ISO 639-6

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

ISO 639-6, Códigos para la representación de nombres de idiomas - Parte 6: Código Alpha-4 para una cobertura integral de variantes lingüísticas, fue una propuesta de estándar internacional en la serie ISO 639, desarrollada por ISO/TC 37/SC 2 (Organización Internacional de Normalización, Comité Técnico 37, Subcomité 2: Métodos de trabajo terminográficos y lexicográficos – posteriormente rebautizado como Flujo de trabajo terminológico y codificación de idiomas). Contenía códigos de cuatro letras que denotan variantes de lenguas y familias de lenguas. Esto permitió diferenciar, por ejemplo, entre Manx histórico (glvx) y revivido (rvmx), mientras que ISO 639-3 solo incluye glv para la Isla de Man.

Los datos que respaldan la norma ISO 639-6 fueron investigados y compilados por la autoridad de registro de ISO, GeoLang. ISO 639-6 se publicó el 17 de noviembre de 2009 y se retiró el 25 de noviembre de 2014 debido a preocupaciones sobre su utilidad y mantenibilidad. La base de datos también vincula cada lengua y familia con su ancestro principal, lo que permite al usuario seguir la clasificación de varias lenguas. Por ejemplo, los códigos y la ascendencia del inglés se detallan a continuación:

ISO 639-6
código
Idioma(s) ISO 639-3
alcance
ISO 639-3
Tipo
ISO 639-2/3
código
ISO 639-2/5
código
Inglés IndividualVivir eng
emen Inglés moderno temprano (ca. 1485 – ca. 1660) IndividualVivir (eng)
Emse Early Midland and South Eastern Middle English IndividualHistórico (enm)
meng Inglés medio (ca. 1066 – ca. 1350) IndividualHistórico enm
ango Anglo Saxon (Old English) (ca. 450 – ca. 1250) IndividualHistórico ang
angl Angólico Colectivo (gmw)
nsea Mar del Norte (Ingvaeonic) Colectivo (gmw)
gmcw West Germanic Colectivo Gmw
Grimc Germanic Colectivo gema
ineu Indoeuropea Colectivo ine
wrld Mundo (indeterminado) Especialund

La base de datos diferenciaba entre diferentes escrituras utilizadas para el mismo idioma. Por ejemplo, en el Imperio Otomano se utilizaron varias escrituras diferentes y, como resultado, el idioma turco otomano se ha categorizado de la siguiente manera:

ISO 639-6
código
Idioma o variante ISO 639-3
alcance
ISO 639-3
Tipo
ISO 639-2/3
código
ISO 15924
código
turco, otomano (1500–1928) IndividualHistórico ota
otaa turco, otomano (1500–1928), guión armenio IndividualHistórico otaArmn
Otah turco, otomano (1500–1928), guión helénico IndividualHistórico otaGrek
otap Turkish, Ottoman (1500–1928), Perso-Arabic script IndividualHistórico otaÁrabe
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save