Jacob neusner

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

Jacob Neusner (28 de julio de 1932 - 8 de octubre de 2016) fue un erudito académico estadounidense del judaísmo. Fue nombrado como uno de los autores más publicados de la historia, habiendo escrito o editado más de 900 libros.

Vida y carrera

Neusner nació en Hartford, Connecticut, de padres judíos reformados. Se graduó de la escuela secundaria William H. Hall en West Hartford. Luego asistió a la Universidad de Harvard, donde conoció a Harry Austryn Wolfson y encontró por primera vez textos religiosos judíos. Después de graduarse de Harvard en 1953, Neusner pasó un año en la Universidad de Oxford.

Neusner luego asistió al Seminario Teológico Judío de América, donde fue ordenado como rabino judío conservador. Después de pasar un año en la Universidad Hebrea de Jerusalén, regresó al Seminario Teológico Judío y estudió el Talmud con Saul Lieberman, quien más tarde escribiría una crítica famosa y muy negativa de la traducción de Neusner del Talmud de Jerusalén. Se graduó en 1960 con una maestría. Más tarde ese año, recibió un doctorado en religión de la Universidad de Columbia.

Después, enseñó brevemente en Dartmouth College. Neusner también ocupó cargos en la Universidad de Wisconsin-Milwaukee, la Universidad de Brandeis, la Universidad de Brown y la Universidad del Sur de Florida.

En 1994, Neusner comenzó a enseñar en Bard College, donde trabajó hasta 2014. Después de dejar Bard College, fundó el Instituto de Teología Avanzada con Bruce Chilton.

Fue miembro vitalicio de Clare Hall, Universidad de Cambridge. Fue el único académico que se desempeñó tanto en el Fondo Nacional de Humanidades como en el Fondo Nacional de las Artes.

Neusner murió el 8 de octubre de 2016 a la edad de 84 años.

Beca

Judaísmo rabínico

La investigación de Neusner se centró en el judaísmo rabínico de las épocas mishnáica y talmúdica. Su trabajo se centró en llevar el estudio del texto rabínico a las instituciones educativas no religiosas y tratarlas como documentos no religiosos.

Fue pionero en la aplicación de la "crítica de la forma" Acercamiento a los textos rabínicos. Gran parte del trabajo de Neusner se centró en la deconstrucción del enfoque predominante que veía al judaísmo rabínico como un movimiento religioso único dentro del cual se produjeron los diversos textos rabínicos. En contraste, Neusner vio cada documento rabínico como una prueba individual que solo puede arrojar luz sobre los judaísmos más locales del lugar de origen de dicho documento específico y el judaísmo específico del autor. Su libro de 1981 Judaísmo: La evidencia de la Mishná es la declaración clásica de su trabajo y el primero de muchos volúmenes comparables sobre otros documentos del canon rabínico.

Se dice que la Historia de los judíos en Babilonia de cinco volúmenes de Neusner, publicada entre 1965 y 1969, es la primera en considerar el Talmud de Babilonia en su contexto iraní. Neusner estudió persa y persa medio para hacerlo.

El método de Neusner de estudiar documentos individualmente sin contextualizarlos con otros documentos rabínicos de la misma época o género condujo a una serie de estudios sobre la forma en que el judaísmo crea categorías de comprensión y cómo esas categorías se relacionan entre sí. incluso cuando emergen diversamente en documentos rabínicos discretos.

Neusner, con sus contemporáneos, tradujo al inglés casi todo el canon rabínico. Este trabajo ha abierto muchos documentos rabínicos a estudiosos de otros campos que no están familiarizados con el hebreo y el arameo, dentro del estudio académico de la religión, así como en la historia antigua, la cultura y los estudios del Cercano y Medio Oriente. Su técnica de traducción utilizó un "esquema de Harvard" formato que intenta hacer que el flujo de argumentos de los textos rabínicos sea más fácil de entender para aquellos que no están familiarizados con el razonamiento talmúdico.

La empresa de Neusner estaba dirigida a una lectura humanista y académica de los clásicos del judaísmo. Neusner se extrajo del estudio del texto al contexto. Tratar una religión en su entorno social, como algo que un grupo de personas hace en conjunto, más que como un conjunto de creencias y opiniones.

Obras teológicas

Además de sus obras históricas y textuales, Neusner también contribuyó al área de Teología. Fue el autor de "Israel:" El judaísmo y sus metáforas sociales y La encarnación de Dios: el carácter de la divinidad en el judaísmo formativo.

Estudios judíos

Además de sus actividades académicas, Neusner participó en estudios judíos y estudios religiosos. Neusner vio el judaísmo como "no particular sino ejemplar, y los judíos no como especiales sino (simplemente) interesantes".

Trabajo interreligioso

Neusner escribió varios trabajos que exploran la relación del judaísmo con otras religiones. Su Un rabino habla con Jesús intenta establecer un marco sólido desde el punto de vista religioso para el intercambio judaico-cristiano. Se ganó los elogios del Papa Benedicto XVI y el apodo de "El rabino favorito del Papa". En su libro Jesús de Nazaret, Benedicto se refirió a él como "por mucho el libro más importante para el diálogo judeo-cristiano en la última década".

Neusner también colaboró con otros académicos para producir comparaciones del judaísmo y el cristianismo, como en La Biblia y nosotros: un sacerdote y un rabino leen las Escrituras juntos. Colaboró con estudiosos del Islam, concibiendo World Religions in America: An Introduction, que explora cómo se han desarrollado diversas religiones en el contexto estadounidense distintivo.

Neusner compuso numerosos libros de texto y libros comerciales generales sobre el judaísmo. Los dos ejemplos más conocidos son El camino de la Torá: una introducción al judaísmo (Belmont 2003); y Judaísmo: una introducción.

A lo largo de su carrera, Neusner estableció series y programas de publicación con varias editoriales académicas. A través de estas series, de las obras de referencia que concibió y editó, y de las conferencias que patrocinó, Neusner impulsó las carreras de decenas de jóvenes académicos de todo el mundo.

Puntos de vista políticos

Neusner se llamó a sí mismo sionista, pero también dijo: "La bandera de Israel no es la mía". Mi patria es América." Era culturalmente conservador y se oponía al feminismo y la acción afirmativa.

Neusner fue uno de los firmantes de la declaración conservadora de Christian Cornwall sobre la administración ambiental, que expresa su preocupación por lo que llamó "preocupaciones infundadas o indebidas" de ecologistas como "temor al destructivo calentamiento global causado por el hombre, la superpoblación y la pérdida desenfrenada de especies".

Valoración crítica del trabajo de Neusner

La adopción original de Neusner de la crítica formal de los textos rabínicos demostró ser muy influyente tanto en los estudios norteamericanos como europeos de los primeros textos judíos y cristianos. Sus últimos estudios detallados de la ley de la Mishná carecen del enfoque histórico densamente anotado a pie de página característico de su obra anterior. Como resultado, estas obras, que se centran en la forma literaria, tienden a ignorar las fuentes externas contemporáneas y la erudición moderna que trata estos temas. La ironía fue que su enfoque adoptó la metodología analítica desarrollada por los eruditos cristianos para el Nuevo Testamento, mientras negaba que hubiera alguna relación entre el corpus (judeocristiano) y las obras rabínicas, siendo estas últimas tratadas como aisladas separadas de sus contextos históricos más amplios.

Varios académicos en su campo de estudio criticaron esta fase de su trabajo.

Algunos criticaron su metodología y afirmaron que muchos de sus argumentos eran circulares o intentos de probar "suposiciones negativas" por falta de evidencia, mientras que otros se concentraron en la lectura e interpretación de Neusner de los textos rabínicos, encontrando que su relato era forzado e inexacto.

La opinión de Neusner de que los fariseos de la Segunda Commonwealth eran un grupo sectario centrado en la "compañerismo de mesa" y las prácticas rituales de pureza de los alimentos, y carecían de interés en los valores morales judíos o los problemas sociales más amplios, ha sido criticado por E. P. Sanders, Solomon Zeitlin y Hyam Maccoby.

Algunos académicos cuestionaron la comprensión de Neusner del hebreo rabínico y el arameo. La crítica más famosa y mordaz provino de uno de los antiguos maestros de Neusner, Saul Lieberman, sobre la traducción de Neusner del Talmud de Jerusalén. Lieberman escribió, en un artículo que circuló antes de su muerte y luego se publicó póstumamente: "... uno comienza a dudar de la credibilidad del traductor [Neusner]. Y de hecho, después de una lectura superficial de la traducción, el lector queda atónito por la ignorancia del traductor del hebreo rabínico, de la gramática aramea y, sobre todo, del tema que trata." Al finalizar su reseña, Lieberman afirma: "Concluyo con la conciencia tranquila: el lugar correcto para la traducción al inglés de [Neusner] es la papelera". mientras que al mismo tiempo matizo que "[e]n justicia al traductor debo agregar que sus diversos ensayos sobre temas judíos son meritorios. Abundan en ideas brillantes y preguntas inteligentes." Lieberman destaca que sus críticas se refieren a la "ignorancia de los idiomas originales" de Neusner; de lo que Lieberman afirma que incluso Neusner era originalmente 'muy consciente de' en la medida en que anteriormente se había basado en representaciones en inglés responsables de fuentes rabínicas, por ejemplo, Soncino Press, antes de elegir crear sus propias representaciones de textos rabínicos. Los puntos de vista de Lieberman fueron secundados por Morton Smith, otro maestro que resintió las críticas de Neusner a sus puntos de vista de que Jesús era un mago homosexual.

Neusner pensó que el enfoque de Lieberman reflejaba la mentalidad cerrada de una educación basada en la ieshivá que carecía de familiaridad con las modernas técnicas formales de crítica textual, y finalmente respondió a los cargos de Lieberman escribiendo a su vez una monografía igualmente mordaz titulada: Por qué nunca hubo un Talmud de Cesarea: los errores de Saul Lieberman (1994). En él atribuía a Lieberman 'errores evidentes de método, meteduras de pata en la lógica'; y argumentó que el trabajo de Lieberman mostró una incapacidad sistemática para realizar una investigación crítica.

Publicaciones

Contenido relacionado

Franz Schmidt (compositor)

Epístola a Tito

Casa llena

Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save