Juan de Espinosa Medrano

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

Juan de Espinosa Medrano (Calcauso, Apurímac, 1630? – Cuzco, 1688), conocido históricamente como Lunarejo (o "El de la Cara Manchada"), fue un clérigo indígena y noble, y predicador sagrado. Fue profesor, teólogo, arcediano y erudito del Virreinato del Perú. Es ampliamente considerado como el primer gran escritor quechua, reconocido como la figura más destacada del Barroco literario del Perú y uno de los intelectuales más importantes de la Hispanoamérica colonial, junto con los escritores novohispanos Sor Juana Inés de la Cruz y Carlos de Sigüenza y Góngora.Descendiente de la noble Casa de Medrano por parte de madre y de la Casa de Espinosa por parte de padre, su retrato ostenta prominentemente un escudo de armas que combina ambos linajes, simbolizando su doble herencia como representante de la nobleza indígena y portavoz de la soberanía cultural en Hispanoamérica. Juan de Espinosa Medrano es el autor de la obra literaria apologética más famosa de la Latinoamérica del siglo XVII: Apologético en favor de Don Luis de Góngora (1662), dedicada a Luis Méndez de Haro, Conde-Duque de Olivares. La dedicatoria refleja la amplia tradición medraniana de pensamiento cortesano y político, compartida notablemente por su pariente Diego Fernández de Medrano, capellán del Conde-Duque de Olivares.

Juan de Espinosa Medrano también escribió autos sacramentales en quechua: El robo de Proserpina y Sueño de Endimión (c. 1650) y El hijo pródigo (c. 1657); comedias en español —de las que sólo se conserva la obra bíblica Amar su propia muerte (c. 1650); sermones panegíricos, compilados después de su muerte en un volumen titulado La Novena Maravilla (1695); y un curso de latín sobre filosofía tomista: Philosophia Thomistica (1688) publicado en Roma.

Espinosa Medrano, conocido como El Lunarejo, estudió en el Cuzco desde muy joven y pronto demostró un talento excepcional para los idiomas y la música. Dominaba el latín, el griego y el hebreo, y es considerado el primer gran escritor en lengua quechua, componiendo obras de teatro, poesía e incluso una traducción de Virgilio al quechua. Posteriormente, ocupó cátedras universitarias de Artes y Teología y fue arcediano de la Catedral del Cuzco.

Epitetos y títulos

Durante su vida, Espinosa Medrano alcanzó un amplio reconocimiento por la sofisticación estilística y el rigor conceptual de su obra, que se ajustaba a los estándares epistemológicos escolásticos y barrocos dominantes de la época. Su polimatía, erudición y habilidad retórica, particularmente evidentes en sus sermones y composiciones literarias, le valieron varios epítetos, entre ellos «Doctor Sublime» y «Demóstenes Indio», así como los títulos menos comunes de «Fénix Criollo» y «Tertuliano de las Américas». Estos epítetos aparecen en fuentes eclesiásticas contemporáneas y relatos biográficos posteriores, incluyendo registros de sermones, archivos de seminarios y la biografía del siglo XIX escrita por Clorinda Matto de Turner, lo que refleja la amplia admiración que Espinosa Medrano recibió por su rigor escolástico, erudición clásica y nobleza indígena.

Baltasar Gracián

Baltasar Gracián, uno de los críticos literarios más destacados del Barroco español, se hizo eco de esta admiración en su Arte de Ingenio, describiendo a Espinosa Medrano como:

el que era un cisne, un águila, un fénix, en canción, en agudeza y en lo extraordinario.

Autoidentificación en el Apologético (1662)

En su estudio del Apologético, Pedro Lasarte confirma la existencia y autoría de la edición original de 1662, conservada en la Biblioteca Beinecke de la Universidad de Yale. Transcribe la autoidentificación completa de Espinosa Medrano, tal como aparece impresa en el frontispicio, donde el autor se presenta públicamente como:

Español: Colegial Real en el insigne Seminario de San Antonio el Magno, Catedrático de Artes y Sagrada Teología en él; Cura Rector de la Santa Iglesia Catedral de la Ciudad del Cuzco, cabeza de los Reynos del Perú en el nuevo Mundo.

Inglés: Royal Fellow of the illustrious Seminary of San Antonio the Great, Professor of Arts and Sacred Theology therein; Rector Priest of the Holy Cathedral Church of the City of Cuzco, head of the Kingdoms of Peru in the New World.

Lasarte accedió personalmente al sello original, confirmando que este título aparece en la primera edición impresa en Lima en 1662, no solo en la edición posterior de 1694, más reproducida. Su autoidentificación confirma tanto el estatus eclesiástico de élite de Espinosa Medrano como su papel simbólico como representante de la autoridad cultural y religiosa peruana dentro del Imperio español.El Seminario de San Antonio Abad, donde ostentaba el título de Colegial Real, fue una de las instituciones eclesiásticas más prestigiosas del Perú colonial. Según el historiador Pedro Guibovich, era «una institución controlada por un pequeño grupo de criollos y mestizos adinerados, muchos de los cuales estaban vinculados a la administración eclesiástica y reclamaban cierto estatus nobiliario». Como se señala en «Espacios de saber, espacios de poder», estas instituciones eclesiásticas se establecieron para atender las necesidades educativas de la nobleza.

Biografía

Parte de su biografía se ha conservado en la tradición oral de la región de Apurímac, donde ha adquirido características únicas, así como en el Cusco y dentro del canon literario peruano. Sin embargo, el conocimiento de su vida y obra se limita en gran medida a los estudiosos de la literatura colonial hispanoamericana. Aunque durante mucho tiempo ha sido ignorado por la historiografía tradicional, estudios recientes han reafirmado la importancia de Espinosa Medrano como innovador literario e intelectual mestizo, cuya nobleza era inseparable de su identidad indígena, reflejo de un linaje en el que el prestigio ancestral y la herencia indígena eran una sola cosa.En la primera mitad del siglo XX, la apreciación crítica de Medrano fue deficiente y estuvo influenciada por las ideologías de los pioneros de la crítica académica en Perú: José de la Riva-Agüero y José Carlos Mariátegui. Ambos desconocían la estética barroca y subestimaban la obra del clérigo cuzqueño.Esta subvaloración también se aprecia en la valoración de la obra de Medrano por parte de los críticos indígenas cusqueños a finales del siglo XX (Yépez Miranda y Ángel Avendaño). Estos críticos descartaron la obra de Medrano en la historiografía literaria con escaso rigor científico, principalmente debido a su carácter barroco y a su cultura occidental. Finalmente, en la segunda mitad del siglo, los escritores Luis Loayza y Martín Adán tuvieron aproximaciones imprecisas a la obra de Medrano. Solo recientemente Luis Jaime Cisneros reivindicó la figura de Medrano como parte indispensable del canon literario peruano. Cisneros realizó un trabajo documental pionero para recuperar la identidad de Medrano y valoró la obra del predicador cusqueño por su valor intrínseco.Luis Jaime Cisneros publicó varios artículos en la década de 1980 sobre la biografía y la obra de Espinosa Medrano. También editó dos obras del autor: Apologético en favor de Don Luis de Góngora (2005) y La Novena Maravilla (2011).José Antonio Rodríguez Garrido, por su parte, profundizó el trabajo filológico sobre la vida y obra de Medrano. Garrido fue responsable de escribir una introducción a la obra del autor en la colección Historias de las literaturas en el Perú. En esta colección, la inclusión de Medrano en la sección de los "Fundadores" de la literatura peruana (junto con el Inca Garcilaso de la Vega y Felipe Guamán Poma de Ayala) demuestra el logro histórico de reconocer la importancia cultural de la obra de Medrano, especialmente para la historia del Perú e Hispanoamérica.La identidad indígena de Juan de Espinosa Medrano —documentada a través de la tradición oral, visiblemente presente en sus retratos y reforzada por su experiencia como intelectual mestizo, que se desenvolvió tanto en la nobleza indígena como en las élites castellanas— ha sido marginada o cuestionada con demasiada frecuencia por los historiadores. Sin embargo, la investigación contemporánea reconoce cada vez más que sus ascendencias nobles e indígenas no eran mutuamente excluyentes, sino que coexistían poderosamente en la persona de «El Lunarejo», lo que representa una fusión que redefine la comprensión de la nobleza colonial en los Andes.

Origen y primeros años

Miniatura de Juan de Espinosa Medrano de la Jardín del Seminario de San Antonio Abad. La escritura debajo de la miniatura presenta un poema corto que dice: "El Arquecon que ves aquí es Medrano, ese gigante que en el campo de las buenas letras y ciencias no tiene igual."
Según Luis Jaime Cisneros, Calcauso, 1630 parece ser el año de referencia más preciso para establecer el lugar de nacimiento de Juan de Espinosa Medrano.Juan de Espinosa Medrano fue contemporáneo y pariente de Sebastián Francisco de Medrano, fundador de la Academia Poética Medrano y amigo íntimo de Luis de Góngora, cuyo estilo literario Espinosa Medrano defendió en su Apologético. Su Apologético, dedicado a Luis Méndez de Haro, refleja la afiliación intelectual y política de su familia, notablemente compartida por su pariente Diego Fernández de Medrano y Zenizeros, quien también se refirió a Haro en su tratado político Fama Heroica y Voladora de Luis Méndez de Haro.Su linaje materno, la Casa de Medrano, incluía a altos funcionarios imperiales como el obispo Diego Ros de Medrano, quien se desempeñó como capitán general y gobernador del Reino de Galicia, junto con Juan de Medrano, gobernador colonial de la provincia de Chametla, Sinaloa. El doctor Gaspar de Medrano fue el segundo consejero de Castilla y miembro del Consejo de la Inquisición durante la vida de Juan. En la época del ascenso de Juan, uno de los miembros más poderosos del linaje Medrano, García de Medrano y Álvarez de los Ríos —regente del Reino de Navarra, miembro del Consejo de Castilla y Consejero de Indias e Inquisición—, ocupaba algunos de los cargos más importantes del imperio, lo que consolidó aún más la prominencia e influencia de la familia de Juan.En consecuencia, la afirmación de Agustín Cortés de la Cruz —discípulo y primer biógrafo del autor— sobre el origen de Espinosa Medrano debe tomarse como cierta: «en sus primeros tiempos, recibió escaso favor de lo que el vulgo llama Fortuna». De igual manera, la novelización de la vida del autor por Clorinda Matto de Turner como:

El que entró en el mundo en humilde cuna, puso pie en los pasos del libro y la oración... Entonces ascendió para alcanzar los cielos literarios de la América del Sur, como rey de las estrellas allí brillaba.

Este ascenso poético, plasmado en las palabras de Clorinda Matto, no fue meramente simbólico: el genio de Espinosa Medrano también fue reconocido durante su vida por figuras poderosas del Imperio español.

Reputación

Dos acontecimientos clave de la vida adulta de Espinosa Medrano demuestran la alta estima que le tenían las figuras poderosas del sistema imperial español. Según relatos escritos, el virrey del Perú, Pedro Antonio Fernández de Castro, décimo conde de Lemos, quedó tan impresionado por sus obras que ordenó copiarlas y enviarlas a España para su publicación:
Retrato del virrey Pedro Antonio Fernández de Castro, 10o Conde de Lemos.

"El primer evento corresponde a la visita al Cuzco del Virrey Conde de Lemos en 1668, paso que le permite leer (o escuchar) obras líricas y sacras de Juan de Espinosa Medrano, que tal vez estaban preparadas para su recepción. El evento es esencial en la biografía del autor, pues demuestra el reconocimiento oficial de la distinción de su producción barroca (cuya singularidad fue elogiada por sus compatriotas). Según el testimonio del mencionado primer biógrafo y albacea, Agustín Cortés de la Cruz, «tan pronto como el Conde de Lemos oyó en el Cuzco algunas obras y versos [de Espinosa Medrano] con que lo celebraba el Colegio de San Antonio, los mandó copiar, y no hubo una sola página que no fuera digna de su estima, a fin de que se publicaran en España». Lamentablemente, no se sabe nada concreto sobre la verdad y el paradero de este traslado de su obra a Europa".Un segundo episodio importante ocurrió en 1678 y refleja su creciente prestigio en los círculos eclesiásticos y literarios:

"El segundo acontecimiento importante en la biografía de Juan de Espinosa Medrano corresponde al envío de una carta a Carlos II, rey de España, por parte del obispo de Cuzco, Manuel de Mollinedo y Angulo, en 1678. Este acontecimiento demuestra claramente la admiración y el alto concepto que gozaba el autor, tanto en los círculos religiosos como entre los literatos de la ciudad. El nombre de Juan de Espinosa Medrano comenzó a difundirse más allá del obispado colonial de Cuzco y del Virreinato del Perú. En la carta, el obispo recomienda la asignación de un puesto en la Catedral de Cuzco a Espinosa Medrano y escribe al rey: "Es la persona más digna del obispado por su amplio y sobresaliente conocimiento y virtud".Estas declaraciones oficiales de estima, tanto del Virrey como del Obispo del Cuzco, no solo dan fe de la estatura intelectual de Espinosa Medrano, sino que también reflejan ideales más amplios asociados a su linaje materno. El énfasis en la virtud, la sabiduría y el servicio público en estas comunicaciones evoca los valores promovidos por otros miembros notables de la Casa de Medrano, como Diego Fernández de Medrano y Zenizeros y Tomás Fernández de Medrano, cuyos escritos también afirmaban la autoridad moral, la elocuencia y las responsabilidades del liderazgo dentro del marco imperial español.En una sociedad imperial donde el acceso a la iniciativa intelectual estaba restringido a la nobleza y la alta cuna, Espinosa Medrano alcanzó una instrucción destacada, lo que indicaba su alta condición de noble. Los detalles sobre sus primeros años de vida son, casi en su totalidad, desconocidos. La ausencia de datos biográficos significativos en el testamento escrito por el propio autor días antes de su muerte ha generado especulaciones sobre su etnicidad e identificación. También ha dado lugar a manipulaciones e interpretaciones tendenciosas de los datos preservados sobre su existencia; dichas interpretaciones a menudo han introducido distorsiones pronunciadas en las numerosas obras de biógrafos, críticos o comentaristas, similares a la agenda política del criollo y el indigenismo en el Perú. Lo que es incontrovertible, sin embargo, es que Espinosa Medrano, si bien de ascendencia indígena y noble, a menudo operó dentro de los marcos ideológicos y culturales del Imperio español; esto se refleja en sus escritos, donde frecuentemente caracteriza a las poblaciones nativas como "bárbaras". o 'idólatra'.

Biografía temprana e indígena de Juan de Espinosa Medrano de Clorinda Matto

Clorinda Matto de Turner, autor de una biografía sobre Juan de Espinosa Medrano titulada "Don Juan de Espinosa Medrano —es decir, el Doctor de la Mancha" —incluido en Pencil Sketches of Acclaimed Americans (1890). Su construcción biográfica de Espinosa Medrano es ahora la más familiar en la cultura popular peruana y las provincias andinas de la República del Perú.
Clorinda Matto de Turner publicó su famosa semblanza biográfica «Don Juan de Espinosa Medrano», es decir, «El Doctor de la Cara Manchada», en 1887 en Lima, capital del Perú. Tres años después, reeditó la obra con pequeñas revisiones en «Pencil Sketches of Acclaimed Americans» (1890), un volumen que incluía un capítulo dedicado a Espinosa Medrano.Basándose en la tradición oral del Perú rural, Matto construyó su retrato con escasa evidencia documental, basándose en la memoria colectiva y los relatos populares. Si bien su representación carece de una rigurosa documentación histórica, jugó un papel fundamental en la popularización del legado de Espinosa Medrano y en la consolidación de su imagen como intelectual indígena en el imaginario nacional.El relato biográfico de Clorinda Matto de Turner sobre Juan de Espinosa Medrano, si bien influyó en la formación de su imagen popular a finales del siglo XIX y principios del XX, ha sido criticado por la investigación moderna por su falta de respaldo documental. Ante la falta de evidencia de archivo, Matto construyó gran parte de su narrativa mediante la ornamentación literaria y la tradición oral.Si bien su representación de Espinosa Medrano como una heroína intelectual indígena fue fundamental en el desarrollo temprano del indigenismo peruano, la historiografía contemporánea considera su obra más como una interpretación romántica o simbólica que como una biografía factual. Su texto se considera ahora parte de un proyecto nacionalista e ideológico más amplio, más que como una fuente histórica rigurosa.A pesar de las limitaciones de la biografía de Matto, la condición indígena y noble de Juan de Espinosa Medrano se ve hoy respaldada por el retrato, el linaje familiar y los estudios académicos contemporáneos.Aclaración al respecto, sin embargo, es necesario referirse brevemente a la biografía de Espinosa Medrano, tal como fue compuesta en 1887/1890 por Clorinda Matto a partir de los relatos orales del pueblo peruano. Su biografía sigue siendo la fuente más influyente en el imaginario popular peruano sobre la autora, así como la más conocida fuera del ámbito académico.Según Clorinda Matto, Juan de Espinosa Medrano era hijo de una unión conyugal indígena, la de Agustín Espinosa y Paula Medrano, padres humildes que criaron a su pequeño hijo "en una choza del alegre pueblo". A los siete años, Juan comenzó su educación en la clase para párrocos impartida por el párroco de Mollebamba, clase donde, además de ser un estudiante destacado, Juan de Espinosa Medrano también recibiría instrucción para ejercer como sacristán de la parroquia (la parroquia es, según la biografía de Clorinda Matto, el lugar donde Espinosa Medrano descubrió la vocación religiosa y literaria que florecería en él con el paso del tiempo).Tras un período de instrucción y servicio al párroco de Mollebamba, Juan de Espinosa Medrano comenzaría su vida en la ciudad de Cuzco como sirviente indio. Según Matto, allí ingresaría al Seminario de San Antonio Abad, recinto donde el joven Juan de Espinosa Medrano desarrollaría rápidamente el dominio de diversos instrumentos musicales y la destreza en siete idiomas. También alcanzaría la maestría en ciencias y gramática, según esta biografía, erudición que causaría admiración en sus contemporáneos.

Retrato y escudo de armas

En el retrato, Espinosa Medrano se muestra usando una túnica académica carmesí con un amplio cuello escarlata, reflejando su autoridad académica y eclesiástica. Bordado sobre su pecho es un pequeño coronet dorado —un símbolo sutil pero poderoso de su nobleza heredada, usado no sobre la cabeza, sino sobre el corazón.
El retrato de Juan de Espinosa Medrano sirve como testimonio visual de su doble identidad como intelectual y noble indígena, combinando elementos simbólicos que reflejan tanto su erudición como su linaje ancestral. Su escudo de armas, que se muestra en la esquina superior izquierda del retrato, está dividido verticalmente: la mitad izquierda presenta el emblema de la Casa de Espinosa, asociado con su padre, Agustín de Espinosa, mientras que la mitad derecha muestra el escudo de armas de la influyente Casa de Medrano, de su madre, Paula de Medrano. El escudo de armas de su madre muestra dos reconocibles cruces de Medrano de plata floreadas y huecas, junto con dos castillos de oro sobre campo azul; los castillos son una antigua carga nobiliaria que también se encuentra en el escudo de armas del municipio de Medrano, La Rioja. Este diseño dual refleja la fusión de dos linajes nobles y afirma visualmente su doble herencia dentro de la nobleza colonial.El escudo de armas de Espinosa Medrano también participa en una tradición heráldica colonial más amplia, donde los nobles indígenas afirmaban visualmente su estatus y legitimidad ancestral. Dichos emblemas a menudo fusionaban la iconografía europea e indígena para reflejar tanto la lealtad cristiana como el linaje noble. Esta práctica era compartida por otras familias nobles de ascendencia mixta, como los Guzmán, lo que situaba la expresión heráldica de Espinosa Medrano dentro de la élite sincrética más amplia de la Hispanoamérica colonial.

Educación

Estado actual del Seminario de San Antonio Abad en Cuzco (ubicado en Plaza Nazarenas en la ciudad contemporánea de Cusco).
La documentación encontrada indica que hacia el año 1645, cuando tenía unos quince años, Juan de Espinosa Medrano era estudiante del Seminario de San Antonio Abad.

Tutores

Sus tutores en esta institución fueron: Francisco de Loyola, prior agustino y cofundador, en 1559, del Monasterio de San Agustín del Cuzco —Loyola afirmó que el joven Juan era «de excepcional destreza, y también muy virtuoso»—; Juan de Cárdenas y Céspedes, célebre deán del Seminario de San Antonio Abad del Cuzco (de 1632 a 1702, año de su fallecimiento); y Alonso Bravo de Paredes y Quiñones, predicador sagrado y profesor de filosofía en el Seminario —Paredes y Quiñones también fue censor del Apologético—.

Estudios y grado

Los estudios del doctor Juan de Espinosa Medrano debieron extenderse hasta 1649 o 1650, años que documentan su gestión como profesor de arte en el Seminario. Entre 1655 y 1657, Espinosa Medrano obtuvo el grado de Doctor en Teología (tras una evaluación en la Universidad Jesuita de San Ignacio de Loyola), ejerciendo como profesor de dicha disciplina sagrada en el Seminario a partir de 1658. Espinosa Medrano se doctoró en Teología a los dieciocho años. A partir de entonces, Espinosa Medrano progresó en un sistema eclesiástico donde se consideraba que los candidatos indígenas no eran aptos para cargos clericales importantes, prejuicio que luego desafiaría con su linaje, nombramientos y obras publicadas.

Royal Collegian

Como Colegiado Real formalmente reconocido del prestigioso Colegio de San Antonio el Magno del Cuzco, ingresó en una institución cuyos puestos de mayor jerarquía solían estar reservados para estudiantes de noble linaje. El acceso a los colegios mayores estaba restringido a jóvenes que pudieran demostrar pureza de sangre y legitimidad de nacimiento, y que a menudo provenían de familias de la nobleza o del alto clero.

Carrera Eclesiástica e Intelectual

En 1655, Juan de Espinosa Medrano inicia su carrera eclesiástica. Sirve, en primer lugar, en la Parroquia del Sagrario, donde oficia una serie de ceremonias matrimoniales y bautizos, una última registrada documentalmente en 1659.

Sacerdote de Juliaca

Iglesia de San Cristóbal en Cusco, Perú
Espinosa Medrano progresó en su carrera eclesiástica al ejercer como párroco de Juliaca de 1660 a 1668. Ese año se produce un levantamiento minero en el pueblo de Laicacota, el cual es reprimido por el virrey Pedro Antonio Fernández de Castro, conde de Lemos.

Parroquia y canónigo magisterial

De 1669 a 1676, Espinosa Medrano se hizo cargo de la parroquia de Chincheros (hoy parte del Valle Sagrado de los Incas). Desde 1678 fue párroco de San Cristóbal, una de las parroquias indígenas más importantes del Cusco, cargo que mantuvo hasta 1683 o 1684, cuando fue nombrado canónigo magisterial de la catedral de la ciudad.

Arquecon y muerte (1688)

Ya nombrado arcediano de la Catedral y a punto de asumir el cargo, en noviembre de 1688, el criollo Fénix falleció en la ciudad del Cuzco. El cronista Diego de Esquivel y Navia indica el 13 de noviembre, mientras que otros documentos indican el 22 de noviembre. El entierro tuvo lugar en la Catedral de la ciudad con magnífica pompa y efusivas muestras de dolor por parte del pueblo. Entre los distinguidos asistentes al funeral se encontraban el obispo Manuel de Mollinedo y Angulo y el obispo Juan Bravo Dávila y Cartagena, recientemente elegidos para el cargo en Tucumán.

Sermones de Juan de Espinosa Medrano

"La oración panegírica a James el Grande" sermón fue predicado en la Catedral de Cuzco y posteriormente publicado en el volumen La Novena Maravilla (La Novena Maravilla).
En diciembre de 1656, Juan de Espinosa Medrano comienza su carrera de predicador sagrado, pronunciando su primer sermón, «La oración panegírica a Nuestra Señora de la Antigua», en la Universidad de San Ignacio de Loyola ante Pedro de Ortega Sotomayor, obispo de Cuzco. A esto le siguen el «Sermón Primero de San Antonio Abad», predicado en 1658; el «Sermón de San Blas, obispo y mártir», predicado en 1659; y el «Sermón a Santiago el Mayor». ("La oración panegírica a Santiago") en 1660, en la Catedral del Cuzco ante la nobleza de la ciudad.

En agosto de 1662, predicó el "Panegírico a la Renovación del Santísimo Sacramento", nuevamente en la Catedral del Cusco. Ese mismo año, en Lima, se publicó el "Apologético en defensa de Luis de Góngora". Cabe destacar, sin embargo, que la actividad intelectual de Espinosa Medrano en el ámbito profano ya había comenzado en la década de 1650: la obra bíblica "Amar su propia muerte" se había escrito hacia 1650. Los autos sacramentales, El robo de Proserpina y el sueño de Endimión, y El hijo pródigo, también se escribieron hacia 1650 y 1657, respectivamente. En 1663, probablemente en abril, Espinosa Medrano predicó la «Oración panegírica en alabanza de la gloriosa virgen y seráfica madre Santa Catalina de Sena» en el Monasterio de Santa Catalina del Cuzco. De 1664 a 1680, Juan de Espinosa Medrano continuó escribiendo sermones panegíricos para ser predicados en diversos recintos religiosos del Cuzco. Entre los más importantes se encuentran el Sermón a las Exequias de Felipe IV, de 1666, en competencia con otros predicadores que elaboraron sermones sobre las demás cartas.
"Nuestra Señora de la Misericordia" escultura de Miquel Oslé i Sáenz de Medrano en la Iglesia de La Merce. Este tema mariano se hace eco de Espinosa Medrano Sermon panegyric al más augusto y santo nombre de María en 1688 y exempliza la devoción barroca expresada tanto en palabra como en imagen.
En 1668, probablemente en enero, predicó el «Tercer Panegírico Evangélico al Gran Padre San Antonio el Grande» en la Capilla de San Antonio Abad del Cuzco. También en 1668, predicó el «Sermón Panegírico al Augustísimo y Santísimo Nombre de María» en una fiesta celebrada por el clero del Cuzco en la Catedral de la ciudad. En 1669, probablemente en marzo, predicó el «Primer Sermón a la Encarnación» en el Monasterio de Santa Catalina del Cuzco.También en 1669, probablemente en agosto, predicó el «Segundo Panegírico a San Bartolomé» en el Hospital de Españoles y Criollos de San Bartolomé en Cuzco. Posteriormente, en 1670, publicó la «Oración Panegírica a la Concepción de Nuestra Señora».

En agosto de 1673 pronunció el "Sermón primero de Nuestra Señora de la Caridad o Asunción de María de Santísima, patrona de los excelentísimos Señores Duques de Medina-Sidonia" durante una celebración organizada por Don Alonso Pérez de Guzmán, Corregidor del Cuzco, en la Catedral de la ciudad. El acto, celebrado en la Catedral, refleja su integración en las redes de élite colonial y su alineamiento simbólico con una de las casas nobles más prestigiosas de España.

En 1674, probablemente en agosto, predicó la "Oración panegírica al glorioso Apóstol San Bartolomé" en el Hospital de San Bartolomé del Cuzco. En 1677, probablemente en julio, pronunció el "Sermón de Nuestra Señora del Carmen" en el Monasterio de las Descalzas Carmelitas de San José y Santa Teresa del Cuzco. En 1679, durante la Cuaresma, predicó el "Sermón del Miércoles de Ceniza" en la Catedral del Cuzco. En agosto de 1681 pronunció la "Re-elección evangélica o sermón extemporal" como parte de su concurso para la canonjía magistral de la Catedral del Cuzco, que ganó.

En 1682, probablemente en marzo, predicó el "Sermón de la Encarnación del hijo de Dios" en el Monasterio de Santa Catalina del Cusco. También en 1682, probablemente en mayo o junio, pronunció la "Oración panegírica de la feria tercia de Pentecostés" en el Hospital de Indígenas del Cusco, hoy Iglesia de San Pedro. En 1684, durante la Octava de la Fiesta del Corpus Christi, pronunció la "Oración panegírica al augustísimo Sacramento del Altar" en la Catedral del Cusco. En 1685, probablemente en enero, predicó el "Sermón panegírico primero al glorioso Doctor de la Iglesia Santo Tomás de Aquino" en el Convento de Santo Domingo del Cusco. En marzo de 1685 pronunció nuevamente la "Oración panegírica segunda al glorioso Doctor de la Iglesia Santo Tomás de Aquino" en el Convento de Santo Domingo del Cusco. Finalmente, también en 1685, probablemente en noviembre, pronunció la "Oración panegírica del glorioso Apóstol San Andrés" en el Hospital de Mujeres de San Andrés del Cusco.

Censura jesuita

Su extensa producción barroca, compuesta en español, latín y quechua —con un registro estético distinto al de los dialectos contemporáneos— se publicó tanto en América como en Europa, aunque llegó a esta última solo hacia el final de su vida. Su influencia se limitó en gran medida al Virreinato del Perú, en parte debido a la oposición coordinada de los sacerdotes jesuitas en Roma a finales del siglo XVII, lo que impidió la difusión de su tratado filosófico en latín, Philosophia Thomistica, en Europa.En aquella época, existían tensiones institucionales entre la Universidad Jesuita de San Ignacio de Loyola y el Seminario de San Antonio Abad del Cuzco, donde Espinosa Medrano era una figura destacada. El seminario se atribuía el derecho exclusivo de otorgar doctorados en teología a sus estudiantes de formación tomista. Sin embargo, debido a la influencia jesuita, los candidatos debían presentarse ante un jurado de teólogos jesuitas —seguidores de la tradición suareziana— para su evaluación antes de recibir sus títulos.Esta tensión limitó el reconocimiento más amplio de la obra escolástica latina de Espinosa Medrano fuera de América, a pesar de su adhesión a los estándares teológicos europeos predominantes.

La filosofía de Juan de Espinoza Medrano, El Lunarejo

Filosofía en Cuzco, Perú, en el siglo XVII: Espinoza Medrano

Juan de Espinoza Medrano (“El Lunarejo”), profesor de la Universidad de San Antonio Abad en Cuzco, Perú, publicó su Philosophia Thomistica en 1688, año de su muerte. Fue la primera de un proyecto de cursus philosophicus (lógica, física y metafísica) de tres partes, el libro de texto habitual de la «Segunda Escolástica» desde el siglo XVI. La obra constaba de summulae (lógica formal) y dialectica (filosofía de la lógica, epistemología y metafísica), de 41 y 419 páginas respectivamente.El latín en el que escribió su obra, al igual que su castellano y su quechua, era elegante y adecuado a su propósito.La mitad de los casi 300 filósofos que menciona son escolásticos de la «Segunda» época, de los cuales aproximadamente una cuarta parte publicó sus obras en el siglo XVI y una tercera parte en el siglo XVII. Espinoza considera que hubo muchos más escritores en su propio siglo que en cualquier otro y menciona al menos 16 obras publicadas en Europa después de su nacimiento (1632). Sin embargo, se queja de que...

los libros de los modernos rara vez llegan y así no adornamos nuestras páginas con sus nombres.

Espinoza tenía dos motivos para publicar su obra: (1) defender la filosofía tradicional de los ataques recientes y (2) defender la reputación intelectual de Iberoamérica frente a los europeos desinformados. Respecto al primero, declara en su portada que desea:

... para reivindicar y defender a Platón, Aristóteles, Porfiry, Santo Tomás, Cajetan y otros primeros pioneros en las ciencias del reproche de sus rivales y la crítica de los modernos, y en lo que mi habilidad permite, para estudiar y resolver todos los nuevos argumentos de sus oponentes.

Los "modernos" cuyos argumentos examina son principalmente los jesuitas Pedro Hurtado de Mendoza (m. 1651, cursus, 1615), Francisco Oviedo (m. 1651, cursus, 1640) y Rodrigo de Arriaga (m. 1667, cursus, 1632). Identifica a estos escritores con la cuarta aparición del "nominalismo" de Guillermo de Ockham (siglo XV), anticipado por Roscelino (siglo XI) y Heráclito (c. 500 a. C.), y se atribuye el mérito de haber erradicado esta tendencia de una vez por todas:

Me Ochami sectam Hurtadus revocarat ab Orco

Ter functam; at quarto nunc sequor Euridicen;
En jaceo, ingeniis non tanta potentia in umbris:

Vox et conceptus absque re larva sumus.

El autor subraya su objetividad en la polémica:

Me duele no atacar ni desatar a nadie contenciosamente... Respeto y considero a los escoceses y a los nominalistas de la escuela jesuita no menos que a los maestros de la escuela thomista que han sido mis propios guías.

Espinoza explica su segundo motivo de esta manera:

Me siento casi obligado a publicar mi Filosofía Thomistica, ... desde cierto Los europeos opinan que el aprendizaje de los autores en el Nuevo Mundo es “barbaroso”. Le debemos este honor en particular a “Justus” (en realidad no bastante “justo”) Lipsius. Su prejuicio fue desafiado por el sabio escocés peruano Jerónimo de Valera, quien cuando se le preguntó si algo bueno podría venir de Nazaret o Perú no podría sino responder:

“Dios es tan poderoso que puede criar hijos de Abraham de piedras peruanas. ”

Espinoza entonces reúne a poetas y filósofos en una elocuente defensa de América para responder al desaire de Lipsius a las universidades iberoamericanas.Además de Espinosa y Valera, otros cuatro autores participaron en este desafío a Europa.La importancia de la obra de Espinoza reside en sus afirmaciones filosóficas y en los argumentos que desarrolló para defenderlas en el contexto de la polémica escolástica del siglo XVII. Obviamente, no podemos repasarlas aquí, pero sí podemos describir brevemente un ejemplo interesante de su originalidad: su teoría sobre las ideas platónicas.Comenzó planteando esta pregunta, que sorprendió a los “aristotélicos” (tomistas y escotistas) de su época:

¿La teoría de Platón [de las ideas] es tan irrazonable como para merecer el rechazo común de los filósofos... y son los argumentos de los Aristóteles en su contra lo suficientemente convincente?

Por el contrario, pensaba que

Platón concibió sus ideas muy bien. La especie de las cosas y sus esencias universales... ni ninguna dificultad sigue desde su punto de vista que los Aristóteles no tendrían que aceptar también por motivos similares.

Aunque ambas teorías parecen implicar una separación entre lo posible y lo real, llegó a rechazarla.

la opinión constante de todo lo que Platón sostuvo las ideas para estar realmente separadas de singulares y existir por sí mismos.

Añadió que

la tesis Estoy proponiendo, por lo que sé, no ha sido defendido por nadie hasta ahora.

Básicamente, Espinoza afirma que la teoría platónica de las ideas está implícita en la doctrina escolástica de los posibles. Curiosamente, una teoría similar ha sido propuesta recientemente por el autor contemporáneo Lloyd P. Gerson. En su estudio, Aristóteles y otros platónicos, señala que en el siglo I a. C. se consideraba que Platón y Aristóteles eran complementarios y que los neoplatónicos posteriores vieron una armonía (συμφωνία) entre ellos.

Eventos recientes

Antes de 1968, había poco interés en la filosofía académica («Segunda Escolástica») desarrollada en la América Latina colonial. Una revisión de la bibliografía relevante se publicó en la «Bibliografía de la Filosofía en las Colonias Ibéricas de América», un catálogo de obras impresas y manuscritas sobre la filosofía de la época, con una bibliografía comentada de la literatura secundaria.En 1970, las universidades Nacional y Católica del Perú apoyaron un estudio detallado de la Filosofía Tomística de Espinoza Medrano y publicaron el resultado en La lógica en el Virreinato del Perú. Desde entonces, varias universidades mexicanas en Puebla han publicado y apoyado diversos estudios sobre el contenido de esta filosofía, especialmente en la Nueva España.En el medio siglo transcurrido desde el inicio de esta investigación, el panorama ha cambiado sustancialmente. No solo existe una gran cantidad de excelentes obras sobre este movimiento filosófico en Latinoamérica, sino también sobre la Segunda Escolástica en general, donde se la compara con frecuencia con las tendencias recientes de la filosofía analítica. Parece que ha llegado el momento de una nueva «Bibliografía» de la Segunda Escolástica en Latinoamérica, y también en Europa y Estados Unidos.

Obras de Juan de Espinosa Medrano

Cubierta de la primera edición de "La Novena Maravilla", una recopilación de 30 sermones de Juan de Espinoza Medrano "El Lunarejo", siglo XVII.
Entre sus obras se incluyen:
  • El robo de Proserpina y sueño de Endimión (c. 1650)
  • El Apologético en favor de Don Luis de Góngora (1662) dedicada a Luis Méndez de Haro, Conde-Duke de Olivares.
  • sermones panegóricos —compilados después de su muerte en un volumen llamado La Novena Maravilla (1695)
  • Filosofía Thomistica (1688), un curso en latín de filosofía tomística, el primer volumen de un tratado dedicado a la filosofía de Santo Tomás de Aquino, publicado en Roma en 1688, suprimido por los jesuitas
  • La Lógica (1688)
Siendo un joven estudiante en el Seminario de San Antonio, escribió muchas de sus obras de teatro.

Quechua trabaja

Juan de Espinosa Medrano escribió obras teatrales tanto en español como en quechua. Entre sus obras en quechua se incluyen:
  • El hijo pródigo (una obra religiosa, también conocida como Auto sacramental del hijo pródigo; El Hijo Pródigo) en 1657, de los cuales sólo el juego bíblico Amar su propia muerte c. 1650)
  • El rapto de Proserpina ()El secuestro de Proserpina), una pieza mitológica, publicada en 1650
La obra teatral quechua Ollantay también se le atribuye y representa la expresión más antigua y profunda de la literatura quechua. Juan de Espinosa Medrano no solo fue un maestro del latín, el griego y el hebreo, sino también una voz pionera en el uso literario del quechua, la lengua ancestral de los Andes. Como el primer gran dramaturgo quechua, compuso dramas originales, obras poéticas y una traducción de Virgilio al quechua, ahora perdida, fusionando las formas clásicas europeas con la expresión indígena. Su dominio oral del idioma era tan refinado que se convirtió en el vehículo para transmitir el drama sagrado y las ideas teológicas a las comunidades quechuahablantes, conectando mundos a través de la palabra viva.Tras la muerte de Medrano, uno de sus discípulos, el sacerdote cuzqueño Agustín Cortez de la Cruz, compiló y publicó en 1695 un volumen de treinta de sus sermones bajo el título «La novena maravilla». Esta colección incluye pangeyricos y sermones doctrinales. La colección incluye su famoso sermón en honor a «Santa Rosa de Lima», la primera santa de América.

Apologético a favor de Luis de Góngora

Apologética en favor de Don Luis de Gongora por Juan de Espinosa Medrano

La pieza más famosa de Juan de Espinosa Medrano se llama Apologético en favor de Don Luis de Góngora, Príncipe de los poetas líricos de España: contra Manuel de Faria y Sousa, Cavallero portugués (1662). La obra está dedicada a Luis Méndez de Haro y Guzmán, II Duque de Olivares.

El noble linaje de Espinosa Medrano y sus vínculos familiares con la tradición medraniana de pensamiento político y literario contextualizan su decisión de dedicar el Apologético a Luis Méndez de Haro, el válido de España. Lejos de un gesto genérico de mecenazgo, esta dedicatoria reflejaba una continuidad con su pariente Diego Fernández de Medrano, señor de Valdeosera, quien se había dirigido a Haro en su propio panegírico político del siglo XVII titulado Heroica y Voladora Fama del Excelentísimo Señor Don Luis Méndez de Haro.El propio Góngora asistió a la Academia Poética Medrano en Madrid, fundada y presidida por Sebastián Francisco de Medrano entre 1616 y 1622. El Apologético de Juan de Espinosa Medrano fue escrito en defensa del poeta Luis de Góngora, contrarrestando las críticas del escritor portugués Manuel de Faría y Sousa y afirmando la continuidad transatlántica de la autoridad política, educativa y cultural de la familia Medrano dentro del Imperio español.Este análisis literario examina la originalidad y brillantez de Góngora, en línea con la tradición conceptualista, ensalzada por Menéndez y Pelayo. Reconocida como la expresión más clara del gongorismo en América, también se erige como un ejemplo por excelencia del estilo literario conocido como el Barroco de Indias.Es el primer Apologético de América. En él, publicado en Lima en 1662, Espinosa Medrano exhibe con erudición su conocimiento de la literatura clásica y contemporánea. Para sustentar sus argumentos, Espinosa Medrano cita, entre otros, las obras de Apuleyo, Agustín de Hipona, la Biblia, Camoens, Miguel de Cervantes, Erasmo, Faria, Garcilaso, Homero, Pedro de Oña y Lope de Vega, este último también miembro de la Academia Medrano. Inspirándose en figuras como Góngora y Lope de Vega, Espinosa Medrano afirma su lugar en una tradición familiar transatlántica de autoridad literaria. En este contexto, su defensa de Góngora se ha interpretado como:

Una petición de reconocimiento en nombre de sí mismo y de escritores que viven y trabajan en la periferia del imperio español.

Espinosa Medrano se refiere a Góngora, nacido en Córdoba, como el «Príncipe de los poetas líricos de España» en la portada de su libro. Si bien escribió «Apologético» después de que la controversia sobre Góngora se hubiera calmado, la obra sigue siendo de gran importancia para el estudio de la teoría literaria en Hispanoamérica. Ofrece una perspectiva sobre la influencia de la cultura clásica en el Perú, ya que Espinosa Medrano cita y analiza extensamente a autores griegos y latinos. El texto también afirmó una identidad intelectual transatlántica que fusionó la noble herencia andina con la tradición literaria europea, desafiando las jerarquías coloniales al afirmar al Perú como un centro legítimo de autoridad literaria.

Amaru su propia muerte (1645)

Siendo un joven estudiante, escribió en español el drama «Amar su propia muerte» (ca. 1645). «Amar su propia muerte» se basa en la historia de los sufrimientos y peregrinaciones del pueblo judío del capítulo 4 del Libro de los Jueces del Antiguo Testamento. Allí son castigados por Dios por diversas ofensas y oprimidos por varios reyes cananeos hasta que la jueza Débora profetiza que Dios los liberará.

"La tropa de sus cangrejos dudó, / como mis espadas de Damasco se estremecieron, / y al grito furioso de mis tropas / las copas de sus áridos doblaron."

—Sísera, Jornada I, Escena 1, Amar su propia muerte.
Los personajes de esta obra incluyen a Sísara, general de Canaán; Jabín, rey de Canaán; Jael; y Barac, general de los ejércitos de Israel. Débora señala el momento de atacar al enemigo y desempeña un papel crucial en la intervención divina, necesaria para liberar a los israelitas de la injusta esclavitud. Pero la obra es mucho más que una simple recitación de esta historia bíblica. En el relato, Espinosa Medrano teje una compleja trama de amor, traición e intriga política entre el rey cananeo, Jabín, y su capitán, Sísara, ambos enamorados de la hebrea, Jael, y su celoso esposo, Cineo. Como personaje central, Jael finge amor por ambos cananeos, solo para engañarlos a ambos al final y liberar a su pueblo.
Jael y Sisera' Alessandro Turchi, Dayton Art Institute (1610)
Espinosa Medrano incorpora hábilmente el deseo de Cineo de luchar contra los cananeos como una forma de vincular la trama bíblica principal con el subtema del honor marital. La sobresaliente edición de Amar su propia muerte de Juan Vittulli llena un enorme vacío en la investigación sobre la obra de Espinosa Medrano. Sitúa la obra en toda la ambigüedad, la alteridad y la contradicción de un joven Juan de Espinosa Medrano, un escritor indígena andino que dejaría su pequeño pueblo para adentrarse en los claustros, aulas y púlpitos de la «ciudad letrada» del Cuzco, Perú, en el siglo XVII. Como señala Vitulli en su prólogo, el dramaturgo español Antonio Mira de Amescua también escribió una obra similar basada en los mismos pasajes; por lo tanto, Espinosa Medrano no solo puede imitar, sino también competir con los grandes dramaturgos del Siglo de Oro español del siglo XVII. En opinión de Espinosa Medrano, solo habría un aspecto posible de la imitación, que sería lo que la «gran elocuencia» tiene en común y es «mediocre». Más concretamente, hay «dos aspectos en el estilo: uno, nacido de la Naturaleza, que no se puede alcanzar, y otro, nacido del Arte, que sí se puede lograr».

Distrito de Juan Espinosa Medrano

El distrito de Juan Espinoza Medrano es uno de los siete distritos de la provincia de Antabamba, ubicada en el departamento de Apurímac, bajo la administración del Gobierno Regional de Apurímac, en el sur del Perú. Limita al norte con los distritos de Sabaino y Huaquirca, al oeste con el distrito de Antabamba, al sur con los departamentos de Ayacucho y Arequipa, y al oeste con la provincia de Aymaraes. Desde el punto de vista jerárquico de la Iglesia Católica, forma parte de la Diócesis de Abancay, que, a su vez, pertenece a la Arquidiócesis del Cusco. El distrito fue creado mediante la Ley N.° 9690 del 12 de diciembre de 1942, durante el primer gobierno del presidente Manuel Prado Ugarteche. Su primer alcalde fue D. Florentino Suárez Rea. Lleva el nombre de Juan Espinoza Medrano, en honor a este escritor, nacido en Calcahuso, uno de los anexos.

Referencias

  1. ^ a b c d e f h i j k l m n Cisneros, Luis Jaime (1987). "Apuntes para una biografía de Espinosa Medrano". Fénix (en español) (32/33): 96 –112.
  2. ^ a b c d e f g "Espinosa Medrano: Novena maravilla". rarebooks.library.nd.edu. Retrieved 10 de abril 2025.
  3. ^ Moraña, Mabel (1998). "Barroco y conciencia criolla en Hispanoamérica". Viaje al silencio: exploraciones del discurso barroco (en español). Universidad Nacional Autónoma de México.
  4. ^ a b c d e f g Cisneros, Luis Jaime. Apologético en favor de Don Luis de Góngora. Lima: Universidad del Pacífico, 2005.
  5. ^ Espinosa Medrano, Juan de (1973). "Apologético en favor de Don Luis de Góngora". Repositorio institucional PUCP. doi:10.18800/PQ6395E88.
  6. ^ Ruiz, Héctor (2016). "Leer a Góngora "sin corazón de misterio alguno": Juan de Espinosa Medrano y la definición de la poesía en su polémica con Manuel de Faria y Sousa". Revista de Crítica Literaria Latinoamericana. 42 (83): 37 –59. ISSN 0252-8843. JSTOR 44474331.
  7. ^ Vitulli, Juan (2010). "Soberbia derrota: el concepto de imitación en el Apologético de Espinosa Medrano y la construcción de la autoridad letrada criolla". Revista Hispánica Moderna. 63 1): 85 –101. ISSN 0034-9593. JSTOR 40647586.
  8. ^ Ruiz, Facundo (2016). "La tela y el trayectoria: Gongorismo y crítica latinoamericana". Revista de Crítica Literaria Latinoamericana. 42 (83): 17 –36. ISSN 0252-8843. JSTOR 44474330.
  9. ^ Medrano, Juan de Espinosa (2005). Apologético en favor de don Luis de Góngora (en español). Academia Peruana de la Lengua. ISBN 978-9972-54-123-0.
  10. ^ a b c Medrano Zenizeros, Diego; Coloma y Escolano, Pedro. "La fama heroica y voladora del Señor Más Excelente Don Luis Méndez de Haro, Conde-Duke de Olivares". La fama heroica y voladora del Señor Más Excelente Don Luis Méndez de Haro, Conde-Duke de Olivares.
  11. ^ a b Cervantes, Biblioteca Virtual Miguel de. "Amar su propia muerte". Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (en español). Retrieved 13 de noviembre 2024.
  12. ^ Béziat, Florencia (1 de abril de 2012). "Juan de ESPINOSA MEDRANO. La novena maravilla". Criticón (en español) (116): 152–154. doi:10.4000/criticón.529. ISSN 0247-381X.
  13. ^ a b Medrano, Juan de Espinosa (1688). Philosophia Thomistica, Sev Cursus philosophicos (en latín).
  14. ^ a b c d e f g h Matto de Turner, Clorinda (1890). "Don Juan de Espinosa Medrano". Bocetos al reunir de americanos célebres (en español). Traducido por Ramos Chacón, Milton André (citas). Bacigalupi. pp. 16 –40.
  15. ^ "LA NOVENA MARAVILLA. EDICIÓN DE LUIS JAIME CISNEROS Y JOSÉ A. RODRÍGUEZ GARRIDO. ESPINOSA MEDRANO, JUAN DE. Libro en papel. 9786124075216 Librería El Virrey". www.elvirrey.com (en español). Retrieved 8 de abril 2025.
  16. ^ Baltasar Gracián, Agudeza y arte de ingenio, discurso V (Gracián 1648: 26).
  17. ^ Arte de Ingenio, Discurso 3, fol. 11
  18. ^ a b c d Pedro Lasarte, "Poética y modernidad en Juan de Espinosa Medrano, el Lunarejo, dentro Estudios sobre Juan de Espinosa Medrano (El Lunarejo), Eds. J. Agustín Tamayo y Rodríguez, Lima: Ediciones Biblioteca “Estudio”, 1971, pág. 221. http://smjegupr.net/newsite/wp-content/uploads/2020/03/17-Poetica-y-Modernidad-en-Juan-de-Espinose-Medrano.pdf
  19. ^ "La Catedral y el Seminario de San Antonio Abad". La Catedral y el Seminario de San Antonio Abad. Duke University.: 70–110. 3 March 2008. doi:10.1215/9780822388753-003. ISBN 978-0-8223-4136-9.
  20. ^ Pedro Guibovich Pérez, "Como güelfos y gibelinos: los colegios de San Bernardo y San Antonio Abad en el Cuzco durante el siglo XVII, dentro Espacios de saber, espacios de poder: Iglesia, universidades y colegios en Hispanoamérica (siglos XVI–XIX), eds. A. Guedea, M. Martínez y J.E. Serrano Ortega (Madrid: Iberoamericana/Vervuert, 2015), 277.
  21. ^ "Espacios de saber, espacios de poder: Iglesia, universidades y colegios en Hispanoamérica, siglos XVI-XIX 9783954879175". dokumen.pub. Retrieved 17 de abril 2025.
  22. ^ a b c Vitulli, Juan M (26 de julio de 2007). "Instable puente: una aproximación transatlántica al barroco colonial a través de la obra de Juan de Espinosa Medrano". etd.library.vanderbilt.edu. Retrieved 23 de marzo 2018.
  23. ^ a b c d "Historia de las literaturas en el Perú: Volumen 1 y volumen 2". 11 abril 2017.
  24. ^ Echevarría, Roberto González (1993). Célestina's Brood: Continuities of the Baroque in Spanish and Latin American Literatures. Duke University Press. ISBN 0822313715. Retrieved 27 de marzo 2018.
  25. ^ "Mindat.org". www.mindat.org. Retrieved 15 de marzo 2025.
  26. ^ Urgoiti, Soledad Carrasco (1965). "Notas sobre el vejamen de Academia en la segunda mitad del Siglo XVII". Revista Hispánica Moderna. 31 (1/4): 97 –111. ISSN 0034-9593. JSTOR 30206976.
  27. ^ Carro, Elena Martínez (2021). "Límites estilométricos en una miscelánea áurea: «Favores de las musas» de Sebastián Francisco de Medrano*". Hipogrifo. Revista de literatura y cultura del Siglo de Oro (en español). 9 1): 159 –174. doi:10.13035/H.2021.09.01.11.
  28. ^ Proyectos, HI Iberia Ingeniería y. "Historia Hispánica". historia-hispanica.rah.es (en español). Retrieved 11 de abril 2025.
  29. ^ Proyectos, HI Iberia Ingeniería y. "Historia Hispánica". historia-hispanica.rah.es (en español). Retrieved 11 de abril 2025.
  30. ^ Fernández Gimén, María del Camino. "El Origen y Fundación de las Inquisiciones de España" por José de Rivera. Universidad Nacional de Educación a Distancia, vol. 23, págs. 11 a 46. ISSN 1131-5571.
  31. ^ Proyectos, HI Iberia Ingeniería y. "Historia Hispánica - García de Medrano y Álvarez de los Ríos". historia-hispanica.rah.es (en español). Retrieved 8 de abril 2025.
  32. ^ Cortés de la Cruz, Agustín (1695). ""Prólogo a los aficionados del autor y de sus escritos"". La Novena Maravilla (en español). p. xi-xix. Citas traducciones de Milton André Ramos Chacón.
  33. ^ a b Cortés de la Cruz, Agustín (2011) [1695]. ""Prólogo a los aficionados del autor y de sus escritos"". La Novena Maravilla (en español). p. xi-xix.
  34. ^ a b Cisneros, Luis Jaime y Guibovich, Pedro (1987). Apuntes para una biografía de Espinosa Medrano (en español). Fénix (32/33). pp. 96 –112.{{cite book}}: CS1 maint: location (link) CS1 maint: location missing publisher (link)
  35. ^ Julián de Medrano, José María Sbarbi y Osuna (1878). La Silva curiosa (en español). Universidad de Michigan. A. Gómez Fuentenebro. pág. 23
  36. ^ Medrano, Julian Iniguez de (1608). La silva curiosa, en que se tratan diversas cosas sotilissimas... (en español). Orry.
  37. ^ "Medrano familia heraldry genealogy Carne de armas Medrano". Heraldrys Institute of Rome. Retrieved 8 de abril 2025.
  38. ^ Medrano, Juan Fernández de (1602). República Mista (en español). Impr. Real.
  39. ^ Guibovich Pérez, Pedro (1992). "El testamento e inventario de bienes de Espinosa Medrano". Histórica. 16 1).
  40. ^ a b Ramos Chacón, Milton André (2017). "Transmigracion Austral: Prefiguración inmaculista y celebración del triunfo español en el Cuzco en Amar su propia muerte de Juan de Espinosa Medrano, una comedia bíblica americana". Tesis de Licenciatura.
  41. ^ Matto de Turner, Clorinda (1890). Bocetos al lapiz de Americanos celebras. Lima: Imprenta Bacigalupi.
  42. ^ "Espinoza Coat of Arms/Family Crest" Photographic Print for Sale by William Martin". Redbubble. Retrieved 15 de marzo 2025.
  43. ^ a b "MEDRANO - Auñamendi Eusko Entziklopedia". Aunamendi.eusko-ikaskuntza.eus. Retrieved 15 de marzo 2025.
  44. ^ "Castle". Mistholme. Retrieved 11 de abril 2025.
  45. ^ a b Paz, María Castañeda de la (2009). "Central Mexican Indigenous Coats of Arms and the Conquest of Mesoamerica". Etnohistoria. 56 1): 125–161. doi:10.1215/00141801-2008-038. ISSN 0014-1801.
  46. ^ a b c Medina, José Toribio (1900). Biblioteca Hisamericana (1493-1810) (en español). Santiago de Chile: Casa del autor. p. 77, Tomo II.
  47. ^ Vitulli, Juan (2011). "El autor y la época en 'Introducción'". Amar su propia muerte. Edición, prólogo y notas de Juan Vitulli (en español). Madrid: Iberoamericana - Vervuert. pp. 11–25.
  48. ^ Raquel Chang-Rodriguez, Mensajes ocultos: Representación y Resistencia en el Drama Colonial Andino (Bucknell University Press, 1999), 85.
  49. ^ Bezares, Pedro; Ramírez, Clara. "Bibliografía sobre las universidades iberoamericanas de los siglos XVI al XVIII". Bibliografía sobre las universidades iberoamericanas de los siglos XVI al XVIII.
  50. ^ Guibovich Pérez Pedro y Domínguez Faura, Nicanor (2000). "Para la biografía de Espinosa Medrano: dos cartas inéditas de 1666". Boletín del Instituto Riva-Agüero (27).
  51. ^ a b c Espinosa Medrano, Juan de (2011). Luis Jaime Cisneros y José Antonio Rodríguez Garrido, ed. La Novena Maravilla. Lima: Congreso del Perú. ISBN 9786124075216. OCLC 794702364.
  52. ^ Espinosa Medrano, Juan de (2017). Héctor Ruiz, Ed. Disculpa a favor de Don Luis de Góngora, príncipe de los poetas líricos de España, contra Manuel de Faría y Sousa, caballero portugués. París: Sorbona Université.
  53. ^ a b Rodríguez Garrido, José (1997) Antonio. "La defensa del tomismo por Espinosa Medrano en el Cuzco colonial". En Karl Kohut; Sonia V. Rose (eds.). Pensamiento Europeo y Cultura Colonial. p. 115. doi:10.31819/9783964563903-006. ISBN 978-3-96456-390-3.
  54. ^ a b Guibovich Pérez, Pedro (2006). "Como güelfos y gibelinos: los colegios de San Bernardo y San Antonio Abad en el Cuzco durante el siglo XVII". Revista de Indias. 66 (236): 107 –132. doi:10.3989/revindias.2006.i236.362.
  55. ^ Espinosa Medrano, Juan (1688). Filosofía Thomistica seu Cursus. Roma: Ex Tipografía Reverenda Cámara Apostólica. Las dos últimas partes del curso no fueron publicadas; Medina, José Toribio (1906). Biblioteca Hispano-americana (1493-1810). Vol. III. Santiago de Chile: Imprenta Elzeviriana. p. 350.
    Redmond, Walter (1974). "Latin American Colonial Philosophy: The Logic of Espinosa Medrano". América. 30-4 (4). Cambridge University Press: 475–503. doi:10.2307/980034. JSTOR 980034. Para acceder a este artículo Walter Redmond: Obras, haga clic en el siguiente enlace web y vaya a las páginas folio 113-143: "Walter Redmond. Obras filosóficas I. Escritos de 1969-1984", Casales, R.; Redmond, W. (eds.), Puebla: UPAEP, 2020.
    See Redmond, Walter (1998). La lógica en el Virreinato del Perú a través de las obras de Juan de Espinosa Medrano e Isidoro de Celis. Lima, Perú: Universidad Nacional Mayor de San Marcos. hdl:20.500.12672/16210. (Reimpreso en 1972 como La lógica en el Virreinato del Perú.).
  56. ^ Medina, José Toribio (1909). La imprenta en Lima (1584-1824). Vol. 2. Santiago de Chile: Impreso en casa del autor. pp. 63–64. El Colegio de Santo Tomás en Lima elogió latinidad “elocuente” de Espinosa (philokalia) en su futuro a Espinosa Filosofía Thomistica. La defensa de Espinosa de Luis de Góngora fue una importante contribución al debate “Culteranista” sobre literatura barroca. Espinosa fue llamada "el primer gran escritor en Quechua". (Medina 1909, págs. 63 a 64) Porras Barrenechea, Raúl (1963). Históricas de Fuentes Peruanas. Lima, Perú: Instituto R. Porras Barrenechea.
  57. ^ (Redmond 1998, pág. 51) El apéndice La lógica en el Virreinato del Perú (Redmond 1998, págs. 381 a 414), proporciona un “Catálogo de Autores Mencionados de la lógica de Espinosa”. El apéndice muestra que Espinosa estuvo comprometida con académicos en América: Alonso Briceño, ofmJuan Alonso Peñafiel, sj ()cursus 1653-5); Cristóbal Roa Albarracín; Antonio Rubio de Rueda, sj (Logica Mexicana, 1603...); Jerónimo de Valera, ofm ()cursus 1610); y Alonso de la Vera Cruz, osa (2 lógicas 1554 y física 1557).
  58. ^ La lógica en el Virreinato del Perú, 51.
  59. ^ Recentes, recentiores, neoteriti, juniores, nuperi.
  60. ^ “Thrice slain, Yo, la secta de Ockham traído de nuevo a la vida por Hurtado, ahora seguir Euridice por cuarta vez; he aquí, yo indefenso miente entre los tonos: una palabra y concepto sans reality”.
  61. ^ Espinosa Medrano, 1688, "Prefacio", Philosophia Thomistica.
  62. ^ Véase Jn 1:46, Mt 3:9 y Lc 3:8. Justus Lipsius d1606, Jeronomo de Valera d1625.
  63. ^ Redmond, Walter (1981). "Una defensa de la América intelectual: Apologías por pensadores coloniales del siglo XVII". Latinoamérica. Anuario de estudios latinoamericanos. 14. Universidad Nacional Autónoma de México: 212–237. (Para acceder a este artículo en Walter Redmond/ Obras, haga clic en el siguiente enlace web y vaya a las páginas de folio 301-319: "Walter Redmond. Obras filosóficas I. Escritos de 1969-1984", Casales, R.; Redmond, W. (eds.), Puebla: UPAEP, 2020.)
    Redmond, Walter (1976). "Documentos coloniales: una defensa del Perú intelectual". Fénix: Revista de la Biblioteca Nacional del Perú. 26 –27 (4). Biblioteca Nacional del Perú: 235 –255. (Para acceder a este artículo en el mencionado Walter Redmond/ Obras, vaya a páginas folio 147-168.)
    Redmond, Walter (2004). "La conciencia de sí mismo en la filosofía colonial latinoamericana". Jahrbuch für Gescjhichte Lateinamerikas. Böhlau Verlag. eISSN 2194-3680. n. 41, pp.353-371. n. 42, pp. 209-234 (con textos originales).
  64. ^ Pedro de Ortega Sotomayor; Ignacio de Quesada, op; y portavoz del Colegio Dominicano de Santo Tomás (Lima), quien añade “En erit felicior Peruana Regio cum, diu jam auro argentoque locupletato, Veteri Orbi, jam sapientiam mittit, nobilius commercium initura”. ()Perú será más feliz cuando comience un comercio más noble y al Viejo Mundo, enriquecido con su oro y plata, envía sabiduría.)
  65. ^ “En lo que sé, esta tesis como propongo no ha sido defendida por nadie hasta ahora,...” ()Filosofía Thomistica, pág. 62, párr. 28).
    Redmond W (2024). "Aristotélicos: platonistas en especia de los mismos/La Defensa de Platón y Juan de Espinosa Medrano". En Svoboda S, Sousedík P, Novak L (eds.). Segundo escolástico/ metafísica analítica/apologética cristiana, Suplemento III, Studia Neoaristotelica. Alemania: ediciones scholasticae. pp. 191 –204. Teorema V.
    Redmond, Walter (1969). "Juan de Espinosa Medrano: Sobre la naturaleza de los universales". Humanidades. 3. Revista de la Universidad Católica del Perú: 35 –53. (Para acceder a este artículo en el mencionado Walter Redmond/ Obras, vaya a páginas folio 7-56.)
    Redmond (1998), pp. 109-142. Ver "Interpretación de Platón"Interpretación de Platón) sección en el capítulo "La Universalidad" (Universalidad).
  66. ^ Espinosa Medrano 1688, pág. 62.
  67. ^ Gerson, Lloyd (2005). Aristóteles y otros platonistas. Ithaca, Nueva York: Cornell University Press. Gerson cita Cicerón: “Academics and Peripatetics, siguiendo a Platón, cuyo pensamiento era bastante amplio y variado, desarrolló una filosofía única y coherente que difería en nombre pero no en contenido”. Platonis autem auctoritate, qui varius et multiplex et copiosus fuit, una et consentiens duobus vocabulis philosophiae forma instituta est Academicorum et Peripateticorum: qui rebus congruentes nominibus differebantAcademica, I-4-17). Gerson deseaba “mezclar la creencia generalizada de que cualquier interpretación que “hace de Aristóteles un platonista” debe ipso facto ser descartada fuera de la corte”.
  68. ^ Redmond, Walter (1972). Bibliografía de la Filosofía en las Colonias Ibéricas de América, Archivo Internacional de la Historia de Ideas, 51. La Haya: Martinus Nijhoff. doi:10.1007/978-94-010-2743-4. ISBN 978-94-010-2745-8. Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2024.
  69. ^ Redmond, Walter (1974). "Latin American Colonial Philosophy/ La lógica de Espinosa Medrano". América. 30-4 (4). Cambridge University Press: 475–503. doi:10.2307/980034. JSTOR 980034.
    Para acceder a este artículo Walter Redmond/ Obras, haga clic en el siguiente enlace web y vaya a las páginas folio 113-143: "Walter Redmond. Obras filosóficas I. Escritos de 1969-1984", Casales, R.; Redmond, W. (eds.), Puebla: UPAEP, 2020.
    Ahora hay algún interés en hacer una edición revisada, quizás bilingüe, de Redmond (1998), La lógica en el Virreinato del Perú.
  70. ^ a b c Raquel Chang-Rodriguez, Mensajes Ocultos: Representación y Resistencia en el Drama Colonial Andino (Bucknell University Press, 1999), 84-5. Antonio Cortéz de la Cruz, uno de sus discípulos, recogió los sermones de Espinosa Medrano y los publicó póstumamente en Valladolid, en un libro titulado La novena maravilla ()La Novena Maravilla) (1695).
  71. ^ a b c Raquel Chang-Rodriguez, Mensajes ocultos: Representación y Resistencia en el Drama Colonial Andino (Bucknell University Press, 1999), 84.
  72. ^ a b c Biografia de Juan de Espinosa Medrano
  73. ^ Espinosa Medrano, Juan de. La Novena Maravilla. Valladolid: Ioseph de Rueda, 1695.
  74. ^ "Apologético a favor de Luis de Góngora por Héctor Ruiz, 2017" (en español). Retrieved 15 de marzo 2025.
  75. ^ Alborg, Juan Luis (1966). Historia de la literatura española: Epoca barroca. Madrid: Editorial Gredos. p. 856.
  76. ^ a b Cervantes, Biblioteca Virtual Miguel de. "Favores de las musas hechos a Don Sebastian Francisco de Medrano..." Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (en español). Retrieved 10 de abril 2025.
  77. ^ a b "Espinosa Medrano: Apologetico". rarebooks.library.nd.edu. Retrieved 15 de marzo 2025.
  78. ^ El Lunarejo: Identidad mestiza y crítica literaria Archivado 2007-12-23 en la máquina Wayback
  79. ^ "Apologética a favor de Don Luis de Góngora de Espinosa Medrano (El Lunarejo)". Estudios Indianos. Retrieved 15 de marzo 2025.
  80. ^ Espinosa Medrano, Juan de, y Juan M. Vitulli. Amar Su Propia Muerte Publicado en 2011 https://catalogo-teologia-granada.uloyola.es/Record/162441
  81. ^ Sabena, J. (2014). [Revisión de Amar su propia muerte, por J. E. Medrano & J. M. Vitulli]. Revista de Crítica Literaria Latinoamericana, 40(79), 442–444. http://www.jstor.org/stable/43854836
  82. ^ CHARLES B. MOORE, Gardner-Webb University, North Carolina. Boletín de Estudios Españoles, Volumen XC, Número 7, 2013 https://www.academia.edu/21409432/HELEN_GRAHAM_The_War_and_Its_Shadow
  83. ^ Eduardo Hopkins. "Poetica de Juan de Espinosa Medrano En El 'Apologetico En Favor de D. Luis de Gongora.'" Revista de Crítica Literaria Latinoamericana, vol. 4, no. 7/8, 1978, pág. 107. JSTOR, https://doi.org/10.2307/4529872. Accessed 28 Oct. 2023.
  84. ^ "Juan Espinoza Medrano (District, Perú) - Estadísticas de Población, Gráficos, Mapa y Ubicación". www.citypopulation.de. Retrieved 10 de abril 2025.
  85. ^ "Juan Espinoza Distrito Medrano - Población y Demografías". www.city-facts.com. Retrieved 10 de abril 2025.

Fuentes

  • Atlas departamental del Perú, varios autores, Ediciones Peisa S.A., Lima, Perú, 2003 ISBN 9972-40-257-6
  • El Perú en los tiempos modernos, Julio R. Villanueva Sotomayor, Ediciones e Impresiones Quebecor World Perú S.A., Lima, Perú, 2002.
  • Historia de la República del Perú, Jorge Basadre Grohmann, Diario "El Comercio", Lima, Perú, 2005. ISBN 9972-205-62-2.
  • Nuevo Atlas del Perú y el Mundo, Juan Augusto Benavides Estrada, Editorial Escuela Nueva S.A., Lima, Perú, 1991.
  • (en español) Juan de Espinosa Medrano
  • (en español) Juan de Espinosa Medrano: Apologético en favor de don Luis de Góngora
  • (en español) La Panegírica Declamación de Espinosa Medrano o el discurso peruano de las armas y las letras
  • (en español) Amar su propia muerte (texto digitalizado en línea)
  • (en español) El Lunarejo: Identidad mestiza y crítica literaria
Más resultados...
Tamaño del texto:
  • Copiar
  • Editar
  • Resumir
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save