Kanakadhara Stotram
Kanakadhara Stotram (sánscrito: कनकधारा स्तोत्रम्, kanakadhārā stotram) es un himno (Stotra) compuesto en sánscrito por Adi Sankara. kanakadhārā significa "arroyo" (dhārā) de "oro" (kanaka), y el himno se llama con este nombre ya que cuenta la leyenda que cuando Adi Sankara lo recitó, la Diosa Lakshmi apareció frente a él y desató un chorro de oro.
Origen
El himno fue escrito en el siglo VIII EC por Adi Sankara, un venerado filósofo hindú, teólogo y Jagad Guru (Maestro del mundo). Sankara tomó Sanyasa (renuncia) a la edad de ocho años.
Un día, cuando era niño, estaba en bhiksha pidiendo limosna para preparar su almuerzo y se encontró con el umbral de una dama brahmán muy pobre. Al no tener nada comestible en su casa, la dama buscó frenéticamente en su casa, solo para encontrar una sola fruta amla (Amalak, grosella espinosa) que luego, vacilante, ofreció a Sankara. Sankara estaba tan conmovido por la increíble bondad y desinterés de esta mujer que prorrumpió en poesía y cantó 22 estrofas en alabanza a la Diosa Lakshmi. Complacida por la belleza y el poder del himno, la Diosa se le apareció y le preguntó por qué la había recordado. Sankara le suplicó a la Diosa que revirtiera la fortuna de la familia de esta dama otorgándole riquezas. Al principio, la Diosa Lakshmi se negó a hacerlo, diciendo que la dama no había sido caritativa en su nacimiento anterior y estaba obligada por las leyes del karma a tener un destino ligado a la pobreza en su nacimiento actual. Sankara imploró a la Diosa que el acto de desinterés absoluto de la dama la absolviera de sus pecados del pasado y que Lakshmi fuera la única capaz de cambiar el destino de alguien borrando o cambiando los escritos del futuro hechos por el Señor Brahma. La diosa Lakshmi estaba tan complacida que al instante inundó la casa de la dama con bayas de ganso hechas de oro puro.
La estrofa que contiene el significado de la imploración de Śaṅkara a la Diosa Lakshmi se encuentra entre las más importantes de este himno:
दद्याद् दयानुपवनो द्रविणाम्बुधाराम्
dadyād dayānupavano draviṇāmbudhārām
अस्मिन्नकिञ्चनविहङ्गशिशौ विषण्णे ।
asminnakiñcanavihaṅgaśiśau viṣaṇṇe
दुष्कर्मघर्ममपनीय चिराय दूरं
duṣkarmagharmamapanīya cirāya dūraṃ
नारायणप्रणयिनीनयनाम्बुवाहः ॥
nārāyaṇapraṇayinīnayanāmbuvāhaḥ
Que Ella (la Diosa Lakshmi) nos conceda (sobre nosotros) una corriente de riqueza a través del viento de su misericordia,
Porque yo, completamente destituido y abatido por la pobreza, estoy tan indefenso como el niño recién nacido de un pájaro,
Que Ella (Diosa Lakshmi) quite para siempre el calor que sufro por los pecados de mi pasado,
Oh, amado de Narayana, que tus ojos lluevan sobre mí (la lluvia de tu misericordia).
Las 21 estrofas de kanakadhārā stotram luego se hicieron famosas y todos los hindúes devotos las leen para sentirse bien.
Descripción
El himno contiene una descripción de la belleza, personalidad, poder y gracia de la Diosa Lakshmi. Sankara no distingue entre las tres diosas del hinduismo. Para él, Lakshmi, Parvati y Saraswati son lo mismo.
Contenido relacionado
Silappatikaram
Ramlila
Vaisheshika Sutra