el calendario baháʼí, prohibiciones sobre el opio, el comercio de esclavos y los chismes.
Además de los temas principales anteriores, la Sinopsis y codificación enumera el último de los seis temas como "Temas varios" y enumera 33 temas:
- El carácter trascendente de la Revelación bahá'í
- La exaltada estación del Autor de la Fe
- La importancia suprema del Kitáb-i-Aqdas, "El Libro Más Sagrado"
- La doctrina de la "Gran Infalibilidad"
- Los deberes gemelos de reconocimiento de la Manifestación y observancia de Sus Leyes, y su inseparabilidad
- El fin de todo aprendizaje es el reconocimiento de Aquel que es el Objeto de todo conocimiento.
- La bienaventuranza de aquellos que han reconocido la verdad fundamental "No se le preguntará por sus obras"
- El efecto revolucionario de la "Más Grande Orden"
- La selección de un solo idioma y la adopción de una escritura común para que todos en la tierra la usen: uno de los dos signos de la madurez de la raza humana.
- Profecías del Báb sobre "Aquel a Quien Dios hará manifiesto"
- Predicción relacionada con la oposición a la Fe
- Elogio del rey que profesará la fe y se levantará para servirla
- La inestabilidad de los asuntos humanos.
- El significado de la verdadera libertad.
- El mérito de todas las obras depende de la aceptación de Dios
- La importancia del amor a Dios como motivo de la obediencia a sus leyes
- La importancia de utilizar los medios materiales
- Elogio de los eruditos entre el pueblo de Bahá
- Garantía de perdón para Mírzá Yahyá si se arrepiente
- Apóstrofe dirigido a Teherán
- Apóstrofe dirigido a Constantinopla y su gente
- Apóstrofo dirigido a las "orillas del Rin"
- Condena de aquellos que afirman falsamente el conocimiento esotérico.
- Condenación de aquellos que permiten que el orgullo en su aprendizaje los aparte de Dios
- Profecías relacionadas con Khurásán
- Profecías relacionadas con Kirmán
- Alusión a Shaykh Ahmad-i-Ahsá'í
- Alusión al Tamiz del Trigo
- Condena de Hájí Muhammad-Karím Khán
- Condena de Shaykh Muhammad-Hasan
- Alusión a Napoleón III
- Alusión a Siyyid Muhammad-i-Isfahání
- Garantía de ayuda a todos aquellos que se levantan para servir a la Fe
Leyes
Si bien es el texto central sobre las leyes de la religión, no es la fuente exclusiva.
Baháʼu'lláh declaró que la observancia de las leyes que prescribió debe estar sujeta a "tacto y sabiduría", y que no causan "perturbación y disensión". Partió para la aplicación progresiva de las leyes que decidiera la Casa Universal de Justicia; por ejemplo, ciertas leyes baháʼís actualmente solo se aplican a los baháʼís iraníes, como el límite del período de compromiso, mientras que cualquier baháʼí puede practicar las leyes si así lo decide. Shoghi Effendi también afirmó que ciertas otras leyes, como las leyes penales, que dependen de la existencia de una sociedad predominantemente baháʼí solo serían aplicables en una posible sociedad baháʼí futura.Los bahá'ís creen que Aqdas reemplaza y sucede a las revelaciones anteriores, como el Corán y la Biblia.
Forma y estilo
El texto del Kitáb-i-Aqdas consta de varios cientos de versos, que se han agrupado en 189 párrafos numerados en la traducción al inglés, la mayoría de los cuales son solo unas pocas oraciones. El estilo combina elementos de poesía (shi'r) y prosa rimada (saj ') y el texto contiene instancias de recursos literarios como aliteración, asonancia, repetición, onomatopeya, yuxtaposición y antítesis, metáforas, alternancia de persona y personificación.
Está escrito para el lector individual, ya que no hay clérigos en la religión. El texto también se mueve entre declaraciones que se dice que son sencillas y declaraciones que sugieren que la clave para comprender el libro es mirar el texto en busca de pistas sobre sí mismo.
Traducciones
El Kitáb-i-Aqdas fue completado por Baháʼu'lláh en 1873. Se publicó en árabe para su circulación entre los baháʼís que hablaban el idioma alrededor de 1890. Alexander Tumansky realizó una traducción al ruso en 1899 y fue su contribución más importante a los estudios baháʼís.. Alrededor de 1900, el baháʼí Anton Haddad hizo una traducción informal al inglés, que circuló entre la primera comunidad baháʼí estadounidense en forma mecanografiada. En 1961, un erudito inglés del árabe, el Dr. Earl E. Elder y William McElwee Miller, publicaron una traducción al inglés, "Al-Kitab Al-Aqdas", a través de la Royal Asiatic Society, sin embargo, su traducción de la sección de notas fue problemática. y en general carecía de "sensibilidad poética y habilidad en la traducción al árabe".Miller solo lo usó para promover su agenda polémica. En 1973, la Casa Universal de Justicia publicó en inglés una "Sinopsis y codificación" del libro, con 21 pasajes del Aqdas que ya habían sido traducidos al inglés por Shoghi Effendi con listas concisas adicionales de leyes y ordenanzas contenidas en el libro. fuera de cualquier prosa contextual. Finalmente, en 1992, se publicó una traducción baháʼí completa y autorizada en inglés. Esta versión se utiliza como base para la traducción a muchos otros idiomas.destacando la práctica de una traducción indirecta y cómo el propósito de la traducción afecta el acto de traducir. Baháʼí Library Online ofrece una comparación lado a lado de la traducción autorizada con traducciones anteriores de Anton Haddad y Earl Elder.
Contenido
El Kitáb-i-Aqdas se complementa con el
- "Preguntas y respuestas" ', que consta de 107 preguntas enviadas a Baháʼu'lláh por Zaynu'l-Muqarrabin sobre la aplicación de las leyes y las respuestas de Baháʼu'lláh a esas preguntas
- "Algunos Textos Revelados por Baháʼu'lláh"
- Sinopsis y Codificación de las Leyes y Ordenanzas, preparado por Shoghi Effendi
- notas explicativas preparadas por la Casa Universal de Justicia
El libro se dividió en seis temas principales en la Sinopsis y codificación de Shoghi Effendi:
- El nombramiento de ʻAbdu'l-Bahá como sucesor de Baháʼu'lláh
- Anticipación de la Institución de la Tutela
- La Institución de la Casa Universal de Justicia
- Leyes, Ordenanzas y exhortaciones
- Advertencias, reprensiones y advertencias específicas
- Temas varios
Además, las leyes se dividieron en cuatro categorías:Una oraciónB. AyunoC. Leyes del estado personalD. Leyes, ordenanzas y exhortaciones misceláneas
Temas
La revisión académica encuentra que Aqdas tiene temas de leyes de culto, relaciones sociales y organización administrativa o gobierno de la religión. A través de la autoridad conferida a ʻAbdu'l-Bahá en Aqdas, hay una expansión del internacionalismo relacionado con la ley en obras como El secreto de la civilización divina y a través de su autoridad extendida a Shoghi Effendi en obras como su Orden mundial de Baháʼu'lláh.profundiza en el tema del internacionalismo. Esto se distingue en cierta medida de otras escrituras al no usar tonos triunfales como la voz de Dios que se da para ser vista, sino más bien uno de desarrollo progresivo, contexto social y total demora en la aplicación hasta otro día. Insiste en que la ley divina es aplicable solo en situaciones con las condiciones requeridas, donde es probable que tenga ciertos efectos sociales. El objetivo de la aplicación de la ley y sus métodos no es causar disturbios ni disensiones y requiere una apreciación del contexto y la intención. Además, uno es evitar el énfasis en el desarrollo de argumentos textualistas e intencionalistas sobre la ley, aunque algo de esto es visible en la erudición sobre Aqdas. Tales métodos de aplicación de la ley en un contexto religioso son, en opinión de Roshan Danish,
Los baháʼís entienden que Aqdas es un factor en el proceso de desarrollo en curso en el orden mundial. Esto se puede ver comparando el enfoque baháʼí de la historia y el futuro con el de la teoría del Choque de civilizaciones por un lado y el desarrollo de un sistema posterior a la hegemonía por el otro (en comparación con el trabajo de Robert Cox, por ejemplo, en Enfoques al Orden Mundial, (Robert Cox & Timmonthy Sinclair eds, Cambridge University Press, 1996).)
Se derogan específicamente ciertas posibles fuentes de derecho: las leyes de la religión bábí, en particular en el persa Bayán, las tradiciones orales (vinculadas con las notas de los peregrinos, y la ley natural, (es decir, la voluntad soberana de Dios a través de la revelación es la autoridad independiente). Divina la creación de leyes de la revelación es tanto incondicionada en términos del derecho divino a elegir como condicionada en el sentido del progreso de la historia de una revelación a la siguiente.
Leyes del estado personal
Matrimonio y divorcio
Las declaraciones de Bahá'u'lláh sobre el matrimonio en el Kitáb-i-Aqdas son breves. El matrimonio es muy recomendable, pero se afirma que no es obligatorio. Baháʼu'lláh afirma que el número máximo de esposas es dos, pero también afirma que tener una sola esposa agregaría más tranquilidad a ambos cónyuges. Estas declaraciones fueron interpretadas más tarde por ʻAbdu'l-Bahá que tener una segunda esposa está condicionado a tratar a ambas esposas con justicia e igualdad y no era posible en la práctica, estableciendo así la monogamia.
Que Baháʼu'lláh tuviera tres esposas, mientras que su religión enseña la monogamia, ha sido objeto de críticas. La escritura del Kitáb-i-Aqdas y las enseñanzas baháʼís sobre la igualdad de género y la monogamia son posteriores a los matrimonios de Baháʼu'lláh y se entiende que son de naturaleza evolutiva, lo que aleja lentamente a los baháʼís de lo que había sido una práctica cultural profundamente arraigada.
Administración
El estatus institucional de la autoridad de ʻAbdu'l-Bahá y una Casa de Justicia están específicamente delineados. Sobre la base de la autoridad otorgada a 'Abdu'l-Bahá, extendió formas de la autoridad conferida a él a la Guardianía, cuyo único miembro era Shoghi Effendi, y la Casa Universal o Internacional de Justicia a través de su Testamento. Esto fue confirmado y ampliado en otros textos, en particular el Kitáb-i-'Ahd. La Casa Universal de Justicia está específicamente facultada para redactar y rescindir cualquier ley que se considere necesaria además de las del texto de las Escrituras y la aplicación real de las leyes de Aqdas entre los baháʼís depende de la elección de la Casa Universal de Justicia.
Contenido relacionado
Los Siete Valles (Libro)
Báb
Literatura bahaí