Era clásica Atlantis Anillo de Gyges Orfeo y Eurídice Oedipus Prometeo
Númenor El anillo único Beren y Lúthien Túrin Turambar Fëanor
c. 1000 BC
Bronce to Iron Age Uffington White Horse Cultura Hallstatt
La cultura de caballos de Rohan El tesoro de Barrow-wight
c. 5000 BC
Neolítico Pile Houses of Europe Barrows
Esgaroth (Lake-town) Barrow-downs
150 mya
Jurassic Pterosaurs
Las fieras de Nazgûl
Los libros de fantasía de J. R. R. Tolkien sobre la Tierra Media, especialmente El Señor de los Anillos y El Silmarillion, se inspiraron en una amplia gama de influencias, como el lenguaje, el cristianismo, la mitología, la arqueología, la literatura antigua y moderna, y su experiencia personal. Se inspiró principalmente en su profesión, la filología; su trabajo se centró en el estudio de la literatura inglesa antigua, especialmente Beowulf, y reconoció su importancia para sus escritos.Fue un lingüista talentoso, influenciado por la lengua y la mitología germánica, celta, finlandesa, eslava y griega. Su ficción reflejaba sus creencias cristianas y sus primeras lecturas de relatos de aventuras y libros de fantasía. Los comentaristas han intentado identificar numerosos antecedentes literarios y topológicos para personajes, lugares y eventos en los escritos de Tolkien. Algunos escritores fueron sin duda importantes para él, incluyendo al erudito de las Artes y Oficios William Morris, y sin duda utilizó algunos topónimos reales, como Bolsón Cerrado, el nombre de la casa de su tía.Tolkien afirmó que se vio influenciado por sus experiencias infantiles en la campiña inglesa de Warwickshire y su urbanización debido al crecimiento de Birmingham, así como por su experiencia personal durante la Primera Guerra Mundial.
Philology
"ala ēarendel engla beorhtast / deer middangeard monnum enviado, "Hail Earendel, más brillante de ángeles, sobre la Tierra Media a los hombres enviados" (segunda mitad de la línea superior, primera mitad de la segunda línea) - parte del poema Crist 1 en el libro de Exeter, folio 9v, superior, que inspiró a Tolkien a comenzar su mitologíaImagemap con enlaces clicables. Crist 1's influence on Tolkien's legendarium Se ha llamado "el catalizador de la mitología de Tolkien".Tolkien fue un filólogo profesional, un estudioso de la lingüística comparada e histórica. Estaba especialmente familiarizado con el inglés antiguo y otras lenguas afines. Le comentó al poeta y crítico literario de The New York Times, Harvey Breit: «Soy filólogo y todo mi trabajo es filológico». Explicó a su editor estadounidense, Houghton Mifflin, que esto implicaba que su obra era «integral y fundamentalmente lingüística» en su inspiración... La invención de las lenguas es la base. Las «historias» se crearon más para crear un mundo para las lenguas que a la inversa. Para mí, el nombre viene primero y la historia sigue.
Crist 1
Tolkien inició su mitología con el poema de 1914 El viaje de Eärendel, la estrella vespertina, inspirado en el poema en inglés antiguo Crist 1. Alrededor de 1915, tuvo la idea de que su lengua artificial, el quenya, era hablada por elfos con los que Eärendil se encuentra durante sus viajes. A partir de ahí, escribió la Balada de Eärendel, que narra la historia de Eärendel, sus viajes y cómo su barco se convierte en la estrella de la mañana. Estos versos de Crist 1 también dieron a Tolkien el término Tierra Media (que traduce del inglés antiguo Middangeard). En consecuencia, los medievalistas Stuart D. Lee y Elizabeth Solopova afirman que Crist 1 fue el catalizador de la mitología de Tolkien.
Beowulf
Beowulf's eotenas [ond] ylfe [ond] orcneas, "ogres [y] elves [y] diablo-corpses" ayudó a inspirar a Tolkien a crear orcos, Elves y otras razas.Tolkien era un experto en literatura inglesa antigua, especialmente en el poema épico Beowulf, y lo utilizó ampliamente en El Señor de los Anillos. Por ejemplo, la lista de criaturas de Beowulféotenas ond ylfe ond orcnéas, "ettens [gigantes], elfos y cadáveres demoníacos", contribuyó a la creación de algunas de las razas de seres de la Tierra Media. Sin embargo, con tan poca información sobre la apariencia de los elfos, se vio obligado a combinar fragmentos de todas las fuentes inglesas antiguas que pudo encontrar.
Él derivó los Ents de una frase en otro poema en inglés antiguo, Máximas II, orþanc enta geweorc, "trabajo hábil de gigantes"; El erudito de Tolkien Tom Shippey sugiere que Tolkien tomó el nombre de la torre de Orthanc (orþanc) de la misma frase, reinterpretada como "Orthanc, la fortaleza de los Ents". La palabra aparece de nuevo en Beowulf en la frase searonet seowed, smiþes orþancum, "[una cota de malla, una] red astuta cosida por la habilidad de un herrero": Tolkien usó searo en su forma mercia *saru para el nombre del gobernante de Orthanc, el mago Saruman, incorporando las ideas de astucia y tecnología a la personalidad de Saruman. También utilizó Beowulf, junto con otras fuentes del inglés antiguo, para muchos aspectos de los Jinetes de Rohan: por ejemplo, su tierra era la Marca, una versión de Mercia donde vivía, en dialecto mercio *Marc.
Sigelwara
Imagemap con enlaces clicables. Tolkien Sigelwara etimologías, llevando a tres hilos en sus escritos sobre la Tierra Media.Varios conceptos de la Tierra Media podrían provenir del vocablo inglés antiguo Sigelwara, usado en el Codex Junius para significar "etíope". Tolkien se preguntó por qué existía una palabra con este significado y conjeturó que alguna vez tuvo un significado diferente, que exploró en detalle en su ensayo "Tierra de Sigelwara", publicado en dos partes en 1932 y 1934. Afirmó que Sigel significaba "sol" y "joya", el primero por ser el nombre de la runa solar *sowilō (ᛋ), y el segundo del latín sigillum, sello. Decidió que el segundo elemento era *hearwa, posiblemente relacionado con el inglés antiguo heorð, 'hogar', y finalmente con el latín carbo, 'hollín'. Sugirió que esto implicaba una clase de demonios con ojos al rojo vivo que emitían chispas y rostros negros como el hollín. Shippey afirma que esto contribuyó a la naturalización del Balrog (un demonio de fuego) y a la creación de los Silmarils, joyas solares. Los etíopes sugirieron a Tolkien a los Haradrim, una oscura raza de hombres del sur.
Nodens
Tolkien visitó el templo de Nodens en un lugar llamado "Montón de Enano" y tradujo una inscripción con una maldición sobre un anillo. Puede haber inspirado sus enanos, Minas de Moria, anillos y Celebrimbor "Silver-Hand", un Elven-smith que contribuyó a la construcción de Moria.En 1928, se excavó un templo de culto romano-británico del siglo IV en Lydney Park, Gloucestershire. Se le pidió a Tolkien que investigara una inscripción en latín allí: «Para el dios Nodens. Silviano ha perdido un anillo y ha donado la mitad [de su valor] a Nodens. Entre los llamados Seniciano, no se permite la salud hasta que la traiga al templo de Nodens». El nombre anglosajón del lugar era Colina del Enano, y en 1932 Tolkien rastreó Nodens hasta el héroe irlandés Nuada Airgetlám, «Nuada de la Mano de Plata».Imagemap con enlaces clicables. Influencia aparente del trabajo arqueológico y filológico en el Templo de Nodens sobre el legendario de la Tierra Media de TolkienShippey consideró que esto tuvo una influencia crucial en la Tierra Media de Tolkien, ya que combinaba un dios-héroe, un anillo, enanos y una mano de plata. La Enciclopedia J.R.R. Tolkien también menciona el aspecto hobbit de los pozos de mina de la Colina de los Enanos, y que Tolkien mostró un gran interés por el folclore de la colina durante su estancia allí, citando el comentario de Helen Armstrong de que el lugar pudo haber inspirado a Tolkien en su obra "Celebrimbor y los reinos caídos de Moria y Eregion". La curadora de Lydney, Sylvia Jones, afirmó que Tolkien se sintió "seguramente influenciado" por el sitio. El erudito en literatura inglesa John M. Bowers señala que el nombre del herrero élfico Celebrimbor significa en sindarin "Mano de Plata", y que "como el lugar era conocido localmente como la Colina del Enano y estaba plagado de minas abandonadas, se sugirió naturalmente como escenario para la Montaña Solitaria y las Minas de Moria".
Cristianismo
Tolkien era un devoto católico romano. En una ocasión describió El Señor de los Anillos a su amigo, el padre jesuita inglés Robert Murray, como «una obra fundamentalmente religiosa y católica, inconscientemente al principio, pero conscientemente en la revisión». Numerosos temas teológicos subyacen en la narrativa, incluyendo la lucha del bien contra el mal, el triunfo de la humildad sobre el orgullo y la actividad de la gracia, como se aprecia en la compasión de Frodo hacia Gollum. Además, la epopeya incluye los temas de la muerte y la inmortalidad, la misericordia y la piedad, la resurrección, la salvación, el arrepentimiento, el autosacrificio, el libre albedrío, la justicia, la comunión, la autoridad y la sanación. Tolkien menciona el Padrenuestro, especialmente el verso «Y no nos dejes caer en la tentación, mas líbranos del mal», en relación con la lucha de Frodo contra el poder del Anillo Único. Tolkien dijo: «Por supuesto que Dios está en El Señor de los Anillos. El período era precristiano, pero era un mundo monoteísta», y cuando le preguntaron quién era el Dios Único de la Tierra Media, Tolkien respondió: «¡El Único, por supuesto! El libro trata sobre el mundo que Dios creó: el mundo real de este planeta».La Biblia y la narrativa cristiana tradicional también influyeron en El Silmarillion. El conflicto entre Melkor y Eru Ilúvatar es paralelo al que existe entre Satanás y Dios. Además, El Silmarillion narra la creación y caída de los Elfos, así como el Génesis narra la creación y caída del Hombre. Como en todas las obras de Tolkien, El Silmarillion deja espacio para la historia cristiana posterior, y en una versión de los borradores de Tolkien, Finrod, un personaje de El Silmarillion, incluso especula sobre la necesidad de la eventual encarnación de Eru Ilúvatar para salvar a la Humanidad.
Una influencia específicamente cristiana es la noción de la caída del hombre, que influyó en los Ainulindalë, la Matanza de los Parientes en Alqualondë y la caída de Númenor.
Mitología
Germanic
William Morris Sigurd el Volsung dicho (en este extracto de la página 389) de anillos y espadas enanos llevados por reyes muertos. Tolkien estaba familiarizado con el poema, y con la traducción prosa de Morris y Magnússon. Tolkien se vio influenciado por las leyendas heroicas germánicas, especialmente sus variantes nórdicas e inglesas antiguas. Durante su educación en la King Edward's School de Birmingham, leía y traducía del nórdico antiguo en su tiempo libre. Una de sus primeras adquisiciones nórdicas fue la saga Völsunga. Durante su época de estudiante, Tolkien leyó la única traducción al inglés disponible de la saga Völsunga, la versión de 1870 de William Morris del movimiento victoriano Arts and Crafts y del erudito islandés Eiríkur Magnússon. La saga Völsunga en nórdico antiguo y el Nibelungenlied en alto alemán medio fueron textos coetáneos, elaborados con las mismas fuentes antiguas. Ambos proporcionaron parte de la base para la serie de óperas de Richard Wagner, El anillo del Nibelungo, que presenta en particular un anillo de oro mágico pero maldito y una espada rota reforjada. En la saga Völsunga, estos objetos son Andvaranaut y Gram, respectivamente, y corresponden en líneas generales al Anillo Único y a la espada Narsil (reforjada como Andúril). La saga Völsunga también menciona varios nombres que aparecen en Tolkien. La leyenda de Sigurd y Gudrún, de Tolkien, analiza la saga en relación con el mito de Sigurd y Gudrún.
Tolkien se vio influenciado por la poesía inglesa antigua, especialmente por Beowulf; Shippey escribe que esta fue, "obviamente", la obra que más le influyó. El dragón Smaug de El Hobbit está estrechamente basado en el dragón de Beowulf, y las similitudes incluyen su ferocidad, su afán por el oro, su capacidad para volar de noche, su tesoro bien guardado y su avanzada edad.
Tolkien utilizó el poema épico en El Señor de los Anillos de diversas maneras, incluyendo elementos como el gran salón de Heorot, que aparece como Meduseld, el Salón Dorado de los Reyes de Rohan. El elfo Legolas describe a Meduseld en una traducción directa del verso 311 de Beowulf (líxte se léoma ofer landa fela), «Su luz brilla a lo lejos sobre la tierra». El nombre Meduseld, que significa «salón de la pradera», proviene de Beowulf. Shippey escribe que todo el capítulo «El Rey del Salón Dorado» está construido exactamente igual que la sección del poema donde el héroe y su séquito se acercan al salón real: los visitantes son retados dos veces; apilan sus armas fuera de la puerta; y escuchan las sabias palabras del guardia, Háma, un hombre que piensa por sí mismo y se arriesga al tomar sus decisiones. Ambas sociedades tienen un rey y gobiernan a un pueblo libre donde, según Shippey, obedecer órdenes no basta.
Tolkien escribió que pensó en Gandalf como un "Odinic Wanderer". Odin, el vagabundo por Georg von Rosen, 1886La figura de Gandalf se basa en la deidad nórdica Odín en su encarnación como «El Errante», un anciano tuerto, con una larga barba blanca, un sombrero de ala ancha y un bastón. Tolkien escribió en una carta de 1946 que consideraba a Gandalf un «errante odínico». El Balrog y el derrumbe del Puente de Khazad-dûm en Moria son paralelos al jötunn de fuego Surtr y la predicha destrucción del puente de Asgard, el Bifröst.
El «camino recto» que une Valinor con la Tierra Media después de la Segunda Edad refleja aún más el Bifröst que une Midgard y Asgard, y los propios Valar se asemejan a los Æsir, los dioses de Asgard. Thor, por ejemplo, físicamente el más fuerte de los dioses, se puede ver tanto en Oromë, quien lucha contra los monstruos de Melkor, como en Tulkas, el más fuerte de los Valar. Manwë, el líder de los Valar, tiene algunas similitudes con Odín, el "Padre de Todo". La división entre los Calaquendi (Elfos de la Luz) y los Moriquendi (Elfos de la Oscuridad) evoca la división nórdica de elfos de la luz y elfos oscuros. Los elfos de la luz de la mitología nórdica se asocian con los dioses, al igual que los Calaquendi se asocian con los Valar.Algunos críticos han sugerido que El Señor de los Anillos se derivó directamente del ciclo operístico de Richard Wagner, El Anillo del Nibelungo, cuya trama también se centra en un poderoso anillo de la mitología germánica. Otros han argumentado que cualquier similitud se debe a la influencia común de la saga Völsunga y el Cantar de los Nibelungos en ambos autores. Tolkien intentó desestimar las comparaciones directas de los críticos con Wagner, declarando a su editor: «Ambos anillos eran redondos, y ahí termina el parecido». Según la biografía de Tolkien escrita por Humphrey Carpenter, el autor afirmó despreciar la interpretación de Wagner de los mitos germánicos relevantes, incluso de joven, antes de llegar a la universidad. Algunos investigadores adoptan una postura intermedia: ambos autores utilizaron las mismas fuentes, pero Tolkien se vio influenciado por el desarrollo de la mitología de Wagner, especialmente la concepción del Anillo como fuente de dominio mundial. Wagner probablemente desarrolló este elemento combinando el anillo con una varita mágica mencionada en el Cantar de los Nibelungos, que podía otorgar a su portador el control sobre «la raza humana». Algunos argumentan que la negación de Tolkien de la influencia wagneriana fue una reacción exagerada a las declaraciones sobre el Anillo de Åke Ohlmarks, su traductor al sueco. Otros creen que Tolkien reaccionaba contra los vínculos entre la obra de Wagner y el nazismo.
Finland
Tolkien pudo haber hecho uso del poema épico finlandés Kalevala para algunos personajes de la Tierra Media. Pintura: La Defensa del Sampo, una adaptación de una escena desde Kalevala, por Akseli Gallen-Kallela, 1896Tolkien se vio profundamente influenciado por la epopeya nacional finlandesa Kalevala, especialmente por el relato de Kullervo, como influencia en la Tierra Media. Atribuyó a la historia de Kullervo el germen de su intento de escribir leyendas. Intentó reelaborar la historia de Kullervo para crear una historia propia, y aunque nunca la terminó, aún se pueden apreciar similitudes con la historia de Túrin Turambar. Ambos son héroes trágicos que cometen incesto accidentalmente con su hermana, quien, al enterarse, se suicida saltando al agua. Ambos héroes se suicidan después de preguntarle a su espada si los matará, lo cual confirma.Al igual que El Señor de los Anillos, el Kalevala gira en torno a un objeto mágico de gran poder, el Sampo, que otorga gran fortuna a su dueño, pero cuya naturaleza exacta nunca se ha aclarado; se ha considerado un pilar del mundo (Axis mundi), entre otras posibilidades. Académicos como Randel Helms han sugerido que el Sampo contribuyó a los Silmarils de Tolkien, que constituyen un elemento central de su legendarium. Jonathan Himes ha sugerido, además, que Tolkien encontró el complejo del Sampo y decidió dividir sus partes en objetos deseables. El pilar se convirtió en los Dos Árboles de Valinor con su aspecto de Árbol de la Vida, iluminando el mundo. La tapa decorada se convirtió en los brillantes Silmarils, que encarnaban todo lo que quedaba de la luz de los Dos Árboles, uniendo así los símbolos.Al igual que el Anillo Único, el Sampo es disputado por las fuerzas del bien y del mal, y finalmente se pierde para el mundo al ser destruido hacia el final de la historia. El personaje central de la obra, Väinämöinen, comparte con Gandalf orígenes inmortales y una naturaleza sabia, y ambas obras terminan con la partida del personaje en un barco hacia tierras más allá del mundo mortal. Tolkien también basó elementos de su lengua élfica, el quenya, en el finlandés. Otros críticos han identificado similitudes entre Väinämöinen y Tom Bombadil.
Clásico
En el mito clásico, Orfeo casi salva a Eurídice de Hades, sólo para que muera una segunda muerte. En la versión de Tolkien, Lúthien interpreta a Orpheus en lugar de Eurydice, tres veces rescatando a Beren, y disfrutan de una segunda vida juntos.La influencia de la mitología griega es evidente en la desaparición de la isla de Númenor, que evoca la Atlántida. El nombre élfico que Tolkien le dio a Númenor, «Atalantë», se asemeja a la Atlántida de Platón, lo que fomenta la ilusión de que su mitología simplemente extiende la historia y la mitología del mundo real. Sin embargo, en sus Cartas, Tolkien describió esto simplemente como una «curiosa casualidad».La mitología clásica inspira a los Valar, quienes toman prestados muchos atributos de los dioses olímpicos. Los Valar, al igual que los olímpicos, viven en el mundo, pero en una alta montaña, separados de los mortales; Ulmo, Señor de las Aguas, debe mucho a Poseidón, mientras que Manwë, Señor del Aire y Rey de los Valar, a Zeus.Tolkien comparó a Beren y Lúthien con Orfeo y Eurídice, pero con los roles de género invertidos. Edipo se menciona en relación con Túrin en Los hijos de Húrin, entre otras figuras mitológicas:
Hay una Niños de Húrin, la trágica historia de Túrin Turambar y su hermana Níniel, de la que Túrin es el héroe: una figura que podría decirse (por gente que le gusta ese tipo de cosas, aunque no es muy útil) que se deriva de elementos en Sigurd el Volsung, el Edipo y el Kullervo finlandés.
Investigadores como Verlyn Flieger han comparado a Fëanor con Prometeo. Comparten una asociación simbólica y literal con el fuego; ambos se rebelan contra los decretos de los dioses e inventan artefactos que eran fuentes de luz o recipientes para la llama divina.
Celta
Welsh and Irish
Influencias clásicas, medievales y recientes en la geografía y pueblos de la Tierra Media. Todas las ubicaciones son aproximadas.El alcance de la influencia celta ha sido objeto de debate. Tolkien escribió que le dio al sindarin, la lengua élfica, "un carácter lingüístico muy similar (aunque no idéntico) al galés... porque parece encajar con el tipo de leyendas e historias, más bien "celtas", que se cuentan sobre sus hablantes". Algunos nombres de personajes y lugares en El Hobbit y El Señor de los Anillos son de origen galés; por ejemplo, Crickhollow en la Comarca recuerda al topónimo galés Crickhowell, mientras que el nombre del hobbit, Meriadoc, se ha sugerido como una alusión a un legendario rey de Bretaña, aunque Tolkien negó cualquier conexión. Además, se ha descrito que la representación de los elfos proviene de la mitología celta.Tolkien escribió sobre una cierta aversión por las leyendas celtas, en gran parte debido a su fundamental sinrazón, pero los eruditos creen que El Silmarillion tiene cierta influencia celta. El exilio de los elfos noldorin, por ejemplo, guarda paralelismos con la historia de los Tuatha Dé Danann en la mitología irlandesa. Los Tuatha Dé Danann, seres semidivinos, invadieron Irlanda desde el otro lado del mar, quemando sus barcos a su llegada y librando una feroz batalla contra los habitantes actuales. Los noldor llegaron a la Tierra Media desde Valinor y quemaron sus barcos, para luego volverse a luchar contra Melkor. Otro paralelismo se puede observar entre la pérdida de una mano por parte de Maedhros, hijo de Fëanor, y la mutilación similar sufrida por Nuada Airgetlám / Llud llaw Ereint ('Mano/Brazo de Plata') durante la batalla contra los firbolg. Nuada recibió una mano de plata para reemplazar la perdida, y su denominación posterior tiene el mismo significado que el nombre élfico Celebrimbor: «puño de plata» o «Mano de plata» en sindarin (Telperinquar en quenya).La conferencia O'Donnell de Tolkien en Oxford de 1955, "Inglés y galés", aborda el amor de Tolkien por la musicalidad del galés, que, según él, influyó en los sonidos del sindarin, la lengua élfica. Expresó su afinidad por el galés al afirmar: "El galés es de esta tierra, de esta isla, la lengua ancestral de los hombres de Gran Bretaña; y el galés es hermoso".
Las leyendas de Arthur
Las leyendas artúricas forman parte del patrimonio cultural celta. Tolkien negó su influencia, pero los críticos han encontrado varios paralelismos. Autores como Donald O'Brien, Patrick Wynne, Carl Hostetter y Tom Shippey han señalado similitudes entre el relato de Beren y Lúthien en El Silmarillion y Culhwch y Olwen, un relato del Mabinogion galés. En ambos, los héroes masculinos hacen promesas precipitadas tras quedar cautivados por la belleza de doncellas no mortales; ambos solicitan la ayuda de los grandes reyes Arturo y Finrod; ambos muestran anillos que prueban sus identidades. A ambas se les encomiendan tareas imposibles que incluyen, directa o indirectamente, la caza y matanza de bestias feroces (los jabalíes, Twrch Trwyth e Ysgithrywyn, y el lobo Carcharoth) con la ayuda de un sabueso sobrenatural (Cafall y Huan). Ambas doncellas poseen tal belleza que las flores crecen bajo sus pies cuando se encuentran con los héroes por primera vez, como si fueran encarnaciones vivientes de la primavera. El Mabinogion formaba parte del Libro Rojo de Hergest, una fuente de la tradición celta galesa, que probablemente imita el Libro Rojo de Westmarch, una supuesta fuente de la tradición hobbit.Se ha comparado a Gandalf con Merlín, a Frodo y Aragorn con Arturo, y a Galadriel con la Dama del Lago. Flieger ha investigado las correlaciones y los métodos creativos de Tolkien. Señala correspondencias visibles como Avalon y Avallónë, y Brocéliande y Broceliand, el nombre original de Beleriand. El propio Tolkien afirmó que la partida de Frodo y Bilbo a Tol Eressëa (también llamada «Avallon» en el Legendarium) fue un «final artúrico». Dichas correlaciones se analizan en la obra póstumamente publicada «La Caída de Arturo»; una sección, «La Conexión con el Quenta», explora el uso que Tolkien hace del material artúrico en «El Silmarillion». Otro paralelismo se da entre el relato artúrico de Sir Balin y el de Túrin Turambar, de Tolkien. Aunque Balin sabe que empuña una espada maldita, continúa su búsqueda para recuperar el favor del Rey Arturo. El destino lo alcanza cuando, sin querer, mata a su propio hermano, quien lo hiere mortalmente. Túrin mata accidentalmente a su amigo Beleg con su espada.
Esclavismo
Hay algunos ecos de la mitología eslava en las novelas de Tolkien, como los nombres del mago Radagast y su hogar en Rhosgobel, Rhovanion; los tres parecen estar relacionados con el dios eslavo Rodegast, dios del sol, la guerra, la hospitalidad, la fertilidad y la cosecha. El Anduin, el nombre sindarin del Gran Río de Rhovanion, podría estar relacionado con el río Danubio, que fluye principalmente entre los pueblos eslavos y desempeñó un papel importante en su folclore.
Historia
La Batalla de los Campos del Pelennor, hacia el final de El Señor de los Anillos, podría haberse inspirado en un conflicto de la antigüedad real. Elizabeth Solopova señala que Tolkien se refirió repetidamente a un relato histórico de la Batalla de los Campos Cataláunicos, obra de Jordanes, y analiza las similitudes entre ambas batallas. Ambas batallas tienen lugar entre civilizaciones de Oriente y Occidente, y al igual que Jordanes, Tolkien describe su batalla como una batalla legendaria que perduró durante varias generaciones. Otra aparente similitud es la muerte del rey Teodorico I en los Campos Cataláunicos y la de Théoden en el Pelennor. Jordanes relata que Teodorico fue derribado por su caballo y pisoteado hasta la muerte por sus propios hombres que cargaron hacia adelante. Théoden reagrupa a sus hombres poco antes de caer y ser aplastado por su caballo. Y al igual que Teodorico, Théoden es sacado del campo de batalla con sus caballeros llorando y cantando por él mientras la batalla continúa.
Literatura
Shakespeare
Birnam Wood llega a Dunsinane, como ramas de soldados, en la versión de Shakespeare. Tolkien encontró esto profundamente decepcionante.La influencia de Shakespeare en Tolkien fue considerable, a pesar de su manifiesta antipatía por el dramaturgo. Tolkien desaprobaba en particular la devaluación que Shakespeare hacía de los elfos, y se sintió profundamente decepcionado por la prosaica explicación de cómo el Bosque de Birnam llegó a la Colina Dunsinane en Macbeth. Tolkien recibió una influencia especial de Macbeth y Sueño de una noche de verano, y utilizó el Rey Lear para abordar temas como la realeza, la locura y la sucesión. Podría decirse que se inspiró en varias otras obras, como El mercader de Venecia, Enrique IV, Parte 1 y Trabajos de amor perdidos, así como en la poesía de Shakespeare, para lograr numerosos efectos en sus escritos sobre la Tierra Media. El experto en Tolkien, Tom Shippey, sugiere que Tolkien pudo incluso sentir cierta afinidad con Shakespeare, ya que ambos tenían sus raíces en el condado de Warwickshire.
Antiquarianismo
Académicos como Nick Groom sitúan a Tolkien en la tradición del anticuarismo inglés, donde autores del siglo XVIII como Thomas Chatterton, Thomas Percy y William Stukeley crearon una amplia variedad de materiales de apariencia antigua, al igual que Tolkien, incluyendo caligrafía, lengua inventada, manuscritos medievales falsificados, genealogías, mapas, heráldica y una gran cantidad de paratextos inventados, como notas y glosarios. Will Sherwood comenta que estos elementos no narrativos «les resultarán familiares, ya que son las técnicas que Tolkien utilizó para sumergir a los lectores en Arda». Sherwood argumenta que Tolkien se propuso deliberadamente mejorar la falsificación de anticuarios, creando finalmente «los códigos y convenciones de la literatura fantástica moderna».
Moderno
Thomas Kullmann y Dirk Siepmann escriben que El Señor de los Anillos imita la poesía épica de la antigua Grecia, Irlanda e Inglaterra; los romances, el folclore y los cuentos de hadas de la primera época moderna; las tradiciones retóricas y la poesía popular, y añaden que la tradición que Tolkien más utiliza no es ninguna de ellas, sino la influencia, a menudo pasada por alto, de la novela de los siglos XIX y principios del XX.
Claire Buck, en la Enciclopedia J.R.R. Tolkien, explora su contexto literario, mientras que Dale Nelson, en la misma obra, examina a 24 autores cuyas obras se corresponden con elementos de los escritos de Tolkien. Figuras literarias de la posguerra como Anthony Burgess, Edwin Muir, Philip Toynbee y el crítico Colin Manlove se burlaron de El Señor de los Anillos, pero otras como Naomi Mitchison e Iris Murdoch respetaron la obra, y W. H. Auden la defendió. Estos primeros críticos descartaron a Tolkien por no ser modernista. Críticos posteriores han situado a Tolkien más cerca de la tradición modernista con su énfasis en el lenguaje y la temporalidad, mientras que su énfasis pastoral es compartido con los poetas de la Primera Guerra Mundial y el movimiento georgiano. Buck sugiere que si Tolkien pretendía crear una mitología para Inglaterra, esta encajaría con la tradición de la literatura poscolonial inglesa y con los numerosos novelistas y poetas que reflexionaron sobre el estado de la sociedad inglesa moderna y la naturaleza de la identidad inglesa.Tolkien reconoció a algunos autores de relatos de aventuras eduardianos, como John Buchan y H. Rider Haggard, por escribir excelentes historias. Tolkien afirmó que "prefería las novelas contemporáneas más ligeras", como la de Buchan. Los críticos han detallado las similitudes entre ambos autores. Auden comparó La Comunidad del Anillo con el thriller de Buchan, Los Treinta y Nueve Pasos. Nelson afirma que Tolkien respondió de forma bastante directa al "romance de aventuras mitopoético y directo" de Haggard. Tolkien escribió que las historias sobre "indios rojos" eran sus favoritas de niño. Shippey compara el viaje de la Comunidad río abajo, desde Lothlórien hasta Tol Brandir, "con sus canoas y porteos", con la novela histórica de James Fenimore Cooper de 1826, "El último mohicano". Shippey escribe que los jinetes de Éomer en Rohan, en la escena de Eastemnet, giran en círculo "alrededor de los desconocidos, con las armas preparadas", de una manera "más parecida a la imagen de los comanches o los cheyennes de las películas antiguas que a cualquier otra historia inglesa".
Cuando lo entrevistaron, el único libro que Tolkien mencionó como favorito fue la novela de aventuras de Rider Haggard, Ella: "Supongo que de niño, Ella me interesaba tanto como cualquier otra cosa, como el fragmento griego de Amintas [Amenartas], que era el tipo de máquina por la cual todo se ponía en movimiento". Un supuesto facsímil de este fragmento de cerámica apareció en la primera edición de Haggard, y la antigua inscripción que llevaba, una vez traducida, llevó a los personajes ingleses al antiguo reino de Ella, tal vez influyendo en el Testamento de Isildur en El Señor de los Anillos y en los esfuerzos de Tolkien por producir una página de aspecto realista del Libro de Mazarbul. Los críticos, empezando por Edwin Muir, han encontrado semejanzas entre las novelas románticas de Haggard y las de Tolkien. La muerte de Saruman se ha comparado con el repentino marchitamiento de Ayesha al entrar en la llama de la inmortalidad.
Cryptograma Runico de Verne Viaje al Centro de la TierraLos paralelismos entre El Hobbit y Viaje al centro de la Tierra de Julio Verne incluyen un mensaje rúnico oculto y una alineación celestial que guía a los aventureros hacia los objetivos de sus misiones.Tolkien escribió sobre su impresión de niño por la novela de fantasía histórica El Douglas Negro de Samuel Rutherford Crockett y sobre cómo la utilizó para la batalla contra los wargs en La Comunidad del Anillo. Los críticos han sugerido otros incidentes y personajes que podrían haber inspirado, pero otros han advertido que la evidencia es limitada. Tolkien declaró haber leído muchos de los libros de Edgar Rice Burroughs, pero negó que las novelas de Barsoom influyeran en sus arañas gigantes, como Ella-Laraña y Ungoliant: «Desarrollé una aversión por su Tarzán aún mayor que mi disgusto por las arañas. Conocí arañas mucho antes de que Burroughs comenzara a escribir, y no creo que él sea responsable en absoluto de Ella-Laraña. En cualquier caso, no conservo ningún recuerdo de los Sith ni de los Apts».Se ha demostrado que Los papeles póstumos del Club Pickwick de Charles Dickens se refleja en Tolkien; por ejemplo, el discurso de cumpleaños de Bilbo recuerda el primer discurso de Pickwick a su grupo. William Morris fue una gran influencia. Tolkien quiso imitar el estilo y el contenido de las novelas románticas en prosa y poesía de Morris, y utilizó elementos como las Marismas de los Muertos y el Bosque Negro. Otro autor fue el escritor de fantasía George MacDonald, autor de La princesa y el duende. Los libros de Owen Barfield, autor de Inkling, contribuyeron a su visión del mundo, en particular La trompeta de plata (1925), Historia en palabras inglesas (1926) y Dicción poética (1928). La maravillosa tierra de los Snergs de Edward Wyke-Smith, con sus personajes principales, influyó en los incidentes, temas y la representación de los hobbits, al igual que el personaje George Babbitt de Babbitt. La descripción de H. G. Wells de los Morlocks subterráneos en su novela de 1895, La máquina del tiempo, evoca algunos de los monstruos de Tolkien.
Experiencia personal
Infancia
Algunos lugares y personajes se inspiraron en la infancia de Tolkien en la zona rural de Warwickshire, donde a partir de 1896 vivió primero cerca del molino de Sarehole y posteriormente en Birmingham, cerca del embalse de Edgbaston. También hay indicios de la cercana región industrial de Black Country; Tolkien afirmó haber basado la descripción de la industrialización de Isengard y la Comarca por parte de Saruman en la de Inglaterra.
El nombre del agujero hobbit de Bilbo, «Bolsón Cerrado», era el verdadero nombre de la casa de la tía de Tolkien, Jane Neave, en Dormston, en Worcestershire.
Guerra
Tolkien declaró que su experiencia de guerra de trincheras con su regimiento, los fusileros de Lancashire (fotografía), en el Frente Occidental en la Primera Guerra Mundial influyó en su relato del paisaje alrededor de Mordor.Tras la publicación de El Señor de los Anillos, se especuló que el Anillo Único era una alegoría de la bomba atómica. Alan Nicholls escribió: «La cercanía de su analogía con la situación humana le confiere una terrible realidad y relevancia. Es la representación poética del ocaso mental del mundo moderno, oscurecido por el poder negro... de la bomba atómica». El poeta y novelista Edwin Muir discrepó, escribiendo que no podía equipararse directamente con la bomba de hidrógeno, ya que «parece representar el mal mismo». Tolkien insistió en que el libro no era alegórico y señaló que había completado la mayor parte del libro, incluido el final, antes del primer uso de bombas atómicas. Sin embargo, en una carta de 1960, escribió que «Las Marismas Muertas [justo al norte de Mordor] y los accesos al Morannon [una entrada a Mordor] deben algo al norte de Francia tras la Batalla del Somme», y, en el prólogo de El Señor de los Anillos, que la Primera Guerra Mundial fue una «experiencia no menos espantosa» para sus jóvenes participantes que la Segunda. En septiembre y octubre de 1916, Tolkien participó en la Batalla del Somme como oficial de señales, antes de ser enviado a casa con la fiebre de las trincheras. Los estudiosos de Tolkien coinciden en que Tolkien respondió a la guerra creando su legendarium de la Tierra Media. Los comentaristas han sugerido múltiples correspondencias entre las experiencias de Tolkien en tiempos de guerra y aspectos de sus escritos sobre la Tierra Media. Por ejemplo, los dragones metálicos que atacan a los Elfos en la batalla final de La Caída de Gondolin recuerdan a los tanques recién inventados que Tolkien vio. C. S. Lewis, compañero de Tolkien en la obra Inkling y quien luchó en la Batalla de Arrás de 1917, escribió que El Señor de los Anillos retrataba con realismo «la esencia misma de la guerra que conoció mi generación», incluyendo «los civiles que volaban, las amistades animadas y vívidas, el trasfondo de algo parecido a la desesperación y el alegre primer plano, y las bendiciones celestiales como un alijo de tabaco «rescatado» de una ruina.
Tinturas
Tolkien fue un miembro esencial de los Inklings, un grupo informal de debate literario asociado con la Universidad de Oxford entre principios de la década de 1930 y finales de 1949. El grupo compartía, en palabras de Colin Duriez, «una visión orientadora de la relación entre la imaginación y el mito con la realidad, y de una cosmovisión cristiana en la que la espiritualidad pagana se considera prefigurativa del advenimiento de Cristo y la historia cristiana». Shippey añade que el grupo estaba «preocupado» por los «paganos virtuosos», y que El Señor de los Anillos es claramente una historia sobre tales personas en un pasado oscuro, anterior a la revelación cristiana. Escribe además que lo que Tolkien llamó la teoría nórdica del coraje, es decir, que ni siquiera la derrota total convierte lo correcto en incorrecto, era «una creencia vital» compartida por Tolkien y otros Inklings. El grupo también consideró cuestiones filosóficas que se filtraron en los escritos de Tolkien, entre ellas el antiguo debate dentro del cristianismo sobre la naturaleza del mal. Shippey señala la afirmación boecia de Elrond de que «nada es malo en el principio. Ni siquiera Sauron [el Señor Oscuro] lo era», es decir, que todas las cosas fueron creadas buenas; pero que los Inklings, como lo demuestra Mero Cristianismo de C. S. Lewis, libro 2, sección 2, hasta cierto punto toleraron la visión maniquea de que el Bien y el Mal son igualmente poderosos y luchan en el mundo. Shippey escribe que los Espectros del Anillo de Tolkien encarnan una idea Inkling y boecia que se encuentra en Lewis y Charles Williams, la de que las cosas se deforman, y la palabra wraith sugiere «retorcerse». y la «ira», glosada como «una emoción retorcida»; incluso el mundo se deformó, de modo que los hombres ya no podían navegar por el antiguo camino recto hacia el oeste, hacia las Tierras Imperecederas. Aun así, escribe Shippey, la experiencia personal de Tolkien en la guerra fue maniquea: el mal parecía al menos tan poderoso como el bien, y fácilmente podría haber triunfado, una tendencia que también se observa en la Tierra Media. A nivel personal, la amistad de Lewis animó enormemente a Tolkien a seguir adelante con El Señor de los Anillos; escribió que sin Lewis «nunca habría concluido El Señor de los Anillos».
Notas
^In drafts of El Señor de los Anillos, Tolkien juguete con nombres como Harwan y Sunharrowland para Harad; Christopher Tolkien señala que estos están conectados a los de su padre Sigelwara Land.
^El DVD de la película de Peter Jackson El regreso del rey termina con una cita del tema Siegfried del Anillo del Nibelungen; el erudito de la música cinematográfica y cinematográfica Kevin J. Donnelly escribe que la referencia es ambigua, siendo posiblemente una broma musical, tal vez un comentario sobre la similitud de las dos historias, o tal vez una alusión oblicua a "el inquietante imaginario racial del mundo de Tolkien y la trilogía de las películas de Peter Jackson". Vea también Música del Señor de la serie de películas de Anillos.
^Las diversas torres altas de la zona de Birmingham, incluyendo Edgbaston Waterworks, Perrott's Folly y la torre relojera de la Universidad de Birmingham, han sido sugeridas repetidamente, sin evidencia, como posibles inspiraciones para las torres en El Señor de los Anillos.
Referencias
^Shippey, Tom (2005) [1982]. El camino hacia la Tierra Media (Tercera edición). Grafton (HarperCollins). pp. 388–398. ISBN 978-0-2611-0275-0.
^Lee, Stuart D. (2020) Un compañero de J. R. Tolkien, Wiley: Filología 13-14 Cristianismo 446-460 Mitología 244-258 Antiguo Inglés 217-229 Literatura moderna 350-366 Guerra 461-472 Lenguas inventadas 202-214 Arte 487-472 poesía 173-188
^Shippey, Tom (2001). J.R.R. Tolkien: Autor del siglo. HarperCollins. pp. 5 –6. ISBN 978-0261-10401-3.
^ a bCarpenter 2023, #297, draft, to Mr Rang, August 1967
^ a b cLee " Solopova 2005, pág. 256.
^ a bGarth 2003, pág. 44.
^Carpenter 2023, #165 a Houghton Mifflin, 30 de junio de 1955
^ a bCarpenter 2000, pág. 79.
^Solopova 2009, pág. 75.
^Carpenter 2000, pág. 84.
^Tolkien 1984b, págs. 266 a 269
^Tolkien 1984b, pág. 266
^Shippey 2005, pp. 74.
^Shippey 2005, págs. 66 a 74.
^Shippey 2005, pág. 149.
^Shippey 2001, pág. 88.
^Shippey 2001, págs. 169 a 170.
^Shippey 2001, págs. 90 a 97.
^ a b cJ. R. R. Tolkien, "Sigelwara Land" Medium Aevum Vol. 1, No. 3. Diciembre de 1932 y Medium Aevum Vol. 3, No. 2. Junio de 1934.
^ a bShippey 2005, pp. 48–49.
^"Junius 11 "Exodus" ll. 68-88". Biblioteca de Literatura Clásica Medieval. Retrieved 1o de febrero 2020.
^Shippey 2005, pág. 54.
^Shippey 2005, pp. 49, 54, 63.
^ a bJ. R. Tolkien (1989), ed. Christopher Tolkien, La traición de Isengard, Unwin Hyman, cap. XXV p. 435 ' p. 439 nota 4 (comentarios de Christopher Tolkien)
^ a b c dAnger, Don N. (2013) [2007]. "Informe sobre la Excavación del Sitio Prehistórico, Romano y Post-Romano en Lydney Park, Gloucestershire". En Drout, Michael D. C. (ed.). J.R.R. Tolkien Encyclopedia: Becas y evaluación crítica. Routledge. pp. 563 –564. ISBN 978-0-415-86511-1.
^ a b cJ. R. R. Tolkien, "El nombre Nodens", Apéndice a "Informe sobre la excavación del sitio prehistórico, romano y post-romano en Lydney Park, Gloucestershire", Informes del Comité de Investigación de la Sociedad de Anticuarios de Londres, 1932; también en Tolkien Studies: An Annual Scholarly Review, Vol. 4, 2007
^Shippey 2005, pp. 40–41.
^"RIB 306. Cursa sobre Senicianus". Scott Vanderbilt, Roman Inscriptions of Britain website. Retrieved 17 de febrero 2020. financiado por el Consejo Europeo de Investigación a través del proyecto LatinNow
^Armstrong, Helen (mayo de 1997). "Y mira a ese enano". Amon Hen: The Bulletin of the Tolkien Society (145): 13 –14.
^"Los cuentos de Tolkien de Lydney Park". BBC. 24 septiembre 2014. Retrieved 24 de febrero 2021.
^ a bBowers, John M. (2019). Tolkien's Lost Chaucer. Oxford University Press. pp. 131–132. ISBN 978-0-19-884267-5.
^Carpenter 2023, #142 a Robert Murray, SJ, Diciembre 1953
^ a b cCarpenter 2023, #181 a M. Straight, Enero 1956
^"JRR Tolkien: ¿Film mis libros? Es más fácil filmar The Odyssey'". Daily Telegraph. Retrieved 15 de diciembre 2014.
^Chance 2001, pág. 192
^Bramlett, Perry (2003). Estoy en realidad un hobbit: una introducción a la vida y las obras de J. R. Tolkien. Mercer University Press. p. 86. ISBN 0-86554-851-X.
^Tolkien 1993, "Athrabeth Finrod Ah Andreth", pp. 322, 335
^ a b cCarpenter 2023, #131 a Milton Waldman, finales de 1951
^Massey, Kelvin Lee (2007). The Roots of Middle-Earth: La influencia de William Morris sobre J. R. Tolkien. University of Tennessee (PhD thesis). p. 24.
^Byock 1990, pág. 31
^Carpenter 1978, pág. 77
^Morris, William; Magnússon, Eiríkur, eds. (1870). Völsunga Saga: La historia de los Volsungs y Niblungs, con ciertas canciones del Edda Viejo. F. S. Ellis. p. xi.
^Evans, Jonathan. "El Lore Dragón de la Tierra Media: Tolkien y Old English y Old Norse Tradition". In Clark " Timmons 2000, pp. 24, 25
^Simek 2005, pp. 163–165
^Simek 2005, pp. 165, 173
^Birkett, Tom (2020) [2014]. "Old Norse". En Lee, Stuart D. (ed.). Un compañero de J. R. Tolkien. Wiley. p. 247. ISBN 978-111965602-9.
^Shippey 2005, pág. 389.
^Shippey's discussion is at Shippey 2001, pp. 36–37; it is summarized in Lee & Solopova 2005, pp. 109–111
^ a bShippey 2005, pp. 141–143.
^ a b cChance 2004, pág. 169
^Petty, Anne C. (2013) [2007]. "Alegoría". En Drout, Michael D. C. (ed.). J.R.R. Tolkien Encyclopedia: Becas y evaluación crítica. Routledge. pp. 6 –7. ISBN 978-0-415-86511-1.
^Burns, Marjorie J. (1991). "Echoes of William Morris's Icelandic Journals in J. R. Tolkien". Estudios en Medievalismo. 3 3): 367 –373.
^Garth 2003, pág. 86
^Flieger 2002, pág. 83
^Burns 2005, págs. 23 a 25
^Shippey 2004.
^Ross, Alex (15 de diciembre de 2003). "El anillo y los anillos". El New Yorker. Retrieved 27 de enero 2007.
^Shippey 2005, pp. 388–389.
^St. Clair, Gloriana. "Tolkien's Cauldron: Northern Literature and The Lord of The Rings". CMU Bibliotecas. Universidad Carnegie Mellon.
^Carpenter 2023, #229 a Allen & Unwin, 23 de febrero de 1961
^Carpenter 1978, pág. 54
^Brown, Larry A. (enero de 2009). "Una introducción, notas y ejemplos musicales. Parte 1: Ringold". Richard Wagner es el anillo del Nibelung. Retrieved 23 de octubre 2003.
^Shippey 2007, pp. 97–114
^Harvey, David (1995). "Tolkien's Ring and Der Ring des Nibelungen". Retrieved 23 de octubre 2003.
^Byock 1990. "La fuente de esta calidad parece haber sido una línea relativamente insignificante del Nibelungenlied, que dice que el tesoro de Nibelung incluía una pequeña varita de oro que podría hacer de su poseedor el señor de toda la humanidad. [1]
^Needler, George Henry (ed.). "Nineteenth Adventure - Cómo el Nibelungen Hoard fue traido a los gusanos". authorama.com. El deseo-rod estaba entre ellos, / de oro un poco de varita. ¿Quiénes son sus poderes? Lo mismo podría hacer que dominara toda la raza de los hombres.
^Allan, James D., Tolkien Language Notes, Mythopoeic Linguistic Fellowship, Toronto, 1974
^Spengler (11 de enero de 2003). "El 'Ring' y los restos de Occidente". Asia Times. Retrieved 23 de octubre 2011.
^Birzer, Bradley J. (3 de agosto de 2001). "Ambos anillos eran redondos, y allí cesa el parecido: Tolkien, Wagner, Nacionalismo y Modernidad". ISI Conference on "Modernists and Mist Dwellers". Seattle: Instituto de Estudios Intercolegiados.
^Chism, Christine (2002). "Middle-Earth, the Middle Ages, and the Aryan Nation: Myth and History during World War II". En Chance, Jane (ed.). Tolkien el Medievalista. Routledge Studies in Medieval Religion and Culture. Vol. 3. Routledge. ISBN 0-415-28944-0.
^Donnelly, Kevin J. (2006). "Música Tierra Media". En Mathijs, Ernest (ed.). El Señor de los Anillos: Cultura Popular en Contexto Global. Wallflower Press. p. 315. ISBN 978-1-904764-82-3.
^ a bGay, David Elton (2004). "J.R.R. Tolkien y Kalevala: Algunos pensamientos sobre los orígenes finlandeses de Tom Bombadil y Treebeard". En Chance, Jane (ed.). Tolkien y la invención del mito: un lector. University Press of Kentucky. pp. 295 –304. ISBN 978-0-8131-2301-1.
^Carpenter 2023, #257 a Christopher Bretherton, 16 julio 1964
^Carpenter 2023, #1 a Edith Bratt, octubre de 1914, nota 6
^Chance 2004, págs. 288 a 292
^ a bHooker 2014, págs. 159 a 166.
^Heikura, Pasi (23 de septiembre de 2014). "Aristoteleen kantapä ja Sammon selitykset". Yle. Retrieved 6 de julio 2020.
^West, Richard (2004). "Sentado el Rocket Off en Historia: El Kalevala como Germ del Legendarium de Tolkien". En Chance, Jane (ed.). Tolkien y la invención del mito: un lector. University Press of Kentucky. pp. 285–294. ISBN 978-0-8131-2301-1.
^Himes, Jonathan B. (2000). "¿Qué J.R.R. Tolkien realmente hizo con el Sampo?". Mythlore. 22 (4). Artículo 7.
^"La conservación cultural y lingüística". National Geographic Society. Archivado desde el original el 27 de marzo de 2014. Retrieved 16 de abril 2006.
^ a bCarpenter 2023, #154 a Naomi Mitchison, septiembre de 1954
^Stevens, Ben Eldon. La Tierra Media como el Inframundo: De Katabasis a Eucatastrophe. pp. 113–114. en Williams 2021
^Carpenter 2023, #154 a Naomi Mitchison, septiembre de 1954, y #227 a la Sra. Drijver, enero de 1961
^Tolkien 1977, pág. 281.
^Tolkien 1954a, "Nota on the Shire Records"
^Flieger, Verlyn (2001). Una pregunta del tiempo: J.R.R. Tolkien's Road to Faërie. Kent State University Press. pp. 76 –77. ISBN 978-0873386999.
^ a bPurtill, Richard L. (2003). J. R. Tolkien: Mito, Moralidad y Religión. Harper & Row. pp. 52, 131. ISBN 0-89870-948-2.
^Stanton, Michael (2001). Hobbits, Elves y Wizards: Explorando las Maravillas y Mundos de J. R. Tolkien El Señor de los Anillos. Palgrave Macmillan. p. 18. ISBN 1-4039-6025-9.
^Flieger 2002, págs. 102 a 103
^ La fuente principal es Garth, John (2020). Los Mundos de J.R.R. Tolkien: Los Lugares que inspiraron la Tierra Media. Frances Lincoln Publishers & Princeton University Press. pp. 12–13, 39, 41, 151, 32, 30, 37, 55, 88, 159 –168, 175, 182 y todo el mundo. ISBN 978-0-7112-4127-5.; fuentes menores se enumeran en la página Commons de la imagen.
^Carpenter 2023, #144 a Naomi Mitchison, abril de 1954
^Gregg, Emma (2021). "Las Gales de Jerry Tolkien". Gobierno de Gales. Archivado desde el original el 1 de marzo de 2021. Retrieved 20 de noviembre 2021.
^Koch, John T. (2006). Cultura Celta: Una enciclopedia histórica. ABC-CLIO. p. 474. ISBN 1-85109-440-7.
^Carpenter 2023, #297 al Sr. Rang, proyecto, agosto 1967
^Fimi, Dimitra (2011). "Filming Folklore: Adapting Fantasy for the Big Screen through Peter Jackson's The Lord of the Rings". En Bogstad, Janice M.; Kaveny, Philip E. (eds.). Picturing Tolkien. McFarland. pp. 84 –101. ISBN 978-0-78648-473-7.
^Carpenter 2023, #19 a Allen & Unwin, Diciembre 1937
^Fimi, Dimitra (agosto de 2006). "'Mad' Elves and 'Elusive Beauty': Some Celtic Strands of Tolkien's Mythology".
^Fimi, Dimitra (2006). "'Mad' Elves and 'Elusive Beauty': Some Celtic Strands of Tolkien's Mythology". Folklore. 117 2): 156 –170. doi:10.1080/001558707847. S2CID 16229262626.
^Kinniburgh, Annie (2009). "El Noldor y la Tuatha Dé Danaan: las influencias irlandesas de J.R.R. Tolkien". Mythlore. 28 1). Artículo 3.
^Tolkien 1977, pág. 357.
^Tolkien, J. R.; Jackson, Kenneth Hurlstone; Chadwick, Nora K.; Charles, B. G.; Rees, William; Parry-Williams, T. H. (1963). Angles y británicos: O'Donnell conferencias. Cardiff: University of Wales Press. OCLC 502459920.
^ a bJardillier, Claire (2003). "Tolkien bajo la influencia: Arthurian Legends in The Lord of the Rings". Bulletin des Anglicistes Médiévistes, Bulletin de l'Association des Médiévistes Anglicistes de l'Enseignement Supérieur (63): 57 –78. Retrieved 6 de diciembre 2008.
^Riga, Frank P. (22 de septiembre de 2008). "Gandalf y Merlin: J.R.R. Tolkien adopción y transformación de una tradición literaria". Mythlore.
^Carter, Susan (22 de marzo de 2007). "Galadriel y Morgan le Fey: La redención de Tolkien de la señora de la lacuna". Mythlore.
^Flieger 2005, págs. 33 a 44
^Shippey 2005, pp. 193–194: "La caza del gran lobo recuerda la persecución de la Trwyth de avería en el galés Mabinogion, mientras el motivo de 'la mano en la boca del lobo' es una de las partes más famosas de la Prose Edda, dicho de Fenris Wolf y el dios Týr; Huan recuerda varios sabuesos fieles de la leyenda, Garm, Gelert, Cafall."
^Hooker 2006, pp. 176-177, "The Feigned-manuscript Topos": "La traducción de 1849 del Libro Rojo de Hergest por Lady Charlotte Guest (1812-1895),... El Mabinogion,... ahora está alojado en la biblioteca en Jesus College, Oxford. El conocido amor de Tolkien por Welsh sugiere que también habría sido conocido con la fuente de la traducción de Lady Guest.... Tolkien quería escribir (translatar) una mitología para Inglaterra, y el trabajo de Lady Charlotte Guest se puede decir fácilmente que es una "mitología para Gales. '
^Dunstall, Eadmund. "Ortodoxia en el Shire - Un tributo a J R Tolkien". Orthodox England. Iglesia Ortodoxa San Juan, Colchester. Retrieved 23 de octubre 2011.
^Pascual Mondéjar, Ignacio (2006). "Aragorn y el Mito Arturo". Universitat de València Press.
^Flieger 2005, The Literary Model: Tolkien y Arthur
^ a bFlieger 2005, págs. 41 a 42
^Flieger 2005, pág. 42 "Para Bilbo y Frodo se concede la gracia especial para ir con los Elfos que amaban – un final Arthuriano, en el que, por supuesto, no se hace explícito si esta es una 'alegoría' de muerte, o un modo de curación y restauración que conduce a un retorno."
^Tolkien, J. R. R. (2013). "La conexión al Quenta". La caída de Arthur. HarperCollins.
^Lezard, Nicholas (28 de abril de 2007). "Hobbit Form". The Guardian. Examen de Los hijos de Húrin.
^ a bOrr, Robert (1994). "Algunos Echos eslavos en la Tierra Media de J.R.R. Tolkien". Germano-Slavica (8): 23 –34.
^Solopova 2009, págs. 70 a 73.
^Libran-Moreno 2011, pp. 100–101.
^Shippey 2005, pp. 205–208.
^ a bDrout, Michael D. C. (2004). "El estilo de la prosa de Tolkien y sus efectos literarios y retóricos". Tolkien Studies. 1 1): 137 –163. doi:10.1353/tks.2004.0006. S2CID 170271511.
^ a bShippey 2001, pp. 192–196.
^Carpenter 1978, pág. 35
^Carpenter 2023, #163 a W. H. Auden, 7 June 1955
^Kollmann, Judith J. (2007). "Cómo 'Todo lo que los Glisters no es oro' se convirtió en 'Todo lo que es oro no brilla': la deuda de Aragorn a Shakespeare". In Croft, Janet Brennan (ed.). Tolkien y Shakespeare: Ensayos sobre temas e idiomas compartidos. McFarland & Company. pp. 110–127. ISBN 978-0786428274.
^Shippey 2005, pp. 208–209.
^Groom, Nick (2020) [2014]. "La tradición literaria inglesa: Shakespeare al gótico". En Lee, Stuart D. (ed.). Un compañero de J. R. Tolkien. Wiley Blackwell. pp. 286–302. ISBN 978-1119656029. OCLC 1183854105.
^ a bSherwood, Will (2020). "Tolkien y la edad de la falsificación: Mejorar las prácticas anticuarias en Arda". Journal of Tolkien Research. 11 1). Artículo 4.
^Kullmann " Siepmann 2021, págs. 297 a 307.
^ a bBuck, Claire (2013) [2007]. "Contexto literario, siglo XX". En Drout, Michael D. C. (ed.). J.R.R. Tolkien Encyclopedia: Becas y evaluación crítica. Routledge. pp. 363 –ISBN 978-0-415-86511-1.
^ a b c d e f gNelson, Dale (2013) [2007]. "Influencias literarias, siglos XIX y XX". En Drout, Michael D. C. (ed.). J.R.R. Tolkien Encyclopedia: Becas y evaluación crítica. Routledge. pp. 366–377. ISBN 978-0-415-86511-1.
^Carpenter 1978, pág. 168.
^Hooker 2011, págs. 162 a 192.
^Auden, W. H. (31 de octubre de 1954). "El héroe es un hobbit". El New York Times.
^Shippey 2005, pág. 393.
^Shippey 2001, págs. 100 a 101.
^Resnick, Henry (1967). "Una entrevista con Tolkien". Niekas: 37 –47.
^Nelson, Dale J. (2006). "Haggard's She: Burke's Sublime in a popular romance". Mythlore ()Invierno –Primavera).
^Flieger 2005, pág. 150
^Muir, Edwin (1988). La Verdad de la Imaginación: Algunas Reseñas y Ensayos Descolgados. Aberdeen University Press. p. 121. ISBN 0-08-036392-X.
^Lobdell 2004, págs. 5 a 6
^Rogers, William N., II; Underwood, Michael R. "Gagool y Gollum: Exentos de Degeneración en Minas del Rey Salomón y El Hobbit". In Clark " Timmons 2000, pp. 121–132
^Stoddard, William H. (julio de 2003). "Galadriel y Ayesha: Inspiración Tolkienian?". Franson Publications. Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2007. Retrieved 2 de diciembre 2007.
^Hooker 2006, pp. 123–152 "Frodo Quatermain", "Tolkien y Haggard: Immortality", "Tolkien y Haggard: The Dead Marshes"
^Hooker 2014, págs. 1 a 12.
^Carpenter 2023, pág. 391
^Anderson, Douglas A, El Hobbit anotado (1988), 150
^Lobdell 2004, págs. 6 a 7
^Edgar Rice Burroughs: Maestro de Aventura
^Hooker 2006, págs. 117 a 122 "El molde de hoja de la mente de Tolkien"
^Martínez, Michael (10 de julio de 2015). "Los sueños Dickensian de Tolkien". The Tolkien Society. Retrieved 31 de marzo 2023. Una versión más larga del artículo es la historia corta de Dickens que inspiró un capítulo de Tolkien.
^Carpenter 2023, #1 a Edith Brat, octubre 1914
^Carpenter 2023, #226 a L. W. Forster, Diciembre 1960
^Tolkien, J. R. R. (1937). Douglas A. Anderson (ed.). El Hobbit anotado. Boston: Houghton Mifflin (publicado en 2002). p. 183, nota 10. ISBN 978-0-618-13470-0. {{cite book}}: ISBN / Fecha incompatibilidad (ayuda)
^Tolkien, J. R. R. (1937). Douglas A. Anderson (ed.). El Hobbit anotado. Boston: Houghton Mifflin (publicado en 2002). pp. 6-7. ISBN 978-0-618-13470-0. {{cite book}}: ISBN / Fecha incompatibilidad (ayuda)
^Gilliver, Peter; Marshall, Jeremy; Weiner, Edmund (23 de julio de 2009). El anillo de palabras: Tolkien y el Diccionario Inglés de Oxford. Oxford University Press. p. 54. ISBN 978-0-19-956836-9.
^Carpenter 2023, #178 a Allen & Unwin, Diciembre 1955
^El Señor de los Anillos, Prefacio: "El país en el que vivía en la infancia estaba siendo destruido de forma agitada antes de los diez años"
^Jahangir, Rumeana (7 de diciembre de 2014). "El Hobbit: Cómo Inglaterra inspiró la Tierra Media de Tolkien". BBC.
^Kennedy, Maev (29 de enero de 2013). "Pedido por £1, la misteriosa torre que inspiró JRR Tolkien". The Guardian.
^"J. R. R. Tolkien". Birmingham City Council. 31 May 2007. Archivado desde el original el 7 de junio de 2007. Retrieved 9 de abril 2020.
^"Señor de los anillos inspiración en los archivos". Explore el pasado (Worcestershire Historic Environment Record). 29 de mayo de 2013. Andrew Morton, utilizó este catálogo como una de sus fuentes y lo reprodujo en su totalidad. Descubrió que la granja era propiedad de la tía de Tolkien en la década de 1920 y fue visitada por el autor en al menos un par de ocasiones. El nombre es probablemente todo lo que se utilizó, ya que la granja tiene poco parecido a la vivienda Hobbit de los libros.
^Morton, Andrew (30 de diciembre de 2012). "Bag End – Un lugar muy inglés". Retrieved 20 de noviembre 2021.
^ a bCiabattari, Jane (20 de noviembre de 2014). "Hobbits and hippies: Tolkien y la contracultura". BBC.
^ a bThompson, George H. (1985). "Eraly Review of Books by J.R.R. Tolkien - Parte II". Mythlore. 11 3) Artículo 11.
^ a bTolkien, J. R. R. (1991). "Foreword to the Second Edition". El Señor de los Anillos. HarperCollins. ISBN 0-261-10238-9.
^Manni, Franco; Bonechi, Simone (2008). "La complejidad de la actitud de Tolkien hacia la segunda guerra mundial". El anillo se mueve siempre en: Proceedings of the Tolkien 2005 Conferencia. La Sociedad Tolkien.
^Carpenter 2023, #226 al profesor L. W. Forster, 31 diciembre 1960
^Carpenter 1978, págs. 88 a 94.
^Garth 2003, Capítulos 7-10.
^Shippey 2005, pág. 254.
^Shippey 2005, págs. 371, 374 a 375.
^Kosalka 2011, págs. 8 a 9, 194 a 221.
^Garth 2003, pág. 287.
^Croft 2004, pág. 18.
^Garth 2003, pág. 221
^Lewis, C. S. (22 de octubre de 1955). "El Detronamiento del Poder". Tiempo y marea. p. 36.
^Kilby, Clyde S.; Mead, Marjorie Lamp, eds. (1982). Hermanos y Amigos: Los Diarios del Mayor Warren Hamilton Lewis. Harper & Row. p. 230. ISBN 0-06-064575-X.
^Duriez, Colin (2013) [2007]. "Inklings". En Drout, Michael D. C. (ed.). J. R. R. Tolkien Encyclopedia. Routledge. pp. 295 –297. ISBN 978-0-415-86511-1.
^Shippey 2005, pp. 224–226.
^Shippey 2005, pág. 136, nota.
^Tolkien 1954a, Libro 2, cap. 2 "El Concilio de Elrond"
^Shippey 2005, pp. 160–161.
^Shippey 2005, pp. 169-170.
^"Cómo C.S. Lewis ayudó a fomentar el 'Señor de los Anillos' de Tolkien". Newsweek. 4 marzo 2017.
Fuentes
Burns, Marjorie (2005). Reinos peligrosos: celtas y nórdicas en la Tierra Media de Tolkien. University of Toronto Press. ISBN 0-8020-3806-9.
Byock, Jesse L. (1990). La Saga de los Volsungs: La épica del nórdico de Sigurd el asesino del dragón. University of California Press. ISBN 0-520-06904-8.
Carpenter, Humphrey, ed. (2023) [1981]. Cartas de J. R. R. Tolkien: Edición revisada y ampliada. Harper Collins. ISBN 978-0-35-865298-4.
Carpenter, Humphrey (1978) [1977]. J. R. R. Tolkien: A Biography. Unwin Paperbacks. ISBN 978-0-04928-039-7.
Carpenter, Humphrey (2000). J.R.R. Tolkien: A Biography. Houghton Mifflin. ISBN 978-0618057023.
Chance, Jane (2001). El arte de Tolkien: una 'mitología para Inglaterra '. University Press of Kentucky. ISBN 0-8131-9020-7.
Chance, Jane (2004). Tolkien y la Invención del Mito: Un lector. University Press of Kentucky. ISBN 0-8131-2301-1.
Clark, George; Timmons, Daniel, Eds. (2000). J. R. Tolkien y Sus Resonancias Literarias: Vistas de la Tierra Media. Greenwood Publishing Group. ISBN 0-313-30845-4.
Croft, Janet Brennan (2004). Guerra y obras de J.R.R. Tolkien. Praeger. ISBN 978-0-313-32592-2. OCLC 52948909.
Flieger, Verlyn (2002). Luz ampliada: Logos e idioma en el mundo de Tolkien. Kent State University Press. ISBN 0-87338-744-9.
Flieger, Verlyn (2005). Música interrumpida: La fabricación de la mitología de Tolkien. Kent State University Press. ISBN 9780873388245.
Garth, John (2003). Tolkien y la Gran Guerra: El Umbral de la Tierra Media. Houghton Mifflin Harcourt. ISBN 978-0-618-57481-0.
Hooker, Mark T. (2006). Tolkien Mathomium: A Collection of Articles on J. R. Tolkien and his Legendarium. Llyfrawr ISBN 978-1-4382-4631-4.
Hooker, Mark T. (2011). "Leer a John Buchan en busca de Tolkien". En Fisher, Jason (ed.). Tolkien y el estudio de sus fuentes: Ensayos críticos. McFarland. ISBN 978-0-7864-6482-1 OCLC 731009810.
Hooker, Mark T. (2014). El Tolkienaeum: Ensayos sobre J.R.R. Tolkien y su Legendarium. Llyfrawr. ISBN 978-1-49975-910-5.
Kosalka, David (2011). Ghosts of Mythic Pasts: Mythic History in the Works of Friedrich Gundolf, Robert Graves, and JRR Tolkien in Light of the First World War. University of Wisconsin–Milwaukee (Tesis PhD).
Kullmann, Thomas; Siepmann, Dirk (2021). Tolkien como artista literario. Palgrave Macmillan. ISBN 978-3-030-69298-8.
Lee, Stuart D.; Solopova, Elizabeth (2005). Las claves de la Tierra Media: Descubrir la literatura medieval A través de la ficción de J. R. Tolkien. Palgrave. ISBN 978-1403946713.
Libran-Moreno, Miryam (2011). "¡Byzantium, Nueva Roma! Goths, Langobards y Bizancio en 'El Señor de los Anillos'". En Fisher, Jason (ed.). Tolkien y el estudio de sus fuentes: Ensayos críticos. McFarland. pp. 85 –115. ISBN 978-0-7864-8728-8.
Lobdell, Jared C. (2004). El Mundo de los Anillos: Lengua, Religión y Aventura en Tolkien. Tribunal Abierto. ISBN 978-0-8126-9569-4.
Shippey, Tom (2001) [2000]. J. R. R. Tolkien: Autor del siglo. HarperCollins. ISBN 978-0261-10401-3.
Shippey, Tom (2004). "Light-elves, Dark-elves, and Others: Tolkien's Elvish Problem". Tolkien Studies. 1 1): 1 –15. doi:10.1353/tks.2004.0015.
Shippey, Tom (2005) [1982]. El camino hacia la Tierra Media (Tercera edición). Grafton (HarperCollins). ISBN 978-0261102750.
Shippey, Tom (2007). Raíces y ramas: Documentos seleccionados en Tolkien. Cormarë Series. Vol. 11. Arboles caminantes. ISBN 978-3-905703-05-4.
Simek, Rudolf (2005). Mittelerde: Tolkien und germanische Mythologie [Tierra media: Tolkien y la Mitología Alemana] (en alemán). C. H. Beck. ISBN 978-3406528378.
Solopova, Elizabeth (2009). Idiomas, Mitos e Historia: Introducción al fondo lingüístico y literario de la ficción de J. R. Tolkien. New York City: North Landing Books. ISBN 978-0-9816607-1-4.
Tolkien, J. R. R. (1954a). La Beca del Anillo. El Señor de los Anillos. Houghton Mifflin. OCLC 9552942.
Tolkien, J. R. R. (1977). Christopher Tolkien (ed.). El Silmarillion. Houghton Mifflin. ISBN 978-0-395-25730-2.
Tolkien, J. R. R. (1984b). Christopher Tolkien (ed.). El libro de los cuentos perdidos. Vol. 2. Boston: Houghton Mifflin. ISBN 0-395-36614-3.
Tolkien, J. R. R. (1993). Christopher Tolkien (ed.). El anillo de Morgoth. Houghton Mifflin. ISBN 0-395-68092-1.
Williams, Hamish, ed. (2021). Tolkien y el mundo clásico. Zurich. ISBN 978-3-905703-45-0. OCLC 1237352408.{{cite book}}: CS1 maint: localización desaparecido editor (link)
v
t
e
J. R. Tolkien
Bibliografía
Cartas
Poesía y canciones
Canciones para los Filólogos (1936)
"Bagme Bloma"
El regreso del Hijo de Beorhtnoth Beorhthelm (1953)
"A Walking Song" (1954)
Las aventuras de Tom Bombadil (1962)
"Errantry"
"Fastitocalon"
"La campana del mar"
"El hombre en la luna se quedó demasiado tarde"
El camino va siempre en (1967)
La última canción de Bilbo (1974)
La leyenda de Sigurd y Gudrún (2009)
La caída de Arthur (2013)
The Collected Poems of J.R.R. Tolkien (2024)
Lista del verso aliterante de Tolkien
Ficción
El Hobbit (1937)
"Leaf by Niggle" (1947)
El Lay de Aotrou e Itroun (1945)
Granjero Giles de Ham (1949)
El Señor de los Anillos:
La Beca del Anillo (1954)
Las dos torres (1954)
El regreso del rey (1955)
Árbol y hoja (1964)
El lector de Tolkien (1966)
Smith de Wootton Major (1967)
Póstumo ficción
Cartas de Navidad del Padre (1976)
El Silmarillion (1977)
Cuentos inacabados (1980)
Mr. Bliss (1982)
La historia de la Tierra Media (1983–1996)
El libro de los cuentos perdidos
Los Laicos de Beleriand
La forma de la Tierra Media
El camino perdido y otros escritos
La historia del Señor de los anillos
El anillo de Morgoth
La Guerra de las Joyas
Los pueblos de la Tierra Media
Roverandom (1998)
Los hijos de Húrin (2007)
La historia del Hobbit (2007)
La historia de Kullervo (2015)
Beren y Lúthien (2017)
La caída de Gondolin (2018)
La naturaleza de la Tierra Media (2021)
La caída del Númenor (2022)
Academic obras
Sir Gawain y el Caballero Verde (Middle English text, 1925)
"Los caballos del entrenador del diablo" (1925)
"Ancrene Wisse y Hali Meiðhad" (1929)
"Sigelwara Land" (1932-34)
"Chaucer como Filólogo: The Reeve's Tale" (1934)
"Beowulf: Los monstruos y los críticos" (1936)
"En Fairy-Stories" (1939)
Eucatastrofe
"Sobre la traducción de Beowulf" (1940)
Sir Orfeo (1944)
Ancrene Wisse (1962)
"Inglés y galés" (1963)
Jerusalén Biblia (como traductor y léxicografo, 1966)
Póstumo académica
Sir Gawain y el Caballero Verde, Pearl, y Sir Orfeo (traducciones, 1975)
Éxodo (1981)
Finn y Hengest (1982)
Los monstruos y los críticos, y otros ensayos (1983)
Beowulf y los críticos (2002)
Beowulf: Una traducción y comentario con "Sellic Spell" (2014)
Un Vicepresidente Secreto (2016)
Scholars (trabajos)
Biographers
Carpintero Humphrey
J. R. R. Tolkien: A Biography (1977, biografía autorizada)
John Garth
Tolkien y la Gran Guerra
The Worlds of J. R. R. Tolkien
Catherine McIlwaine
Tolkien: Maquillaje de Tierra Media
Charles Moseley
Christian
Stratford Caldecott
Matthew T. Dickerson
Colin Duriez
Peter Kreeft
Holly Ordway
Joseph Pearce
Fleming Rutledge
Ralph C. Wood
Literarycritics
Douglas A. Anderson
Nicholas Birns
Bradley J. Birzer
Janice Bogstad & Philip Kaveny
Picturing Tolkien
David Bratman
Janet Brennan Croft
Tolkien en Cine
Patrick Curry
Bradford Lee Eden
Dimitra Fimi
Tolkien, Race and Cultural History
Jason Fisher
Verlyn Flieger
Música interrumpida
Una cuestión del tiempo
Luz ampliada
Michael Foster
Nick Groom
Wayne G. Hammond " Christina Scull
J. R. R. Tolkien: A Descriptive Bibliography
El Señor de los Anillos: Compañero de un lector
J. R. Tolkien: Artist and Illustrator
J. R. Tolkien Companion and Guide
Randel Helms
Thomas Honegger
Charles A. Huttar
Paul H. Kocher
Maestro de la Tierra Media
Stuart D. Lee
Las claves de la Tierra Media
Jared Lobdell
A Tolkien Compass
John D. Rateliff
Robin Anne Reid
Brian Rosebury
Tolkien: Un fenomenón cultural
Amy H. Sturgis
Anna Vaninskaya
Richard C. West
Elizabeth Whittingham
Rose Zimbardo
Entendimiento El Señor de los Anillos
Lingüistas
Anthony Appleyard
Helge Fauskanger
Carl F. Hostetter
Tom Loback
David Salo
Arden R. Smith
Allan Turner
Medievalistas, Clásicos
Marjorie Burns
Reinos peligrosos
Jane Chance
Tolkien y la Invención del Mito
Arte de Tolkien: 'Una mitología para Inglaterra '
Michael D. C. Drout
J. R. R. Tolkien Encyclopedia
Jonathan Evans
Vincent Ferré
Gergely Nagy
Tom Shippey
J. R. R. Tolkien: Autor del siglo
El camino hacia la Tierra Media
Elizabeth Solopova
Sandra Ballif Straubhaar
Hamish Williams
Tolkien y el mundo clásico
Popular
Lin Carter
Robert Foster
Glen GoodKnight
Michael Martínez
Charles Noad
J. E. A. Tyler
Relacionados
Familia
Francis Xavier Morgan
Influencias
Obras de arte
Idiomas construidos por Tolkien
Impacto de los escritos de la Tierra Media de Tolkien
Tinturas
Milton Waldman
Sociedad Mitopédica
Elvish Linguistic Fellowship
El impacto de Tolkien en la fantasía
Tolkien y los modernistas
Tolkien Estate
Tolkien fandom
Tolkien fan ficción
Tolkien Gateway
The Tolkien Society
Premios
Memoriales
Recepción
Investigación Tolkien
Mythlore
Tolkien Studies
Obras inspiradas en Tolkien
Tolkien (película biográfica)
Poemas y Canciones de la Tierra Media (Album)
Idioma y naturaleza humana
El anillo de palabras: Tolkien y el Diccionario Inglés de Oxford
v
t
e
El Señor de los Anillos
J. R. Tolkien
Construcción El Señor de los Anillos
Acerca de
Volumen
La Beca del Anillo
Las dos torres
El regreso del rey
Historias
"La sombra del pasado"
"El Concilio de Elrond"
"El Scouring of the Shire"
"El Tale de Aragorn y Arwen"
Traductor
lista
Suecia
Recepción
Impacto
Literario
Fandomía
Fan ficción
Oxonmoot
Tolkienmoot
Obras inspiradas
El impacto de Tolkien en la fantasía
Análisis
Elementos
Idiomas
Black Speech
Elvish
Quenya
Sindarin
Khuzdul
Westron
Poesía
A Elbereth Gilthoniel
Namárië
Canción de Eärendil
El hombre en la luna se quedó demasiado tarde
El camino va siempre en
A Walking Song
Otros
Obras de arte
Sueños y visiones
Árboles familiares
Heraldry
Mapas
Proverbios
Scripts
Cirth
Tengwar
Temas
Adicción al poder
Ancestro como guía de carácter
Arquitectura
Company of the Ring
Muerte e inmortalidad
Declina y caída
Divination
Economía
Inglaterra
Environmentalism
Mal
Feudal allegiance
Bosques
Diablos.
Heroísmo
Suerte y destino
Magia
Enfermedad mental
dilema moral
Música
Naming of weapons
Valor norte
Paganismo
Plantas
Profecía
Viajes psicológicos
Búsquedas
Carrera
Sexualidad
Sonido e idioma
Hora
Árboles
Mujeres
Influencias
Antiquarianismo
Beowulf
Celta
Cristianismo
Mundo clásico
Historias de aventura de Edward
Primera Guerra Mundial
Norse
Medieval
Fuentes modernas
Modernismo
William Morris
Una mitología para Inglaterra
Philology
Shakespeare
Técnicas
Anacronismo
Combinación de caracteres
Marco editorial
Historias de fragmentos
Pseudotraducción
Impresión de profundidad
Estructura narrativa
Enlace
Historia
Estilo de prosa
Ambigüedad
Epic Pooh
Pueblo
Maiar
Balrogs
Sauron
Magos
Gandalf
Radagast
Saruman
Freepeoples
Enanos
Balin
Gimli
Elfos
Galadriel
Glorfindel
Medio horno
Arwen
Elrond
Legolas
Thranduil
Entidades
Treebeard
Hobbits
Bilbo
Frodo
Merry
Pippin
Sam
Hombres
Beornings
Drúedain
Dúnedain
Aragorn
of Gondor
Boromir
Denethor
Faramir
de Rohan
Éomer
Éowyn
Théoden
Wormtongue
Monstruos
Barrow-wight
Gollum
Nazgûl
Bruja de Angmar
Viejo Willow
Orcos
Shelob
Trolls
Wargs
Vigilante en el agua
Otros
Águilas
Goldberry
Tom Bombadil
Mundo
Geografía
Tierra media
Eriador
Bree
Old Forest
Rivendell
El Shire
Bag End
Gondor
Harad
Lothlórien
Mirkwood
Moria
Mordor
Rohan
Isengard
Tierras despreocupadas
Batallas
Helm's Deep
Pelennor Fields
Morannon
Cosas
Mithril
Oliphaunts
Palantírs
Phial of Galadriel
Anillos de poder
Un anillo
Lista de armas y armadura
Relacionados obras
El Hobbit
Las aventuras de Tom Bombadil
Errantry
Fastitocalon
La campana del mar
Donald Swann
El camino va siempre en
La última canción de Bilbo
El Silmarillion
Cuentos inacabados
The Letters of J. R. R. Tolkien
La historia de la Tierra Media
Los hijos de Húrin
La historia del Hobbit
Beren y Lúthien
La caída de Gondolin
La naturaleza de la Tierra Media
Adaptaciones y trabajos derivados
Libros
Bored of the Rings (1969)
El último resonador (1999)
Muddle Earth (2003)
Ilustraciones
Un mapa de la Tierra Media
Pauline Baynes
Barbara Remington
John Howe
Alan Lee
Margrethe II of Denmark
Ted Nasmith
Teatro
Fellowship! (2005)
El Señor de los Anillos (2006)
Música
Bo Hansson
Música Inspirada por el Señor de los Anillos (1972)
Johan de Meij
Sinfonía No 1 El Señor de los Anillos (1988)
Led Zeppelin
"Ramble On" (1969)
"Misty Mountain Hop" (1971)
"La batalla de Evermore" (1971)
Radio
El Señor de los Anillos (BBC, 1955)
El Señor de los Anillos (NPR, 1979)
Hordas de las cosas (1980)
El Señor de los Anillos (BBC, 1981)
Der Herr der Ringe (1992)
Film
Animados
El Señor de los Anillos (Bakshi, 1978)
El regreso del rey (Rankin/Bass, 1980)
La Guerra del Rohirrim (Kamiyama, 2024)
Peter Jacksonseries
La Beca del Anillo (2001)
Las dos torres (2002)
El regreso del rey (2003)
Música
"Concerning Hobbits"
"En el Oeste"
"Que sea"
Enfoque
Producción
Juego de películas de Hobbiton
Interpretación de Peter Jackson
Picturing Tolkien
Tolkien en Cine
Otros
Sagan om ringen (1971)
Khraniteli (1991) (1991)
Hobitit (1993)
Los anillos de poder (2022)
música
Fan-made
The Hunt for Gollum (2009)
Nacido de Esperanza (2009)
Videojuegos
Viaje a Rivendell
Juego Uno
Juego Dos: Sombras de Mordor
Guerra en la Tierra Media
Vol. I (1990)
Vol. I (SNES)
Riders of Rohan
Elendor
Vol. II: Las dos torres
La Beca del Anillo
Las dos torres
El regreso del rey
Guerra del anillo
La Tercera Edad
Game Boy Advance
La batalla para la Tierra Media
Tácticas
La batalla para la Tierra Media II
El ascenso de la Bruja
Conquest
La búsqueda de Aragorn
Guerra en el norte
Lego El Señor de los Anillos
Guardianes de la Tierra Media
Sombra de Mordor
Sombra de guerra
Gollum
Volver a Moria
El Señor de los anillos en línea
Mines of Moria
Asedio de Mirkwood
Levántate de Isengard
Riders of Rohan
Helm's Deep
Mordor
Minas Morgul
Guerra de tres picos
El destino de Gundabad
Antes de la Sombra
Función de la mesa jugar juegos
Tierra media Papel que juega
El Señor de los anillos Juego de roles
El juego de rol de un anillo
Aventuras en Tierra Media
Juegos de mesa
Tierra Media
Guerra del anillo
El sitio de Minas Tirith
Sauron
Señor de los anillos
Guerra del anillo
Juegos de cartas
Tierra media Juego de cartas coleccionables
El Señor de la tarjeta de registro de anillos juego