Jianghu

Compartir Imprimir Citar

Jianghu (江湖; jiānghú; gong1wu4; "ríos y lagos") es un término que generalmente se refiere al entorno, entorno o subcomunidad en el que se desarrollan muchas historias chinas de wuxia. El término se usa de manera flexible y se puede usar para describir una versión ficticia de la China histórica (generalmente con influencias sueltas de todo el período ~ 1000 a. C.-280 d. C.); un escenario de clanes de artes marciales enemistados y la gente de esa comunidad; un inframundo secreto y posiblemente criminal; un sentido general del "mundo mítico" donde suceden historias fantásticas; o alguna combinación de los mismos.

Antecedentes

En la cultura china moderna, jianghu se acepta comúnmente como un universo alternativo que coexiste con el histórico real en el que se estableció el contexto del género wuxia. A diferencia del mundo normal, en los jianghu xia (vagabundos, caballeros andantes) son libres de actuar por iniciativa propia, incluso con violencia, para castigar al mal y a los enemigos, y para recompensar la bondad y los aliados. Si bien el término literalmente significa "ríos y lagos", es más amplio que eso: caminos, posadas, guaridas de bandidos, templos desiertos y la naturaleza son lugares clásicos asociados con el jianghu., lugares alejados de la injerencia del gobierno. El vigilantismo es normal y se acepta de una manera que sería inadmisible en un entorno más realista. Diferentes novelas de wuxia tienen sus propias versiones del jianghu y sus implicaciones. Los autores varían sobre si tienen un escenario consistente o si reinvierten el jianghu en cada trabajo; La Trilogía del Cóndor de Jin Yong tiene una continuidad, mientras que la jianghu de Gu Long sería distinta en cada novela, por dos ejemplos.

Una de las fuentes más notables para ayudar a definir lo que se consideraría como el jianghu fue la novela del siglo XIV Water Margin. En él, una banda de nobles forajidos, que realizaban incursiones periódicas en un intento de corregir los errores de los funcionarios corruptos, se han retirado a su escondite. Estos bandidos fueron llamados los hombres caballerescos de los Bosques Verdes (chino simplificado: 绿林好汉; chino tradicional: 綠林好漢; pinyin: lǜlín hǎohàn). Luego, los forajidos proceden a tener varias aventuras, mezclando el heroísmo con actividades más pícaras.

Una de las primeras acuñaciones de jianghu fue de un poeta abatido Fan Zhongyan (989-1052) en la dinastía Song en su poema Yueyang Lou Ji (岳阳楼记), en el que el contexto de jianghu se planteó como distante de las cortes y los templos, lo que significa un mundo por derecho propio.

Interpretaciones en evolución del término jianghu

El significado del término jianghu ha evolucionado a lo largo de la historia china, pero generalmente se refiere al mundo de las artes marciales de la antigua China. Acuñado por primera vez por Zhuangzi a fines del siglo IV a. C., se refería a una forma de vida diferente a la de participar activamente en la política. En su momento, se refería a la forma de vida de los académicos-funcionarios de bajo rendimiento o calumniados que se distanciaron de los círculos del poder político. En este sentido, jianghu podría interpretarse libremente como la forma de vida de un ermitaño.

A lo largo de los siglos, jianghu ganó una mayor aceptación entre la gente común y gradualmente se convirtió en un término para una subsociedad paralela y, a veces, ortogonal a la sociedad principal. Esta subsociedad inicialmente incluía comerciantes, artesanos, mendigos y vagabundos, pero con el tiempo fue asimilando a bandidos, forajidos y bandas que vivían 'al margen de la ley'. Durante las dinastías Song y Yuan, bardos y novelistas comenzaron a usar el término jianghu en el proceso de creación de literatura que cubría una sociedad ficticia de aventureros y rebeldes que no vivían según las leyes sociales existentes, sino según sus propios principios morales. o código de conducta extralegal. El núcleo de estos principios morales abarcaba xia (; ; xiá; 'caballería'), yi (; ; ; & #39;rectitud'), li (; ; ; 'virtud'), zhong (; zhōng; 'lealtad') y chou (; chóu; 'venganza/venganza'). Las historias de este género florecieron y enriquecieron varias interpretaciones de jianghu. Al mismo tiempo, el término jianghu también desarrolló intrincadas interconexiones con la cultura de las pandillas debido a que los forajidos & # 39; desagrado mutuo hacia los gobiernos.

La inclusión de las artes marciales como una característica de jianghu fue un desarrollo reciente a principios del siglo XX. Los novelistas comenzaron a crear un mundo de fantasía de jianghu en el que los personajes son artistas marciales y en el que los personajes' la aplicación de la rectitud está simbolizada por conflictos entre diferentes artistas marciales o sectas de artes marciales y el triunfo final del bien sobre el mal. Las artes marciales se convirtieron en una herramienta utilizada por los personajes de una historia de jianghu para hacer cumplir sus creencias morales. Por otro lado, hay personajes que se corrompen por el poder derivado de su formidable destreza en las artes marciales y terminan abandonando su moralidad en su búsqueda del poder. Alrededor de este tiempo, el término jianghu se relacionó estrechamente con un término similar, wulin (武林; wǔlín; mou5lam4; "bosque marcial"), que se refería exclusivamente a una comunidad de artistas marciales. Este mundo de fantasía de jianghu sigue siendo la definición principal de jianghu en la cultura popular china moderna, particularmente en la cultura wuxia.

Interpretaciones actuales del término jianghu

La siguiente descripción se centra más en el aspecto de las artes marciales de jianghu, sus normas sociales bien establecidas y su estrecha relación con wulin.

Un aspecto común de jianghu es que los tribunales de justicia son disfuncionales y que todas las disputas y diferencias (dentro de la comunidad) solo pueden ser resueltas por miembros de la comunidad, mediante el uso de la mediación, negociación o fuerza, predicando la necesidad del código de xia y actos de caballería. La ley y el orden dentro del jianghu son mantenidos por varias sectas y héroes ortodoxos y justos. A veces, estas sectas pueden reunirse para formar una alianza contra una poderosa organización malvada en el jianghu.

Un líder, llamado wulin mengzhu (武林盟主; literalmente "maestro de la alianza wulin"), es elegido entre las sectas para liderarlas y garantizar la ley. y orden dentro del jianghu. El líder suele ser alguien con un alto nivel de dominio en las artes marciales y una gran reputación de rectitud que a menudo está involucrado en alguna conspiración y/o asesinado. En algunas historias, el líder puede no ser el mejor artista marcial del jianghu; en otras historias, la posición del líder es hereditaria. El líder es un árbitro que preside y juzga todas las desigualdades y disputas. El líder es un presidente del Tribunal Supremo de jure de los asuntos del jianghu.

Relación con el gobierno

También se espera que los miembros de jianghu se mantengan alejados de cualquier oficina o funcionario del gobierno, sin ser necesariamente antagónicos. Era aceptable que los miembros de jianghu que son miembros respetables de la sociedad (generalmente dueños de propiedades o grandes negocios) mantuvieran relaciones respetuosas pero formales y pasivas con los funcionarios, como pagar los impuestos adeudados y asistir a eventos de la comunidad local. Incluso entonces, se espera que protejan a los fugitivos de la ley, o al menos que no los entreguen a los funcionarios. Los funcionarios locales más inteligentes sabrían que no deben esperar la cooperación de los miembros de jianghu y se abstendrían de buscar ayuda excepto para detener a los peores y más notorios criminales. Si los crímenes también violaron algunos de los principios morales de jianghu, los miembros de jianghu pueden ayudar a los funcionarios del gobierno.

Un aspecto interesante es que mientras los altos funcionarios se mantienen a distancia, los miembros de jianghu pueden asociarse libremente con personal de bajo rango, como corredores, carceleros o empleados de los magistrados. Los miembros de jianghu mantuvieron el orden entre ellos en la comunidad y evitaron cualquier disturbio importante, ahorrando así mucho trabajo a sus asociados en el yamen. A cambio, los corredores hacen la vista gorda ante ciertas actividades de jianghu que están oficialmente desaprobadas, los carceleros se aseguran de que los miembros de jianghu encarcelados no sean maltratados, y los empleados transmiten consejos útiles a la comunidad jianghu. Este arreglo recíproco permitió a sus superiores mantener el orden en su jurisdicción con los limitados recursos disponibles y una mayor libertad a los miembros de jianghu.

Normas de la jianghu

(feminine)

Aunque muchos miembros de jianghu tenían educación confuciana, sus actitudes hacia la forma de vida en jianghu se ven ensombrecidas en gran medida por el pragmatismo. En otras palabras, sienten que los valores confucianos deben respetarse y defenderse si son útiles, y descartarse si son un obstáculo.

Las normas básicas (habladas y tácitas) del jianghu son:

  1. No usar trucos sucios como el ojo-gouging durante peleas a menos que uno tenga una pelea personal con el oponente.
  2. Los feudos personales no se extienden a los miembros de la familia.
  3. Siempre mostrar respeto a los ancianos y ancianos según su estado o edad.
  4. La obediencia completa a uno shifu (Maestro de artes marciales).
  5. No aprender artes marciales de otra persona sin permiso previo de uno shifu.
  6. No utilizar artes marciales contra aquellos que no están entrenados en artes marciales.
  7. No hay violación de mujeres.
  8. No hay relaciones sexuales con las esposas de amigos.
  9. La palabra de uno es el vínculo de uno.

Etimología

El significado original de jianghu proviene de "río" (江) y "lago" (湖). Esto podría haberse referido originalmente al río Yangtze y al lago Dongting (o Taihu), y en un sentido más amplio se refiere al desierto en general.

Uso en tiempos modernos

El término jianghu está vinculado a culturas distintas a las relacionadas con las artes marciales en las historias de wuxia. También se aplica a las sociedades anárquicas. Por ejemplo, las tríadas y otras sociedades secretas chinas usan el término jianghu para describir su mundo de crimen organizado. A veces, el término jianghu puede ser reemplazado por el término "inframundo" à la "inframundo criminal".

En la terminología moderna, jianghu puede significar cualquier círculo de interés, desde la industria del entretenimiento hasta los deportes. Coloquialmente, la jubilación también se conoce como "dejar el jianghu" (退出江湖). En las historias de wuxia, cuando un luchador de renombre decide retirarse del jianghu, lo hará en una ceremonia conocida como "lavarse las manos en el lavabo dorado" (金盆洗手). Se lava las manos en un recipiente dorado lleno de agua, lo que significa que ya no estará involucrado en los asuntos del jianghu. Cuando reaparece un luchador solitario que se ha retirado del jianghu, su regreso se describe como "reingresar al jianghu" (重出江湖).