Johann Reuchlin

Compartir Imprimir Citar

Johann Reuchlin (a veces llamado Johannes; 29 de enero de 1455 - 30 de junio de 1522) fue un humanista católico alemán y erudito en griego y hebreo, cuyo trabajo también lo llevó a la actual Austria, Suiza e Italia. y Francia La mayor parte de la carrera de Reuchlin se centró en el avance del conocimiento alemán del griego y el hebreo.

Primeros años de vida

Johann Reuchlin nació en Pforzheim, en la Selva Negra, en 1455, donde su padre era funcionario del monasterio dominicano. Según la moda de la época, su nombre fue graecificado por sus amigos italianos en Capnion (Καπνίων), apodo que Reuchlin utilizó como una especie de máscara transparente cuando se presentó como interlocutor en De Verbo Mirifico. Siguió teniendo cariño a su ciudad natal; constantemente se hace llamar Phorcensis, y en el De Verbo atribuye a Pforzheim su inclinación hacia la literatura.

Aquí comenzó sus estudios de latín en la escuela del monasterio y, aunque en 1470 estuvo por un corto tiempo en Friburgo, esa universidad parece haberle enseñado poco. La carrera de Reuchlin como erudito parece haberse convertido casi en un accidente; su hermosa voz le ganó un lugar en la casa de Carlos I, margrave de Baden, y pronto, teniendo cierta reputación como latinista, fue elegido para acompañar a Federico, el tercer hijo del príncipe, a la Universidad de París.Frederick era algunos años menor que él y estaba destinado a una carrera eclesiástica. Esta nueva conexión no duró mucho, pero determinó el curso de la vida de Reuchlin. Ahora comenzó a aprender griego, que se enseñaba en la capital francesa desde 1470, y también se unió al líder de los realistas de París, Jean à Lapide (m. 1496), un hombre digno y erudito, a quien siguió hasta la vigorosa y joven Universidad de Basilea en 1474.

Carrera docente y escritora

En Basilea, Reuchlin obtuvo su maestría (1477) y comenzó a dar conferencias con éxito, enseñando un latín más clásico que el que entonces era común en las escuelas alemanas y explicando a Aristóteles en griego. Sus estudios en este idioma habían continuado en Basilea con Andronicus Contoblacas, y aquí trabó amistad con el librero Johann Amerbach, para quien preparó un léxico latino (Vocabularius Breviloquus, 1ª ed., 1475-1476), que recorría muchos ediciones. Esta primera publicación, y el relato de Reuchlin de su enseñanza en Basilea en una carta al cardenal Adrian (Adriano Castellesi) en febrero de 1518, muestran que ya había encontrado el trabajo de su vida. Era un maestro nato, y este trabajo no debía hacerse principalmente desde la silla del profesor.

Reuchlin pronto dejó Basilea para buscar una mayor formación en griego con George Hermonymus en París y aprender a escribir con una mano griega justa para poder mantenerse copiando manuscritos. Y ahora sentía que debía elegir una profesión. Su elección recayó en la ley, y así fue conducido a la gran escuela de Orléans (1478), y finalmente a Poitiers, donde obtuvo la licenciatura en julio de 1481. De Poitiers Reuchlin fue en diciembre de 1481 a Tübingen con la intención de convertirse en maestro. en la universidad local, pero sus amigos lo recomendaron al conde Eberhard de Württemberg, quien estaba a punto de viajar a Italia y necesitaba un intérprete. Reuchlin fue seleccionado para este puesto y en febrero de 1482 partió de Stuttgart hacia Florencia y Roma. El viaje duró unos pocos meses, pero puso al erudito alemán en contacto con varios eruditos italianos, especialmente en la Academia Medicea de Florencia; su conexión con el conde se hizo permanente y, tras su regreso a Stuttgart, recibió importantes puestos en la corte de Eberhard.

Por esta época parece haberse casado, pero se sabe poco de su vida de casado. No dejó hijos; pero en años posteriores, el nieto de su hermana, Philipp Melanchthon, fue como un hijo para él hasta que la Reforma los separó. En 1490 estaba de nuevo en Italia. Aquí vio a Pico della Mirandola, de cuyas doctrinas cabalísticas se convirtió en heredero, y se hizo amigo del secretario del Papa, Jakob Questenberg, que le sirvió en sus problemas posteriores. Nuevamente en 1492 fue empleado en una embajada ante el emperador Federico en Linz, y aquí comenzó a leer hebreo con el médico judío del emperador, Jakob ben Jehiel Loans. La instrucción de Loans sentó las bases de ese profundo conocimiento que Reuchlin luego mejoró en su tercera visita a Roma en 1498 por la instrucción de Obadja Sforno de Cesena.Sobre la palabra maravillosa

En 1496 murió el duque Eberhard I de Württemberg, y los enemigos de Reuchlin tenían la atención de su sucesor, el duque Heinrich de Württemberg (anteriormente Heinrich Count of Württemberg-Mömpelgard). Por lo tanto, se alegró de seguir rápidamente la invitación de Johann von Dalberg (1445-1503), el erudito obispo de Worms, y huir a Heidelberg, que era entonces la sede de la Sociedad Renana. En este tribunal de letras, la función designada de Reuchlin era hacer traducciones de los autores griegos, en los que su lectura ya era sumamente amplia. Aunque Reuchlin no tuvo un cargo público como maestro, fue durante gran parte de su vida el verdadero centro de toda la enseñanza del griego y el hebreo en Alemania. Para llevar a cabo este trabajo proporcionó una serie de ayudas para principiantes y otros. Nunca publicó una gramática griega, pero tenía una en manuscrito para usar con sus alumnos, y también publicó varios pequeños libros griegos elementales. Cabe señalar que Reuchlin pronunciaba el griego como le habían enseñado sus maestros nativos, es decir, al estilo griego moderno. Esta pronunciación, que defiende enDe recta Latini Graecique sermonis pronunciatione (1528), llegó a ser conocido, en contraste con el utilizado por Desiderius Erasmus, como el reuchliniano.

En Heidelberg, Reuchlin tuvo muchos alumnos privados, entre los cuales Franz von Sickingen es el nombre más conocido. Con los monjes nunca había sido querido; en Stuttgart también su gran enemigo fue el agustino Conrad Holzinger. De este hombre se vengó como un erudito en su primera comedia latina Sergio, una sátira sobre monjes inútiles y reliquias falsas. A través de Dalberg, Reuchlin entró en contacto con Felipe, conde palatino del Rin, quien lo empleó para dirigir los estudios de sus hijos, y en 1498 le dio la misión a Roma que ya se ha señalado como fructífera para el progreso de Reuchlin en hebreo. Regresó cargado de libros hebreos y, cuando llegó a Heidelberg, descubrió que un cambio de gobierno había abierto el camino para su regreso a Stuttgart, donde su esposa había permanecido todo el tiempo. Sus amigos tenían ahora otra vez la ventaja y conocían el valor de Reuchlin. En 1500, o quizás en 1502, se le otorgó un cargo judicial muy alto en la Liga de Suabia, que ocupó hasta 1512, cuando se retiró a una pequeña propiedad cerca de Stuttgart.

Estudios hebreos y defensa

Durante muchos años, Reuchlin había estado cada vez más absorto en los estudios hebreos, que tenían para él más que un mero interés filológico. Estaba interesado en la reforma de la predicación como se muestra en su De Arte Predicandi (1503), un libro que se convirtió en una especie de manual del predicador; pero sobre todo como erudito ansiaba que se conociera mejor la Biblia, y no podía atarse a la autoridad de la Vulgata.

La clave de la Hebraea veritas era la tradición gramatical y exegética de los rabinos medievales, especialmente de David Kimhi, y cuando él mismo la dominó, decidió abrirla a otros. En 1506, apareció su obra histórica De Rudimentis Hebraicis—gramática y léxico—principalmente después de Kimhi, pero no una mera copia de la enseñanza de un hombre. La edición fue costosa y se vendió lentamente. Una gran dificultad fue que las guerras de Maximiliano I en Italia impidieron que las Biblias hebreas entraran en Alemania. Pero para esto también Reuchlin encontró ayuda al imprimir los Salmos Penitenciales con explicaciones gramaticales (1512), y otras ayudas siguieron de vez en cuando. Pero sus estudios griegos le habían interesado por aquellos sistemas fantásticos y místicos de épocas posteriores con los que la Cábala tiene no poca afinidad. Siguiendo a Pico, pareció encontrar en la Cábala una profunda teosofía que podría ser del mayor servicio para la defensa del cristianismo y la reconciliación de la ciencia con los misterios de la fe, noción común en ese momento. Las ideas y objetos místico-cabalísticos de Reuchlin fueron expuestos en elDe Verbo Mirifico, y finalmente en De Arte Cabbalistica (1517).

Muchos de sus contemporáneos pensaron que el primer paso para la conversión de los judíos era quitarles sus libros. Este punto de vista fue defendido por Johannes Pfefferkorn, un teólogo católico alemán. Pfefferkorn, él mismo convertido del judaísmo, predicó activamente contra los judíos e intentó destruir copias del Talmud, y se involucró en lo que se convirtió en una larga batalla de panfletos con Reuchlin. Escribió que "Las causas que impiden que los judíos se conviertan en cristianos son tres: primero, la usura; segundo, porque no están obligados a asistir a las iglesias cristianas para escuchar los sermones; y tercero, porque honran el Talmud ".Los planes de Pfefferkorn fueron respaldados por los dominicos de Colonia; y en 1509 obtuvo la autoridad del emperador para confiscar todos los libros judíos dirigidos contra la fe cristiana. Armado con este mandato, visitó Stuttgart y solicitó la ayuda de Reuchlin como jurista y experto para llevarlo a cabo. Reuchlin evadió la demanda, principalmente porque el mandato carecía de ciertas formalidades, pero no pudo permanecer neutral por mucho tiempo. La ejecución de los planes de Pfefferkorn generó dificultades y un nuevo llamamiento a Maximiliano.

En 1510, el emperador Maximiliano nombró a Reuchlin para una comisión que se convocó para revisar el asunto. Su respuesta está fechada en Stuttgart, 6 de octubre de 1510; en él divide los libros en seis clases —aparte de la Biblia, que nadie se propuso destruir— y, repasando cada clase, muestra que los libros que abiertamente insultan al cristianismo son muy pocos y la mayoría de los judíos los consideran inútiles, mientras que los otros son obras necesarias para el culto judío, que fue autorizado tanto por la ley papal como imperial, o contienen material de valor e interés académico que no debe ser sacrificado porque están conectados con otra fe que la de los cristianos. Propuso que el emperador debería decretar que durante diez años debería haber dos cátedras de hebreo en cada universidad alemana, para las cuales los judíos deberían proporcionar libros.

Los otros expertos de Maximiliano propusieron que se quitaran todos los libros a los judíos; y, como el emperador aún vacilaba, sus oponentes echaron sobre Reuchlin toda la culpa de su mal éxito. Pfefferkorn hizo circular en la Feria de Frankfurt de 1511 un grosero libelo (Handspiegel más amplio und gegen die Juden) declarando que Reuchlin había sido sobornado. Reuchlin se defendió en un panfleto titulado Augenspiegel (1511), que los teólogos de la Universidad de Colonia intentaron suprimir. El 7 de octubre de 1512, junto con el inquisidor Jacob van Hoogstraaten, obtuvieron una orden imperial confiscando el Augenspiegel.

En 1513, Reuchlin fue citado ante un tribunal de la inquisición. Estaba dispuesto a recibir correcciones en teología, que no era su materia, pero no podía deshacer lo que había dicho; y cuando sus enemigos trataron de arrinconarlo, los enfrentó con abierto desafío en una Defensio contra Calumniatores (1513). Ahora se apeló a las universidades para obtener opiniones, y todas estaban en contra de Reuchlin. Incluso París (agosto de 1514) condenó el Augenspiegel, y pidió a Reuchlin que se retractara. Mientras tanto, se había iniciado un proceso formal en Maguncia ante el gran inquisidor. Pero Reuchlin logró cambiar la jurisdicción a la corte episcopal de Speyer. El caso Reuchlin provocó una gran ruptura en la iglesia y finalmente el caso llegó ante la corte papal en Roma. El juicio no se dictó finalmente hasta julio de 1516; y luego, aunque la decisión fue realmente para Reuchlin, el juicio simplemente fue anulado.

Y mientras los oscurantistas escaparon fácilmente en Roma, con sólo media condena, recibieron un golpe aplastante en Alemania. En defensa de Reuchlin, se había publicado Virorum Epistolæ Clarorum ad Reuchlinum Phorcensem (Cartas de hombres famosos a Reuchlin de Pforzheim). Le siguió de cerca Epistolæ Obscurorum Virorum (Cartas de hombres oscuros), una colección satírica que pretendía defender a sus acusadores, pero que en realidad estaba dirigida contra ellos. Ningún partido pudo sobrevivir al ridículo que este documento vertió sobre los oponentes de Reuchlin.

Ulrich von Hutten y Franz von Sickingen hicieron todo lo posible para obligar a los enemigos de Reuchlin a restituir sus daños materiales; incluso amenazaron con una enemistad contra los dominicos de Colonia y Spires. En 1520, una comisión se reunió en Frankfurt para investigar el caso. Condenó a Hoogstraaten. Pero la decisión final de Roma no indemnizó a Reuchlin. Sin embargo, el concurso terminó; el interés público se había enfriado, absorbido por completo por la cuestión luterana, y Reuchlin no tenía motivos para temer nuevos ataques. Cuando, en 1517, recibió las tesis propuestas por Lutero, exclamó: "Gracias a Dios, por fin han encontrado un hombre que les dará tanto que hacer que se verán obligados a dejar que mi vejez termine en paz".."

Heinrich Graetz y Francis Yates sostuvieron que este asunto ayudó a desencadenar la Reforma protestante. Aunque sospechoso de una inclinación hacia el protestantismo, Reuchlin nunca abandonó la Iglesia Católica. En 1518, fue nombrado profesor de hebreo y griego en Wittenberg, pero en su lugar envió a su sobrino Melanchthon.

Influencia en Lutero

El comentario de Lutero de que la justificación por la fe era la "verdadera Cábala" en su Comentario sobre Gálatas se ha explicado en relación con la influencia de Reuchlin. Si bien Lutero había consultado a Reuchlin como experto en hebreo y usó De arte Cabalistica como apoyo para un argumento, Lutero objetó el comentario de Reuchlin en De rudimentis hebraicis de que las letras hebreas del nombre de Jesús significaban "el Dios oculto", lo que Lutero encontró contrario a Mateo., Capítulo 1:21, que describe el significado como "salvaría a su pueblo de sus pecados".

Fin de la vida

Reuchlin no disfrutó mucho tiempo de su victoria sobre sus acusadores en paz. En 1519, Stuttgart fue visitada por el hambre, la guerra civil y la pestilencia. Desde noviembre de este año hasta la primavera de 1521, el veterano estadista buscó refugio en la Universidad de Ingolstadt donde recibió un nombramiento como profesor de manos de Guillermo de Baviera.Allí enseñó griego y hebreo durante un año. Hacía 41 años que en Poitiers había hablado por última vez desde una silla pública; pero a los 65 años conservó su don de la enseñanza, y cientos de eruditos se apiñaron a su alrededor. Este brillo de sol otoñal fue nuevamente roto por la peste; pero ahora lo llamaron a Tübingen y nuevamente pasó el invierno de 1521-1522 enseñando en su propia forma sistemática. Pero en la primavera se vio en la necesidad de visitar los baños de Liebenzell, y allí contrajo ictericia, de la que murió, dejando en la historia del nuevo aprendizaje un nombre sólo superado por el de su joven contemporáneo Erasmo.

Reuchlin murió en Stuttgart y está enterrado en la iglesia de St. Leonhard.

Publicaciones