-Ing
-ing es un sufijo que se usa para formar una de las formas flexionadas de los verbos ingleses. Esta forma verbal se usa como participio presente, como gerundio y, a veces, como sustantivo o adjetivo independiente. El sufijo también se encuentra en ciertas palabras como mañana y techo, y en nombres como Browning.
Etimología y pronunciación
La terminación -ing del inglés moderno, que se usa para formar gerundios y participios presentes de verbos (es decir, en usos de sustantivos y adjetivos), se deriva de dos sufijos históricos diferentes.
El uso del gerundio (sustantivo) proviene del inglés medio -ing, que es del inglés antiguo -ing, -ung (sufijos que forman sustantivos a partir de verbos). Estos a su vez son del protogermánico *-inga-, *-unga-, *-ingō, *-ungō, que Vittore Pisani [it] deriva del protoindoeuropeo *-enkw-. Este uso del inglés -ing está relacionado con el sufijo -ing del holandés, el frisón occidental, las lenguas germánicas del norte y con el alemán -ung.
El -ing del inglés moderno en su uso participial (adjetivo) proviene del inglés medio -inge, -ynge, reemplazando al anterior -inde, -ende, -and, de la terminación de participio presente del inglés antiguo -ende. Esto es del protogermánico *-andz, del protoindoeuropeo *-nt-, y está relacionado con el holandés y el alemán -end, el sueco -ande, -ende, el latín -ans, -ant-, el griego antiguo - ον (-on), y en sánscrito -ant.-inde, -ende, -y luego asimilado con el sufijo de sustantivo y gerundio -ing. Sin embargo, sus restos aún se conservan en algunas palabras derivadas de verbos, como amigo, demonio y vínculo (en el sentido de "campesino, vasallo").
La pronunciación estándar en inglés moderno es /ɪŋ/, con una consonante nasal velar. Las variantes incluyen / ɪŋg / (por ejemplo, el norte de Inglaterra), / ɪn / o / ən / (generalizado) y / i (ː) n / (principalmente EE. UU., pero también en Canadá). Las variantes con /n/ se pueden indicar por escrito con un apóstrofo: corriendo por correr. Véase caída de g.
Formación
Todos los verbos ingleses (excepto los modales y otros verbos defectuosos que no tienen gerundios ni participios) forman la forma flexionada en -ing regularmente. Así, ir hace ir, leer hace leer, fallar hace fallar, y así sucesivamente. En ciertos casos hay cambios ortográficos, como la duplicación de consonantes (como en sit → sitting) o la omisión de la e muda (como en change → Changing). Para obtener más información sobre estas reglas, consulte los verbos en inglés.
Usos
La forma -ing de un verbo tiene usos tanto sustantivos como adjetivos (o adverbiales). En cualquier caso, puede funcionar como un verbo no finito (por ejemplo, tomando objetos directos), o como un sustantivo o adjetivo puro. Cuando se comporta como un verbo no finito, se le llama gerundio en caso nominal y participio presente en caso adjetivo o adverbial. Los usos como sustantivo puro o adjetivo pueden llamarse usos deverbales.
Las distinciones entre estos usos se explican en las siguientes secciones.
Distinción entre gerundios y participios presentes
Los gerundios y los participios presentes son dos tipos de verbos no finitos; la diferencia es que los gerundios se usan para producir frases nominales y los participios para producir frases adjetivas o adverbiales. Esto se ilustra en los siguientes ejemplos:
- Me gusta comer pasteles.
Aquí comer es un gerundio; la frase verbal eat cakes sirve como sustantivo, siendo el objeto del verbo principal like.
- Lo vi comiendo un pastel.
Aquí comer es un participio presente; la frase verbal comiendo un pastel sirve como adjetivo, modificándolo.
- Tratar de tener éxito hace que el éxito sea más probable.
Aquí tratando es un gerundio; la frase verbal tratando de tener éxito sirve como sustantivo, el sujeto del verbo principal hace.
- Al tratar de saltar la cerca, se lastimó la rodilla.
Aquí intentar es un participio presente; la frase verbal tratando de pasar la cerca tiene la función de un adverbio en la oración principal.
Es más probable que surja confusión cuando la palabra -ing sigue a un verbo, en cuyo caso puede ser un adjetivo predicado y, por lo tanto, un participio, o un objeto directo (o un nominativo predicado) y, por lo tanto, un gerundio. Hay ciertas transformaciones que pueden ayudar a distinguir estos dos casos. En la siguiente tabla, las transformaciones producen oraciones gramaticales con significados similares cuando se aplican a oraciones con gerundios (ya que las transformaciones se basan en la suposición de que la frase con la palabra -ing es una frase nominal). Cuando se aplican a oraciones con participios, producen oraciones agramaticales u oraciones con significados completamente diferentes. (Estos casos están marcados con asteriscos).
Transformación | uso del gerundio | uso de participio |
---|---|---|
(ninguna) | John sugirió preguntarle a Bill. | John siguió preguntándole a Bill. |
pasivización | Se sugirió preguntarle a Bill. | * Preguntar a Bill se mantuvo. |
sustitución de pronombre | Juan lo sugirió. | *Juan lo guardó. |
Sustitución de sustantivo puro | John sugirió que se lo pidiera a Bill. | *John mantuvo la petición de Bill. |
Reemplazo con cláusula finita | John sugirió que se le preguntara a Bill. | *John mantuvo que se le pregunte a Bill. |
Marcado de sujeto con posesivo | John sugirió que le preguntáramos a Bill. | *John siguió preguntando a Bill. |
hendidura | Preguntarle a Bill es lo que sugirió John. | *Preguntar a Bill es lo que John se quedó. |
Dislocación izquierda | Preguntarle a Bill John sugirió. | * Preguntando a Bill John mantuvo. |
Para obtener más detalles sobre el uso de gerundios y participios presentes en inglés, consulte Usos de verbos no finitos en inglés.
Distinción entre usos verbales y deverbales
Cuando se usa como gerundio o participio presente, la forma -ing es un verbo no finito, que se comporta como un verbo (finito) en el sentido de que forma una frase verbal, tomando dependientes y modificadores típicos del verbo, como objetos y adverbios. Esa frase verbal se usa luego dentro de una oración más grande, con la función de un adjetivo o adverbio (en el caso del participio) o con la función de un sustantivo (en el caso del gerundio).
Sin embargo, las mismas formas -ing derivadas de verbos también se usan a veces como sustantivos o adjetivos puros. En este caso la palabra no forma una frase verbal; cualquier modificador que tome será de un tipo gramatical apropiado para un sustantivo o adjetivo respectivamente.
Por ejemplo:
- Gritar fuerte es de mala educación. (gritar es un gerundio, modificado por el adverbio en voz alta)
- Gritar fuerte es algo que no soporto. (gritar es un sustantivo puro, modificado por el adjetivo ruidoso)
- Lo vi excitando a la multitud. (emocionante es un participio, tomando el objeto de las multitudes)
- Fue un juego muy emocionante. (emocionante es un adjetivo puro, modificado por muy, un adverbio típicamente aplicado a los adjetivos)
Cuando se usa como sustantivo o adjetivo puro (es decir, habiendo perdido su carácter verbal gramatical), la forma -ing puede denominarse sustantivo deverbal o adjetivo deverbal. Sin embargo, la terminología varía; también puede llamarse sustantivo verbal o adjetivo (sobre la base de que se deriva de un verbo). En otros casos, estos últimos términos pueden aplicarse adicional o exclusivamente a gerundios y participios, así como a otras formas verbales no finitas como los infinitivos.
En algunas situaciones, la distinción entre los usos de gerundio/participio y los usos deverbales puede perderse, particularmente cuando la palabra -ing aparece sola. Por ejemplo, en "Me gusta nadar", no está claro si la intención de nadar es un gerundio (como sería en "Me gusta nadar rápido") o como un sustantivo puro (como en "Me gusta nadar competitivo").. Tenga en cuenta que puede haber una distinción de significado entre las dos interpretaciones: como gerundio, significa que al hablante le gusta nadar, mientras que como sustantivo puro no especifica de qué manera el hablante disfruta de la actividad (como competidor, espectador)., etc.)
La forma -ing utilizada como sustantivo puro generalmente denota la acción codificada por el verbo (ya sea en general o en un caso particular), como en los ejemplos anteriores. Sin embargo, a veces llega a adquirir otros significados, como un objeto físico o un sistema de objetos: edificio, cercado, tubería, etc.
Para obtener más información sobre los usos de verbos no finitos y sustantivos verbales, consulte Usos de verbos no finitos en inglés.
-ing palabras en otros idiomas
Las palabras en inglés construidas a partir de verbos con la terminación -ing a veces se toman prestadas en otros idiomas. En algunos casos se convierten en pseudo-anglicismos, adquiriendo nuevos significados o usos que no se encuentran en inglés. Por ejemplo:
- cepillado significa "secado con secador" en muchos idiomas (incluidos holandés, francés, italiano, portugués y español);
- acampar significa "campamento" en muchos idiomas (incluidos búlgaro, holandés, francés, griego, húngaro, italiano, portugués, rumano, ruso y español);
- footing se ha utilizado para significar "trotar" en algunos idiomas (incluidos el francés y el italiano)
- estacionamiento significa "estacionamiento" o "estacionamiento" en muchos idiomas (incluidos búlgaro, holandés, francés, persa, polaco, ruso y español);
- lifting significa "estiramiento facial" en muchos idiomas (incluidos búlgaro, francés, alemán, italiano, polaco, rumano, hebreo y español);
- champú significa "champú" en francés (pronunciado [ʃɑ̃pwɛ̃]);
- compras significa "centro comercial" en portugués y español;.
Algunos idiomas germánicos (incluidos el holandés, el danés, el sueco, el noruego y el islandés) tienen un sufijo nativo -ing, que se usa principalmente para formar sustantivos de acción verbal, aunque generalmente no es tan productivo como en inglés. Para obtener más información, consulte la entrada de Wiktionary para -ing.
En Balochi, el sufijo -ağ se usa de manera similar a -ing, agregando el sufijo a la primera forma de un verbo para construir un verbo continuo o para convertir un verbo en un sustantivo. Por ejemplo, war (comer) se convierte en warağ (comer).
Otros significados del sufijo
El sufijo -ing también tiene otros usos en inglés, aunque estos son menos comunes. Puede usarse para formar sustantivos derivados (originalmente masculinos) con el sentido de "hijo de" o "perteneciente a", usados como patronímicos o diminutivos. Ejemplos de este uso incluyen apellidos como Browning, Channing y Ewing, y nombres comunes como bunting, shilling y farthing. El sufijo también puede significar "que tiene una calidad específica", como se usa para endulzar, pescar y castrar.
Para obtener más detalles, consulte la entrada del Wikcionario para -ing.
Contenido relacionado
Geordie
Interjecciones en inglés
Inglés como segunda lengua o lengua extranjera