Inversión sujeto-auxiliar

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

La inversión sujeto-auxiliar (SAI por Subject–auxiliary inversion; también llamada inversión sujeto-operador) es un tipo de inversión frecuente en inglés, mediante el cual un verbo auxiliar finito, tomado aquí para incluir formas finitas de la cópula ser, parece "invertir" (cambiar de lugar) con el sujeto Por lo tanto, el orden de las palabras es Aux-S (auxiliar-sujeto), que es lo opuesto al orden canónico SV (sujeto-verbo) de las cláusulas declarativas en inglés. El uso más frecuente de la inversión sujeto-auxiliar en inglés es en la formación de preguntas, aunque también tiene otros usos, incluida la formación de cláusulas de condición y en la sintaxis de oraciones que comienzan con expresiones negativas (inversión negativa).

En ciertos tipos de oraciones en inglés, la inversión también es posible con verbos que no sean auxiliares; estos se describen en el artículo sobre la inversión sujeto-verbo.

Visión general

La inversión sujeto-auxiliar implica colocar el sujeto después de un verbo auxiliar finito, en lugar de antes de él, como ocurre en las oraciones declarativas típicas (el orden canónico de las palabras en inglés es sujeto-verbo-objeto). Los verbos auxiliares que pueden participar en tal inversión (por ejemplo, is, can, have, will, etc.) se describen en auxiliares y contracciones en inglés. Tenga en cuenta que las formas del verbo ser se incluyen independientemente de si funcionan o no como auxiliares en el sentido de gobernar otra forma verbal. (Para conocer las excepciones a esta restricción, consulte § Inversión con otros tipos de verbos a continuación).

A continuación se muestra un ejemplo típico de inversión sujeto-auxiliar.una. Sam ha leído el periódico. - Declaraciónb. ¿Ha leído Sam el periódico? - Sí–no pregunta formada usando inversión

Aquí el sujeto es Sam y el verbo tiene es un auxiliar. En la pregunta, estos dos elementos cambian de lugar (invertir). Si la oración no tiene un verbo auxiliar, este tipo de inversión simple no es posible. En cambio, se debe introducir un auxiliar en la oración para permitir la inversión:una. Sam disfruta del periódico. - Enunciado con el verbo no auxiliar enjoysb. * ¿ Disfruta Sam del periódico? - Esto es idiomáticamente incorrecto; la inversión simple con este tipo de verbo se considera arcaicaC. Sam disfruta el periódico. - Oración formulada con el verbo auxiliar haced. ¿Sam disfruta el periódico? - La oración formulada con el auxiliar hace ahora permite la inversión

Para obtener detalles sobre el uso de do, did y does para este propósito y otros similares, consulte do -support. Para conocer las excepciones al principio de que el verbo invertido debe ser un auxiliar, consulte § Inversión con otros tipos de verbo a continuación. También es posible que el sujeto se invierta con una contracción negativa (can't, isn't, etc.). Por ejemplo:una. Él no es agradable.b. ¿No es agradable? - El sujeto que invierte con la contracción auxiliar negada no es

Compare esto con la forma no contraída . ¿No es agradable? y el arcaico ¿No es simpático? .

Usos de la inversión sujeto-auxiliar

Los principales usos de la inversión sujeto-auxiliar en inglés se describen en las siguientes secciones, aunque ocasionalmente se pueden encontrar otros tipos. La mayoría de estos usos de inversión están restringidos a las cláusulas principales; no se encuentran en oraciones subordinadas. Sin embargo, otros tipos (como las cláusulas de inversión en condición) son específicos de las cláusulas subordinadas.

En preguntas

El uso más común de la inversión sujeto-auxiliar en inglés es en la formación de preguntas. Aparece en preguntas de sí o no:una. Sam ha leído el periódico. - Declaraciónb. ¿Ha leído Sam el periódico? - Pregunta

y también en preguntas introducidas por otras palabras interrogativas (wh -questions):una. Sam está leyendo el periódico. - Declaraciónb. ¿Qué está leyendo Sam ? - Pregunta introducida por interrogativa qué

La inversión no ocurre, sin embargo, cuando la palabra interrogativa es el sujeto o está contenida en el sujeto. En este caso el sujeto permanece antes del verbo (se puede decir que wh -fronting tiene preferencia sobre la inversión sujeto-auxiliar):una. Alguien ha leído el periódico. - Declaraciónb. ¿Quién ha leído el periódico? - El sujeto es el interrogativo quien; sin inversiónC. ¿Qué tonto ha leído el periódico? - El sujeto contiene el interrogativo cual; sin inversión

La inversión tampoco ocurre normalmente en preguntas indirectas, donde la pregunta ya no está en la oración principal, debido al principio del ático. Por ejemplo:una. "¿Qué comió Sam ?", se pregunta Cathy. - Inversión en una pregunta directab. *Cathy se pregunta qué comió Sam. - Incorrecto; la inversión no debe usarse en una pregunta indirectaC. Cathy se pregunta qué comió Sam. - Correcto; pregunta indirecta formada sin inversión

Similarmente:una. Preguntamos si Tom se había ido. - Correcto; pregunta indirecta sin inversiónb. *Preguntamos si se había ido Tom. - Incorrecto

Inversión negativa

Otro uso de la inversión sujeto-auxiliar es en oraciones que comienzan con ciertos tipos de expresiones que contienen una negación o tienen fuerza negativa. Por ejemplo,una. Jessica dirá eso en ningún momento.b. En ningún momento Jessica dirá eso. - Inversión sujeto-auxiliar con expresión negativa al frente.C. Solo los lunes Jessica dirá eso. - Inversión sujeto-auxiliar con expresión frontal con fuerza negativa.

Esto se describe en detalle en la inversión negativa.

Cláusulas de inversión en condición

La inversión sujeto-auxiliar se puede usar en ciertos tipos de cláusulas subordinadas que expresan una condición:una. Si el general no hubiera ordenado el avance,...b. Si el general no hubiera ordenado el avance,... - Inversión sujeto-auxiliar de una cláusula condicional contrafactual

Nótese que cuando la condición se expresa mediante inversión, se omite la conjunción if. Se dan más posibilidades en Oraciones condicionales en inglés § Inversión en cláusulas de condición, y las variaciones se describen en Subjuntivo en inglés § Inversión.

Otros casos

La inversión sujeto-auxiliar se usa después de la partícula anafórica so, principalmente en oraciones elípticas. Lo mismo ocurre con frecuencia en oraciones elípticas que comienzan con as.una. Fred se durmió y Jim también.b. Fred se durmió, y Jim también.C. Fred se durmió, al igual que Jim.

La inversión también ocurre después de una expresión que comienza con so o such, como en:una. Nos sentíamos tan cansados ​​(tanto cansancio) que nos quedamos dormidos.b. Tan cansados ​​(Tanto cansancio) nos sentíamos que nos quedamos dormidos.

La inversión sujeto-auxiliar puede usarse opcionalmente en cláusulas elípticas introducidas por la partícula de comparación que:una. Sally sabe más idiomas que su padre.b. Sally sabe más idiomas que su padre. - Inversión opcional, sin cambio de significado

Inversión con otros tipos de verbo

Hay ciertos patrones de oraciones en inglés en los que se lleva a cabo una inversión de sujeto-verbo donde el verbo no está restringido a un verbo auxiliar. Aquí el sujeto puede invertirse con ciertos verbos principales, ej. Después del placer viene el dolor, o con una cadena de verbos, ej. En la caja habrá una botella. Estos se describen en el artículo sobre la inversión sujeto-verbo. Además, la inversión no se limitó a auxiliares en formas más antiguas de inglés. Se pueden encontrar ejemplos de verbos no auxiliares que se utilizan en patrones típicos de inversión de sujeto-auxiliar en textos más antiguos o en inglés escrito en un estilo arcaico:¿Sabes lo que es ser un niño? (Francis Thompson)

El verbo have, cuando se usa para denotar una posesión ampliamente definida (y por lo tanto no como un auxiliar), todavía se usa a veces de esta manera en el inglés estándar moderno:¿Tienes idea de lo que costaría esto?

Inversión como remanente del orden de las palabras V2

En algunos casos de inversión sujeto-auxiliar, como la inversión negativa, el efecto es colocar el verbo auxiliar finito en la segunda posición de la oración. En estos casos, la inversión en inglés da como resultado un orden de palabras similar al orden de palabras V2 de otros idiomas germánicos (danés, holandés, frisón, islandés, alemán, noruego, sueco, yiddish, etc.). Estos casos de inversión son remanentes del patrón V2 que existía anteriormente en inglés como todavía lo hace en sus idiomas relacionados. El inglés antiguo siguió un orden de palabras V2 consistente.

Análisis estructurales

Las teorías sintácticas basadas en la estructura de la frase generalmente analizan la inversión sujeto-aux usando movimiento sintáctico. En tales teorías, una oración con inversión sujeto-aux tiene una estructura subyacente donde el auxiliar está incrustado más profundamente en la estructura. Cuando se aplica la regla de movimiento, mueve el auxiliar al comienzo de la oración.Ilustración de inversión sujeto-auxiliar 1'

Un análisis alternativo no reconoce la división binaria de la cláusula en sujeto NP y predicado VP, sino que coloca el verbo finito como la raíz de la oración completa y considera que el sujeto cambia al otro lado del verbo finito. No se percibe discontinuidad. Es probable que las gramáticas de dependencia persigan este tipo de análisis. Los siguientes árboles de dependencia ilustran cómo se puede entender esta cuenta alternativa:Árboles de inversión sujeto-auxiliar 2

Estos árboles muestran el verbo finito como la raíz de toda la estructura de la oración. La jerarquía de palabras sigue siendo la misma en los árboles a y b. Si se produce algún movimiento, se produce hacia la derecha (no hacia la izquierda); el sujeto se mueve hacia la derecha para aparecer como post-dependiente de su cabeza, que es el verbo auxiliar finito.

Contenido relacionado

Thou (pronombre inglés)

La palabra Thou / ð aʊ / es un pronombre singular en segunda persona en inglés. Ahora es en gran parte arcaico, habiendo sido reemplazado en la mayoría de...

Roberto Smith (músico)

Robert James Smith es un músico inglés. Es el cantante principal, guitarrista, compositor principal y único miembro continuo de la banda de rock The Cure...

Acento Flapping

El Acento Flapping, también conocido como aleteo alveolar, aleteo intervocálico o vocalización t, es un proceso fonológico que se encuentra en muchas...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save