ISO/CEI 8859

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Series of standards for 8-bit character encodings

ISO/IEC 8859 es una serie conjunta de normas ISO e IEC para codificaciones de caracteres de 8 bits. La serie de normas consta de partes numeradas, como ISO/IEC 8859-1, ISO/IEC 8859-2, etc. Hay 15 partes, excluyendo la abandonada ISO/IEC 8859-12. El grupo de trabajo de ISO que mantiene esta serie de normas se ha disuelto.

ISO/IEC 8859 partes 1, 2, 3 y 4 eran originalmente el estándar internacional Ecma ECMA-94.

Introducción

Si bien los patrones de bits de los 95 caracteres ASCII imprimibles son suficientes para intercambiar información en inglés moderno, la mayoría de los otros idiomas que usan alfabetos latinos necesitan símbolos adicionales que no están cubiertos por ASCII. ISO/IEC 8859 buscó remediar este problema utilizando el octavo bit en un byte de 8 bits para permitir posiciones para otros 96 caracteres imprimibles. Las primeras codificaciones estaban limitadas a 7 bits debido a las restricciones de algunos protocolos de transmisión de datos y, en parte, por razones históricas. Sin embargo, se necesitaban más caracteres de los que podían caber en una sola codificación de caracteres de 8 bits, por lo que se desarrollaron varias asignaciones, incluidas al menos diez adecuadas para varios alfabetos latinos.

Las partes estándar ISO/IEC 8859 solo definen caracteres imprimibles, aunque separan explícitamente los rangos de bytes 0x00–1F y 0x7F–9F como "combinaciones que no representan caracteres gráficos" (es decir, que están reservados para su uso como caracteres de control) de acuerdo con ISO/IEC 4873; fueron diseñados para usarse junto con un estándar separado que define las funciones de control asociadas con estos bytes, como ISO 6429 o ISO 6630. Para este fin, una serie de codificaciones registradas con IANA agregan el conjunto de control C0 (caracteres de control asignados a bytes 0 a 31) de ISO 646 y el conjunto de control C1 (caracteres de control asignados a los bytes 128 a 159) de ISO 6429, lo que da como resultado mapas de caracteres completos de 8 bits con la mayoría, si no todos, los bytes asignados. Estos conjuntos tienen ISO-8859-n como su nombre MIME preferido o, en los casos en que no se especifica un nombre MIME preferido, su nombre canónico. Mucha gente usa los términos ISO/IEC 8859-n e ISO-8859-n indistintamente. A ISO/IEC 8859-11 no se le asignó dicho juego de caracteres, presumiblemente porque era casi idéntico a TIS 620.

Personajes

El estándar ISO/IEC 8859 está diseñado para el intercambio de información confiable, no para la tipografía; el estándar omite los símbolos necesarios para la tipografía de alta calidad, como ligaduras opcionales, comillas, guiones, etc. Como resultado, los sistemas de composición tipográfica de alta calidad a menudo usan extensiones propietarias o idiosincrásicas además de los estándares ASCII e ISO/IEC 8859, o use Unicode en su lugar.

Una regla inexacta basada en la experiencia práctica establece que si un carácter o símbolo no formaba ya parte de un conjunto de caracteres de procesamiento de datos ampliamente utilizado y tampoco se proporcionaba normalmente en los teclados de las máquinas de escribir para un idioma nacional, no entró. Por lo tanto, se incluyeron las comillas dobles direccionales « y » utilizadas para algunos idiomas europeos, pero no las comillas dobles direccionales y utilizado para inglés y algunos otros idiomas.

El francés no obtuvo sus ligaduras œ y Œ porque podían escribirse como 'oe'. Del mismo modo, Ÿ, necesario para el texto en mayúsculas, también se eliminó. Aunque con puntos de código diferentes, estos tres caracteres se reintrodujeron más tarde con ISO/IEC 8859-15 en 1999, que también introdujo el nuevo símbolo del euro €. Del mismo modo, el holandés no obtuvo las letras ij y IJ, porque los hablantes de holandés se habían acostumbrado a escribirlas como dos letras.

El rumano inicialmente no obtuvo sus letras Ș/ș y Ț/ț (con coma), porque estas letras se unificaron inicialmente con Ş/ş y Ţ/ţ (con cedilla) por el Consorcio Unicode, considerando las formas con coma debajo como variantes de glifo de las formas con cedilla. Sin embargo, las letras con comas explícitas a continuación se agregaron más tarde al estándar Unicode y también están en ISO/IEC 8859-16.

La mayoría de las codificaciones ISO/IEC 8859 proporcionan marcas diacríticas requeridas para varios idiomas europeos que utilizan la escritura latina. Otros proporcionan alfabetos no latinos: griego, cirílico, hebreo, árabe y tailandés. La mayoría de las codificaciones contienen solo caracteres de espaciado, aunque las tailandesas, hebreas y árabes también contienen caracteres combinados.

El estándar no contempla las escrituras de los idiomas de Asia oriental (CJK), ya que sus sistemas de escritura ideográfica requieren muchos miles de puntos de código. Aunque usa caracteres latinos, el vietnamita tampoco cabe en 96 posiciones (sin usar diacríticos combinados como en Windows-1258). Cada alfabeto silábico japonés (hiragana o katakana, véase Kana) cabría, como en JIS X 0201, pero como muchos otros alfabetos del mundo, no están codificados en el sistema ISO/IEC 8859.

Las partes de ISO/IEC 8859

ISO/IEC 8859 se divide en las siguientes partes:

Parte Nombre Revisiones Otras normas Descripción
Parte 1 Latin-1
Europa occidental
1987, 1998 ECMA-94 (1985, 1986) Tal vez la parte más utilizada de la ISO/IEC 8859, que abarca la mayoría de los idiomas de Europa occidental: danés (parcial), holandés (parcial), inglés, féroe, finlandés (partial), francés (partial), alemán, islandés, irlandés, italiano, noruego, portugués, roeto-romano, gaélico escocés, español, catalán y sueco. También se incluyen los idiomas de otras partes del mundo, como el albanés de Europa oriental, el sudeste asiático indonesio, así como los afrikaans y el swahili de África.

Una modificación de DEC MCS; la primera versión estándar (1985) a nivel de ECMA carecía de los tiempos de firma y división obelus, que se agregaron el próximo año. El signo del euro desaparecido y el capital . están en la versión revisada ISO/IEC 8859-15 (ver más abajo). El conjunto de caracteres IANA correspondiente es ISO-8859-1.

Segunda parte Latin-2
Europa central
1987, 1999 ECMA-94 (1986) Apoya los idiomas de Europa central y oriental que utilizan el alfabeto latino, incluyendo bosnio, polaco, croata, checo, eslovaco, esloveno, serbio y húngaro. El signo del euro perdido se puede encontrar en la versión ISO/IEC 8859-16.
Parte 3 Latin-3
South European
1988, 1999 Turco, Maltés y Esperanto. Ampliamente superada por ISO/IEC 8859-9 para turco.
Parte 4 Latin-4
North European
1988, 1998 Estonia, Letonia, Lituania, Groenlandia y Sami.
Parte 5 Latin/Cyrillic1988, 1999 ECMA-113 (1988, 1999) Cubre principalmente idiomas eslavos que utilizan un alfabeto cirílico, incluyendo bielorruso, búlgaro, macedonio, ruso, serbio y ucraniano (parcial).
Parte 6 Latin/Arabic1987, 1999
  • ASMO 708 (1986)
  • ECMA-114 (1986, 2000)
Cubre los caracteres más comunes del idioma árabe. No soporta otros idiomas usando el script árabe. Necesita ser BiDi y la unión cursiva procesada para mostrar.
Parte 7 Latin/Greek1987, 2003
  • ELOT 928 (1986)
  • ECMA-118 (1986)
Cubre el lenguaje griego moderno (ortografía monotónica). También se puede utilizar para griego antiguo escrito sin acentos o en ortografía monotónica, pero carece de los diacríticos para la ortografía politónica. Estos fueron introducidos con Unicode. Actualizado 2003 para añadir el signo del euro, signo drachma y espaciamiento ypogegrammeni.
Parte 8 Latin/Hebrew1988, 1999
  • ECMA-121 (1987, 2000)
  • SI 1311 (2002)
Cubre el alfabeto hebreo moderno como se utiliza en Israel. En la práctica existen dos codificacións diferentes, orden lógico (necesidad de ser BiDi procesada para mostrar) y orden visual (izquierda a derecha) (en efecto, después del procesamiento bidi y la ruptura de líneas). Actualizado 1999 para añadir LRM y RLM. Actualizado a nivel nacional estándar en 2002 para añadir señales de euro y shekel y efectos de formato más bidireccional; las adiciones de 2002 nunca fueron incorporadas en la versión estándar ISO.
Parte 9 Latin-5
Turco
1989, 1999
  • TS 5881 (1988)
  • ECMA-128 (1988, 1999)
En gran medida lo mismo que ISO/IEC 8859-1, reemplazando las cartas islandesas rara vez utilizadas por las turcas.
Parte 10 Latin-6
Nordic
1992, 1998 ECMA-144 (1990, 1992, 2000) Una reorganización de latín-4. Considerado más útil para los idiomas nórdicos. Las lenguas bálticas usan latín-4 más.
Parte 11 Latin/Thai2001 TIS-620 (1986, 1990) Contiene caracteres necesarios para el idioma tailandés. First revision established in 1986 at national standard level as TIS 620. Elevated to ISO standard status as a part of ISO 8859 in 2001, with the addition of a non-breaking space.
Parte 12Latin/DevanagariN/A - En 1997 se abandonó oficialmente el trabajo de 8859 para Devanagari. ISCII y Unicode/ISO/IEC 10646 cubren Devanagari.
Parte 13 Latin-7
Báltico Rim
1998 - Agregó algunos caracteres para las lenguas bálticas que faltaban de latín-4 y latín-6. Related to the earlier-published Windows-1257.
Parte 14 Latin-8
Celtic
1998 - Cubre idiomas celtas como el gaélico y el bretón. Las letras galés corresponden al anterior (1994) ISO-IR-182.
Parte 15 Latin-91999 - Una revisión de 8859-1 que elimina algunos símbolos poco usados, sustituyéndolos con el signo del euro y las cartas Š, š, Ž, ž, ., œ, y ., que completa la cobertura de francés, finlandés y estonio.
Parte 16 Latin-10
Europa sudoriental
2001 SR 14111 (1998) Intended for Albanian, Croatian, Hungarian, Italian, Polish, Romanian and Slovene, but also Finnish, French, German and Irish Gaelic (new orthography). El enfoque se centra más en letras que símbolos. El signo de moneda es reemplazado por el signo del euro.

Cada parte de ISO/IEC 8859 está diseñada para admitir idiomas que a menudo se toman prestados unos de otros, por lo que los caracteres que necesita cada idioma generalmente se acomodan en una sola parte. Sin embargo, hay algunos caracteres y combinaciones de idiomas que no se adaptan sin transcripciones. Se hicieron esfuerzos para que las conversiones fueran lo más fluidas posible. Por ejemplo, el alemán tiene todos sus siete caracteres especiales en las mismas posiciones en todas las variantes latinas (1–4, 9, 10, 13–16), y en muchas posiciones los caracteres solo difieren en los signos diacríticos entre los conjuntos. En particular, las variantes 1 a 4 se diseñaron conjuntamente y tienen la propiedad de que cada carácter codificado aparece en una posición determinada o no aparece en absoluto.

Mesa

Comparison of the various parts (1–16) of ISO/IEC 8859
Binary Oct Dec Hex 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16
1010 0000 240 160 A0 Non-breaking space (NBSP)
1010 0001 241 161 A1 ¡ Ą Ħ Ą Ё ¡ Ą ¡ Ą
1010 0010 242 162 A2 ¢ ˘ ĸ Ђ ¢ ¢ Ē ¢ ¢ ą
1010 0011 243 163 A3 £ Ł £ Ŗ Ѓ £ Ģ £ Ł
1010 0100 244 164 A4 ¤ Є ¤ ¤ Ī ¤ Ċ
1010 0101 245 165 A5 ¥ Ľ Ĩ Ѕ ¥ Ĩ ċ ¥
1010 0110 246 166 A6 ¦ Ś Ĥ Ļ І ¦ Ķ ¦ Š
1010 0111 247 167 A7 § Ї § §
1010 1000 250 168 A8 ¨ Ј ¨ Ļ Ø š
1010 1001 251 169 A9 © Š İ Š Љ © Đ ©
1010 1010 252 170 AA ª Ş Ē Њ ͺ × ª Š Ŗ ª Ș
1010 1011 253 171 AB « Ť Ğ Ģ Ћ « Ŧ « «
1010 1100 254 172 AC ¬ Ź Ĵ Ŧ Ќ ، ¬ Ž ¬ ¬ Ź
1010 1101 255 173 AD Soft hyphen (SHY) SHY
1010 1110 256 174 AE ® Ž Ž Ў ® Ū ® ź
1010 1111 257 175 AF ¯ Ż ¯ Џ ¯ Ŋ Æ Ÿ ¯ Ż
1011 0000 260 176 B0 ° А ° ° °
1011 0001 261 177 B1 ± ą ħ ą Б ± ą ± ±
1011 0010 262 178 B2 ² ˛ ² ˛ В ² ē ² Ġ ² Č
1011 0011 263 179 B3 ³ ł ³ ŗ Г ³ ģ ³ ġ ³ ł
1011 0100 264 180 B4 ´ Д ΄ ´ ī Ž
1011 0101 265 181 B5 µ ľ µ ĩ Е ΅ µ ĩ µ µ
1011 0110 266 182 B6 ś ĥ ļ Ж Ά ķ
1011 0111 267 183 B7 · ˇ · ˇ З · · ·
1011 1000 270 184 B8 ¸ И Έ ¸ ļ ø ž
1011 1001 271 185 B9 ¹ š ı š Й Ή ¹ đ ¹ ¹ č
1011 1010 272 186 BA º ş ē К Ί ÷ º š ŗ º ș
1011 1011 273 187 BB » ť ğ ģ Л ؛ » ŧ » »
1011 1100 274 188 BC ¼ ź ĵ ŧ М Ό ¼ ž ¼ Œ
1011 1101 275 189 BD ½ ˝ ½ Ŋ Н ½ ½ œ
1011 1110 276 190 BE ¾ ž ž О Ύ ¾ ū ¾ Ÿ
1011 1111 277 191 BF ¿ ż ŋ П ؟ Ώ ¿ ŋ æ ¿ ż
1100 0000 300 192 C0 À Ŕ À Ā Р ΐ À Ā Ą À
1100 0001 301 193 C1 Á С ء Α Á Į Á
1100 0010 302 194 C2 Â Т آ Β Â Ā Â
1100 0011 303 195 C3 Ã Ă Ã У أ Γ Ã Ć Ã Ă
1100 0100 304 196 C4 Ä Ф ؤ Δ Ä Ä
1100 0101 305 197 C5 Å Ĺ Ċ Å Х إ Ε Å Å Ć
1100 0110 306 198 C6 Æ Ć Ĉ Æ Ц ئ Ζ Æ Ę Æ
1100 0111 307 199 C7 Ç Į Ч ا Η Ç Į Ē Ç
1100 1000 310 200 C8 È Č È Č Ш ب Θ È Č Č È
1100 1001 311 201 C9 É Щ ة Ι É É
1100 1010 312 202 CA Ê Ę Ê Ę Ъ ت Κ Ê Ę Ź Ê
1100 1011 313 203 CB Ë Ы ث Λ Ë Ė Ë
1100 1100 314 204 CC Ì Ě Ì Ė Ь ج Μ Ì Ė Ģ Ì
1100 1101 315 205 CD Í Э ح Ν Í Ķ Í
1100 1110 316 206 CE Î Ю خ Ξ Î Ī Î
1100 1111 317 207 CF Ï Ď Ï Ī Я د Ο Ï Ļ Ï
Binary Oct Dec Hex 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16
1101 0000 320 208 D0 Ð Đ Đ а ذ Π Ğ Ð Š Ŵ Ð
1101 0001 321 209 D1 Ñ Ń Ñ Ņ б ر Ρ Ñ Ņ Ń Ñ Ń
1101 0010 322 210 D2 Ò Ň Ò Ō в ز Ò Ō Ņ Ò
1101 0011 323 211 D3 Ó Ķ г س Σ Ó Ó
1101 0100 324 212 D4 Ô д ش Τ Ô Ō Ô
1101 0101 325 213 D5 Õ Ő Ġ Õ е ص Υ Õ Ő
1101 0110 326 214 D6 Ö ж ض Φ Ö Ö
1101 0111 327 215 D7 × з ط Χ × Ũ × × Ś
1101 1000 330 216 D8 Ø Ř Ĝ Ø и ظ Ψ Ø Ų Ø Ű
1101 1001 331 217 D9 Ù Ů Ù Ų й ع Ω Ù Ų Ł Ù
1101 1010 332 218 DA Ú к غ Ϊ Ú Ś Ú
1101 1011 333 219 DB Û Ű Û л Ϋ Û Ū Û
1101 1100 334 220 DC Ü м ά Ü Ü
1101 1101 335 221 DD Ý Ŭ Ũ н έ İ Ý Ż Ý Ę
1101 1110 336 222 DE Þ Ţ Ŝ Ū о ή Ş Þ Ž Ŷ Þ Ț
1101 1111 337 223 DF ß п ί ß ฿ ß
1110 0000 340 224 E0 à ŕ à ā р ـ ΰ א à ā ą à
1110 0001 341 225 E1 á с ف α ב á į á
1110 0010 342 226 E2 â т ق β ג â ā â
1110 0011 343 227 E3 ã ă ã у ك γ ד ã ć ã ă
1110 0100 344 228 E4 ä ф ل δ ה ä ä
1110 0101 345 229 E5 å ĺ ċ å х م ε ו å å ć
1110 0110 346 230 E6 æ ć ĉ æ ц ن ζ ז æ ę æ
1110 0111 347 231 E7 ç į ч ه η ח ç į ē ç
1110 1000 350 232 E8 è č è č ш و θ ט è č č è
1110 1001 351 233 E9 é щ ى ι י é é
1110 1010 352 234 EA ê ę ê ę ъ ي κ ך ê ę ź ê
1110 1011 353 235 EB ë ы ً λ כ ë ė ë
1110 1100 354 236 EC ì ě ì ė ь ٌ μ ל ì ė ģ ì
1110 1101 355 237 ED í э ٍ ν ם í ķ í
1110 1110 356 238 EE î ю َ ξ מ î ī î
1110 1111 357 239 EF ï ď ï ī я ُ ο ן ï ļ ï
1111 0000 360 240 F0 ð đ đ ِ π נ ğ ð š ŵ ð đ
1111 0001 361 241 F1 ñ ń ñ ņ ё ّ ρ ס ñ ņ ń ñ ń
1111 0010 362 242 F2 ò ň ò ō ђ ْ ς ע ò ō ņ ò
1111 0011 363 243 F3 ó ķ ѓ σ ף ó ó
1111 0100 364 244 F4 ô є τ פ ô ō ô
1111 0101 365 245 F5 õ ő ġ õ ѕ υ ץ õ ő
1111 0110 366 246 F6 ö і φ צ ö ö
1111 0111 367 247 F7 ÷ ї χ ק ÷ ũ ÷ ÷ ś
1111 1000 370 248 F8 ø ř ĝ ø ј ψ ר ø ų ø ű
1111 1001 371 249 F9 ù ů ù ų љ ω ש ù ų ł ù
1111 1010 372 250 FA ú њ ϊ ת ú ś ú
1111 1011 373 251 FB û ű û ћ ϋ û ū û
1111 1100 374 252 FC ü ќ ό ü ü
1111 1101 375 253 FD ý ŭ ũ § ύ LRM ı ý ż ý ę
1111 1110 376 254 FE þ ţ ŝ ū ў ώ RLM ş þ ž ŷ þ ț
1111 1111 377 255 FF ÿ ˙ џ ÿ ĸ ÿ
Binary Oct Dec Hex 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 14 15 16

En la posición 0xA0 siempre está el espacio de no separación y 0xAD es principalmente el guión suave, que solo se muestra en los saltos de línea. Otros campos vacíos son sin asignar o el sistema utilizado no es capaz de mostrarlos.

Hay nuevas incorporaciones como ISO /IEC 8859-7:2003 y versiones ISO/IEC 8859-8:1999. LRM significa marca de izquierda a derecha (U+200E) y RLM significa marca de derecha a izquierda (U+200F).

Relación con Unicode y UCS

Desde 1991, el Consorcio Unicode ha estado trabajando con ISO e IEC para desarrollar el estándar Unicode e ISO/IEC 10646: el conjunto de caracteres universales (UCS) en conjunto. Las ediciones más recientes de ISO/IEC 8859 expresan caracteres en términos de sus nombres Unicode/UCS y la notación U+nnnn, lo que hace que cada parte de ISO/IEC 8859 sea un esquema de codificación de caracteres Unicode/UCS que asigna un subconjunto muy pequeño del UCS a bytes únicos de 8 bits. Los primeros 256 caracteres en Unicode y UCS son idénticos a los de ISO/IEC-8859-1 (Latin-1).

Los conjuntos de caracteres de un solo byte, incluidas las partes de ISO/IEC 8859 y sus derivados, fueron los preferidos a lo largo de la década de 1990, con la ventaja de estar bien establecidos y de implementarse más fácilmente en el software: la ecuación de un byte a un carácter es simple y adecuado para la mayoría de las aplicaciones de un solo idioma, y no hay caracteres combinados ni formas variantes. A medida que los sistemas operativos habilitados para Unicode se generalizaron, ISO/IEC 8859 y otras codificaciones heredadas se volvieron menos populares. Si bien los remanentes de ISO 8859 y los modelos de caracteres de un solo byte siguen arraigados en muchos sistemas operativos, lenguajes de programación, sistemas de almacenamiento de datos, aplicaciones de red, hardware de visualización y software de aplicaciones de usuario final, la mayoría de las aplicaciones informáticas modernas utilizan Unicode internamente y dependen de la conversión. tablas para mapear hacia y desde otras codificaciones, cuando sea necesario.

Estado actual

El estándar ISO/IEC 8859 fue mantenido por el Comité Técnico Conjunto 1 de ISO/IEC, Subcomité 2, Grupo de Trabajo 3 (ISO/IEC JTC 1/SC 2/WG 3). En junio de 2004, el WG 3 se disolvió y las funciones de mantenimiento se transfirieron al SC 2. El estándar no se está actualizando actualmente, ya que el único grupo de trabajo restante del Subcomité, el WG 2, se concentra en el desarrollo de Unicode Conjunto de caracteres codificados universales.

El estándar de codificación WHATWG, que especifica las codificaciones de caracteres permitidas en HTML5 que deben admitir los navegadores compatibles, incluye la mayor parte de ISO/IEC 8859, excepto las partes 1, 9 y 11, que en su lugar se interpretan como Windows-1252, Windows -1254 y Windows-874 respectivamente. Los autores de nuevas páginas y los diseñadores de nuevos protocolos deben utilizar UTF-8 en su lugar.

Contenido relacionado

IRQ

Impresora braille

Cuchillo de uso

Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save