Kangyur
El canon budista tibetano es una colección vagamente definida de textos sagrados reconocidos por varias escuelas de budismo tibetano, que comprende Kangyur o Kanjur ('Traducción de la palabra') y Tengyur o Tanjur (Tengyur) ('Traducción de tratados').
Canon budista tibetano
Además de los textos budistas fundamentales anteriores de las primeras escuelas budistas, en su mayoría los textos Sarvastivada y Mahayana, el canon tibetano incluye textos tántricos. La última categoría no siempre se distingue claramente de las demás: la división Tantra a veces incluye material que generalmente no se considera tántrico en otras tradiciones, como el Sutra del corazón e incluso versiones de material que se encuentran en el Canon Pali.
Los tibetanos no tenían un canon Mahayana organizado formalmente, por lo que idearon su propio esquema con dos amplias categorías: las "Palabras de Buda" y más tarde los comentarios; el Kangyur y Tengyur respectivamente. El Tengyur se sometió a una compilación final en el siglo XIV por Bu-ston (1290-1364). No hay pruebas de que Bu-ston también participara en la recopilación y edición del Tsal pa Kangyur, aunque consagró una copia de este Kangyur 1351 cuando visitó Tshal Gung-thang [de] (Eimer 1992: 178).
Según sakya mchog ldan (1428-1507), Bu-soon editó un Kanjur; sin embargo, no se sabe cuál. "El Kangyur suele ocupar cien o ciento ocho volúmenes, el Tengyur doscientos veinticinco, y los dos juntos contienen 4.569 obras".
- Kangyur o "Palabras traducidas" consta de obras en unos 108 volúmenes que se supone que fueron pronunciadas por el propio Buda. Es de suponer que todos los textos alguna vez tuvieron un original en sánscrito, aunque en muchos casos el texto tibetano fue traducido del chino o de algún otro idioma.
- Tengyur o "Tratados traducidos" contiene comentarios, tratados y obras de abhidharma (tanto mahayana como no mahayana), en total, alrededor de 3.626 textos en 224 volúmenes.
El Kangyur se divide en secciones sobre Vinaya, sutras de la Perfección de la Sabiduría, otros sutras (75% Mahayana, 25% Hinayana) y tantras. Incluye textos sobre el Vinaya, la disciplina monástica, la metafísica y los tantras. Algunos describen la filosofía prajñāpāramitā, otros exaltan las virtudes de los diversos bodhisattvas, mientras que otros exponen las doctrinas Trikāya y Ālaya-Vijñāna.
Se desconoce cuándo se utilizó por primera vez el término Kangyur. Las colecciones de textos budistas canónicos ya existían en la época de Trisong Detsen, el sexto rey del Tíbet, que gobernó desde 755 hasta 797 EC, en Spiti.
El número exacto de textos en el Kangyur no es fijo. Cada editor asume la responsabilidad de eliminar los textos que considere falsos y agregar nuevas traducciones. Actualmente hay alrededor de 12 versiones disponibles del Kangyur. Estos incluyen las versiones Derge, Lhasa, Narthang, Cone, Peking, Urga, Phudrak y Stog Palace, cada una con el nombre de la ubicación física donde se imprimió. Además, se han encontrado algunos textos canónicos en el monasterio de Tabo y Dunhuang que proporcionan ejemplos anteriores de textos encontrados en Kangyur. Todos los Kangyur existentes parecen provenir del Antiguo Monasterio de Narthang Kangyur. El stemma del Kangyur ha sido bien investigado, en particular por Helmut Eimer.
Bon Kangyur
La religión tibetana Bön también tiene su literatura canónica dividida en dos secciones llamadas Kangyur y Tengyur, que se dice que han sido traducidas de idiomas extranjeros, pero el número y el contenido de la colección aún no se conocen por completo. Aparentemente, Bön comenzó a tomar forma literaria en la época en que el budismo entró en el Tíbet. El Bön Kangyur contiene las revelaciones de Tonpa Shenrab (Wylie: gShen rab), el fundador tradicional de Bön. Se publicó una versión en 1993-1997.
Contenido relacionado
Noble silencio
Longchenpa
Virya