Judas Macabeo (Handel)

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

Judas Macabeo (HWV 63) es un oratorio en tres actos compuesto en 1746 por George Frideric Handel basado en un libreto escrito por Thomas Morell. El oratorio fue concebido como un elogio al victorioso príncipe Guillermo Augusto, duque de Cumberland, a su regreso de la batalla de Culloden (16 de abril de 1746). Otros catálogos de la música de Handel se han referido a la obra como HG xxii; y HHA 1/24.

Sinopsis

El libreto de Morell está basado en el libro deuterocanónico (o apócrifo) 1 Macabeos (2-8), con motivos añadidos de las Antigüedades judías de Josefo.

Los acontecimientos representados en el oratorio se remontan al período comprendido entre 170 y 160 a. C., cuando Judea estaba gobernada por el Imperio seléucida, que se propuso destruir la religión judía. Muchos judíos obedecieron bajo amenaza de persecución, pero algunos no lo hicieron. Uno de los que desafió la orden fue el anciano sacerdote Matatías, que mató a un compañero judío que estaba a punto de ofrecer un sacrificio pagano. Después de derribar un altar pagano, Matatías se retiró a las colinas y reunió a otros que estaban dispuestos a luchar por su fe.

La música de Handel describe los estados de ánimo cambiantes del pueblo judío, cuya suerte varía del abatimiento al júbilo.

Parte 1

El pueblo llora la muerte de su líder Matatías, pero su hijo Simón intenta restaurar su fe y los llama a las armas (¡Armaos, armaos, valientes!). El hermano de Simón, Judas Macabeo, asume el papel de líder e inspira al pueblo con pensamientos de libertad y victoria mediante el poder de Jehová.

Segunda parte

El pueblo ha salido victorioso, pero Judas teme que la vanidad haga que el pueblo reclame la victoria por sí mismo. Cuando llegan noticias de que el comandante seléucida Gorgias se prepara para ejecutar una venganza, el estado de ánimo alegre del pueblo da paso al llanto y al abatimiento (¡Ah! ¡Desdichado Israel!). Nuevamente Judas reúne al pueblo (Tocad la alarma) e insiste en que los altares paganos deben ser destruidos y que las religiones falsas deben ser resistidas.

Parte 3

Por fin se ha logrado la victoria para el pueblo judío (¡Mirad, llega el héroe conquistador!). Llegan noticias de que Roma está dispuesta a formar una alianza con Judas contra el imperio seléucida. El pueblo se alegra de que por fin haya llegado la paz a su país (Oh, hermosa paz).

Primera actuación

La primera representación tuvo lugar el 1 de abril de 1747 en la Royal Opera House, y Judas Macabeo se convirtió en uno de los oratorios más populares de Handel. El General Advertiser (publicado el día anterior al concierto) anunció el evento como:

COVENT-GARDEN
En el Teatro-Royal en Covent-Garden
Mañana se realizará un nuevo oratorio,
llamada
JUDAS MACCHABAEUS
Con un nuevo concierto
Pit y Cajas para ser juntadas, y no
Persona a ser admitida sin entradas, que
se entregará ese día, en la Oficina en
Teatro Covent-Garden, a mitad de Guinea
cada uno. Primera galería 5s.; Segunda galería 3s.6d.
Las galerías para ser abiertas a media hora
después de Four o'Clock.
Pit y Cajas en Cinco.
Para empezar a media hora después de seis o'Clock.

Entre los intérpretes de esta producción original de 1747 se encontraban:

  • Judas: John Beard (tenor)
  • Israelite man: Caterina Galli (mezzo-soprano)
  • Israelite woman: Elisabetta de Gambarini (soprano)
  • Simon, hermano de Judas: Thomas Reinhold (bass)
  • Eupolemus, embajador judío en Roma: Thomas Reinhold (bass)

El famoso coro ¡Mirad, llega el héroe conquistador! fue compuesto durante el verano de 1747 para el siguiente oratorio de Handel, Josué. A raíz de su popularidad, probablemente en 1751, Handel lo añadió a Judas Macabeo, por lo que forma parte legítima de ambos oratorios.

Publicación

El oratorio fue publicado en Londres después de la muerte del compositor por William Randall, el sucesor de John Walsh.

Judas Macabeo fue traducido al alemán y publicado en 1866 como volumen 22 de la serie de obras completas de la Händel-Gesellschaft.

Referencia literaria

Ven, Libertad siempre sonriente, y trae contigo tu alegre séquito es cantada por María, la heroína de la novela María (1798) de Mary Wollstonecraft, en el momento en que cree haber escapado de su marido abusador. Llama a su estado "libertad comparativa", sugiriendo que "¡el alegre séquito quedó muy rezagado!" porque no encuentra placer en su necesidad de separación.

Adaptaciones

Reorquestración

Se ha atribuido a Mozart una reorquestación de Judas Macabeo. La partitura en cuestión actualiza el original de Haendel de un modo similar a la versión de Mozart de 1789 de El Mesías de Haendel. Se ha sugerido que esta versión de Judas Macabeo representa uno de los proyectos iniciados por el mecenas de Mozart, Gottfried van Swieten, que promovió el renacimiento de la música barroca. Sin embargo, a diferencia de la reorquestación de El Mesías, que es definitivamente de Mozart, no ha sido posible confirmar que Judas Macabeo fuera suyo. La obra sobrevive en una partitura de mano desconocida que fue redescubierta en 2001, tras haber sido presentada a la Sociedad Coral de Halifax en 1850.

Texto nazi

Bajo el régimen nazi, la obra fue objeto de una "arianización", proporcionándose un nuevo texto para que la música de Handel pudiera interpretarse sin referencias a la cultura judía.

¡Ven, el Hero Conqu'ring viene!

El coro del tercer acto ¡Mirad, llega el héroe conquistador! ha sido adaptado y reutilizado varias veces.

En Gran Bretaña, durante el siglo XIX, la melodía "¡Mirad, llega el héroe conquistador!" se hizo conocida como melodía que las bandas de música tocaban con frecuencia en la inauguración de nuevas líneas y estaciones ferroviarias.

Ludwig van Beethoven compuso doce variaciones para piano y violonchelo en 1796 (WoO 45). Más tarde, Henry Wood utilizó la melodía para un movimiento de su Fantasía sobre canciones marineras británicas (1905), que se interpreta habitualmente en la última noche de los Proms.

Como melodía de himno, la melodía de Handel se asocia con mayor frecuencia a dos textos: el canto alemán de Adviento "Tochter Zion, freue dich" de Friedrich Heinrich Ranke (publicado por primera vez en 1826); y como himno de Pascua basado en un texto en francés del escritor suizo Edmond Louis Budry ("À toi la gloire, O Ressuscité!"), que luego se tradujo al inglés como "Thine Be the Glory".

Levin Kipnis compuso una versión en hebreo del himno en 1936, titulada "Hava Narima " [he] (הבה נרימה, "Levantémonos"). Esta versión mantiene el tema de Judas Macabeo y sus victorias contra el Imperio seléucida, y debido a su temática es popularmente cantada durante Janucá por las comunidades judías en Israel y otros lugares.

Orquesta

La siguiente orquestación fue grabada por Chrysander en la edición de la Händel-Gesellschaft de 1866:

  • violines I, II
  • violas
  • cellos
  • basses (doble-bass, bassi)
  • II (flauto)
  • oboes I, II
  • flautas I, II (traversa)
  • cuernos I, II (corno)
  • trompetas I, II, III (tromba)
  • baszón I, II (fagotti)
  • Timpani
  • órgano
  • teclado

Dramatis personae

  • Judas Maccabaeus (tenor)
  • Simon, su hermano (bass)
  • Israelitish Woman (soprano)
  • Israelitish Man (mezzo-soprano)
  • Eupolemus, el embajador judío en Roma (alto)
  • Primer Mensajero (alto)
  • Segundo Mensajero (bajo)
  • Coro de los israelitas
  • El coro de la juventud
  • Coro de las Virgenes

Resumen

La siguiente tabla resume los movimientos del oratorio.

Parte No. Tipo Título Voces Tempo Time Signature Firma clave
1 1 Overture Largo, Allegro, Largo 4/4, 3/8, 4/4 G minor
1 2 Chorus Mourn, niños afligidos Soprano, Alto, Tenor, Bass Largo 4/4 C minor
1 3 Recitación Bueno, que tus tristezas Israelitish man (Tenor) 4/4
1 4 Duet De esta escena de terror Israelitish man (Tenor),
Israelitish woman (Alto)
Andante e staccato 3/4 G minor
1 5 Chorus Porque Sion lamentación hace Soprano, Alto, Tenor, Bass Larghetto e un poco piano, Adagio 12/8, 4/4 F minor
1 6 Recitación No vanidoso es toda esta tormenta de dolor Simon 4/4
1 7 Aire Orgías piadosas Israelitish woman Largo e sostenuto 4/4 E flat major
1 8 Chorus Padre, cuyo poder Todopoderoso Soprano, Alto, Tenor, Bass Larghetto, Allegro 3/4, 4/4 B flat major
1 9 Recitación
(acompañado)
Siento la Deidad dentro Simon 4/4
1 10 Aire Brazo, brazo, valiente Simon Allegro 4/4 C
1 11 Chorus Venimos, en brillante array Soprano, Alto, Tenor, Bass Allegro 3/4 C
1 12 Recitación ' Tis well, my friends Judas Maccabaeus 4/4
1 13 Aire Llama a tus poderes Judas Maccabaeus Allegro 4/4 D major
1 14 Recitación Al Rey Todopoderoso del Cielo nos arrodillamos Israelitish woman 4/4
1 15 Aire Libertad, tú eliges tesoro Israelitish woman Largo 4/4 Una de las principales
1 16 Aire Ven, eterna libertad Israelitish woman Andante 6/8 Una de las principales
1 17 Recitación O Judas, que estas nobles vistas inspiren Israelitish man 4/4
1 18 Aire 'Es la libertad Israelitish man Larghetto, Adagio, Larghetto 4/4 E major
1 19 Duet Ven, eterna libertad Mujer israelita,
Israelitish man (mezzo-soprano)
Andante 6/8 Una de las principales
1 20 Chorus Adelante, adelante. Soprano, Alto, Tenor, Bass Allegro 4/4 D major
1 21 Recitación
(final acompañado)
Así que Willed mi padre Judas Maccabaeus 4/4
1 22 Chorus Desenfrenado de peligro Alto, Tenor, Bass Allegro 3/8 G major
1 23 Recitación ¡Ambición! si su honor fue su objetivo Judas Maccabaeus 4/4
1 24 Aire No deseo irrevocable Judas Maccabaeus Allegro 6/8 B flat major
1 25 Recitación Haste nosotros, hermanos míos Israelitish man (Tenor) 4/4
1 26 Chorus Oídnos, Señor. Soprano, Alto, Tenor, Bass A tempo giusto 4/4 F
2 27 Chorus Fallen es el enemigo Soprano, Alto, Tenor, Bass Allegro moderato 4/4 D minor
2 28 Recitación héroe victorioso Israelitish man 4/4
2 29 Aire Tan rápido tu curso es Israelitish man Allegro, Adagio (las últimas cinco barras) 3/8 G major
2 30 Recitación Espero que nuestra libertad de recibir Israelitish man (Soprano) 4/4
2 31 Duet Sion ahora su cabeza levantará Mujer israelita,
Israelitish man (Soprano)
Andante 3/4 G major
2 32 Chorus Tune tus arpas Soprano (1a y 2a), Alto, Tenor, Bass Andante 3/4 G major
2 33 Recitación O que los honores eternos coronan su nombre Israelitish woman 4/4
2 34 Aire De reyes poderosos tomó el botín Israelitish woman Andante, Allegro (bien) 12/8, 4/4 (fina) Una de las principales
2 35 Duet Ave, Judea, tierra feliz Israelitish man (Contralto),
Israelitish woman
Allegro 4/4 D major
2 36 Chorus Ave, Judea, tierra feliz Soprano, Alto, Tenor, Bass Allegro 4/4 D major
2 37 Recitación Gracias a mis hermanos Judas Maccabaeus 4/4
2 38 Aire Qué vanos es el hombre que se jacta en la lucha Judas Maccabaeus Andante 4/4 F
2 39 Recitación ¡Oh Judas! Mis hermanos Israelitish Messenger (Alto) 4/4
2 40 Aire ¡Oh! ¡Maldito Israel! Israelitish woman Largo 3/4 C minor
2 41 Chorus ¡Oh! ¡Maldito Israel! Soprano, Alto, Tenor, Bass Largo, Adagio (final) 3/4 C minor
2 42 Recitación Ser confortado Simon 4/4
2 43 Aire El Señor obra maravillas Simon Allegro 4/4 Un menor
2 44 Recitación ¡Mis brazos! contra este Gorgias iré Judas Maccabaeus 4/4
2 45 Aire Sonar una alarma Judas Maccabaeus Allegro 6/8 D major
2 46 Chorus Oímos Soprano, Alto, Tenor, Bass Allegro 6/8 D major
2 47 Recitación ¡Basta! al Cielo nos vamos Simon 4/4
2 48 Aire Con corazones piadosos Simon Larghetto 3/4 G minor
2 49 Recitación Vosotros adoradores de Dios Israelitish man (Contralto) 4/4
2 50 Aire Hombres sabios, halagador, pueden engañarte Israelitish woman Larghetto 3/4 F
2 51 Duet O nunca nos inclinamos Mujer israelita,
Israelitish man (Contralto)
Andante 3/4 C minor
2 52 Chorus Nunca nos inclinaremos Soprano, Alto, Tenor, Bass Andante 3/4 C minor, C major
3 53 Aire Padre del Cielo Israelitish man (Contralto) Andante larghetto 4/4 F
3 54 Recitación Ves, ve llamas yon Israelitish man (Contralto) 4/4
3 55 Recitación Concédelo, Cielo. Israelitish woman 4/4
3 56 Aire Así despertará la luta y el arpa Israelitish woman Allegro, Adagio (final) 4/4 B flat major
3 57 Recitación De Capharsalama Israelitish Messenger (Alto),
Israelitish Messenger (Bass)
4/4
3 58 El coro de los jóvenes;
Coro de las Virgenes;
Chorus
Ver el héroe conquistador viene Soprano (1a y 2a), Alto;
Soprano (1a y 2a);
Soprano, Alto, Tenor, Bass
2/2 G major
3 59 Marzo Allegro 2/2 G major
3 60 Duet; Chorus Cantad a Dios Alto, Tenor; Soprano, Alto, Tenor, Bass Allegro 4/4 D major
3 61 Recitación Flujo dulce las cepas Judas Maccabaeus 4/4
3 62 Aire Con honor que el desierto sea coronado Judas Maccabaeus Andante larghetto 4/4 Un menor
3 63 Recitación Paz a mis compatriotas Eupolemus 4/4
3 64 Chorus A nuestro gran Dios Soprano, Alto, Tenor, Bass Allegro 4/4 G minor
3 65 Recitación De nuevo a la tierra la gratitud descender Israelitish woman 4/4
3 66 Duet ¡Oh, paz! Mujer israelita,
Israelitish man (Alto)
Allegro 6/8 G major
3 67 Aire Regocíjate, oh Judá Simon Andante allegro 4/4 D major
3 68 Chorus Aleluya, Amén. Soprano, Alto, Tenor, Bass Allegro, Adagio (final) 4/4 D major

Grabaciones

Judas Maccabaeus discografía
Año Cast
(Judas Maccabaeus t, Israelitish Woman s,
Simon Bar, Israelitish Hombre ms,
Mensajero a, Eupolemus bs)
Conductor, orquesta y coro Label
1963Jan Peerce
Martina Arroyo
David Smith
Mary Davenport
Mary Davenport
Lawrence Avery
Thomas Scherman
Vienna State Opera orquesta
Viena Coro de la Academia
CD: VoxBox
Gato: 5125
1971Alexander Young
Heather Harper
John Shirley-Quirk
Helen Watts
Patricia Clark
Jean Temperley
Johannes Somary
English Chamber Orchestra
Amor Artis Chorale
CD: Vanguard Classics
Cat: OVC 4072
April 1976, Watford Town HallRyland Davies
Felicity Palmer
John Shirley-Quirk
Janet Baker
Paul Esswood
Christopher Keyte
Charles Mackerras
English Chamber Orchestra
Wandsworth School Choir
CD: Deutsche Grammophon
Cat: 447692
1992Jamie MacDougall
Emma Kirkby
Catherine Denley
Michael George
James Bowman
Simon Birchall
Robert King
El Consorcio del Rey
Coro de New College Oxford
CD: Hyperion
Cat: CDA66641/2
1993Guy de Mey
Lisa Saffer
David Thomas
Patricia Spence
Brian Asawa
Leroy Kromm
Nicholas McGegan
Philharmonia Barroque Orchestra
U.C. Berkeley Chamber coro
CD: Harmonia Mundi
Gato: HMX 2907374.75
2009Timothy Bentch
Andrea Lauren Brown
Ed Bara
Dana Wilson
Richard Shapp
Tatyana Rashkovsky
Valentin Radu
Ama Deus Ensemble orquesta barroca y coro
CD: Lyrichord
Cat: LEMS 8070
2019Kenneth Tarver
Deanna Breiwick
Joao Fernandes
Sophie Harmsen
Owen Willetts
N/A
Laurence Cummings
Göttingen International Handel Festival orquesta
coro NDR
CD: Accent Records
Gato: ACC26410

Véase también

  • Lista de oratorios por George Frideric Handel

Referencias

Citas

  1. ^ a b c d e f "Judas Maccabaeus – G F Handel (1685-1759)". coros.org.uk. Retrieved 17 de diciembre 2012.
  2. ^ Hicks, Anthony (2001). "Handel, George Frideric". En Sadie, Stanley; Tyrrell, John (eds.). El Nuevo Diccionario Grove de Música y MúsicaVol. x (2a edición). Londres: Macmillan. p. 785.
  3. ^ "Libretto: Judas Maccabaeus". Opera. Universidad de Stanford. 20 de octubre de 1999. Retrieved 17 de diciembre 2012.
  4. ^ Channon 2003, edición original de Novello Octavo Julio de 1923.
  5. ^ Wollstonecraft 2006, pág. 70.
  6. ^ "Nuevo Mozart encontrado en Yorkshire". BBC Noticias14 de marzo de 2001.
  7. ^ Cowgill, Rachel (2002). ¿Un acuerdo de Handel desconocido por Mozart?: El Halifax Judas". Los tiempos musicales. 143 (1878): 19–36. doi:10.2307/1004420. JSTOR 1004420.
  8. ^ "Nazis 'aryanize' Handel's "judas Maccabaeus" el 17 de enero de 1941".
  9. ^ Warwick, Jacqueline (2017). Musicológica Identidades: Ensayos en honor a Susan McClary. Routledge. p. 154. ISBN 978-1-351-55675-0.
  10. ^ "12 Variedades en 'Ver el héroe del conquiste viene', WoO 45 (Beethoven, Ludwig van)". imslp.org. Retrieved 13 de noviembre 2022.
  11. ^ Channon 2003.

Fuentes

  • Wollstonecraft, Mary (2006) [Primero publicado 1798]. María: o, Los Wrongs of Woman. Biblioteca Eco. ISBN 9781846374593.
  • Channon, Merlin (2003) [Primero publicado 1923]. Judas Maccabaeus. Londres: Novello & Co. ISBN 9780853609407.
  • Judas Maccabaeus: Resultados en el Proyecto de Biblioteca Internacional de Partituras Musicales
  • Full score (Libros de Google)
  • Libreto de texto completo en línea
  • Antecedentes y sinopsis del oratorio
  • Grabación en vivo del número 29, Aire, Tan rápido tu curso es (performado por Mary Gayle Greene, mezzo-soprano)
  • Traducción hebrea de Aharon Ashman
  • Hebreo versión de Levin Kipnis
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save