Jan de Vries (filólogo)

ImprimirCitar

Jan Pieter Marie Laurens de Vries (11 de febrero de 1890 – 23 de julio de 1964) fue un filólogo, lingüista, estudioso de estudios religiosos, folclorista, educador, escritor, editor y funcionario público holandés especializado en lengua germánica. estudios.

De Vries, políglota, estudió holandés, alemán, sánscrito y pali en la Universidad de Amsterdam de 1907 a 1913, y obtuvo un doctorado en lenguas nórdicas de la Universidad de Leiden en 1915 con gran distinción. Posteriormente, autor de una serie de obras importantes sobre diversos temas, de Vries fue nombrado en 1926 catedrático de Lingüística y Filología Germánica Antigua en la Universidad de Leiden. En los años siguientes, de Vries desempeñó un papel importante en Leiden como administrador y conferenciante, mientras publicaba una serie de obras importantes sobre la religión germánica y la literatura nórdica antigua. Además de sus deberes universitarios, de Vries fue un miembro destacado de la Maatschappij der Nederlandse Letterkunde y de la Real Academia de Lengua y Literatura Holandesas, dirigió varias organizaciones civiles, editó varias enciclopedias y revistas y contribuyó decisivamente a establecer los estudios del folclore como una Disciplina científica.

De Vries colaboró con los nazis durante la Segunda Guerra Mundial. Cuando se restableció la democracia en los Países Bajos en 1945, fue encarcelado durante varios años, despedido de su universidad, expulsado de las sociedades científicas de las que anteriormente había sido miembro destacado y privado del derecho de voto. Finalmente obtuvo permiso para trabajar como profesor de secundaria en Oostburg. Viviendo aislado y con toda su biblioteca destruida durante la guerra, De Vries se comprometió a escribir. En los años siguientes, fue autor de una serie de obras influyentes sobre la religión celta, la etimología nórdica antigua y holandesa, y revisó segundas ediciones de sus obras sobre la religión germánica y la literatura nórdica antigua. Sus trabajos sobre estos temas han formado una base central para la investigación moderna y han seguido siendo textos estándar hasta el día de hoy.

Vida temprana

Jan Pieter Marie Laurens de Vries nació en Ámsterdam, Países Bajos, el 11 de febrero de 1890. Era hijo del maestro Laurens de Vries y de Anthonetta Christina Vermast.

Después de graduarse en la Hogere Burgerschool, de Vries estudió holandés, alemán, sánscrito y pali con Jan te Winkel en la Universidad de Amsterdam de 1909 a 1913, donde recibió su licenciatura y maestría con gran distinción. De Vries se convirtió en políglota. Obtuvo su doctorado en la Universidad de Leiden en 1915 bajo la supervisión de Richard Constant Boer. Su disertación, Studiën over Faerörsche balladen (1915), examinó la literatura feroesa y fue recibida con elogios de la crítica.

De Vries fue reclutado en el ejército holandés en 1914, sirviendo en Brabante Septentrional durante la Primera Guerra Mundial. Se retiró como oficial en 1919. De Vries contó sus experiencias en la guerra en la novela Een singeling in the misa. (1918), que se publicó bajo el seudónimo de Jan van Lokeren. De Vries fue nombrado profesor de secundaria en Arnhem en 1919. En 1920, de Vries realizó un viaje de estudios de cuatro meses a Noruega, donde conoció los idiomas escandinavo y finlandés. Al mismo tiempo que desempeñaba sus funciones docentes en Arnhem, de Vries escribió una serie de obras importantes, entre ellas De Wikingen in de lage landen bij de zee (1923), Henrik Ibsen (1924) y Geschiedenis der Nederlandsche Letterkunde (1925).

Carrera en la Universidad de Leiden

Una placa ex libris de un libro perteneciente a Jan de Vries.

En 1926, de Vries fue nombrado catedrático de Lingüística y Filología Germánica Antigua en la Universidad de Leiden. Esta publicación también cubrió los estudios indoeuropeos. En Leiden, de Vries enseñó lingüística indoeuropea y germánica, con especial atención a la literatura de los primeros pueblos germánicos. Reconstruir la cultura germánica temprana y presentarla al público se convirtió en una pasión de toda la vida para De Vries.

En Leiden, de Vries se distinguió como profesor, organizador y académico de capacidad y productividad inusuales. Los estudiantes de De Vries lo describirían más tarde como un profesor brillante, y su capacidad en este sentido está respaldada por la gran cantidad de influyentes tesis doctorales que se completaron bajo su dirección. Era un escritor talentoso y muy productivo, con una capacidad inusual para analizar y presentar problemas difíciles de manera clara. Esto le permitió escribir una serie de obras de éxito destinadas al público popular.

De Germaansche Oudheid (1930) de De Vries presentó los antiguos pueblos germánicos al público holandés y fue un gran éxito. Posteriormente se publicó en una segunda edición con el título De Germanen (1941). Fue el editor y la fuerza impulsora detrás de la quinta edición de la Algemene Encyclopedie (Enciclopedia general) de Winkler Prins, que se publicó en 16 volúmenes entre 1932 y 1938. De 1934 a 1939, de Vries fue presidente del prestigioso Maatschappij der Nederlandse Letterkunde.

A principios de la década de 1930, De Vries era reconocido como la principal autoridad mundial en religión germánica. Como tal, se pidió a De Vries que escribiera el volumen sobre religión germánica para los Grundriss der Germanischen Philologie de Hermann Paul. El resultante Altgermanische Religionsgeschichte (1935-1937) se publicó en alemán en dos volúmenes. En Altgermanische Religionsgeschichte, de Vries expresó su oposición al nórdicoismo y sus dudas sobre la continuidad de la cultura germánica hasta los tiempos modernos, lo que lo puso en desacuerdo con la ideología nazi dominante en Alemania en ese momento. Su traducción de la Edda se publicó en 1938 y se reimprimió en 1971. Ha sido descrita como "una pequeña obra maestra literaria". En 1938, con el patrocinio de la Maatschappij der Nederlandse Letterkunde y la Real Academia de Lengua y Literatura Holandesas, creó la Bibliotheek der Nederlandsche letteren, una serie de obras literarias holandesas.

Durante la década de 1930, de Vries defendió firmemente el establecimiento de los estudios del folclore como una disciplina científica distinta. Creía que los cuentos de hadas podían considerarse extensiones de los mitos. En 1934, ayudó a establecer la Interuniversitaire Commissie ter Voorbereiding van een Volkskundeatlas. En 1937 fue nombrado presidente de la Sociedad Internacional de Etnología y Folclore. También fue editor de la revista de folklore Folk. Fue gracias a los esfuerzos de De Vries que el estudio del folclore se estableció como disciplina científica en los Países Bajos en la década de 1930. En 1938, de Vries fue admitido en la Real Academia de Artes y Ciencias de los Países Bajos y fue nombrado presidente de su Comité de Folclore.

Segunda Guerra Mundial

Durante la ocupación de los Países Bajos por la Alemania nazi durante la Segunda Guerra Mundial, de Vries se desempeñó como vicepresidente de la Nederlandsche Kultuurkamer, cuya aprobación era necesaria para cualquier producción artística o literaria en los Países Bajos durante este tiempo. En 1940, poco después de la Batalla de los Países Bajos, de Vries escribió el panfleto Naar een betere toekomst (Hacia un futuro mejor), donde expresaba su oposición a la democracia y defendía una victoria alemana en la guerra. De 1940 a 1941, de Vries fue presidente de Algemeen-Nederlands Verbond, una organización que trabajaba por una cooperación más estrecha entre los Países Bajos y Flandes. Durante toda la guerra, publicó artículos sobre runas y religión germánica en editoriales nazis, trabajó para Hamer, contribuyó a proyectos de Ahnenerbe y en 1943 se convirtió en un "miembro simpatizante" de las SS germánicas. Aunque colaboró con los nazis, sus trabajos académicos no muestran ningún rasgo de la ideología nazi. Se negó a unirse al Movimiento Nacionalsocialista en los Países Bajos. Los líderes nazis no creían que De Vries fuera partidario del nazismo y dudaban de su lealtad.

De Vries' La obra más importante producida durante la guerra es su Altnordische Literaturgeschichte (1941-1942), en dos volúmenes. Proporciona una historia literaria general de la literatura nórdica antigua.

Con el tiempo quedó claro que la posición alemana en la guerra estaba perdiendo y que era probable que los Países Bajos volvieran al control aliado. En septiembre de 1944, de Vries y su familia huyeron a Leipzig, Alemania.

Carrera de posguerra

El 27 de febrero de 1946, De Vries fue expulsado de la Universidad de Leiden debido a sus creencias políticas. También fue expulsado de la Real Academia de Artes y Ciencias de los Países Bajos y de la Maatschappij der Nederlandse Letterkunde. De Vries finalmente fue arrestado e internado en Vught a partir del 10 de octubre de 1946. En mayo-junio de 1948, el Bijzonder Gerechtshof declaró a De Vries culpable de "colaboración intelectual" y lo privó del derecho a votar y ocupar cargos políticos. .

Jan de Vries (1890-1964) generalmente se considera el mayor estudioso alemán del siglo XX... Gracias a su vasto conocimiento, familiaridad con el material fuente de la antigua Europa del Norte y habilidades como sintetizador, de Vries debe ser considerado uno de los mayores científicos sociales de su generación.

— Stefan Arvidsson, profesor de Historia de las Religiones de la Universidad de Estocolmo

Después de su liberación de la prisión, de Vries no tenía ingresos, por lo que se le permitió volver a trabajar como profesor de secundaria en literatura holandesa en Oostburg. The decision to permit de Vries to work again was met with criticism due to his past political crimes. Después de retirarse de la enseñanza en 1955, de Vries reanudó su trabajo académico. Aunque vivió en un aislamiento casi completo y había perdido toda su biblioteca durante la guerra, este fue un momento de notable productividad para él. En 1956-1957 publicó una segunda edición revisada Altgermanische Religionsgeschichte, que sigue siendo su obra más famosa e influyente. En esta segunda edición revisada, de Vries prestó apoyo crítico a la hipótesis trifuncional de Georges Dumézil. Altgermanische Religionsgeschichte ha constituido el trabajo estándar sobre la religión alemana (incluyendo el viejo nórdico) hasta el día actual.

Después de su traslado a Utrecht en 1957, se publicaron una serie de obras importantes, entre ellas Kelten und Germanen (1960), Keltische Religionsgeschichte (1961) y Forschungsgeschichte der Mythologie (1961). Su Altnordisches Etymologisches Wörterbuch (1961) finalmente se publicó después de muchos años de trabajo. Hacia el final de su vida, de Vries trabajó principalmente en su Nederlands Etymologisch Woordenboek (1961-1971). Murió en Utrecht el 23 de julio de 1964.

Legado

Altnordische Literaturgeschichte de de Vries se publicó en una segunda edición revisada en 1964-1967. Ha seguido siendo la obra estándar de la literatura nórdica antigua hasta el día de hoy.

Los volúmenes restantes de Nederlands Etymologisch Woordenboek fueron completados por F. de Tollenaere. De Vries' Las publicaciones sobre literatura nórdica antigua, etimología holandesa y religión germánica han formado la base de la investigación moderna sobre estos temas y han seguido siendo obras de referencia estándar hasta el día de hoy. Stefan Arvidsson describe a De Vries como el mayor estudioso de estudios germánicos del siglo XX y como uno de los científicos sociales más destacados de su generación. Es probable que sus obras sigan formando la base de la investigación moderna durante muchos años.

Vida personal

De Vries se casó con Maria Machteld Vogel el 10 de octubre de 1915. Juntos tuvieron tres hijos, dos niñas y un niño.

Obras seleccionadas

  • Studiën over Færösche Balladen, diss. Amsterdam, 1915; Heidelberg: Rother, 1922.
  • De Wikingen in de lage landen bij de zeeHaarlem, 1923.
  • traducción: Henrik Ibsen, Zes VoordrachtenMaastricht, 1924.
  • De Germaansche OudheidHaarlem, 1930.
  • Contribuciones al Estudio de Othin: Especialmente en su Relación con las Prácticas Agrícolas en Lore Popular ModernoFFC 94, Helsinki, 1931.
  • El problema de LokiFFC 110, Helsinki, 1932.
  • Altgermanische Religionsgeschichte, 2 vols. 1, (Grundriß der Germanischen Philologie 12.1), Berlin-Leipzig: de Gruyter, 1935, 2nd rev. ed. 1956, Vol. 2 (Grundriß der Germanischen Philologie 12.2), Berlin-Leipzig: de Gruyter, 1937, 2nd rev. ed. 1957 (3rd ed. 1970).
  • Wulfilae Codices Ambrosiani Rescripti, Epistularum Evangelicarum Texto Goticum Exhibentes, Phototypice editi et prooemio instructi a Jano de Vries, Bibliothecae Ambrosianae Codices quam simillime expressi, 3 vols., Turin, 1936.
  • Edda, vertaald en van inleidingen voorzien, Amsterdam, 1938, 2a rev. ed. Amsterdam, 1942, (3a ed. 1943, 4a ed. 1944, 5a ed. 1952, 6a ed. 1978, 7a ed. 1980, 8a ed. 1988).
  • De Germaansche Oudheid, 1930; rev. ed. as De GermanenHaarlem, 1941.
  • De Wetenschap der Volkskunde (Hoekstenen onzer Volkskultuur 1), Amsterdam, 1941.
  • Altnordische Literaturgeschichte2 vols. Vol. 1 (Grundriß der germanischen Philologie 15), Berlin-Leipzig: de Gruyter, 1941, 2nd rev. ed. 1964 repr. 1970, Vol. 2 (Grundriß der germanischen Philologie 16), Berlin: de Gruyter, 1942, rev. ed. 1967 repr. 1970 (3rd ed. 1 vol. 1999 ISBN 3-6).
  • Die Geistige Welt der Germanen, Halle a.d. Saale: Niemeyer, 1943 (2a ed. 1945, 3a ed. Darmstadt, 1964).
  • De Goden der GermanenAmsterdam, 1944.
  • Het Nibelungenlied2 vols. Vol 1 Sigfried, de Held van Nederland, Vol. 2 Kriemhilds Wraak, Amberes, 1954.
  • Etymologisch Woordenboek: Waar komen onze woorden en plaatsnamen vandaan?, Utrecht-Antwerp, 1958, 2a rev. ed. 1959.
  • Heldenlied en Heldensage, Utrecht-Antwerp, 1959; tr. as Heroic Song y Heroic Legend- Oxford, 1963.
  • Kelten und Germanen (Bibliotheca Germanica 9), Bern, 1960.
  • Altnordisches Etymologisches Wörterbuch, Leiden, 1961 (2a edición, 1963).
  • Keltische Religión(Die Religionen der Menschheit 18), Stuttgart, 1961.
  • Godsdienstgeschiedenis en VogelvluchtUtrecht-Antwerp, 1961.
  • Forschungsgeschichte der Mythologie, (Orbis Academicus 1.7), Friburgo, 1961.
  • Woordenboek der Noord- en Zuidnederlandse PlaatsnamenUtrecht-Antwerp, 1962.
Más resultados...
Tamaño del texto:
Copiar
Síguenos en YouTube
¡ Ayúdanos a crecer con @academialab !