Jules Barbey d'Aurevilly

Ajustar Compartir Imprimir Citar
Escritor francés (1808-1889)

Jules-Amédée Barbey d'Aurevilly (2 de noviembre de 1808 - 23 de abril de 1889) fue un novelista, poeta, cuentista y crítico literario francés. Se especializó en cuentos de misterio que exploraban motivaciones ocultas e insinuaban el mal sin preocuparse explícitamente por nada sobrenatural. Tuvo una influencia decisiva en escritores como Auguste Villiers de l'Isle-Adam, Henry James, Leon Bloy y Marcel Proust.

Biografía

Jules-Amédée Barbey (el d'Aurevilly fue una herencia posterior de un tío sin hijos) nació en Saint-Sauveur-le-Vicomte, Manche en la Baja Normandía. En 1827 ingresó en el Collège Stanislas de Paris. Después de obtener su bachillerato en 1829, fue a la Universidad de Caen para estudiar derecho y se licenció tres años después. De joven, era liberal y ateo, y sus primeros escritos presentan la religión como algo que se entromete en los asuntos humanos sólo para complicar y pervertir las cosas. Sin embargo, a principios de la década de 1840, comenzó a frecuentar el salón católico y legitimista de la baronesa Amaury de Maistre, sobrina de Joseph de Maistre. En 1846 se convirtió al catolicismo romano.

Sus mayores éxitos como escritor literario datan de 1852 en adelante, cuando se convirtió en un crítico literario influyente en el periódico bonapartista Le Pays, ayudando a rehabilitar a Balzac y promoviendo eficazmente a Stendhal, Flaubert y Baudelaire. Paul Bourget describe a Barbey como un idealista que buscó y encontró en su obra un refugio del desagradable mundo ordinario. Jules Lemaître, un crítico menos comprensivo, pensó que los crímenes extraordinarios de sus héroes y heroínas, sus opiniones reaccionarias, su dandismo y esnobismo eran una caricatura del byronismo.

Amada por los decadentes de fin de siglo, Barbey d'Aurevilly sigue siendo un ejemplo de los extremos del romanticismo tardío. Barbey d'Aurevilly tenía fuertes opiniones católicas, pero escribía sobre temas subidos de tono, una contradicción aparentemente más inquietante para los ingleses que para los propios franceses. Barbey d'Aurevilly también era conocido por haber construido su propia personalidad como un dandy, adoptando un estilo aristocrático e insinuando un pasado misterioso, aunque su ascendencia era la nobleza burguesa provincial y su juventud fue comparativamente tranquila. Inspirado por el carácter y el ambiente de Valognes, ambientó sus obras en la sociedad de la aristocracia normanda. Aunque él mismo no usó el patois normando, su ejemplo alentó el renacimiento de la literatura vernácula en su región natal.

Jules-Amédée Barbey d'Aurevilly murió en París y fue enterrado en el cimetière du Montparnasse. Durante 1926 sus restos fueron trasladados al cementerio de Saint-Sauveur-le-Vicomte.

Obras

Ficción

  • Le Cachet d’Onyx (1831).
  • Léa (1832).
  • L'Amour Imposible (1841).
  • La Bague d’Annibal (1842).
  • Une vieille maîtresse ()Una ex amante, 1851)
  • L'Ensorcelée ()El Bewitched, 1852; un episodio del realista que se levanta entre los campesinos normandos contra la primera república).
  • Le Chevalier Des Touches (1863)
  • Un Prêtre Marié (1864)
  • Les Diaboliques ()Los She-Devils, 1874; una colección de cuentos cortos, cada uno de los cuales relaciona un relato de una mujer que comete un acto de violencia o venganza, u otro crimen).
  • Une Histoire sans Nom ()La historia sin nombre, 1882).
  • Ce qui ne Meurt Pas ()Lo que nunca muere, 1884).

Ensayos y críticas

  • Á Rebours (1884), in Le Constitutionnel, 28 de julio de 1884. (Una traducción al inglés se puede encontrar en el apéndice de En la tumba de Huysmans: críticas críticas de J.-K. Huysmans y À Rebours, En Rade y Là-Bas. Portland, OR: Sunny Lou Publishing, 2021).
  • Du Dandysme et de Georges Brummel ()La Anatomía del Dandiismo, 1845).
  • Les Prophètes du Passé (1851).
  • Les Oeuvres et les Hommes (1860-1909).
  • Les Quarante Médaillons de l'Académie (1864).
  • Les Ridicules du Temps (1883).
  • Pensées Détachées (1889).
  • Fragmentos sur les Femmes (1889).
  • Polémiques d'hier (1889).
  • Dernières Polémiques (1891).
  • Goethe et Diderot (1913).
  • L'Europe des Écrivains (2000).
  • Le Traité de la Princesse ou la Princesse Maltraitée (2012).

Poesía

  • Ode aux Héros des Thermopyles (1825).
  • Poussières (1854).
  • Amaïdée (1889).
  • Rythmes Oubliés (1897).

Traducido al inglés

  • La historia sin nombre. Nueva York: Belford y Co. (1891, traducido por Edgar Saltus).
    • La historia sin nombre. Nueva York: Brentano (1919).
  • De Dandyism y de George Brummell. Londres: J.M. Dent (1897, traducido por Douglas Ainslie).
    • Dandyism. Nueva York: PAJ Publications (1988).
  • Mujeres raras: Ser una traducción literal de "Les Diaboliques". Londres y París: Lutetian Bibliophiles' Society (2 vols., 1900).
    • Los Diaboliques. Nueva York: A.A. Knopf (1925, traducido por Ernest Boyd).
    • "La felicidad en el crimen". En: Tales de choque. Nueva York: A.A. Wyn Publisher (1946).
    • Los She-devils. Londres: Oxford University Press (1964, traducido por Jean Kimber).
  • Lo que nunca muere: un romance. Nueva York: A.R. Keller (1902).
    • Lo que nunca muere: un romance. Londres: The Fortune Press (1933).
  • Asaltado. Nueva York y Londres: Hermanos Harper (1928, traducidos por Louise Collier Willcox).

Su obra completa está publicada en dos volúmenes de la Bibliothèque de la Pléiade.

Citas

Galería