Jánuca

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Vacaciones judías
Mesa de Hanukkah

Hanukkah (Hebreo: ., Moderno:Ḥanukka, Tiberian:Ḥănukkā escucha) es un festival judío que conmemora la recuperación de Jerusalén y posterior rededicación del Segundo Templo al comienzo de la Revuelta Macabeana contra el Imperio Seleucid en el siglo II BCE.

Hanukkah se observa durante ocho noches y días, comenzando el día 25 de Kislev según el calendario hebreo, que puede ocurrir en cualquier momento desde finales de noviembre hasta finales de diciembre en el calendario gregoriano. El festival se observa encendiendo las velas de un candelabro con nueve brazos, comúnmente llamado menorá o hanukkiah. Por lo general, una rama se coloca encima o debajo de las demás y su vela se usa para encender las otras ocho velas. Esta vela única se llama shammash (en hebreo: שַׁמָּשׁ, "asistente"). Cada noche, el shammash enciende una vela adicional hasta que las ocho velas se encienden juntas en la última noche del festival. Otras festividades de Hanukkah incluyen cantar canciones de Hanukkah, jugar al dreidel y comer alimentos a base de aceite, como latkes y sufganiyot, y productos lácteos. Desde la década de 1970, el movimiento jasídico de Jabad en todo el mundo ha iniciado el encendido público de la menorá en lugares públicos abiertos en muchos países.

Originalmente instituida como una fiesta "a la manera de Sukkot (Tiendas)", no viene con las obligaciones correspondientes y, por lo tanto, es una fiesta relativamente menor en términos estrictamente religiosos. Sin embargo, Hanukkah ha alcanzado una gran importancia cultural en América del Norte y en otros lugares, especialmente entre los judíos seculares, debido a que a menudo ocurre casi al mismo tiempo que Navidad durante la temporada navideña.

Etimología

El nombre "Hanukkah" deriva del verbo hebreo "חנך", que significa &# 34;para dedicar". En Hanukkah, los judíos macabeos recuperaron el control de Jerusalén y volvieron a dedicar el Templo.

Se han dado muchas explicaciones homiléticas para el nombre:

  • El nombre se puede romper ., "[ellos] descansaban [en el] veinticinco", refiriéndose al hecho de que los judíos dejaron de luchar en el día 25 de Kislev, el día en que comienza la fiesta.
  • ♪ ♪ ♪♪ Chinuch, desde la misma raíz, es el nombre de la educación judía, enfatizando la formación ética y la disciplina.
  • . (Hanukkah) es también el acrónimo hebreo para .יריית יctar .. .β– "Ocho velas, y el halakha es como la Casa de Hillel". Esta es una referencia al desacuerdo entre dos escuelas de pensamiento rabínico – la Casa de Hillel y la Casa de Shammai – sobre el orden adecuado para encender las llamas de Hanukkah. Shammai opinó que ocho velas deben ser encendidas la primera noche, siete en la segunda noche, y así sucesivamente hasta uno en la última noche (porque el milagro fue más grande en el primer día). Hillel discutió a favor de comenzar con una vela e iluminar una adicional cada noche, hasta ocho en la octava noche (porque el milagro creció en grandeza cada día). La ley judía adoptó la posición de Hillel.
  • Salmo 30 ♫ ♫ ♫ ♫, el "Song of Ḥănukkāt HaBayit", La Canción de la "Dedicación" de la Casa", y es tradicionalmente recitado en Hanukkah. 25 (de Kislev) + 5 (Libros de la Torá) = 30, que es el número de la canción.

Ortografías alternativas

Variaciones de rociado debido a la transliteración del hebreo Ḥet Nun Vav Kaf Hey

En hebreo, la palabra Hanukkah se escribe חֲנֻכָּה‎ o חֲנוּכָּה‎ (Ḥănukā). Se transcribe más comúnmente al inglés como Hanukkah o Chanukah . La ortografía Hanukkah, que se basa en el uso de caracteres del alfabeto inglés como símbolos para recrear la ortografía correcta de la palabra en hebreo, es la opción más común y preferida de Merriam–Webster., Collins English Dictionary, el Oxford Style Manual y las guías de estilo de The New York Times y The Guardian. El sonido representado por Ch ([χ], similar a la pronunciación escocesa de loch) no es nativo del idioma inglés, aunque sí lo es del galés. Además, la letra ḥeth (ח), que es la primera letra en la ortografía hebrea, se pronuncia de manera diferente en el hebreo moderno (fricativa uvular sorda) que en el hebreo clásico (fricativa faríngea sorda [ħ]), y ninguno de esos sonidos se puede representar sin ambigüedades en la ortografía inglesa. Sin embargo, su sonido original está más cerca de la H inglesa que de la Ch escocesa, y Hanukkah representa con mayor precisión la ortografía en el alfabeto hebreo. Además, el 'kaf' la consonante es geminada en hebreo clásico (pero no moderno). Adaptar la pronunciación hebrea clásica con el Ḥeth geminado y faríngeo puede conducir a la ortografía Hanukkah, al adaptar la pronunciación hebrea moderna sin geminación y uvular Ḥeth lleva a la ortografía Januca.

Fiesta de las Luces

En hebreo moderno, Hanukkah también puede llamarse el Festival de las Luces (en hebreo: חַג הַאוּרִים, Ḥag HaUrim), basado en un comentario de Josefo en Antigüedades de los judíos, καὶ ἐξ ἐκείνου μέχρι τοῦ δεῦρο τὴν ἑορτὴν ἄγομεν καλοῦντες αὐτὴν φῶτα " La primera traducción hebrea de Antigüedades (1864) usó (hebreo: חַג הַמְּאֹרוֹת) "Festival de las Lámparas", pero la traducción "Festival of Lights" (Hebreo: חַג הַאוּרִים) apareció a finales del siglo XIX.

Fuentes históricas

Libros de los Macabeos

La historia de Hanukkah se conserva en los libros Primero y Segundo de los Macabeos, que describen en detalle la nueva dedicación del Templo en Jerusalén y el encendido de la menorá. Estos libros, sin embargo, no forman parte de la versión canonizada del texto masorético del Tanakh (Biblia judía en hebreo y arameo) utilizada y aceptada por el judaísmo rabínico normativo y, por lo tanto, por los judíos modernos (tal como fue copiada, editada y distribuida por un grupo de judíos conocidos como los masoretas entre los siglos VII y X de la era común). Sin embargo, los libros de los Macabeos se incluyeron entre los libros deuterocanónicos agregados a la Septuaginta, una traducción judía académica al griego de la Biblia hebrea compilada originalmente a mediados del siglo III a. Las Iglesias Católica Romana y Ortodoxa consideran los libros de los Macabeos como una parte canónica del Antiguo Testamento.

La rededicación de ocho días del templo se describe en 1 Macabeos, aunque el milagro del aceite no aparece aquí. Una historia de carácter similar, y más antigua en fecha, es la aludida en 2 Macabeos según la cual el reencendido del fuego del altar por parte de Nehemías se debió a un milagro ocurrido el 25 de Kislev, y que parece darse como el motivo de la selección de la misma fecha para la nueva dedicación del altar por Judá Macabeo. El relato anterior en 1 Macabeos, así como en 2 Macabeos retrata la fiesta como una observación tardía de la Fiesta de las Cabañas (Sukkot) de ocho días; De manera similar, 2 Macabeos explica la duración de la fiesta como 'a la manera de la Fiesta de las Cabañas'.

Primeras fuentes rabínicas

Megillat Taanit (siglo I) contiene una lista de días festivos en los que está prohibido ayunar o elogiar. Especifica, "El 25 de [Kislev] es Hanukkah de ocho días, y uno no debe elogiar" y luego hace referencia a la historia de la nueva dedicación del Templo.

La Mishná (finales del siglo II) menciona a Hanukkah en varios lugares, pero nunca describe sus leyes en detalle ni menciona ningún aspecto de la historia detrás de ella. Para explicar la falta de una discusión sistemática de Hanukkah en la Mishná, Rav Nissim Gaon postuló que la información sobre la festividad era tan común que la Mishná no sintió la necesidad de explicarla. El erudito moderno Reuvein Margolies sugiere que, dado que la Mishná fue redactada después de la revuelta de Bar Kochba, sus editores se mostraron reacios a incluir una discusión explícita de una festividad que celebraba otra revuelta relativamente reciente contra un gobernante extranjero, por temor a antagonizar a los romanos.

Lámpara de Hanukkah desenterrada cerca de Jerusalén alrededor de 1900

El milagro del suministro de aceite para un día que milagrosamente duró ocho días se describe en el Talmud, que se comprometió a escribir unos 600 años después de los eventos descritos en los libros de los Macabeos. El Talmud dice que después de que las fuerzas de Antíoco IV fueran expulsadas del Templo, los Macabeos descubrieron que casi todo el aceite de oliva ritual había sido profanado. Encontraron solo un recipiente que todavía estaba sellado por el Sumo Sacerdote, con suficiente aceite para mantener encendida la menorá en el Templo por un solo día. Usaron esto, pero ardió durante ocho días (el tiempo que tomó tener aceite nuevo prensado y listo).

El Talmud presenta tres opciones:

  1. La ley sólo requiere una luz cada noche por hogar,
  2. Una mejor práctica es iluminar una luz cada noche para cada miembro del hogar
  3. La práctica más preferida es variar el número de luces cada noche.

Excepto en momentos de peligro, las luces debían colocarse fuera de la puerta, en el lado opuesto de la mezuzá, o en la ventana más cercana a la calle. Rashi, en una nota a Shabat 21b, dice que su propósito es publicitar el milagro. Las bendiciones para las luces de Hanukkah se discuten en el tratado Succah, p. 46a.

Sección del Arameo de Antioquía en la punción supralineal babilónica, con una traducción al árabe

Meguilat Antíoco (probablemente compuesta en el siglo II) concluye con las siguientes palabras:

... Después de esto, los hijos de Israel subieron al Templo y reconstruyeron sus puertas y purificaron el Templo de los cuerpos muertos y de la profanación. Y buscaron aceite de oliva puro para encender las lámparas con ellas, pero no pudieron encontrar ninguna, excepto un tazón que fue sellado con el anillo de la señal del Sumo Sacerdote desde los días del profeta Samuel y sabían que era puro. Había en ella [a través del aceite] para encender [las lámparas con ellas] por un día, pero el Dios del cielo cuyo nombre mora allí puso su bendición y fueron capaces de encender de él ocho días. Por lo tanto, los hijos de Ḥashmonai hicieron este pacto y tomaron sobre sí mismos un voto solemne, ellos y los hijos de Israel, todos ellos, para publicar entre los hijos de Israel, [hasta el final] para que puedan observar estos ocho días de alegría y honor, como los días de las fiestas escritas en [el libro de] la Ley; [incluso] a la luz en ellos para dar a conocer a los que vienen después de ellos para que su Dios traía. En ellos, no está permitido llorar, ni decretar un ayuno [en aquellos días], y cualquiera que tenga un voto para realizar, déjelo realizar.

La oración de Al HaNissim se recita en Hanukkah como una adición a la oración de Amidah, que se formalizó a finales del siglo I. Al HaNissim describe la historia de la festividad de la siguiente manera:

En los días de Mattiyahu ben Yohanán, sumo sacerdote, Hasmonean y sus hijos, cuando el mal reino griego se levantó contra tu pueblo Israel, para hacer que ellos olviden Tu Torá y abandonen los caminos Usted desea – Usted, en Su gran misericordia, se puso de pie para ellos en su tiempo de problemas; Lucharon su lucha, Tú juzgaste su juicio, Tomaste su venganza; Tú entregaste a los poderosos en manos de los débiles, a los muchos en manos de los pocos, a los impuros en manos de los puros, al mal en manos de los justos, a los pecadores en manos de los que se dedicaron a Tu Torá; Te hiciste un gran y santo nombre en Tu mundo, y para Tu pueblo Israel Usted hizo gran redención y salvación como este mismo día. Y vuestros hijos vinieron a la cámara interior de vuestra casa, y despejaron vuestro templo, y purificaron vuestro santuario, y encendieron velas en vuestros santos patios, y establecieron ocho días de Hanukkah para dar gracias y alabanza a vuestro santo nombre.

Narrativa de Josefo

El historiador judío Tito Flavio Josefo narra en su libro Antigüedades judías XII cómo el victorioso Judas Macabeo ordenó fastuosas festividades anuales de ocho días después de volver a dedicar el Templo de Jerusalén que había sido profanado por Antíoco IV Epífanes. Josefo no dice que el festival se llamara Hanukkah sino el "Festival de las Luces":

Judas celebró el festival de la restauración de los sacrificios del templo durante ocho días, y no omitió ninguna clase de placeres en él; pero los festejó sobre sacrificios muy ricos y espléndidos; y él honró a Dios, y los deleitó por himnos y salmos. Nay, estaban muy contentos por el renacimiento de sus costumbres, cuando, después de un largo tiempo de intermisión, habían recuperado inesperadamente la libertad de su culto, que lo hacían una ley para su posteridad, que debían mantener un festival, a causa de la restauración de su culto al templo, durante ocho días. Y de ese tiempo a esto celebramos este festival, y lo llamamos Luces. Supongo que la razón fue porque esta libertad más allá de nuestras esperanzas nos apareció; y que allí fue el nombre dado a ese festival. Judas también reconstruyó las paredes alrededor de la ciudad, y levantó torres de gran altura contra las incursiones de enemigos, y puso guardias en ella. También fortificó la ciudad Bethsura, para que sirviera de ciudadela contra cualquier angustia que pudiera venir de nuestros enemigos.

Otras fuentes antiguas

En el Nuevo Testamento, Juan 10:22–23 dice: "Luego vino la Fiesta de la Dedicación en Jerusalén. Era invierno, y Jesús estaba en los patios del templo caminando en la columnata de Salomón. (NVI). El sustantivo griego utilizado aparece en plural neutro como "las renovaciones" o "las consagraciones" (Griego: τὰ ἐγκαίνια; ta enkaínia). La misma raíz aparece en 2 Esdras 6:16 en la Septuaginta para referirse específicamente a Hanukkah. Se eligió esta palabra griega porque la palabra hebrea para 'consagración' o 'dedicación' es Hanukkah (חנכה). El Nuevo Testamento arameo usa la palabra aramea hawdata (un sinónimo cercano), que literalmente significa 'renovación' o 'para hacer nuevo'.

Historia

Antecedentes

Un modelo de Jerusalén durante el Segundo Período del Templo

Después de la muerte de Alejandro Magno en el año 323 a. C., Judea pasó a formar parte del Reino Ptolemaico de Egipto hasta el año 200 a. C., cuando el rey Antíoco III el Grande de Siria derrotó al rey Ptolomeo V Epífanes de Egipto en la batalla de Panium. Judea luego se convirtió en parte del Imperio Seléucida de Siria. El rey Antíoco III el Grande, queriendo conciliar a sus nuevos súbditos judíos, garantizó su derecho a "vivir según sus costumbres ancestrales" y continuar practicando su religión en el Templo de Jerusalén. Sin embargo, en 175 a. C., Antíoco IV Epífanes, hijo de Antíoco III, invadió Judea a petición de los hijos de Tobías. Los Tobías, que encabezaron la facción judía helenizante en Jerusalén, fueron expulsados a Siria alrededor del año 170 a. C. cuando el sumo sacerdote Onías y su facción pro-egipcia les arrebataron el control. Los Tobías exiliados presionaron a Antíoco IV Epífanes para recuperar Jerusalén. Como relata Flavio Josefo:

El rey que estaba allí para disponer de antemano, cumplió con ellos, y vino sobre los judíos con un gran ejército, y tomó su ciudad por la fuerza, y mató una gran multitud de los que favorecieron a Ptolomeo, y envió a sus soldados para saquearlos sin misericordia. También malcrió el templo, y puso fin a la práctica constante de ofrecer un sacrificio diario de expiación durante tres años y seis meses.

La guerra judía

Vista tradicional

Sumo Sacerdote derramando aceite sobre la menora, nueva tarjeta judía

Cuando se saqueó el Segundo Templo de Jerusalén y se detuvieron los servicios, se proscribió el judaísmo. En 167 a. C., Antíoco ordenó que se erigiera un altar a Zeus en el Templo. Prohibió la brit milá (circuncisión) y ordenó sacrificar cerdos en el altar del templo.

Las acciones de Antíoco provocaron una revuelta a gran escala. Mattathias (Mattityahu), un sacerdote judío, y sus cinco hijos Jochanan, Simeon, Eleazar, Jonathan y Judah lideraron una rebelión contra Antíoco. Comenzó con Matatías matando primero a un judío que quería cumplir con la orden de Antíoco de sacrificar a Zeus, y luego a un funcionario griego que debía hacer cumplir la orden del gobierno (1 Mac. 2, 24-25). Judah se hizo conocido como Yehuda HaMakabi ("Judah the Hammer"). Para el año 166 a. C., Matatías había muerto y Judá tomó su lugar como líder. En 164 a. C., la revuelta judía contra la monarquía seléucida tuvo éxito. El Templo fue liberado y rededicado. El festival de Hanukkah fue instituido para celebrar este evento. Judá ordenó que se limpiara el Templo, que se construyera un nuevo altar en lugar del contaminado y que se hicieran nuevos vasos sagrados. Según el Talmud,

"Porque cuando los griegos entraron en el Santuario, contaminaron todos los aceites en él, y cuando la dinastía Hasmonea prevaleció contra ellos y los derrotaron, hicieron búsqueda y encontraron sólo una miga de aceite que estaba con el sello del gadol de Kohen (almo sacerdote), pero que contenía suficiente [oil] para la iluminación de un día solamente; sin embargo, un milagro fue hecho allí, y allí iluminaron ocho días. Al año siguiente estos [días] fueron nombrados un Festival con [el recital de] Hallel y acción de gracias."

—Shabbat 21b

Fuentes terciarias de la tradición judía hacen referencia a este relato.

El erudito del siglo XII, Maimónides, conocido por corregir algunos de los errores de Aristóteles con referencia a la Biblia hebrea y, posteriormente, por introducir el aristotelismo tanto en el mundo judío como en los escolásticos cristianos, describió Hanukkah así en la Mishneh Torá: su autorizado compendio de 14 volúmenes sobre la ley judía:

Cuando, en el veinticinco de Kislev, los judíos habían surgido victoriosos sobre sus enemigos y los destruyeron, volvieron a entrar en el Templo donde encontraron sólo un frasco de aceite puro, lo suficiente para ser encendido por un solo día; sin embargo lo utilizaron para encender el conjunto requerido de lámparas durante ocho días, hasta que lograron presionar aceitunas y producir aceite puro. Debido a esto, los sabios de esa generación gobernaron que los ocho días que comienzan con el veinticinco de Kislev deben ser observados como días de alegría y alabanza al Señor. Las lámparas se iluminan por la noche sobre las puertas de las casas, en cada una de las ocho noches, para mostrar el milagro. Estos días se llaman Hanukkah, cuando está prohibido lamentarse o ayunar, tal como está en los días de Purim. Iluminar las lámparas durante los ocho días de Hanukkah es un deber religioso impuesto por los sabios.

Fuentes académicas

Algunos eruditos modernos, siguiendo el relato de 2 Macabeos, observan que el rey estaba interviniendo en una guerra civil interna entre los judíos macabeos y los judíos helenizados en Jerusalén. Estos competían violentamente sobre quién sería el Sumo Sacerdote, con tradicionalistas con nombres hebreos/arameos como Onías compitiendo con Sumos Sacerdotes helenizantes con nombres griegos como Jason y Menelao. En particular, las reformas helenísticas de Jasón demostrarían ser un factor decisivo que conduciría a un eventual conflicto dentro de las filas del judaísmo. Otros autores apuntan a posibles razones socioeconómicas además de las religiosas detrás de la guerra civil.

Moneda moderna israelí de 10 agoros, reproduciendo la imagen menorá de una moneda emitida por Mattathias Antigonus

Lo que comenzó en muchos aspectos como una guerra civil se intensificó cuando el reino helenístico de Siria se puso del lado de los judíos helenizantes en su conflicto con los tradicionalistas. A medida que el conflicto se intensificó, Antíoco se puso del lado de los helenizantes al prohibir las prácticas religiosas en torno a las cuales se habían reunido los tradicionalistas. Esto puede explicar por qué el rey, en un alejamiento total de la práctica seléucida en todos los demás lugares y tiempos, prohibió una religión tradicional.

El milagro del aceite es ampliamente considerado como una leyenda y su autenticidad ha sido cuestionada desde la Edad Media. Sin embargo, dada la famosa pregunta que planteó el rabino Yosef Karo sobre por qué se celebra Hanukkah durante ocho días cuando el milagro fue solo durante siete días (ya que había suficiente aceite para un día), estaba claro que creía que era un evento histórico. Esta creencia ha sido adoptada por la mayor parte del judaísmo ortodoxo, en la medida en que el Shulján Aruj del rabino Karo es un código principal de la ley judía. La menorá comenzó a usarse por primera vez como símbolo del judaísmo en el período asmoneo, apareciendo en monedas emitidas por el rey asmoneo Mattathias Antigonus entre el 40 y el 37 a. C., lo que indica que la tradición de un milagro del aceite se conocía en ese entonces.

Cronología

Hasmonean Kingdom, 143 BCE
Tumbas de los Macabeos, Modi'in, Israel
  • 198 BCE: Los ejércitos del rey Seleucid Antioquía III (Antioquío el Grande) dejan a Ptolomeo V de Judea y Samaria.
  • 175 BCE: Antioquía IV (Epifanes) asciende el trono de Seleucid.
  • 168 BCE: Bajo el reinado de Antioquía IV, el segundo Templo es saqueado, los judíos son masacrados, y el judaísmo está prohibido.
  • 167 BCE: Antioquía ordena un altar a Zeus erigido en el Templo. Matatías y sus cinco hijos Juan, Simón, Eleazar, Jonathán y Judá llevan una rebelión contra Antioquía. Judá se conoce como Juda Macabee ("Judah el martillo").
  • 166 BCE: Matatías muere, y Judá ocupa su lugar como líder. El Reino Judío Hasmoneano comienza; dura hasta 63 a.C.
  • 164 BCE: La revuelta judía contra la monarquía de Seleucid tiene éxito en la recuperación del Templo, que es liberado y rededicado (Hanukkah).
  • 142 BCE: Reestablecimiento de la Segunda Commonwealth Judía. Los Seleucid reconocen la autonomía judía. Los reyes de Seleucid tienen una sobredosis formal, que los Hasmoneos reconocen. Esto inaugura un período de crecimiento demográfico y desarrollo religioso, cultural y social. Esto incluye la conquista de las áreas ahora cubiertas por Transjordania, Samaria, Galilea e Idumea (también conocido como Edom), y la conversión forzada de Idumeanos a la religión judía, incluyendo la circuncisión.
  • 139 BCE: El Senado Romano reconoce la autonomía judía.
  • 134 BCE: Antioquía VII Sitia a Jerusalén. Los judíos bajo John Hyrcanus se convierten en vasallos Seleucid pero conservan la autonomía religiosa.
  • 129 BCE: El Antioquío VII muere. El Reino Judío Hasmonean desecha completamente el dominio sirio.
  • 96 BCE: Inicio de una guerra civil de ocho años entre el rey Sadducee Alexander Yanai y los fariseos.
  • 85–82 BCE: Consolidación del Reino en territorio al este del río Jordán.
  • 63 BCE: El Reino Judío Hasmoneano llega a su fin debido a una rivalidad entre los hermanos Aristóbulo II e Hircano II, ambos apelando a la República Romana para intervenir y resolver la lucha de poder en su nombre. El general romano Gnaeus Pompeyo Magnus (Pompey el Grande) es enviado a la zona. Doce mil judíos son masacrados en el sitio romano de Jerusalén. Los Sacerdotes del Templo son golpeados en el Altar. Roma anexa a Judea.

Batallas de la Revuelta de los Macabeos

Macabeos en el Knesset Menorah

Batallas seleccionadas entre los macabeos y los sirio-griegos seléucidas:

  • Batalla con Apolonio y Batalla con Seron: Judas Macabeus derrota dos pequeños destacamentos Seleucid.
  • Batalla de Emaús: Judas Macabeus realiza una marcha nocturna atrevida para hacer un ataque sorpresa en el campamento de Seleucid mientras las fuerzas de Seleucid están divididas.
  • Batalla de Beth Zur: Judas Macabeus derrota al ejército de Lysias, y captura Jerusalén poco después. Lysias renuncia y deroga los decretos antijudíos de Antioquía IV.
  • Batalla de Beth Zacarías: Los Seleucid derrotan a los Macabeos. Eleazar Avaran, otro de los hijos de Mattathias, es asesinado en batalla por un elefante de guerra.
  • Batalla de Adasa: Judas derrota a las fuerzas de Nicanor después de matarlo temprano en la batalla.
  • Batalla de Elasa: Judas muere en batalla contra el ejército de Bacchides. Él es sucedido por su hermano Jonathan Apphus, y eventualmente su otro hermano Simon Thassi, como líder de la rebelión. Los Seleucids restablecen el control de las ciudades durante 8 años, pero eventualmente hacen tratos con los macabeos y designan a sus líderes como gobernadores y generales oficiales de Seleucid en un estado vasallo antes de la eventual independencia.

Personajes y héroes

El triunfo de Judas Macabeus, Rubens, 1634-1636
  • Matityahu el sacerdote, también llamado Mattathias y Mattathias ben Johanan. Matityahu era un sacerdote judío que, junto con sus cinco hijos, desempeñaba un papel central en la historia de Hanukkah.
  • Judá el Macabeo, también llamado Judas Macabeo y Y'hudhah HaMakabi. Judá era el hijo mayor de Matityahu y es aclamado como uno de los mayores guerreros de la historia judía junto a Josué, Gedeón y David.
  • Eleazar el Macabeo, también conocido como Eleazar Avaran, Eleazar Macabeus y Eleazar Hachorani/Choran.
  • Simon el Macabeo, también llamado Simon Macabeus y Simon Thassi.
  • Johanán el Macabeo, también llamado Johanán Macabeo y John Gaddi.
  • Jonathan el Macabeo, también llamado Jonathan Apphus.
  • Epifanes Antioquía IV. Rey seleucid controlando la región durante este período.
  • Judith. Aclamado por su heroísmo en el asesinato de Holofernes.
  • Hannah y sus siete hijos. Arrestado, torturado y asesinado uno por uno, por Antioquía IV Epifanes por negarse a inclinarse ante un ídolo.

Rituales

Janucá Menorá frente al edificio nazi en Kiel, Alemania, diciembre de 1932.
Festival de Hanukkah en Brandenburg Gate en Berlín, diciembre 2019
Iluminación pública de Hanukkiah en Bruselas junto al edificio Berlaymont, sede de la Comisión Europea, 2020
Hanukkah celebró en el Sejm Polaco, Varsovia

Hanukkah se celebra con una serie de rituales que se realizan todos los días durante los ocho días festivos, algunos son familiares y otros comunales. Hay adiciones especiales al servicio de oración diario y se agrega una sección a la bendición después de las comidas.

Hanukkah no es un "como el día de reposo" festivo, y no hay obligación de abstenerse de actividades que están prohibidas en sábado, como se especifica en el Shulkhan Arukh. Los adherentes van a trabajar como de costumbre, pero pueden salir temprano para estar en casa y encender las luces al anochecer. No hay ninguna razón religiosa para cerrar las escuelas, aunque en Israel las escuelas cierran desde el segundo día durante toda la semana de Hanukkah. Muchas familias intercambian regalos cada noche, como libros o juegos, y "Hanukkah Gelt" a menudo se da a los niños. Los alimentos fritos (como los latkes (tortitas de patata), las rosquillas de gelatina (sufganiyot) y los bimuelos sefardíes) se comen para conmemorar la importancia del aceite durante la celebración de Hanukkah. Algunos también tienen la costumbre de comer productos lácteos para recordar a Judit y cómo venció a Holofernes dándole de comer queso, que le dio sed, y dándole de beber vino. Cuando Holofernes se puso muy borracho, Judith le cortó la cabeza.

Encendiendo las luces de Hanukkah

Niño delante de una menorah
Luces de Hanukkah en la oscuridad

Cada noche durante los ocho días de vacaciones, se enciende una vela o una luz a base de aceite. Como un "embellecimiento" practicado universalmente (hiddur mitzvah) de la mitzvah, el número de luces encendidas se incrementa en una cada noche. Una luz extra llamada shammash, que significa "asistente" o "sacristán," también se enciende cada noche y se le asigna una ubicación distinta, generalmente más alta, más baja o al lado de las demás.

Entre los ashkenazíes, la tendencia es que cada miembro masculino de la familia (y en muchas familias, también las niñas) encienda un juego completo de luces cada noche, mientras que entre los sefardíes la costumbre predominante es tener un juego de luces para la noche. toda la casa.

El propósito del shammash es adherirse a la prohibición, especificada en el Talmud, contra el uso de las luces de Hanukkah para cualquier otra cosa que no sea publicitar y meditar sobre el milagro de Hanukkah. Esto difiere de las velas de Shabat, que están destinadas a ser utilizadas para la iluminación y el alumbrado. Por lo tanto, si uno necesitara iluminación adicional en Hanukkah, la vela shammash estaría disponible y uno evitaría usar las luces prohibidas. Algunos, especialmente Ashkenazim, encienden primero la vela shammash y luego la usan para encender las demás. Entonces, en total, incluido el shammash, se encienden dos luces en la primera noche, tres en la segunda y así sucesivamente, terminando con nueve en la última noche, para un total de 44 (36, excluyendo el shammash). Es costumbre sefardí no encender primero el shammash y usarlo para encender el resto. En cambio, la vela shammash es la última en encenderse, y se usa una vela diferente o un fósforo para encender todas las velas. Algunos judíos jasídicos también siguen esta costumbre sefardí.

Las luces pueden ser velas o lámparas de aceite. A veces se usan luces eléctricas y son aceptables en lugares donde no se permiten llamas abiertas, como una habitación de hospital, o para personas muy ancianas y enfermas; sin embargo, aquellos que permiten recitar una bendición sobre lámparas eléctricas solo lo permiten si son incandescentes y funcionan con baterías (una linterna incandescente sería aceptable para este propósito), mientras que una bendición no se puede recitar sobre una menorá o lámpara enchufable. La mayoría de los hogares judíos tienen un candelabro especial denominado Chanukiah (el término israelí moderno) o menorah (el nombre tradicional, simplemente en hebreo para "lámpara" 39;). Muchas familias usan una lámpara de aceite (tradicionalmente llena de aceite de oliva) para Hanukkah. Al igual que la vela Janukiá, tiene ocho mechas para encender más la luz adicional shammash.

En los Estados Unidos, Hanukkah se convirtió en un festival más visible en la esfera pública a partir de la década de 1970, cuando el rabino Menachem M. Schneerson hizo un llamado a la conciencia pública y la observancia del festival y alentó el encendido de las menorás públicas. Diane Ashton atribuyó la mayor visibilidad y reinvención de Hanukkah por parte de la comunidad judía estadounidense como una forma de adaptarse a la vida estadounidense, reinventando el festival en "el lenguaje del individualismo y la conciencia personal derivada tanto del protestantismo como de la Ilustración". #34;.

La razón de las luces de Hanukkah no es la "iluminación de la casa por dentro", sino la "iluminación de la casa por fuera" para que los transeúntes lo vean y recuerden el milagro de la festividad (es decir, que la única vasija de aceite puro encontrada que contenía suficiente aceite para quemar durante una noche en realidad ardió durante ocho noches). En consecuencia, las lámparas se instalan en una ventana prominente o cerca de la puerta que da a la calle. Es costumbre entre algunos judíos asquenazíes tener una menorá separada para cada miembro de la familia (las costumbres varían), mientras que la mayoría de los judíos sefardíes encienden una para toda la familia. Solo cuando había peligro de persecución antisemita se suponía que las lámparas debían ocultarse a la vista del público, como fue el caso en Persia bajo el gobierno de los zoroastrianos, o en partes de Europa antes y durante la Segunda Guerra Mundial. Sin embargo, la mayoría de los grupos jasídicos encienden lámparas cerca de una puerta interior, no necesariamente a la vista del público. Según esta tradición, las lámparas se colocan en el lado opuesto de la mezuzá, de modo que las personas que pasan por la puerta estén rodeadas por la santidad de las mitzvot (los mandamientos).

Por lo general, en la ley judía, las mujeres están exentas de los mandamientos positivos con límite de tiempo, aunque el Talmud requiere que las mujeres se comprometan con la mitzvá de encender las velas de Hanukkah "porque ellas también estuvieron involucradas en el milagro".

Tiempo de encendido de velas

Biala Rebbe ilumina la menorah

Las luces de Hanukkah generalmente deben estar encendidas durante al menos media hora después de que oscurece. Muchos encienden al atardecer y aquellos que lo hacen deben tener cuidado de tener suficiente aceite o cera para que les dure hasta media hora después del anochecer. La mayoría de las comunidades jasidim y muchas otras comunidades encienden más tarde, generalmente al anochecer. Muchos Rebes jasídicos encienden mucho más tarde para cumplir con la obligación de publicitar el milagro por la presencia de sus jasidim cuando encienden las luces.

Las pequeñas velas de cera económicas que se venden para Hanukkah se queman durante aproximadamente media hora, por lo que no deben encenderse antes del anochecer. Sin embargo, el viernes por la noche presenta un problema. Dado que las velas no pueden encenderse en Shabat, las velas deben encenderse antes de la puesta del sol. Sin embargo, deben permanecer encendidos mediante el encendido de las velas de Shabat. Por lo tanto, la menorá de Hanukkah se enciende primero con velas más grandes de lo habitual, seguidas de las velas de Shabat. Al final del Shabat, están aquellos que encienden las luces de Hanukkah antes de Havdalah y aquellos que hacen Havdalah antes de encender las luces de Hanukkah.

Si por cualquier motivo no se encendió al atardecer o al anochecer, se deben encender las luces más tarde, siempre que haya gente en las calles. Después de eso, las luces aún deben encenderse, pero las bendiciones deben recitarse solo si hay al menos alguien más despierto en la casa y presente en el encendido de las luces de Hannukah.

Bendiciones sobre las velas

Por lo general, se recitan dos bendiciones (brajot; singular: brachah) durante este festival de ocho días cuando se encienden las velas. Solo en la primera noche, se agrega la bendición shehecheyanu, haciendo un total de tres bendiciones.

La primera bendición se recita antes de encender las velas y, aunque la mayoría también recita las otras bendiciones antes, algunos tienen la costumbre de recitarlas después. En la primera noche de Hanukkah se enciende una luz (vela o aceite) del lado derecho de la menorá, en la noche siguiente se coloca una segunda luz a la izquierda de la primera pero se enciende primero, y así sucesivamente, partiendo de colocando velas de derecha a izquierda pero encendiéndolas de izquierda a derecha durante las ocho noches.

Bendición por encender las velas

ריריויך âTMa âTMa âTMa âTMa, âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa â

Transliteración: Barukh ata Adonai Eloheinu, melekh ha'olam, asher kid'shanu b'mitzvotav v& #39;tzivanu l'hadlik ner Hanukkah.

Traducción: "Bendito seas, LORD nuestro Dios, Rey del universo, que nos ha santificado con Sus mandamientos y nos ordenó encender la(s) luz(es) de Hanukkah."

Bendición por los milagros de Hanukkah

ריריַיך âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTM

Transliteración: Barukh ata Adonai Eloheinu, melekh ha'olam, she'asa nisim la'avoteinu ba& #39;yamim ha'heim ba'z'man ha'ze.

Traducción: "Bendito eres Tú, SEÑOR nuestro Dios, Rey del universo, que hiciste milagros para nuestros antepasados en aquellos días en este tiempo..."

Hanerot Halalu

Después de encender las luces, se recita el himno Hanerot Halalu. Hay varias versiones diferentes; la versión presentada aquí se recita en muchas comunidades Ashkenazic:

Ashkenazi versión:
Hebreo Transliteración Inglés
¿Qué? ויַ âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa âTMa Hanneirot hallalu anu madlikin 'al hannissim ve'al hanniflaot 'al hatteshu'ot ve'al hammilchamot she'asita laavoteinu bayyamim haheim, (u)bazzeman noeh 'al yedei kohanekha hakkedoshim. Vekhol-shemonat yemei Hanukkah hanneirot hallalu kodesh heim, ve-ein lanu reshut lehishtammesh baheim ella lir'otam bilvad kedei lehodot ul'halleil leshimcha haggadol 'al nissekha ve'al nifleotekha ve'al yeshu'otekha. Encendimos estas luces para los milagros y las maravillas, para la redención y las batallas que hiciste para nuestros antepasados, en aquellos días de esta temporada, a través de tus santos sacerdotes. Durante los ocho días de Hanukkah estas luces son sagradas, y no se nos permite hacer uso ordinario de ellas excepto para mirarlas con el fin de expresar agradecimiento y alabanza a Su gran Nombre para Sus milagros, Sus maravillas y Sus salvaciones.

Maoz Tzur

En la tradición Ashkenazi, cada noche después del encendido de las velas, se canta el himno Ma'oz Tzur. La canción contiene seis estrofas. El primero y el último tratan sobre temas generales de la salvación divina, y los cuatro del medio tratan sobre eventos de persecución en la historia judía, alabando a Dios por haber sobrevivido a pesar de estas tragedias (el éxodo de Egipto, el cautiverio en Babilonia, el milagro de la festividad de Purim, la victoria asmonea) y expresando un anhelo por los días en que Judea finalmente triunfará sobre Roma.

La canción fue compuesta en el siglo XIII por un poeta sólo conocido a través del acróstico que se encuentra en las primeras letras de las cinco estrofas originales de la canción: Mordejai. La melodía familiar es muy probablemente una derivación de un himno de la iglesia protestante alemana o una canción popular popular.

Otras costumbres

Después de encender las velas y Maoz Tzur, es costumbre cantar otras canciones de Hanukkah en muchos hogares judíos. Algunos judíos jasídicos y sefardíes recitan salmos, como el Salmo 30, el Salmo 67 y el Salmo 91. En América del Norte y en Israel es común intercambiar regalos o dar regalos a los niños en este momento. Además, muchas familias alientan a sus hijos a dar tzedaká (caridad) en lugar de regalos para ellos mismos.

Adiciones especiales a las oraciones diarias

"Gracias Ustedes también por las obras milagrosas y por la redención y por las obras poderosas y los actos de salvación hechos por ustedes, así como por las guerras que ustedes apostaron por nuestros antepasados en días antiguos en esta temporada. En los días de los Hasmonean Mattathias, hijo de Johanán, el sumo sacerdote, y sus hijos, cuando el inicuo reino de Greco-Siria se levantó contra tu pueblo Israel, para hacerles olvidar tu Torá y apartarlos de las ordenanzas de tu voluntad, entonces Tú en tu abundante misericordia se levantó para ellos en el tiempo de su angustia, arrasó su causa, el juicio ejecutado, venció su maldad, Ambos a ti mismo hiciste un gran y santo nombre en tu mundo, y a tu pueblo lo hizo Usted consigue una gran liberación y redención. Cuando vuestros hijos entraron en el santuario de Tu casa, limpiaron Tu templo, purificaron Tu santuario, encendieron luces en Tus santas cortes, y nombraron estos ocho días de Hanukca para dar gracias y alabanzas a Tu santo nombre."

Traducción Al ha-Nissim

Se hace una adición al "hoda'ah" (acción de gracias) bendición en la Amidá (oraciones tres veces al día), llamada Al HaNissim ("Sobre/sobre los Milagros"). Esta adición se refiere a la victoria lograda sobre los sirios por el asmoneo Matatías y sus hijos.

La misma oración se añade a la gracia después de las comidas. Además, los salmos Hallel (alabanza) se cantan durante cada servicio de la mañana y se omiten las oraciones penitenciales Tachanun.

La Torá se lee todos los días en los servicios matutinos de shajarit en la sinagoga, el primer día comienza en Números 6:22 (según algunas costumbres, Números 7:1), y el último día termina en Números 8:4. Dado que Hanukkah dura ocho días, incluye al menos uno y, a veces, dos sábados judíos. La porción semanal de la Torá para el primer sábado casi siempre es Miketz, que cuenta el sueño de José y su esclavitud en Egipto. La lectura Haftarah para el primer sábado de Hanukkah es Zacarías 2:14 – Zacarías 4:7. Cuando hay un segundo sábado en Hanukkah, la lectura Haftarah es de 1 Reyes 7:40–50.

La menorah de Hanukkah también se enciende diariamente en la sinagoga, por la noche con las bendiciones y por la mañana sin las bendiciones.

La menorá no se enciende durante Shabat, sino antes del comienzo de Shabat como se describe anteriormente y no durante el día. Durante la Edad Media "Meguilat Antíoco" fue leído en las sinagogas italianas en Hanukkah al igual que el Libro de Ester se lee en Purim. Todavía forma parte de la liturgia de los judíos yemenitas.

Zot Jánuca

El último día de Hanukkah es conocido por algunos como Zot Hanukkah y por otros como Chanukat HaMizbeach, del versículo leído en este día en la sinagoga Números 7:84, Zot Hanukkat Hamizbe'ach: "Esta fue la dedicación del altar". De acuerdo con las enseñanzas de la Cabalá y el jasidismo, este día es el último "sello" de la temporada alta de vacaciones de Yom Kippur y se considera un tiempo para arrepentirse por amor a Dios. Con este espíritu, muchos judíos jasídicos se desean mutuamente Gmar chatimah tovah ("que seas sellado totalmente para siempre"), un saludo tradicional para la temporada de Yom Kippur. Se enseña en la literatura jasídica y cabalística que este día es particularmente auspicioso para el cumplimiento de las oraciones.

Otras leyes y costumbres relacionadas

Es costumbre que las mujeres no trabajen durante al menos la primera media hora de las velas' quema, y algunos tienen la costumbre de no trabajar durante todo el tiempo de la quema. También está prohibido ayunar o elogiar durante Hanukkah.

Hanukkah como el final de los Grandes Días Santos

Algunos eruditos jasídicos enseñan que Hanukkah es, de hecho, la conclusión final del juicio de Dios que se extiende a los Grandes Días Sagrados de Rosh Hashaná cuando se juzga a la humanidad y a Iom Kipur cuando se sella el juicio:

Los maestros hassídicos citan de fuentes kabbalistas que la misericordia de Dios se extiende aún más, dando a los hijos de Israel hasta el día final de Janucá (conocido como "Zot Janucá" basado en palabras que aparecen en la lectura de la Torá de ese día), para volver a Él y recibir un juicio favorable. Ellos ven varias pistas a esto en diferentes versículos. Uno es Isaías 27:9: "A través de esto (zot) será perdonado el pecado de Jacob" – es decir, por la santidad de Zot Janucá.

Aduanas

Música

Radomsk Hasidic Ma'oz Música de sábanas Tzur.

Se ha escrito una gran cantidad de canciones sobre temas de Hanukkah, quizás más que para cualquier otra festividad judía. Algunos de los más conocidos son "Ma'oz Tzur" (Roca de la Edad), "Latke'le Latke'le" (canción yiddish sobre cocinar Latkes), "Hanukkiah Li Yesh" ("Tengo una menorá de Hanukkah"), "Ocho Kandelikas" ("Ocho velitas"), "Kad Katan" ("Una jarra pequeña"), "S'vivon Sov Sov Sov" ("Dreidel, Spin and Spin"), "Haneirot Halolu" ("Estas velas que encendemos"), "Mi Yimalel" ("Quién puede volver a contar") y "Ner Li, Ner Li" ("Tengo una vela"). Entre las canciones más conocidas en los países de habla inglesa se encuentran "Dreidel, Dreidel, Dreidel" y 'Oh Janucá'.

Entre los Rebbes de la dinastía jasídica Nadvorna, es costumbre que los Rebbes toquen el violín después de encender la menorá.

El himno de Hannukah de Penina Moise publicado en los Himnos escritos para el uso de las congregaciones hebreas de 1842 fue fundamental en el comienzo de la americanización de Hanukkah.

Alimentos

Potato latke frying en aceite de oliva caliente.

Existe la costumbre de comer alimentos fritos u horneados en aceite (preferiblemente aceite de oliva) para conmemorar el milagro de un pequeño frasco de aceite que mantiene encendida la menorá del Segundo Templo durante ocho días. Los alimentos tradicionales incluyen tortitas de patata, conocidas como latkes en yiddish, especialmente entre las familias Ashkenazi. Las familias sefardíes, polacas e israelíes comen donuts rellenos de mermelada (yiddish: פּאָנטשקעס pontshkes), bimuelos (buñuelos) y sufganiyot que se fríen en aceite. Los italkim y los judíos húngaros tradicionalmente comen tortitas de queso conocidas como "cassola" o "latkes de queso".

Sufganiyot / donas llenas de jalea de fresa

Los latkes no son populares en Israel, ya que fueron reemplazados en gran medida por sufganiyot debido a factores económicos locales, la conveniencia y la influencia de los sindicatos. Las panaderías en Israel han popularizado muchos tipos nuevos de rellenos para sufganiyot además del tradicional relleno de mermelada de fresa, que incluyen crema de chocolate, crema de vainilla, caramelo, capuchino y otros. En los últimos años, reducido, "mini" las sufganiyot que contienen la mitad de las calorías de la versión regular, de 400 a 600 calorías, se han vuelto populares.

La literatura rabínica también registra la tradición de comer queso y otros productos lácteos durante Hanukkah. Esta costumbre, como se mencionó anteriormente, conmemora el heroísmo de Judith durante el cautiverio de los judíos en Babilonia y nos recuerda que las mujeres también jugaron un papel importante en los eventos de Hanukkah. El libro deuterocanónico de Judit (Yehudit o Yehudis en hebreo), que no forma parte del Tanaj, registra que Holofernes, un general asirio, había rodeado la aldea de Betulia como parte de su campaña para conquistar Judea. Después de intensos combates, se cortó el suministro de agua a los judíos y la situación se volvió desesperada. Judith, una viuda piadosa, les dijo a los líderes de la ciudad que tenía un plan para salvar la ciudad. Judith fue a los campamentos asirios y fingió rendirse. Conoció a Holofernes, quien quedó prendado de su belleza. Regresó a su tienda con él, donde lo atiborró de queso y vino. Cuando cayó en un sueño ebrio, Judith lo decapitó y escapó del campamento, llevándose consigo la cabeza cortada (la decapitación de Holofernes por Judith ha sido históricamente un tema popular en el arte). Cuando Holofernes' los soldados encontraron su cadáver, fueron vencidos por el miedo; los judíos, por otro lado, se envalentonaron y lanzaron un exitoso contraataque. La ciudad fue salvada y los asirios vencidos.

Históricamente, el ganso asado ha sido una comida tradicional de Hanukkah entre los judíos de Europa del Este y de Estados Unidos, aunque la costumbre ha disminuido en las últimas décadas.

Los judíos indios consumen tradicionalmente gulab jamun, bolas de masa frita empapadas en un jarabe dulce, similar al teiglach o bimuelos, como parte de sus celebraciones de Hanukkah. Los judíos italianos comen pollo frito, cassola (un latke de queso ricotta casi similar a una tarta de queso) y fritelle de riso par Hanukkah (un panqueque de arroz dulce frito). Los judíos rumanos comen latkes de pasta como plato tradicional de Hanukkah, y los judíos sirios consumen Kibbet Yatkeen, un plato hecho con calabaza y trigo bulgur similar a los latkes, así como su propia versión de keftes de prasa especiada con pimienta de Jamaica y canela.

Dreidel

Dreidels / Tops giratorios en un mercado de Jerusalén

Después de encender las velas, se acostumbra tocar (o girar) el dreidel. El dreidel, o sevivon en hebreo, es un trompo de cuatro lados con el que juegan los niños durante Hanukkah. Cada lado está impreso con una letra hebrea que es una abreviatura de las palabras hebreas נס גדול היה שם (Nes Gadol H aya Sham, "Un gran milagro sucedió allí"), refiriéndose al milagro del aceite que tuvo lugar en el Beit Hamikdash. El cuarto lado de algunos dreidels vendidos en Israel está inscrito con la letra פ (Pe), que representa el acrónimo נס גדול היה פה (Nes Gadol Haya P o, "Un gran milagro sucedió aquí"), refiriéndose al hecho de que el milagro ocurrió en la tierra de Israel, aunque se trata de una innovación relativamente reciente. Las tiendas en los barrios Haredi también venden los tradicionales dreidels Shin, porque entienden que "hay" para referirse al Templo y no a toda la Tierra de Israel, y porque los Maestros Hasídicos atribuyen significado a las letras tradicionales.

Gelt de Hanukkah

gel de chocolate

Chanukkah gelt (yiddish para "dinero de Chanukkah"), conocido en Israel por la traducción hebrea Hebreo: דְּמֵי חֲנֻכָּה, romanizado: dmei Hanukkah, a menudo se distribuye a los niños durante el festival de Hanukkah. La entrega de gelt de Hanukkah también se suma a la emoción de las fiestas. La cantidad suele ser en monedas pequeñas, aunque los abuelos o familiares pueden dar sumas mayores. La tradición de dar Janucá gelt se remonta a una antigua costumbre de Europa del Este en la que los niños obsequian a sus maestros con una pequeña suma de dinero en esta época del año como muestra de gratitud. Un minhag favorece la quinta noche de Hanukkah para dar gelt de Hanukkah. A diferencia de las otras noches de Hanukkah, la quinta nunca cae en Shabat, por lo que nunca entra en conflicto con el mandato halájico de no manejar dinero en Shabat.

Hanukkah en la Casa Blanca

El Presidente Harry S. Truman (izquierda, vuelta a la cámara) en la Oficina Oval, recibiendo un Hanukkah Menorah como regalo del Primer Ministro de Israel, David Ben-Gurion (centro). A la derecha está Abba Eban, el Embajador de Israel ante los Estados Unidos.

Estados Unidos tiene un historial de reconocimiento y celebración de Hanukkah de varias maneras. El primer vínculo de Hanukkah con la Casa Blanca ocurrió en 1951 cuando el primer ministro israelí, David Ben-Gurion, le entregó al presidente de los Estados Unidos, Harry Truman, una menorá de Hanukkah. En 1979, el presidente Jimmy Carter participó en la primera ceremonia pública de encendido de velas de Hanukkah de la Menorá Nacional que se llevó a cabo en el jardín de la Casa Blanca. En 1989, el presidente George H. W. Bush exhibió una menorá en la Casa Blanca. En 1993, el presidente Bill Clinton invitó a un grupo de escolares a la Oficina Oval para una pequeña ceremonia.

El Servicio Postal de los Estados Unidos ha lanzado varios sellos postales con el tema de Hanukkah. En 1996, el Servicio Postal de los Estados Unidos (USPS) emitió un sello Hanukkah de 32 centavos como una emisión conjunta con Israel. En 2004, después de ocho años de volver a emitir el diseño de la menorá, el USPS emitió un diseño de dreidel para la estampilla de Hanukkah. El diseño del dreidel se usó hasta 2008. En 2009, se emitió un sello de Hanukkah con un diseño que presentaba una fotografía de una menorá con nueve velas encendidas. En 2008, el presidente George W. Bush realizó una recepción oficial de Hanukkah en la Casa Blanca donde vinculó la ocasión con el regalo de 1951 al usar esa menorá para la ceremonia, con un nieto de Ben-Gurion y un nieto de Truman encendiendo las velas.

En diciembre de 2014, se llevaron a cabo dos celebraciones de Hanukkah en la Casa Blanca. La Casa Blanca encargó una menorá hecha por estudiantes de la escuela Max Rayne en Israel e invitó a dos de sus estudiantes a unirse al presidente estadounidense Barack Obama y la primera dama Michelle Obama para dar la bienvenida a más de 500 invitados a la celebración. Los estudiantes' escuela en Israel había sido objeto de un incendio provocado por extremistas. El presidente Obama dijo que estos "estudiantes nos enseñan una lección importante para este momento de nuestra historia". La luz de la esperanza debe sobrevivir a los fuegos del odio. Eso es lo que nos enseña la historia de Hanukkah. Es lo que nuestros jóvenes pueden enseñarnos: que un acto de fe puede hacer un milagro, que el amor es más fuerte que el odio, que la paz puede triunfar sobre el conflicto." La rabina Angela Warnick Buchdahl, al dirigir las oraciones en la ceremonia, comentó lo especial que era la escena y le preguntó al presidente si creía que los padres fundadores de Estados Unidos podrían haber imaginado que una rabino asiático-estadounidense algún día estaría en el Casa Blanca dirigiendo oraciones judías frente al presidente afroamericano.

Fechas

Las fechas de Hanukkah están determinadas por el calendario hebreo. Hanukkah comienza el día 25 de Kislev y concluye el segundo o tercer día de Tevet (Kislev puede tener 29 o 30 días). El día judío comienza al atardecer. Fechas de Hanukkah recientes y futuras:

  • Puesta del sol, 22 diciembre 2019 – noche, 30 diciembre 2019
  • Sunset, 10 de diciembre de 2020 – anochecer, 18 de diciembre de 2020
  • Puesta del sol, 28 de noviembre de 2021 – noche, 6 de diciembre de 2021
  • Sunset, 18 de diciembre de 2022 – noche, 26 de diciembre de 2022
  • Sunset, 7 de diciembre de 2023 – noche, 15 de diciembre de 2023
  • Sunset, 25 de diciembre de 2024 – anochecer, 2 de enero de 2025
  • Puesta del sol, 14 de diciembre de 2025 – noche, 22 de diciembre de 2025
  • Puesta del sol, 4 de diciembre de 2026 – noche, 12 de diciembre de 2026

En 2013, el 28 de noviembre, el feriado estadounidense de Acción de Gracias cayó durante Hanukkah por tercera vez desde que el presidente Abraham Lincoln declaró el Día de Acción de Gracias como feriado nacional. La última vez fue en 1899; y debido a que los calendarios gregoriano y judío están ligeramente desincronizados entre sí, no volverá a suceder en el futuro previsible. Esta convergencia impulsó la creación del neologismo Thanksgivukkah.

Importancia simbólica

Segunda noche de Hannukah en el Muro Occidental de Jerusalén

Las principales festividades judías son aquellas en las que están prohibidas todas las formas de trabajo y que incluyen comidas festivas tradicionales, kidush, encendido de velas festivas, etc. Solo las festividades bíblicas se ajustan a estos criterios, y Janucá se instituyó unos dos siglos después de la Biblia hebrea. Se completó. Sin embargo, aunque Janucá es de origen rabínico, tradicionalmente se celebra de manera importante y muy pública. El requisito de colocar la menorá, o Januká, en la puerta o ventana, simboliza el deseo de dar al milagro de Janucá un perfil alto.

Algunos historiadores judíos sugieren una explicación diferente para la reticencia rabínica a elogiar el militarismo. Primero, los rabinos escribieron después de que los líderes asmoneos habían llevado a Judea al control de Roma y, por lo tanto, es posible que no hayan querido ofrecer muchos elogios a la familia. En segundo lugar, claramente querían promover un sentido de dependencia de Dios, instando a los judíos a mirar hacia lo divino en busca de protección. Probablemente temían incitar a los judíos a otra revuelta que podría terminar en un desastre, como sucedió con la revuelta de Bar Kochba.

Sin embargo, con la llegada del sionismo y el estado de Israel, estos temas fueron reconsiderados. En el Israel moderno, los aspectos nacionales y militares de Hanukkah se volvieron, una vez más, más dominantes.

El presidente estadounidense Jimmy Carter asiste a Menorah Lighting, Lafayette Park, Washington, D.C., 1979

Si bien Hanukkah es una festividad judía relativamente menor, como lo indica la falta de restricciones religiosas en el trabajo que no sean unos minutos después de encender las velas, en América del Norte, Hanukkah en el siglo XXI ha ocupado un lugar equivalente a Pesaj como una símbolo de la identidad judía. Tanto la versión israelí como la norteamericana de Hanukkah enfatizan la resistencia, enfocándose en alguna combinación de liberación nacional y libertad religiosa como el significado definitorio de la festividad.

Algunos judíos en América del Norte e Israel han asumido preocupaciones ambientales en relación con el 'milagro del aceite' de Hanukkah, enfatizando la reflexión sobre la conservación de la energía y la independencia energética. Un ejemplo de esto es la campaña de energía renovable de la Coalición por el Medio Ambiente y la Vida Judía.

Relación con la Navidad

En la Iglesia Católica, Christmastide tiene su propia Octava, siendo ocho días especialmente reservados para celebrar la Navidad del 25 de diciembre al 1 de enero. Esto se ve como un cumplimiento cristiano de la demanda del texto original de que Hanukkah sea de ocho días, 'Y guardaron los ocho días con alegría, como en la fiesta de los tabernáculos, recordando que no mucho antes habían había celebrado la fiesta de los tabernáculos" (2 Mac 10:6). El Adviento se considera como la temporada de oscuridad que precede a la temporada de luz, la Navidad, por lo que se puede decir que la Navidad es la "Nueva Hanukkah" o su cumplimiento a través de la Natividad de Cristo. Esto es similar a la Octava de Pascua siendo los ocho días solemnes de la Pascua del Éxodo.

En América del Norte, Hanukkah se volvió cada vez más importante para muchas personas y familias judías durante la última parte del siglo XX, incluida una gran cantidad de judíos seculares, que querían celebrar una alternativa judía a las celebraciones navideñas que con frecuencia se superponen con Hanukkah.. Diane Ashton argumenta que los inmigrantes judíos en Estados Unidos elevaron el perfil de Hanukkah como una alternativa a la Navidad centrada en los niños ya en el siglo XIX. Esto refleja en parte el predominio de la Navidad, que al igual que Hanukkah aumentó en importancia en el siglo XIX. Durante este período de tiempo, los líderes judíos (especialmente los reformistas) como Max Lilienthal e Isaac Mayer Wise hicieron un esfuerzo por cambiar el nombre de Hanukkah y comenzaron a crear celebraciones de Hanukkah para niños en sus sinagogas, que incluían dulces y canciones. En la década de 1900, comenzó a convertirse en una fiesta comercial como la Navidad, con regalos y decoraciones de Hanukkah que aparecían en las tiendas y revistas de mujeres judías que imprimían artículos sobre decoraciones navideñas, celebraciones infantiles y entrega de regalos. Ashton dice que las familias judías hicieron esto para mantener una identidad judía que es distinta de la cultura cristiana principal; por otro lado, el reflejo de Hanukkah y la Navidad hizo que las familias y los niños judíos sintieran que eran estadounidenses. Aunque era tradicional que los judíos Ashkenazi dieran "gelt" o dinero a los niños durante Hanukkah, en muchas familias, esta tradición se ha complementado con la entrega de otros regalos para que los niños judíos puedan disfrutar de recibir regalos al igual que sus compañeros que celebran la Navidad. Los niños juegan un papel importante en Hanukkah, y es más probable que las familias judías con niños lo celebren que las familias judías sin hijos, y los sociólogos plantean la hipótesis de que esto se debe a que los padres judíos no quieren que sus hijos se alejen de sus compañeros no judíos que celebran la Navidad.. Las celebraciones recientes también han visto la presencia del arbusto de Hanukkah, que se considera una contraparte judía del árbol de Navidad. Hoy en día, la mayoría de los rabinos generalmente desaconsejan la presencia de arbustos de Hanukkah, pero algunos rabinos reformistas, reconstruccionistas y conservadores más liberales no se oponen, tampoco se oponen a la presencia de árboles de Navidad.

Relación con Kwanzaa

En diciembre de 2022, el alcalde de la ciudad de Nueva York, Eric Adams, los reverendos Al Sharpton y Conrad Tillard, el empresario Robert F. Smith, el rabino Shmuley Boteach y Elisha Wiesel se unieron para celebrar juntos Hanukkah y Kwanzaa y combatir el racismo y el antisemitismo en Carnegie. Sala.

Contenido relacionado

Extremaunción

Los últimos ritos, también conocidos como la comendación de los moribundos, son las últimas oraciones y ministraciones dadas a una persona de fe...

Kung fu (término)

En general, kung fu/kungfu se refiere al marcial chino artes también llamadas wushu y quanfa. En China, se refiere a cualquier estudio, aprendizaje o...

Libro de Zacarías

El Libro de Zacarías, atribuido al profeta hebreo Zacarías, está incluido en los Doce Profetas Menores de la Biblia...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save