Irán (palabra)

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Shapur La inscripción en el Ka'ba-ye Zartoshtc.262)Con ."rānšahr y ."rān resaltado.

En persa moderno, la palabra Īrān (ایران) deriva inmediatamente del persa medio del siglo III Ērān (𐭠𐭩𐭫𐭠𐭭), que inicialmente significaba "de los arios" antes de adquirir una connotación geográfica como referencia a las tierras habitadas por los arios. Tanto en el sentido geográfico como en el demonímico, Ērān se distingue del antonímico Anērān, que literalmente significa "no iraní" (es decir, no ario).

En el sentido geográfico, Ērān también se distinguía de Ērānšahr, que era el endónimo preferido del Imperio sasánida, a pesar del hecho de que incluía tierras que no estaban habitadas principalmente por los diversos pueblos iraníes.

El término iraní aparece en textos antiguos con diversas variantes. Entre ellas se encuentran Arioi (Heródoto), Arianē (Eratóstenes apud Estrabón), áreion (Eudemo de Rodas apud Damascio), Arianoi (Diodoro Sículo) en griego y Ari en armenio; estas, a su vez, provienen de las formas iraníes: ariya en persa antiguo, airya en avéstico, ariao en bactriano, ary en parto y ēr en persa medio.

En uso preislámico

La palabra ērān aparece por primera vez en las inscripciones que acompañan al relieve de la investidura de Ardashir I (r. 224-242) en Naqsh-e Rustam. En esta inscripción bilingüe, el rey se autodenomina «Ardashir, rey de reyes de los arios» (persa medio: ardašīr šāhān šāh ī ērān; parto: ardašīr šāhān šāh ī aryān). El iraní medio ērān/aryān son formas plurales oblicuas de los gentilicios ēr- (persa medio) y ary- (parto), que a su vez derivan del iraní antiguo *arya-, que significa "ario", es decir, "de los iraníes". Este iraní antiguo *arya- está atestiguado como un designador étnico en las inscripciones aqueménidas como antiguo persa ariya-, y en la tradición avéstica del zoroastrismo como avéstico airiia-/airya, etc. Es "muy probable" que el uso que Ardashir I hizo del término ērān/aryān en iraní medio todavía conservaba el mismo significado que en iraní antiguo, es decir, denotaba el caso genitivo del etnónimo en lugar de un topónimo propiamente dicho.

La palabra "Irán" (Middle Persian: 𐭠𐭩𐭫𐭠𐭭) en una moneda del primer Rey Sasaniano de Reyes Ardashir I

La expresión "rey de reyes de los arios" que aparece en la inscripción de Ardashir siguió siendo un epíteto común para todos los reyes sasánidas. De manera similar, la inscripción "el señor Ardashir, adorador de Mazda (mazdēsn), rey de reyes de los iraníes" que aparece en las monedas de Ardashir también fue adoptada por los sucesores de Ardashir. El hijo de Ardashir y sucesor inmediato, Shapur I (r. 240/42–270/72) extendió el título a "rey de reyes de iraníes y no iraníes". (Persa medio: MLKAn MLKA 'yr'n W 'nyr'n šāhān šāh ī ērān ud anērān; Griego antiguo: βασιλεύς βασιλέων Αριανών basileús basiléōn Arianṓn), extendiendo así su intención a gobernar también a los no iraníes, o porque grandes áreas del imperio estaban habitadas por no iraníes. En su inscripción trilingüe en la Kaaba-ye Zartosht, Sapor I también introduce el término *Ērānšahr. La inscripción de Sapor incluye una lista de provincias en su imperio, y estas incluyen regiones en el Cáucaso que no estaban habitadas predominantemente por iraníes. Un antonímico anērānšahr está atestiguado treinta años después en las inscripciones de Kartir, un sumo sacerdote bajo varios reyes sasánidas. La inscripción de Kartir también incluye una lista de provincias, pero a diferencia de la de Sapor considera las provincias en el Cáucaso como anērānšahr. Estos dos usos pueden contrastarse con el término ērānšahr tal como lo entendía el término sasánida Šahrestānīhā ī Ērānšahr, que es una descripción de varias capitales provinciales de ērānšahr, e incluye también a África y Arabia.

A pesar de este uso inscribible de ērān para referirse a los pueblos iraníes, el uso de ērān para referirse al imperio (y el antonímico anērān para referirse a los territorios romanos) también está atestiguado por el período sasánida temprano. Tanto ērān como anērān aparecen en un texto calendárico del siglo III escrito por Mani. La misma forma corta reaparece en los nombres de las ciudades fundadas por las dinastías sasánidas, por ejemplo en Ērān-xwarrah-šābuhr "Gloria de Ērān (de) Shapur". También aparece en los títulos de funcionarios gubernamentales, como en Ērān-āmārgar "Contador General de Ērān", Ērān-dibirbed "Escribano Jefe de Ērān", y Ērān-spāhbed "Spahbed de Ērān".

Como en el antiguo persa no aparece un equivalente de ērānšahr (donde habría sido *aryānām xšaθra- o en persa antiguo *- xšaça-, "gobierno, reinado, soberanía"), se presume que el término fue un desarrollo de la era sasánida. En la parte griega de la inscripción trilingüe de Sapor, la palabra šahr "reino" aparece como ethnous (genitivo de "ethnos") "nación". Para los hablantes de griego, la idea de una etnia iraní no era nueva: Heródoto (7.62), de mediados del siglo V a. C., menciona que los medos se llamaban a sí mismos arios. Estrabón (siglo I a. C.) cita a Eratóstenes (siglo III a. C.) por haber observado una relación entre los diversos pueblos iraníes y sus lenguas: «[Desde] más allá del Indo [...] Ariana se extiende hasta incluir parte de Persia, Media y el norte de Bactriana y Sogdiana; pues estas naciones hablan casi la misma lengua» (Geografía, 15.2.1-15.2.8). Damascio (Dubiitationes et solutiones in Platonis Parmenidem, 125ff) cita a Eudemo de Rodas, de mediados del siglo IV a.C., para referirse a "los magos y todos los de linaje iraní (áreion). Diodoro Sículo (1.94.2), del siglo I a.C., describe a Zoroastro como uno de los arianoi.

In early Islamic times

Los términos ērān/ērānšahr no tenían vigencia para los califas de habla árabe, para quienes el uso del árabe al-'ajam y al-furs ("Persia") para referirse al Irán occidental (es decir, el territorio inicialmente capturado por los árabes y que corresponde aproximadamente al actual país de Irán) tenía mayor aceptación que el uso indígena iraní. Además, para los árabes ērān/ērānšahr estaba contaminado por su asociación con los sasánidas vencidos, para quienes ser iraní también era sinónimo de ser mazdayesn, es decir, zoroastriano. En consecuencia, si bien los árabes eran en general bastante abiertos a las ideas iraníes si les convenían, esto no se extendía a las connotaciones nacionalistas y religiosas de ērān/ērānšahr, ni al desprecio concomitante hacia los no iraníes, que en la era islámica también incluía a los árabes y a los "turcos".

Una inscripción en el persa medio sobre la lápida de un cristiano de Anatolia en el siglo IX dC:

ēn gōr Hurdād [pusar ī Ohrmazdāfrīd] rāy ast, kū-š xvadāy bē āmurzād. az mān ī ī ānšahr, az rōdestāg Zargān, az deh Xišt

Esta tumba es la tumba de Khordad, hijo de HormazdAfrid, que Dios lo bendiga. De la tierra de "Iranshahr", de la región de Zargan, del pueblo Khesht

El ascenso del califato abasí a mediados del siglo VIII puso fin a la política omeya de supremacía árabe e inició un renacimiento de la identidad iraní. Esto se vio fomentado por el traslado de la capital de Siria a Irak, que había sido una provincia capital en las épocas sasánida, arsácida y arqueménida y, por lo tanto, se percibía como portadora de un legado cultural iraní. Además, en varias provincias iraníes, la caída de los omeyas estuvo acompañada por el ascenso de dinastías iraníes autónomas de facto en los siglos IX y X: los taheríes, los saffaríes y los samánidas en el este de Irán y Asia central, y los ziyáridas, los kakuyidas y los buyíes en el centro, sur y oeste de Irán. Cada una de estas dinastías se identificaba a sí misma como "iraní", como se manifestaba en sus genealogías inventadas, que los describían como descendientes de reyes preislámicos, y en leyendas, así como en el uso del título de shahanshah por parte de los gobernantes buyíes. Estas dinastías brindaron a los "hombres de la pluma" (ahl-e qalam), es decir, la élite literaria, una oportunidad de revivir la idea de Irán.

El más conocido de esta élite literaria fue Ferdowsi, cuyo Shahnameh, completado alrededor del año 1000 d. C., se basa en parte en la tradición oral y literaria sasánida y anterior. En la interpretación de Ferdowsi de las leyendas, el primer hombre y el primer rey creados por Ahura Mazda son los cimientos de Irán. Al mismo tiempo, se describe a Irán amenazado por los pueblos aniraníes, que se ven impulsados por la envidia, el miedo y otros demonios malignos (rocíos) de Ahriman a conspirar contra Irán y sus pueblos. "Muchos de los mitos que rodean estos eventos, tal como aparecen [en el Shahnameh], eran de origen sasánida, durante cuyo reinado se fusionaron la autoridad política y religiosa y se construyó la idea integral de Irán".

Con el tiempo, el uso iraní de ērān comenzó a coincidir con las dimensiones de los al-Furs árabes, como en el Tarikh-e Sistan que divide Ērānšahr en cuatro partes y restringe ērān solo al oeste de Irán, pero esto todavía no era una práctica común en la era islámica temprana. En esa etapa temprana, ērān todavía era principalmente el término más general "(tierras habitadas por) iraníes" en el uso iraní, ocasionalmente también en el sentido sasánida temprano en el que ērān se refería a las personas, en lugar del estado. Entre ellos destaca Farrukhi Sistani, contemporáneo de Ferdowsi, que también contrasta ērān con 'turan', pero, a diferencia de Ferdowsi, en el sentido de "tierra de los turanios'. El sentido sasánida temprano también se encuentra ocasionalmente en obras medievales de zoroastrianos, que siguieron utilizando el persa medio incluso para nuevas composiciones. El Denkard, una obra del siglo IX de tradición zoroástrica, utiliza ērān para designar a los iraníes y anērān para designar a los no iraníes. El Denkard también utiliza las frases ēr deh, plural ērān dehān, para designar tierras habitadas por iraníes. El Kar-namag i Ardashir, una colección hagiográfica del siglo IX de leyendas relacionadas con Ardashir I, utiliza el término ērān exclusivamente en relación con títulos, es decir, šāh-ī-ērān y ērān-spāhbed (12.16, 15.9), pero por lo demás llama al país Ērānšahr (3.11, 19; 15.22, etc.). Un único ejemplo en el Libro de Arda Wiraz (1.4) también conserva el gentilicio en ērān dahibed, distinto del Ērānšahr geográfico. Sin embargo, estos ejemplos post-Sasánidas en los que ērān se refería a personas en lugar de al estado son raros, y en el período islámico temprano la "designación general para la tierra de los iraníes era [...] para entonces ērān (también ērān zamīn, šahr-e ērān), y ērānī para sus habitantes". El hecho de que "Ērān también se entendiera en general geográficamente se demuestra por la formación del adjetivo ērānag "iraní", que está atestiguado por primera vez en Bundahišn y obras contemporáneas."

En la literatura zoroástrica del período medieval, aunque aparentemente también lo percibían los seguidores de otras religiones, la iranidad siguió siendo sinónimo de zoroastrismo. En estos textos, las demás religiones no son vistas como "no zoroástricas", sino como no iraníes. Este es un tema importante en el Ayadgar i Zareran 47, donde se contrasta la ērīh (la "iranidad") con la an-ērīh, y la ēr-mēnišnīh (la "virtud iraní") con la an-ēr-mēnišnīh. El Dadestan i Denig (Dd. 40.1-2) va más allá y recomienda la muerte para un iraní que acepte una religión no iraní (dād ī an-ēr-īh). Además, estos textos medievales elevan el mítico Airyanem Vaejah (MP: ērān-wez) del Avesta al centro del mundo (Dd. 20.2) y le otorgan un papel cosmogónico, ya sea (PRDd. 46.13) donde se crea toda la vida vegetal, o (GBd. 1a.12) donde se crea la vida animal. En otro lugar (WZ 21), se imagina que es el lugar donde Zoroastro fue iluminado. En Denkard III.312 se imagina que los primeros seres humanos vivieron allí, hasta que Vahman y Sros ordenaron dispersarse. Esto se relaciona con una explicación que Adurfarnbag le dio a un cristiano cuando le preguntó por qué Ohrmazd solo envió su religión a Ērānšahr. No todos los textos tratan la iranidad y el zoroastrismo como sinónimos. Denkard III.140, por ejemplo, simplemente considera que los zoroastrianos son los mejores iraníes.

La existencia de un concepto cultural de "iranidad" (Irāniyat) también se demuestra en el juicio de Afshin en 840, según lo registrado por Tabari. Afshin, el gobernante hereditario de Oshrusana, en la orilla sur del tramo medio del Syr Darya, había sido acusado de propagar el sentimiento etnonacional iraní. Afshin reconoció la existencia de una conciencia nacional (al aʿjamiyya) y sus simpatías por ella. "Este episodio revela claramente no sólo la presencia de una conciencia clara de la identidad cultural iraní y de la gente que la propagó activamente, sino también la existencia de un concepto (al-aʿjamiya o Irāniyat) para transmitirla".

Uso moderno

Billete de moneda de Qajar-era con una representación de Nasser al-Din Shah Qajar. Dice: Emitido del banco imperial de Irán

Durante la era safávida (1501-1736), la mayor parte del territorio del imperio sasánida recuperó su unidad política y los reyes safávidas asumieron el título de "Šāhanšāh-e Irān" (rey de reyes de Irán). Los safávidas revitalizaron el concepto de los Dominios Protegidos de Irán, que a partir de ellos servirían como el nombre común y oficial de Irán hasta principios del siglo XX. Un ejemplo es Mofid Bafqi (fallecido en 1679), que hace numerosas referencias a Irán, describiendo su frontera y la nostalgia de los iraníes que habían emigrado a la India en esa época. Incluso los sultanes otomanos, al dirigirse a Aq Qoyunlu y a los reyes safávidas, utilizaban títulos como el de "rey de las tierras iraníes" o el "sultán de las tierras de Irán" o "rey de reyes de Irán, señor de los persas". Este título, así como el título de "Šāh-e Irān", fue utilizado más tarde por Nader Shah Afshar y los reyes Qajar y Pahlavi. Desde 1935, el nombre "Irán" ha sustituido a otros nombres de Irán en el mundo occidental. Jean Chardin, que viajó por la región entre 1673 y 1677, observó que "los persas, al nombrar su país, utilizan una palabra, que pronuncian indistintamente Iroun e Irán. [...] Estos nombres de Irán y Touran se encuentran con frecuencia en las antiguas historias de Persia; [...] y hasta el día de hoy, el rey de Persia se llama Padsha Iran [padshah='rey'], y el gran visir, Iran Medary [es decir, medari='facilitador'], el Polo de Persia".

Desde la revolución iraní de 1979, el nombre oficial del país es "República Islámica de Irán".

Referencias

Notas
  1. ^ En el Avesta airiia- son miembros del grupo étnico de los propios Reciters Avesta, en contradistinción al anairiia-, los "no-Iranianos", por ejemplo en Yasht 18's airiianm xvar, la divina "gloria iraní" otorgada por Ahura Mazda para vencer al demoníaco daevas y otras criaturas no iraníes. La palabra también aparece cuatro veces en Old Persian: Uno está en la inscripción Behistun, donde ariya- es el nombre de un idioma o script (DB 4.89). Además, la versión Elamite correspondiente DB IV 60 y 62 identifica a Ahura Mazda como dios de los iraníes. Las otras tres instancias del viejo persa ariya- En Darius I's inscription at Naqsh-e Rustam (DNa 14-15), en Darius I's inscription at Susa (DSe 13-14), y en la inscripción de Xerxes I en Persepolis (XPh 12-13). En estos, las dos dinastas de Achaemenid se describen como pārsa pārsahyā puça ariya ariyaciça "un persa, hijo de un persa, un iraní, de origen iraní". "La frase con ciça"origen, descendencia", asegura que [es decir, ariya] es un nombre étnico más amplio en significado que pārsa y no un simple epíteto adjetivo." "No cabe duda del valor étnico del Antiguo Irán. arya." "Todas las pruebas muestran que el nombre arya "Iraniano" era una definición colectiva, denotando a los pueblos [...] que eran conscientes de pertenecer a la única población étnica, hablando un lenguaje común, y teniendo una tradición religiosa que se centraba en el culto de Ahura Mazdā."
  2. ^ La versión persa media de esta inscripción no ha sobrevivido, pero es reconstructible de la versión Parthian, en la que ♪rānšahr aparece como Parthian Aryānxšahr.
Citaciones
  1. ^ a b c d e f h i j k l m n o p q r MacKenzie, David Niel (1998), "rān, ."rānšahr", Encyclopedia Iranica, vol. 8, Costa Mesa: Mazda, pág. 534.
  2. ^ Gignoux, Phillipe (1987), "Anērān", Encyclopedia Iranica, vol. 2, Nueva York: Routledge " Kegan Paul, pp. 30-31.
  3. ^ Foundation, Encyclopaedia Iranica. "Bienvenido a la Enciclopedia Iranica". Iraqnicaonline.org. Retrieved 2023-07-31.
  4. ^ Schmitt, Rüdiger (1987), "Aryans", Encyclopedia Iranica, vol. 2, Nueva York: Routledge " Kegan Paul, pp. 684 –687.
  5. ^ a b Bailey, Harold Walter (1987), "Arya", Encyclopedia Iranica, vol. 2, Nueva York: Routledge " Kegan Paul, pp. 681 –683.
  6. ^ a b c d e f g h i Gnoli, Gherardo (2006), "Identidad iraní II: Preislámica", Encyclopedia Iranica, vol. 13, Nueva York: Routledge " Kegan Paul, pp. 504 –507.
  7. ^ Vesta Sarkhosh Curtis, Sarah Stewart, Nacimiento del Imperio Persa: La Idea de Irán, I.B.Tauris, 2005, ISBN 9781845110628, pág. 5
  8. ^ Markwart, J.; Messina, G. (1931), Un catálogo de las capitales provinciales de Eranshahr: Pahlavi texto, versión y comentario, Roma: Pontificio istituto biblico.
  9. ^ Daryaee, Touraj (2002), Šahrestānīhā ī ī ānšahr. Un texto persa medio sobre la geografía antigua tardía, épica e historia. Con traducciones inglesas y persas, y comentarios, Mazda Publishers.
  10. ^ Gnoli, Gherardo (1989), La Idea de Irán: un ensayo sobre su origen, Serie orientale Roma, vol. LXI, Roma/Leiden: Istituto italiano per il Medio ed Estremo Oriente/Brill.
  11. ^ a b c d e f g h i Stausberg, Michael (2011), "Der Zoroastrismus als Iranische Religion und die Semantik von 'Iran' en der zoroastrischen Religionsgeschichte", Zeitschrift für Religions- und Geistesgeschichte, 63 4): 313–331, doi:10.1163/157007311798293575.
  12. ^ a b c d e f h i j k Ashraf, Ahmad (2006), "Identidad iraní III: período medieval-islámica", Encyclopedia Iranica, vol. 13, pp. 507 –522.
  13. ^ Amanat 2017, p. 35.
  14. ^ Amanat 1997, pág. 13.
  15. ^ Amanat 2017, p. 443.
  16. ^ Chardin, John (1927), Viajes en Persia, 1673-1677, Londres: Argonaut, pág. 126, fasc. reprint 1988, Mineola: Dover.

Fuentes

  • Amanat, Abbas (1997). Pivot of the Universe: Nasir Al-Din Shah Qajar y la monarquía iraní, 1831-1896. I.B. Tauris. ISBN 978-1845118280.
  • Amanat, Abbas (2017). Irán: Una historia moderna. Yale University Press. ISBN 978-0300112542.
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save