Idioma odia
Odia ()ଓଡ଼ିଆ, ISO: Orda, pronunciada[o]ia] ()
escucha); anteriormente dictada Oriya) es un idioma Indo-Aria hablado en el estado indio de Odisha. Es el idioma oficial en Odisha (anteriormente pronunciado como Orissa), donde los hablantes nativos componen el 82% de la población, y también se habla en partes de Bengala Occidental, Jharkhand, Andhra Pradesh y Chhattisgarh. Odia es uno de los muchos idiomas oficiales de la India; es el idioma oficial de Odisha y el segundo idioma oficial de Jharkhand. El idioma también es hablado por 700.000 personas en Chhattisgarh.

El odia es el sexto idioma indio que se designa como un idioma clásico, sobre la base de tener una larga historia literaria y no haber tomado prestado mucho de otros idiomas. La inscripción más antigua conocida en Odia se remonta al siglo X d.C.
Historia
El odia es un idioma indoario oriental que pertenece a la familia de idiomas indoarios. Desciende de Odra Prakrit, que evolucionó de Magadhi Prakrit, que se hablaba en el este de la India hace más de 1500 años, y es el idioma principal utilizado en los primeros textos jainistas y budistas. Odia parece haber tenido relativamente poca influencia del persa y el árabe, en comparación con otros idiomas indoarios importantes.


La historia de la lengua Odia se divide en eras:
- Proto Odia (Odra Prakrit) (10th century and earlier): Las inscripciones del siglo IX muestran la evolución de proto-odia, es decir, Odra Prakrit o Oriya Prakrit palabras usadas junto con Sánscrito. Las inscripciones están fechadas al tercer trimestre del siglo IX durante el reinado de Gangas Oriental temprano.
- Antiguo Odia (siglo XII hasta el siglo XIII): Las inscripciones del siglo X en adelante proporcionan evidencia para la existencia del Antiguo Odia, siendo la inscripción más temprana la inscripción Urajam del Gangas Oriental escrita en Antiguo Odia en 1051 CE. Antiguo Odia escrito en forma de líneas conectadas se encuentra inscripción fechada a 1249 CE.
- Odia Medio Temprana (siglo XIII– Siglo XV): El uso más temprano de la prosa se puede encontrar en Madala Panji del Templo de Jagannath en Puri, que data del siglo XII. Tales obras como Sisu Beda, Amarakosa, Gorekha Samhita, Kalasa Chautisa y Saptanga están escritos en esta forma de Odia.
- Odia Medio (siglo XVII): Sarala Das escribe el Mahabharata y Bilanka Ramayana. Hacia el siglo XV, Panchasakha 'cinco poetas séer', a saber Balarama Dasa, Jagannatha Dasa, Achyutananda Dasa, Sisu Ananta Dasa y Jasobanta Dasa escribieron una serie de obras populares, incluyendo la Odia Bhagabata, Jagamohana Ramayana, Lakshmi Purana, Haribansa, Gobinda Chandra y más.
- Odia Media tardía (siglo XVII–siglo XIX): Usabhilasa de Sisu Sankara Dasa, la Rahasya Manjari de Deba Durlabha Dasa y el Rukmini Bibaha de Kartika Dasa fueron escritos. Upendra Bhanja asumió un papel rector en este período con sus creaciones Baidehisa Bilasa, Koti Brahmanda Sundari, Labanyabati que surgió como hitos en la literatura Odia. Dinakrushna Dasa Rasakallola y Abhimanyu Samanta Singhara Bidagdha Chintamani eran los mejores kabyas. De los poetas de canciones que encabezaron la música Odissi, música clásica del estado - Upendra Bhanja, Banamali, Kabisurjya Baladeba Ratha, Gopalakrusna fueron prominentes. Bhima Bhoi surgió hacia finales del siglo XIX.
- Odia moderna (S. XIX a la actualidad): La primera revista Odia, Bodha Dayini fue publicada en Balasore en 1861. Durante este tiempo muchos estudiosos de Bengali afirmaron que Odia era sólo un dialecto de Bengali para el ejercicio del poder mediante la esquina de los trabajos del gobierno. Por ejemplo, Pandit Kanti Chandra Bhattacharya, profesor de la escuela Balasore Zilla, publicó un pequeño folleto llamado 'Odia Ekti Swatantray Bhasha Noi' (Odia no un idioma independiente) donde el Sr. Bhattacharya afirmó que Odia no era una forma separada y original de lenguaje y era una mera corrupción de Bengali. Sugirió que el Gobierno británico aboliera todas las escuelas de Odia Vernacular de Odisha y que se modificara en las escuelas de Bengali Vernacular. El primer periódico Odia Utkala Deepika, lanzado en 1866 bajo editores Gourishankar Ray y Bichitrananda. En 1869 Bhagavati Charan Das comenzó otro periódico, Utkal Subhakari. Más periódicos de Odia pronto siguieron como Utkal Patra, Utkal Hiteisini de Cuttack, Utkal Darpan y Sambada Vahika de Balasore y Sambalpur Hiteisini de Deogarh. Fakir Mohan Senapati surgió como un prominente escritor de ficción Odia de esta época y Radhanath Ray como un prominente poeta Odia. Otros destacados escritores de Odia que ayudaron a promover Odia en este momento fueron Madhusudan Das, Madhusudan Rao, Gangadhar Meher, Chintamani Mohanty, Nanda Kishore Bal, Reba Ray, Gopabandhu Das y Nilakantha Das.
Charyapada del siglo VIII y su afinidad con Odia
El comienzo de la poesía Odia coincide con el desarrollo de Charya sahitya, la literatura iniciada por los poetas budistas Vajrayana como en el Charyapada. Esta literatura fue escrita en una metáfora específica llamada lenguaje crepuscular, y los poetas prominentes incluyeron a Luipa, Tilopa y Kanha. Muy importante, los ragas que se mencionan para cantar los Charyapadas se encuentran abundantemente en la literatura posterior de Odia. El canto de los Charyas, sus ragas, así como la literatura posterior, aún existen en la tradición de la música de Odissi.
Showing translation forPoet Jayadeva 's literary contribution
Jayadeva fue un poeta sánscrito. Nació en una familia Utkala Brahmin de Puri alrededor de 1200 CE. Es más conocido por su composición, el poema épico Gita Govinda, que describe el amor divino de la deidad hindú Krishna y su consorte, Radha, y se considera un texto importante en el movimiento Bhakti del hinduismo. Hacia fines del siglo XIII y principios del XIV, la influencia de la contribución literaria de Jayadeva cambió el patrón de versificación en Odia.
Distribución geográfica
India
El odia se habla principalmente en el estado de Odisha, pero hay poblaciones importantes que lo hablan en los estados vecinos, como Andhra Pradesh, Madhya Pradesh, Jharkhand, Bengala Occidental y Chhattisgarh.
Debido a la creciente migración laboral, el estado de Gujarat, en el oeste de la India, también tiene una población significativa de hablantes de odia. También se puede encontrar un número significativo de hablantes de Odia en las ciudades de Vishakhapatnam, Hyderabad, Pondicherry, Bangalore, Chennai, Goa, Mumbai, Raipur, Jamshedpur, Vadodara, Ahmedabad, Nueva Delhi, Guwahati, Shillong, Pune, Gurgaon, Jammu y Silvassa. Según el censo de 2011, el 3,1% de los indios en India son hablantes de Odia, de los cuales el 93% pertenecen a Odisha.
Países extranjeros
La diáspora de Odia es considerable en varios países del mundo, lo que eleva el número de hablantes de Odia en todo el mundo a 50 millones. Tiene una presencia significativa en los países del este, como Tailandia e Indonesia, principalmente traído por los sadhaba, antiguos comerciantes de Odisha que llevaron el idioma junto con la cultura durante el comercio de antaño, y en países occidentales como los Estados Unidos, Canadá, Australia e Inglaterra. El idioma también se ha extendido a Birmania, Malasia, Fiji, Mauricio, Sri Lanka y los países de Oriente Medio. La comunidad Bonaz en el noreste de Bangladesh lo habla como lengua nativa.
Estandarización y dialectos
Principales variedades o dialectos
- Baleswari (Northern Odia): Hablada en los distritos de Baleswar, Bhadrak, Mayurbhanj y Kendujhar de Odisha y partes meridionales de Midnapore indivisa de Bengal Occidental. La variante hablada en Baleswar se llama Baleswaria.
- Kataki (Odia Central): Hablando en las regiones costeras y centrales compuestas por Cuttack, Khordha, Puri, Nayagarh, Jajpur, Jagatsinghpur, Kendrapara, Dhenkanal, Angul, Debagarh y partes de los distritos de Boudh de Odisha con variaciones regionales. La variante Cuttack se conoce como Katakia.
- Khurda Odia (registro estándar): Hablada en distritos de Khordha, Puri y Nayagarh de Odisha.
- Ganjami (Southern Odia): Hablada en Ganjam, Gajapati y partes de los distritos de Kandhamal de Odisha, distrito de Srikakulam de Andhra Pradesh. La variante hablada en Berhampur también se conoce como Berhampuria.
- Sundargadi (Northwestern Odia): Hablada en Sundergarh y partes de distritos adyacentes de Odisha y los distritos de Jashpur de Chhattisgarh y Simdega de Jharkhand.
- Sambalpuri (Odia occidental): Es el dialecto occidental/variedad del lenguaje de Odia con la variante central hablada en los distritos de Sambalpur, Jharsuguda, Bargarh, Balangir y Subarnapur, junto con partes de Nuapada y partes occidentales de los distritos de Boudh de Odisha. También se habla en partes de los distritos de Raigarh, Mahasamund y Raipur de Chhattisgarh. Una encuesta de 2006 sobre las variedades habladas en cuatro aldeas de Odisha Occidental descubrió que Sambalpuri comparte tres cuartas partes de su vocabulario básico con Odia Estándar y tiene 75%–76% de similitud lexical con Odia Estándar.
- Desia (Southwestern Odia/Koraputi): Hablada en distritos del suroeste de Nabarangpur, Rayagada, Koraput, Malkangiri y partes del sur de los distritos de Kalahandi de Odisha y en las regiones montañosas de Vishakhapatnam y, distritos de Vizianagaram de Andhra Pradesh. Una variante hablada en Koraput también se conoce como Koraputia.
Dialectos regionales menores
- Medinipuri Odia (Medinipuria): Hablado en partes del distrito indiviso de Midnapore y de la subdivisión Kakdwip (South 24 Parganas) de Bengal Occidental.
- Singhbhumi Odia: Hablando en partes de East Singhbhum, West Singhbhum y Saraikela-Kharsawan distrito de Jharkhand.
- Phulbani Odia: hablado en Kandhamal y en partes del distrito de Boudh.
- Kalahandia Odia: Variante de Odia hablada en distritos de Kalahandi y Nuapada y distritos vecinos de Chhattisgarh.
- Debagadia Odia: Variante de Odia hablada en el distrito de Debagarh y el adyacente Rairakhol, área de Athmallik. Se conoce como Debgadia o Deogarhia.
Principales dialectos/sociolectos tribales y comunitarios
- Bodo Parja (Jharia): hablado por la tribu Parang Proja de Koraput y distritos vecinos de Odisha.
- Bhatri: variedad lingüística hablada por la tribu Bhottada en Odisha y Chhattisgarh.
- Reli: variedad lingüística hablada por el pueblo de Reli en los distritos de Koraput y Rayagada del sur de Odisha y distritos fronterizos de Andhra Pradesh.
- Kupia: variedad de idiomas habladas por los habitantes de Valmiki de Odisha y Andhra Pradesh, principalmente en Koraput, y distritos de Visakhapatnam.
Sociolectos menores
Los dialectos menores de Odia incluyen:
- Bhuyan: dialecto tribal hablado en el norte de Odisha.
- Kurmi: Odisha del norte y Bengal del suroeste.
- Sounti: Hablado en Odisha del Norte y Bengala del Sudoeste.
- Hablando en el norte de Odisha y en el suroeste de Bengal.
- Kondhan: dialecto tribal hablado en Odisha occidental.
- Agharia: Hablada por la comunidad de Agharia en distritos de Odisha Occidental y Chhattisgarh.
- Bhulia: Hablada por la comunidad de Bhulia en distritos de Odisha Occidental y Chhattisgarh.
- Matia: dialecto tribal hablado en el sur de Odisha.
Fonología
Odia tiene 30 fonemas de consonantes, 2 fonemas de semivocales y 6 fonemas de vocales.
| Frente | Central | Atrás | |
|---|---|---|---|
| Alto | i | u | |
| Mid | e | o | |
| Baja | a | ▪ |
La longitud no es contrastiva. La vocal [ɛ] también se puede escuchar como un alófono de /e/, o como alófono de la coalescencia de las secuencias /j + a/ o /j + ɔ/. Las vocales finales se pronuncian en el idioma estándar, p. Odia [pʰulɔ] contrasta bengalí [pʰul] "flor".
| Labial | Alveolar /Dental | Retroflex | Post alv./ Palatal | Velar | Glottal | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Nasal | m | n | ɳ | . | |||
| Stop/ Affricate | sin voz | p | t | ʈ | t | k | |
| aspirado sin voz | ph | T | ʈh | # | kh | ||
| voz | b | d | ɖ | d) | . | ||
| Voz aspirada | b | d | ɖ | d) | ▪ | ||
| Fricative | s | . | |||||
| Trill/Flap | r~↑ | ()ɽ, ɽh) | |||||
| aproximán lateral | l | ɭ | |||||
| aprox. | w | j | |||||
Odia conserva la aproximante lateral retrofleja sonora [ɭ], entre los orientales lenguas indoarias. La nasal velar [ŋ] recibe estatus fonético en algunos análisis, ya que también ocurre como un sonido terminal, p. ଏବଂ- ebaṅ /ebɔŋ/ Las nasales asimilan el lugar en grupos de oclusivas nasales. /ɖ ɖʱ/ tienen las aletas intervocálicas casi alofónicas [ɽ ɽʱ] en posición intervocálica y en posición final (pero no en los límites del morfema). Las oclusivas a veces se desaspiran entre /s/ y una vocal o una sílaba abierta /s/+vocal y una vocal. Algunos hablantes distinguen entre consonantes simples y geminadas.
Gramática
Odia conserva la mayoría de los casos del sánscrito, aunque el nominativo y el vocativo se han fusionado (ambos sin un marcador separado), al igual que el acusativo y el dativo. Hay tres géneros (masculino, femenino y neutro) y dos números gramaticales (singular y plural). Sin embargo, no hay géneros gramaticales. El uso del género es semántico, es decir, para diferenciar a los miembros masculinos de una clase de los miembros femeninos. Hay tres tiempos verdaderos (presente, pasado y futuro), formándose otros con auxiliares.
Sistema de escritura

El idioma Odia utiliza la escritura Odia (también conocida como escritura Kalinga). Es una escritura brahmica que se usa para escribir principalmente el idioma Odia y otros como el sánscrito y varios idiomas regionales menores. La escritura se ha desarrollado durante casi 1000 años, y el rastro más antiguo de la escritura data del 1051 d.C.
Odia es un alfabeto silábico, o abugida, en el que todas las consonantes tienen una vocal inherente. Los signos diacríticos (que pueden aparecer encima, debajo, antes o después de la consonante a la que pertenecen) se usan para cambiar la forma de la vocal inherente. Cuando las vocales aparecen al principio de una sílaba, se escriben como letras independientes. Además, cuando ciertas consonantes ocurren juntas, se usan símbolos conjuntos especiales para combinar las partes esenciales de cada símbolo de consonante.
La apariencia curva de la escritura Odia es el resultado de la práctica de escribir en hojas de palma, que tienden a rasgarse si se utilizan demasiadas líneas rectas.
Guión Odia
| ଅ | ଆ | ଇ | ଈ | ଉ | ଊ | ଋ | ୠ | ଌ | ୡ | ଏ | ଐ | ଓ | ଔ |
| କ | ଖ | ଗ | ଘ | ଙ |
| ଚ | ଛ | ଜ | ଝ | ଞ |
| ଟ | ଠ | ଡ | ଢ | ଣ |
| ତ | ଥ | ଦ | ଧ | ନ |
| ପ | ଫ | ବ | ଭ | ମ |
| ଯ | ର | ଳ | ୱ | |
| ଶ | ଷ | ସ | ହ | |
| ୟ | ଲ | ଡ଼ | ଢ଼ | କ୍ଷ |
| ା | ି | ୀ | ୁ | ୂ | ୃ | ୄ | ୢ | ୣ | େ | ୈ | ୋ | ୌ |
| ଂ | ଃ | ଁ | ୍ | ଼ | । | ॥ | ଽ | ଓଁ | ୰ |
| ୦ | ୧ | ୨ | ୩ | ୪ | ୫ | ୬ | ୭ | ୮ | ୯ |
Literatura
La literatura más antigua de Odia se remonta a Charyapadas, compuesta entre los siglos VII y IX. Antes de Sarala Das, las obras más importantes de la literatura Odia son el Shishu Veda, Saptanga, Amara Kosha, Rudrasudhanidhi, Kesaba Koili, Kalasa Chautisa, etc. En el siglo XIV, el poeta Sarala Das escribió el Sarala Mahabharata, el Chandi Purana y el Vilanka Ramayana, en alabanza a la diosa Durga. Rama-Bibaha, escrito por Arjuna Dasa, fue el primer poema largo escrito en el idioma Odia.
La era siguiente se denomina Era Panchasakha y se extiende hasta el año 1700. Las obras religiosas notables de la Era Panchasakha incluyen las de Balarama Dasa, Jagannatha Dasa, Yasovanta, Ananta y Acyutananda. Los autores de este período tradujeron, adaptaron o imitaron principalmente la literatura sánscrita. Otras obras destacadas del período incluyen el Usabhilasa de Sisu Sankara Dasa, el Rahasya Manjari de Debadurlabha Dasa y el Rukmini Bibha de Kartika Dasa. Una nueva forma de novelas en verso evolucionó a principios del siglo XVII cuando Ramachandra Pattanayaka escribió Harabali. Otros poetas, como Madhusudana, Bhima Dhibara, Sadasiba y Sisu Iswara Dasa, compusieron otra forma llamada kavyas (poemas largos) basada en temas de Puranas, con énfasis en un lenguaje simple y sencillo.
Sin embargo, durante la Era de Bhanja (también conocida como la Era de Riti Yuga) que comenzó a fines del siglo XVIII, Odia verbalmente complicado se convirtió en el orden del día. El malabarismo verbal y el erotismo caracterizan el período entre 1700 y 1850, particularmente en las obras del poeta epónimo de la época, Upendra Bhanja (1670-1720). El trabajo de Bhanja inspiró a muchos imitadores, de los cuales el más notable es Arakshita Das. Las crónicas familiares en prosa que relatan fiestas y rituales religiosos también son características del período.
La primera composición tipográfica de impresión Odia fue realizada en 1836 por misioneros cristianos. Aunque la escritura manuscrita de Odia de la época se parecía mucho a las escrituras bengalí y asamés, la que se adoptó para los tipos impresos era significativamente diferente, inclinándose más hacia la escritura tamil y la escritura telugu. Amos Sutton produjo una Biblia Oriya (1840), un Diccionario Oriya (1841-1843) y Una gramática introductoria de Oriya (1844).
Odia tiene un rico patrimonio literario que se remonta al siglo XIII. Sarala Dasa, que vivió en el siglo XIV, es conocida como la Vyasa de Odisha. Escribió el Mahabharata en Odia. De hecho, el idioma se estandarizó inicialmente a través de un proceso de traducción o transcreación de textos sánscritos clásicos como el Mahabharata, el Ramayana y el Bhagavad Gita. La traducción del Bhagavatam por Atibadi Jagannatha Dasa fue particularmente influyente en la forma escrita del idioma. Otro de los Panchasakha, Matta Balarama Dasa transcreó el Ramayana en Odia, titulado Jagamohana Ramayana. Odia ha tenido una fuerte tradición de poesía, especialmente poesía devocional.
Otros poetas eminentes de Odia incluyen a Kabi Samrat Upendra Bhanja, Kabisurjya Baladeba Ratha, Banamali Dasa, Dinakrusna Dasa y Gopalakrusna Pattanayaka. La literatura clásica de Odia está inextricablemente ligada a la música, y la mayor parte fue escrita para cantar, ambientada en ragas y talas tradicionales de Odissi. Estas composiciones forman el núcleo del sistema de música Odissi, la música clásica del estado.
Tres grandes poetas y escritores en prosa, Kabibar Radhanath Ray (1849–1908), Fakir Mohan Senapati (1843–1918) y Madhusudan Rao (1853–1912) hicieron suya a Odia. Aportaron una perspectiva y un espíritu modernos a la literatura de Odia. Casi al mismo tiempo, el drama moderno nació en las obras de Rama Sankara Ray comenzando con Kanci-Kaveri (1880).
Entre los contemporáneos de Fakir Mohan, cuatro novelistas merecen una mención especial: Aparna Panda, Mrutyunjay Rath, Ram Chandra Acharya y Brajabandhu Mishra. Kalavati de Aparna Panda y Basanta Malati de Brajabandhu Mishra se publicaron en 1902, el año en que Chha Mana Atha Guntha apareció en forma de libro. Basanta Malati de Brajabandhu Mishra, que salió de Bamanda, describe el conflicto entre un joven pobre pero muy educado y una joven rica y muy egoísta cuya vida conyugal se ve seriamente afectada por choques de ego. A través de una historia de unión, separación y reencuentro, la novelista delinea el estado psicológico de una mujer joven separada de su marido y examina el significado del matrimonio como institución social en la sociedad india tradicional. Ram Chandra Acharya escribió alrededor de siete novelas durante 1924-1936. Todas sus novelas son romances históricos basados en los acontecimientos históricos de Rajasthan, Maharashtra y Odisha. La novela de Mrutyunjay Rath, Adbhuta Parinama, publicada en 1915, se centra en un joven hindú que se convierte al cristianismo para casarse con una chica cristiana.
Uno de los grandes escritores del siglo XX fue Pandit Krushna Chandra Kar (1907–1995) de Cuttack, quien escribió muchos libros para niños como Pari Raija, Kuhuka Raija, Panchatantra, Adi Jugara Galpa Mala, etc. La Academia Sahitya lo felicitó por última vez en 1971–72 por sus contribuciones a la literatura de Odia, el desarrollo de la ficción infantil y las biografías.
Uno de los escritores destacados de los siglos XX y XXI fue Muralidhar Mallick (1927–2002). Su contribución a las novelas históricas está más allá de las palabras. Fue felicitado por última vez por la Academia Sahitya en el año 1998 por sus contribuciones a la literatura Odia. Su hijo Khagendranath Mallick (nacido en 1951) también es escritor. Es encomiable su contribución a la poesía, la crítica, el ensayo, el cuento y la novela. Fue ex presidente de Utkal Kala Parishad y también ex presidente de Odisha Geeti Kabi Samaj. Actualmente es miembro del Comité Ejecutivo de Utkal Sahitya Samaj. Otro ilustre escritor del siglo XX fue el Sr. Chintamani Das. Destacado académico, escribió más de 40 libros entre ficción, cuentos, biografías y libros de cuentos para niños. Nacido en 1903 en el pueblo de Sriramachandrapur bajo el bloque de Satyabadi, Chintamani Das es el único escritor que ha escrito biografías sobre los cinco 'Pancha Sakhas' de Satyabadi, a saber, Pandit Gopabandhu Das, Acharya Harihara, Nilakantha Das, Krupasindhu Mishra y Pandit Godabarisha. Después de haber servido como director del departamento de Odia de Khallikote College, Berhampur, Chintamani Das fue felicitado por Sahitya Akademi Samman en 1970 por su destacada contribución a la literatura de Odia en general y la literatura de Satyabadi Yuga en particular. Algunas de sus creaciones literarias más conocidas son 'Bhala Manisha Hua', 'Manishi Nilakantha', 'Kabi Godabarisha', 'Byasakabi Fakiramohan', 'Usha', 'Barabati'.
Los escritores del siglo XX en Odia incluyen a Pallikabi Nanda Kishore Bal, Gangadhar Meher, Chintamani Mahanti y Kuntala Kumari Sabat, además de Niladri Dasa y Gopabandhu Das. Los novelistas más notables fueron Umesa Sarakara, Divyasimha Panigrahi, Gopala Chandra Praharaj y Kalindi Charan Panigrahi. Sachi Kanta Rauta Ray es el gran introductor del estilo ultramoderno en la poesía Odia moderna. Otros que adoptaron esta forma fueron Godabarisha Mohapatra, Mayadhar Mansingh, Nityananda Mahapatra y Kunjabihari Dasa. Prabhasa Chandra Satpathi es conocido por sus traducciones de algunos clásicos occidentales además de Udayanatha Shadangi, Sunanda Kara y Surendranatha Dwivedi. La crítica, los ensayos y la historia también se convirtieron en líneas importantes de escritura en el idioma Odia. Estimados escritores en este campo fueron el profesor Girija Shankar Ray, Pandit Vinayaka Misra, el profesor Gauri Kumara Brahma, Jagabandhu Simha y Harekrushna Mahatab. La literatura Odia refleja la imagen laboriosa, pacífica y artística del pueblo Odia que ha ofrecido y regalado mucho a la civilización india en el campo del arte y la literatura. Las creaciones de Now Writers Manoj Das motivaron e inspiraron a las personas hacia un estilo de vida positivo. Los escritores en prosa distinguidos del período moderno incluyen a Baidyanath Misra, Fakir Mohan Senapati, Madhusudan Das, Godabarisha Mohapatra, Kalindi Charan Panigrahi, Surendra Mohanty, Manoj Das, Kishori Charan Das, Gopinath Mohanty, Rabi Patnaik, Chandrasekhar Rath, Binapani Mohanty, Bhikari Rath, Jagadish Mohanty, Sarojini Sahoo, Yashodhara Mishra, Ramchandra Behera, Padmaja Pal. Pero es la poesía lo que hace que la literatura moderna de Odia sea una fuerza a tener en cuenta. Poetas como Kabibar Radhanath Ray, Sachidananda Routray, Guruprasad Mohanty, Soubhagya Misra, Ramakanta Rath, Sitakanta Mohapatra, Rajendra Kishore Panda, Pratibha Satpathy han hecho importantes contribuciones a la poesía india.
La novela de Anita Desai, Translator Translated, de su colección The Art of Disappearance, presenta a un traductor de un escritor de cuentos ficticio de Odia. La novela contiene una discusión sobre los peligros de traducir obras compuestas en idiomas indios regionales al inglés.
Cuatro escritores de Odia (Gopinath Mohanty, Sachidananda Routray, Sitakant Mahapatra y Pratibha Ray) han sido galardonados con el Jnanpith, un premio literario indio.
Texto de muestra
El siguiente es un texto de muestra en odia del artículo 1 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos (ମାନବିକ ଅଧିକାରର ସାର୍ବଜନୀନ ଘୋଷ ଣା):
Did you mean:
Indian in the Odia script
- ଅନୁଚ୍ଛେଦ ୧: ସମସ୍ତ ଓ
Odia en IAST
- Anuccheda eka: Samasta manuísya janmakāru swādhīna ebaī maryyādā o adhikārare samāna. Semānaṅkaijkhāre buuddhi o bibeka nihita achi ebaā semānauciku paraspara prati bhrātr̥twa manobhābare byabahāra karibā ucit.
Odia en la IPA
- неннный нени нани нани нани нани ни ни не ни не ни не ни на: s intensamísticastión; seman postulakísticaʈha frutae bud̪juste ventajai o bibek贸 ni ideait ni racionalista 贸ctahi eb explicahi eb explicativas seman anticipaku p tendría que producirse explicativap dadat̪i b hipótesis dadaat̪のutיut innovador m贸nob hipótesisab tendría que habere bj planeadob tendría que esperara saber que seríaiba utificait
Brillo
- Artículo 1: Todos los seres humanos desde el nacimiento son libres y la dignidad y los derechos son iguales. Su razón e inteligencia dotaban y se dirigían unos a otros en un comportamiento de espíritu de fraternidad que hacer.
Traducción
- Artículo 1: Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos. Están dotados de razón y conciencia y deben actuar unos hacia otros en un espíritu de fraternidad.
Software
Google presentó el primer traductor automático para Odia en 2020. Microsoft también incorporó Odia en su traductor automático ese mismo año.
