Judíos palestinos
Los judíos palestinos o palestinos judíos eran los habitantes judíos de la región de Palestina (conocida en hebreo como Eretz Israel, lit. 'Tierra de Israel') antes del establecimiento del Estado de Israel en 1948.
El término común utilizado para referirse a las comunidades judías de la Siria otomana durante el siglo XIX y la Palestina británica antes del establecimiento del Estado de Israel en 1948 es Yishuv (lit. 'asentamiento'). Se hace una distinción entre el "Nuevo Yishuv", que estaba compuesto en gran parte por inmigrantes judíos que llegaron al Levante durante la Primera Aliá (1881-1903) y descendía de ellos, y el "Antiguo Yishuv", que era la comunidad judía preexistente en Palestina antes de la consolidación del sionismo y la Primera Aliá.
Además de aplicarse a los judíos que vivieron en Palestina durante la era del Mandato Británico, el término judíos palestinos se ha aplicado a los residentes judíos del sur de Siria, que corresponde a la parte sur de la región de Siria bajo el Imperio Otomano; también hay ejemplos académicos históricos en los que se hace referencia a los judíos que residían en las provincias de Palestina Prima y Palestina Secunda (siglos IV al VII d. C.) del Imperio Bizantino en la Antigüedad Tardía como judíos palestinos.
Tras la creación del Estado de Israel en 1948, los judíos del Mandato Británico de Palestina se convirtieron en ciudadanos israelíes, y el término "judíos palestinos" ha caído en desuso y ha quedado en desuso, en favor del término moderno "judíos israelíes".
Panorama histórico
Antes del desmembramiento del Imperio Otomano, la población de la zona que hoy comprende Israel, Cisjordania y la Franja de Gaza no era exclusivamente musulmana. Bajo el dominio del imperio a mediados del siglo XVI, no había más de 10.000 judíos en Palestina, lo que representaba alrededor del 5% de la población. A mediados del siglo XIX, fuentes turcas registraron que el 80% de la población de 600.000 habitantes se identificaba como musulmana, el 10% como árabe cristiana y entre el 5 y el 7% como judía.
La situación de la comunidad judía en Palestina era más complicada que en los países árabes vecinos. Mientras que en Yemen, Irak, Siria y Líbano las comunidades eran en gran medida homogéneas en términos étnicos y confesionales, en Palestina en el siglo XIX, los peregrinos judíos y los proyectos coloniales cristianos europeos atrajeron a un gran número de inmigrantes asquenazíes de Europa del Este y grupos sefardíes de Bulgaria, Turquía y el norte de África. Los judíos de Palestina no eran exclusivamente de origen ibérico, e incluían importantes comunidades de habla yiddish que se habían establecido en Palestina siglos antes.




Hacia el final de la era otomana en Palestina, las comunidades judías nativas vivían principalmente en las cuatro "ciudades santas" de Safed, Tiberíades, Hebrón y Jerusalén. La población judía estaba formada por asquenazíes (hablantes de yiddish), sefardíes (hablantes de judeoespañol) y magrebíes (hablantes de árabe del norte de África) o mizrajíes (judíos de Oriente Medio, comparables al término árabe Mashriqiyyun, o "orientales"). La mayoría de los judíos en las cuatro ciudades santas, con la excepción de Jerusalén, eran de habla árabe y judeoespañol. El idioma dominante entre los judíos de Jerusalén era el yiddish, debido a la gran migración de piadosos judíos asquenazíes de Rusia y Europa del Este. Aun así, en 1882, había registrados 7.620 sefardíes/mizrajíes/magrebíes en Jerusalén, de los cuales 1.290 eran magrebíes, del Magreb o del norte de África. Los judíos palestinos eran nativos de la ciudad, súbditos turcos y hablaban árabe con fluidez. El árabe también era la lengua franca entre los sefardíes, mizrajíes, magrebíes y ashkenazíes y sus homólogos árabes no judíos en ciudades mixtas como Safed y Hebrón. Sin embargo, durante el período griego y romano, el idioma principal de los judíos palestinos era el arameo, una lengua semítica estrechamente relacionada con el hebreo.
En las obras narrativas de los árabes en Palestina en el período otomano tardío, como se evidencia en las autobiografías y diarios de Khalil al-Sakakini y Wasif Jawhariyyeh, los judíos "nativos" eran a menudo referidos y descritos como abnaa al-balad (hijos del país), <39;compatriotas o Yahud awlad Arab (judíos, hijos de árabes). Cuando el Primer Congreso Palestino de febrero de 1919 publicó su manifiesto antisionista rechazando la inmigración sionista, dio la bienvenida a aquellos judíos "entre nosotros que han sido arabizados, que han estado viviendo en nuestra provincia desde antes de la guerra; son como nosotros y sus lealtades son las nuestras".
A pesar de las iniciativas de apertura de los árabes palestinos, en 1914 la población árabe local, que se estaba uniendo bajo un nuevo concepto de palestinismo, se estaba distanciando cada vez más de los judíos de habla árabe en relación con el sionismo. Aunque muchos judíos que hablaban árabe se identificaban como "árabes" y mantenían redes intelectuales en El Cairo, Beirut y Estambul, muchos de ellos también apoyaban el sionismo y la colonización judía de Palestina. Los periódicos judíos como el HaHerut, que trataban cuestiones sefardíes, eran prosionistas y prootomanos y, en muchos sentidos, similares a HaTzvi, que publicaban los judíos asquenazíes recién llegados. Los judíos de habla árabe intentaron aliviar las tensiones estableciendo sociedades como HaMagen para contrarrestar el antisionismo en la prensa árabe, traducir artículos árabes para que los judíos recién establecidos pudieran entender a los árabes y suprimir las publicaciones antisemitas, pero esto se estaba convirtiendo en un desafío debido a la creciente ola de publicaciones nacionalistas.
En 1920, el periódico árabe al-Quds al-Sharif llamó a los judíos palestinos a vivir junto a los árabes y rechazar el sionismo y a los recién llegados, apelando a la larga historia que los judíos sefardíes tenían con los árabes. En 1921, la delegación palestina en Londres afirmó al equipo negociador británico que los sefardíes locales se oponían al sionismo y la prensa palestina comenzó a tender la mano a los sefardíes llamando, pero esta vez las súplicas se encontraron con una firme oposición de los líderes sefardíes palestinos locales. Los disturbios antijudíos de 1929 resultaron en la ruptura definitiva de las relaciones entre los judíos palestinos y los árabes, e incluso las comunidades judías que se oponían al sionismo se unieron para protegerse, creando un Yishuv unificado.
Referencia a los judíos europeos como palestinos antes de 1948
En muchos de los países de acogida, los judíos europeos eran considerados un pueblo "oriental", generalmente como referencia a sus supuestos orígenes ancestrales en Oriente Medio. Un ejemplo destacado de esto fue el filósofo prusiano del siglo XVIII Immanuel Kant, quien se refirió a los judíos europeos como "palestinos que viven entre nosotros".
Naming of Israel in Arabic
Documentos oficiales publicados en abril de 2013 por el Archivo Estatal de Israel muestran que días antes del establecimiento del Estado de Israel en mayo de 1948, los funcionarios judíos todavía estaban debatiendo sobre cómo se llamaría el nuevo país en árabe: Palestina (Filastin), Sión (Sahyoun) o Israel (Isra'il). Se partieron de dos premisas: "Se iba a crear un Estado árabe junto al judío, de conformidad con la resolución de partición de la ONU del año anterior, y que el Estado judío incluiría una gran minoría árabe cuyos sentimientos debían tenerse en cuenta". Al final, los funcionarios rechazaron el nombre de Palestina porque pensaron que sería el nombre del nuevo Estado árabe y podría causar confusión, por lo que optaron por la opción más sencilla: Israel.
Controversias sobre el uso del término judío palestino
Utilización de la Organización de Liberación de Palestina
La Carta Nacional Palestina, modificada por el Consejo Nacional Palestino de la OLP en julio de 1968, define a los palestinos como "aquellos ciudadanos árabes que, hasta 1947, residieron normalmente en Palestina, independientemente de que fueran expulsados de ella o permanecieran allí. Cualquiera nacido, después de esa fecha, de padre palestino, ya sea en Palestina o fuera de ella, también es palestino. Los judíos que habían residido normalmente en Palestina hasta el comienzo de la invasión sionista serán considerados palestinos".
Uso israelí
Yaakov Meir (nacido en 1856 en Jerusalén), el primer rabino jefe sefardí designado en el Mandato Británico de Palestina, prefirió no utilizar el término "judío palestino" debido a sus afiliaciones sionistas. Hablaba hebreo con fluidez y alentó la construcción de nuevos barrios judíos en Jerusalén, así como el restablecimiento de un Estado judío israelí independiente.
Ben-Zion Meir Hai Uziel (nacido en 1880 en Jerusalén) fue el rabino jefe sefardí de la Palestina obligatoria de 1939 a 1948, y de Israel de 1948 a 1954. Fue delegado mizrají del Congreso Sionista de 1925 a 1946. Como sionista religioso, creía firmemente en la redención de Israel y en traer a los exiliados judíos de regreso a la tierra para crear un estado judío religioso de Israel. Como firme partidario del nacionalismo israelí, en su escrito La redención de Israel escribió: "Todos deseamos que la reunión de los exiliados se lleve a cabo desde todas las áreas donde han sido dispersados; y que nuestra santa lengua esté en nuestros labios y en los labios de nuestros hijos, en la construcción de la Tierra y su florecimiento a través de las manos y el trabajo de Israel; y todos nos esforzaremos por ver la bandera de la libertad y la redención ondeando con gloria y fuerza sobre los muros de Jerusalén."
Mordechai Eliyahu (nacido en 1929 en Jerusalén) fue un destacado rabino, posek y líder espiritual. Fue el Gran Rabino Sefardí de Israel entre 1983 y 1993. Como Eliyahu era uno de los líderes espirituales del movimiento sionista religioso, se negaba a utilizar el término "palestino" y creía que todos los judíos debían abstenerse de utilizarlo. Fue un opositor declarado de la retirada de Gaza de 2005 y apoyó los asentamientos judíos en Gaza y Cisjordania. Se lo consideró un tanto controvertido por su apoyo durante décadas a la derecha radical del movimiento sionista religioso. Eliyahu era amigo del rabino Meir Kahane y su familia.
Uri Davis, ciudadano israelí, académico, activista y miembro observador del Consejo Nacional Palestino que vive en la ciudad árabe de Sakhnin, se identificó como un "hebreo palestino antisionista". Davis explicó: "No me describo como un hebreo palestino, pero en realidad soy un hebreo palestino, nací en Jerusalén en 1943 en un país llamado Palestina y el título de mi certificado de nacimiento es 'Gobierno de Palestina'. Sin embargo, eso no viene al caso. Es significativo sólo en el contexto político en el que estoy situado, y el contexto político que es relevante para mi trabajo, mi defensa de una crítica del sionismo. Soy un antisionista". Desde entonces se convirtió al Islam en 2008 para casarse con una mujer musulmana palestina, Miyassar Abu Ali, a quien conoció en 2006. Desde entonces ya no se considera judío.
Tali Fahima, activista israelí pro palestina, afirma que su nacionalidad es palestina. Fahima nació en Kiryat Gat, una ciudad en desarrollo en el sur de Israel, en una familia de origen judío argelino. Fahima vive en la aldea árabe de Ar'ara, en el norte de Israel, y trabaja como profesora de hebreo. En junio de 2010, se informó de que se había convertido al Islam en una mezquita de Umm al-Fahm.
El actor, director y activista Juliano Mer-Khamis, hijo de madre judía israelí y padre palestino, se describió a sí mismo en una entrevista de 2009 con la Radio del Ejército de Israel como "100 por ciento árabe palestino y 100 por ciento judío".
Palestinos de ascendencia judía
El término "palestinos judíos" también puede referirse a familias palestinas con ascendencia judía. A lo largo de los años se han registrado varios informes que documentan tradiciones de ascendencia judía, así como costumbres asociadas con el judaísmo, en lo que hoy es Cisjordania.
Un ejemplo notable es el de la familia Makhamra, con sede en Yatta y sus alrededores en las colinas de Hebrón, que afirma tener ascendencia de una tribu judía expulsada de Khaybar. Según su tradición, su antepasado, Muheimar, un judío, conquistó la aldea hace siglos. Además, hay informes de que el clan observa costumbres judías como encender velas durante Hanukkah y abstenerse de consumir carne de camello, que es común en la región. También se dice que evitan los matrimonios mixtos con otros clanes. Algunos eruditos apoyan su historia de origen, mientras que otros sugieren que representan restos de una antigua comunidad judía en la zona. Además, una teoría propone que su nombre, Makhamra, que significa "vinicultores" en árabe, refleja una profesión prohibida en el Islam.
También se documentaron tradiciones de ascendencia judía en otras zonas de las colinas de Hebrón, incluidos los clanes Sawarah y Shatrit de Halhul, así como el clan Rajoub de Dura. De manera similar, durante la década de 1920, se registró que varias familias palestinas que residían en Beit Hanina (Dar Abu-Zuheir) y la ahora despoblada Lifta (Abu Aaukal), situadas cerca de Jerusalén, así como familias en Beit Ummar y la ahora despoblada Bayt Nattif en las colinas de Hebrón, mantenían tradiciones de ascendencia judía.
Véase también
- Antiguas sinagogas en Palestina
- Judíos árabes
- Historia de los judíos y el judaísmo en la Tierra de Israel
- Historia de los judíos en la ciudad de Gaza
- Arameo judío palestino
- Mashriqi Judíos
- Mizrahi Judíos
- Palestina Gaonate
- Palestina minhag
- Rabinos palestinos
- Palestina Talmud
- vocalización palestina
- Sabra (persona)
- Samaritans
Referencias
- ^ a b "Yishuv". Oxford English Diccionario Online. Oxford University Press. Archivado desde el original el 21 de septiembre de 2012. Retrieved 14 de diciembre 2015.
- ^ Masalha, Nur (2016). "El concepto de Palestina: la concepción de Palestina desde la era tardía del bronce hasta el período moderno". Journal of Holy Land and Palestine Studies. 15 (2): 175, 188. doi:10.3366/hlps.2016.0140. ISSN 2054-1988.
- ^ Peters, Francis E. (2005). Los monoteístas: judíos, cristianos y musulmanes en conflicto y competencia, Volumen II: Las palabras y voluntad de Dios. Princeton University Press. p. 287. ISBN 978-0-691-12373-8.
- ^ Rubenberg, Cheryl A. (1989). Israel y el Interés Nacional Americano: Un examen crítico. University of Illinois Press. p. 26. ISBN 978-0-252-06074-8.
- ^ a b c d e f g h i Salim Tamari. "Ishaq al-Shami y el predicamento del judío árabe en Palestina" (PDF). Jerusalén trimestral. Archivado desde el original (PDF) el 28 de septiembre de 2007. Retrieved 23 de agosto 2007.
- ^ E.P. Sanders, Jaroslav Jan Pelikan (2015). Encyclopedia Britannica, https://www.britannica.com/biography/Jesús
- ^ a b Fishman, Louis (15 de marzo de 2021). "Voces judías árabes en Palestina otomana: entre los sefardíes y los palestinos". Revue d'histoire culturelle. XVIIIe-XXIe siècles 2) doi:10.4000/rhc.915.
- ^ Moshe Sakal, 'El punto real de no retorno en el conflicto judío-árabe', en Haaretz, 4 de enero de 2014, revisando Hillel Cohen, Tarpat: Shnat Ha’efes Ba’sihsuh Hayehudi-Aravi (1929: año cero del conflicto judío-árabe), Keter Publishing " Ivrit, 2013: Ningún factor contribuyó más a la reunión bajo un techo político conjunto de las comunidades judías veteranas y el Sionista Yishuv [la comunidad judía preestatal en Palestina] que se estaba renovando entonces, que los disturbios de 1929. Los ataques árabes obligaron a los judíos orientales y magrebís que vivían en el país, incluidos los que habían retrocedido de hacerlo, a unirse a los sionistas, a refugiarse bajo sus alas y a pedir su protección. O, para decirlo con más claridad: Los árabes crearon en 1929 el Yishuv judío en Palestina. '
- ^ Kant, Immanuel (1974): Antropología de un punto de vista pragmático. Traducido por Mary J. Gregor. La Haya: Martinus Nijhoff, citado en Chad Alan Goldberg, Revisitación de los plaguicidas. University of Wisconsin-Madison
- ^ "Por qué los primeros líderes de Israel decidieron no llamar al país 'Palestina' en árabe - Los tiempos de Israel". Los tiempos de Israel.
- ^ "La Carta Nacional Palestina: Resoluciones del Consejo Nacional de Palestina 1–17 de julio de 1968: Artículos 6–7". Retrieved 22 de abril 2016.
- ^ Hammer, Juliane (2009). Palestinos nacidos en el exilio: la diáspora y la búsqueda de una patria. Universidad de Texas Press. p. 81. ISBN 9780292779273.
{{cite book}}: CS1 maint: date and year (link) - ^ Isaías Friedman, Alemania, Turquía y Sionismo 1897-1918.
- ^ "Rav Ben-Zion Meir Hai Uziel (1880-1953)". mizrachi.org.
- ^ "El ex jefe Rabino Mordechai Eliyahu: Cualquier PM que lleve la separación se desconectará de este mundo - FailedMesiah.com". typepad.com.
- ^ Kevin Spurgaitis (2004). "El judío palestino habla contra el Estado apartheid". Catholic New Times.
- ^ Freedman, Seth (1 de septiembre de 2009). "La lucha solitaria de Uri Davis". The Guardian. Londres. Retrieved 21 de mayo 2010.
- ^ Dahlah, Saif. "Jewish-Arab director disparó muerto en el norte de la Ribera Occidental". Agence France Presse. Archivado desde el original el 8 de abril de 2011. Retrieved 4 de abril 2011.
- ^ Shapira, Uri. "Conoce a los palestinos judíos en la ciudad de Yata en la Ribera Occidental". www.i24news.tv. Retrieved 24 de marzo 2024.
- ^ Lowin, Shari (1 de octubre de 2010), "Khaybar", Enciclopedia de judíos en el mundo islámico, Brill, pp. 148–150, doi:10.1163/1878-9781_ejiw_com_0012910, recuperado 22 de junio 2023,
Los judíos de Khaybar también aparecen en el folclore árabe. [...] The Muḥamara family of the Arab village of Yutta, near Hebron, trace their descent to the Jews of Khaybar. Las familias de otros pueblos cercanos cuentan de linajes similares.
- ^ Ben-Zvi, Itzhak (1967). ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ יייייייייייייייייי â ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ [Ella es Yeshuv.] (en hebreo). יctar ייייייייייייייי âTMa âTMa. pp. 407–413.
- ^ "רר 1989 ← ייייייייייייייייר 1989 אית יייייייייייית יייייייייייירייייירייייייייית". www.nli.org.il (en hebreo). Retrieved 9 de febrero 2024.
- ^ Sar-Avi, Doron (2019). ¿"Creía que eras un poco "?" Segula Magazine. Retrieved 18 de febrero 2024.
- ^ "Los asesinos de Yatta". The Jerusalem Post. 8 de julio de 2016. Retrieved 16 de febrero 2022.
- ^ Grossman, D. (1986). "Oscilaciones en el asentamiento rural de Samaria y Judea en el período otomano". dentro Estudios de Shomron. Dar, S., Safrai, S., (eds). Tel Aviv: Hakibbutz Hameuchad Editorial House. p. 367
- ^ "ריריו יייייייי ייייייייייי ¦ ⋅ 11 יאארר 1952 ← Неделеннный ייייייריייייייייייייריייירייייייריייייייייייייייייייייייירייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייירייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייייי www.nli.org.il (en hebreo). Retrieved 5 de marzo 2024.
- ^ "Es verdad que no hay nada que hacer". Makor Rishon13 de mayo de 2017. Retrieved 4 de febrero 2024.
- ^ Ben-Zvi, Itzhak (1967). ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ יייייייייייייייייי â ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ ♫ [Ella es Yeshuv.] (en hebreo). א יייייייייייייייייייייי âTMa. pp. 219, 409.
Más lectura
- David Muchlinski. "Espadas y farolas: Derechos de Propiedad, Acción Colectiva y Gobernanza No Estatal en la Comunidad Judía de Palestina 1920-1948." American Political Science Review.