Idioma korku

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Distribución de los idiomas Munda en la India, con Korku la más izquierda en la India central
El korku (también conocido como kurku o muwasi) es una lengua austroasiática hablada por el pueblo korku de la India central, en los estados de Madhya Pradesh y Maharashtra. Se encuentra aislada en medio del pueblo gondi, que es dravidiano, mientras que sus parientes más cercanos se encuentran en el este de la India. Es la lengua austroasiática más occidental.

Los korkus también están estrechamente relacionados con el pueblo nihali, muchos de los cuales han vivido tradicionalmente en barrios especiales de las aldeas korku. El korku lo hablan unas 700.000 personas, principalmente en cuatro distritos del sur de Madhya Pradesh (Khandwa, Harda, Betul, Narmadapuram) y tres distritos del norte de Maharashtra (los tahsils de Rajura y Korpana del distrito de Chandrapur, la zona de Manikgarh pahad cerca de Gadchandur en el distrito de Chandrapur) (Amravati, Buldana, Akola).

El nombre Korku proviene de Koro-ku (-ku es el plural animado), Koro 'persona, miembro de la comunidad Korku' (Zide 2008).

Sociolinguistics

El censo nacional indio de 2011 informó que 727.133 personas afirmaban hablar korku, que es una lengua no catalogada según el sistema indio. Sin embargo, la UNESCO clasifica el korku como “vulnerable”, el nivel menos preocupante de peligro de extinción de las lenguas. La mayoría de los hombres adultos son bilingües en hindi o multilingües en hindi y en las lenguas dravídicas locales (Zide 2008: 156). El nivel de alfabetización en esta lengua es bajo.

A lo largo de la historia reciente, el uso del idioma korku ha estado muy influido por las lenguas hegemónicas más importantes, especialmente el hindi. Algunos grupos de habla korku han tenido un éxito relativo en aumentar la viabilidad de su dialecto, en concreto el korku potharia de las montañas Vindhya.

Dialectas

Zide (2008:256) enumera dos dialectos del korku: uno occidental y otro oriental. El dialecto occidental, que tiene un puñado de subdialectos, también se denomina korku. Entre las variedades occidentales, la que se habla en lahi se destaca por la pérdida del número dual.

  • Occidental (aka Korku) dialecto: hablado en los distritos de Melghat, Betul-Narmadapuram y Narmadapuram.
  • Oriental (Oeste)aka Muwasi/Mowasi/Mawasio Kurku): hablado en el distrito de Chhindwara del sureste de Madhya Pradesh.

Glottolog enumera cuatro dialectos para el korku:

  • Ruma (Korku)
  • Bondoy
  • Bouriya
  • Mawasi

Distribución geográfica

El korku se habla en las siguientes regiones (Zide 2008:256):

  • South-central Madhya Pradesh
    • East Nimar district (Khandwa district)
    • Distrito de Betul
    • Distrito de Narmadapuram
    • Chhindwara district (Mawasi speakers)
  • Nordeste Maharashtra
    • Amravati district (majority of speakers in Maharashtra)
    • Distrito de Buldana
    • Distrito de Akola

Phonology

Vowels

El korku tiene 10 vocales fonémicas, que pueden ser cortas o largas (p. ej. /aː/), más una vocal intermedia que solo aparece como segmento corto /ə/.

Frente Central Atrás
Cerca i iu u
Mid e eGénesiso OPER
Abierto a a

Consonants

El korku tiene un amplio inventario de fonemas consonánticos, en el que las oclusivas aparecen en varios lugares de articulación. Al igual que muchas lenguas de la India, las oclusivas del korku distinguen entre consonantes sonoras, sordas simples y aspiradas sordas.

Bilabial Alveolar Retroflex Palatal Velar Glottal
Para. sin vozptʈckObservador
aspiradophTʈhchkh
vozbdɖɟ.
respirandobdɖɟ
Fricative sh
Nasal mnɲ
aprox. lɭj
Flap ɽ

Palabra por fin, todas las paradas no están publicadas.

Morphosyntax

El korku es una lengua con un alto grado de aglutinación y sufijación. Tiene posposiciones, un sistema de casos, un sistema de dos géneros y tres números. La frase verbal puede ser compleja en korku; las funciones que en inglés y otros idiomas pueden codificarse mediante el uso de verbos auxiliares y preposiciones pueden expresarse en korku mediante sufijación.

Orden de Word

El korku, como todos los idiomas munda, muestra un estricto orden de palabras sujeto-objeto-verbo (SOV).

Asunto Objeto Verbo
idukanaenensa Mónacosasa Boulevardba
I tienda... azúcar Trae. voluntad
“Traeré azúcar de la tienda”

Los adjetivos se expresan verbalmente -como verbos intransitivos- con excepción de unos pocos casos en los que aparece una palabra separada antes del sustantivo al que modifican.

Numeral Adjetivo Noun
ɖiɟa participantesaphaikeneesimku
ella/su tres negro pollos
“Her/His three black gallinas”

Morfología

A los sustantivos en korku se les asigna uno de dos géneros gramaticales: animado e inanimado, y se flexionan para varios casos gramaticales diferentes.

Número gramático

Korku distingue tres números gramaticales: singular, dual (dos de X) y plural (tres o más de X) para los sustantivos de la clase animada. Los sustantivos de la clase inanimada rara vez se marcan con un número. Las vocales finales a veces se eliminan antes de las terminaciones duales o plurales (véase el ejemplo en koɾo).

Singular Doble Estructura
konɟe-Ø

Hija ’

konone-ki

Dos hijas ’

konɟe...ku

Hijas ’

ko Castellanoo

Hombre ’

ko Castellanoki

"dos hombres"

ko Castellanoku

Hombres ’

si

Perro ’

siki

Dos perros ’

siku

Perros ’

Sistema de caso

En korku, la función de los participantes en una oración (p. ej., agente, paciente, etc.) se expresa a través de marcas gramaticales de caso en los sustantivos. Además, las ideas que se expresan a través de preposiciones en inglés (p. ej., hacia, desde, con,, etc.) también se expresan a través de marcas de caso en korku. La siguiente tabla ilustra los diferentes casos y los sufijos utilizados para expresarlos.

Caso Marker Ejemplo Función
Nominative ɖi

's/he ’

si

"el perro" (subj.)

Asunto
Accusative-Dative -khe(causa)ɖikhe

'sus/him ’

sikhe

"el perro" (obj.)

(In)Objeto directo
Genitivo -a(a)ɖia participantes

Ella/su '

ɟikɽaa participantes

'de un puerco ’

Possession
Locative -enugaen inglés

'en la casa ’

Nagpuen inglés

'en Nagpur ’

Ubicación espacial
Comitativo -gon/-gellakononeGon

Con una hija ’

Compañía, unión
Instrumental - A menudokolom10

‘por/en pluma’

Significado
Allative -Acalpurʈae

Hacia Achalpur '

Direction at/towards
Ablative -(a)tenugaaten

'de la casa ’

Fuente, origen espacial

Además, el korku suele marcar el objeto directo sobre el verbo, como en otras lenguas munda. En la oración siguiente, el sufijo /eɟ/ sobre el verbo compuesto /senɖawkʰen/ indica que fue otra persona a quien se le dio permiso para ir.

Asunto Objeto Verbo
iɖikhe discípulossen seawkhen-eɟ
I ella / ella permitido.to.go-obj
“Le permití ir”

Pronombres

Pronombres personales

Fuentes:

Los pronombres personales en korku muestran diferentes patrones de número y género según la persona. La primera persona (“yo, nosotros”) distingue no solo los tres números, sino también si el oyente está incluido (“todos nosotros”) o excluido (“nosotros, pero no tú”) en el contexto comunicativo. La segunda persona (“tú, todos vosotros”) solo codifica el número, mientras que la tercera persona (“él/ella, ellos”) distingue el género y el número de los sustantivos animados.

Singular Doble Estructura
Primera persona Inclusive i ala abu
Exclusivo ali ale
2a persona a Salam apinɟ ape
Tercera persona Animate ɖic ~ in ɖikin ɖiku
Inanimate ɖi

Demostrativos

En korku, los demostrativos (p. ej., “este, aquel, aquellos”) no solo codifican distancia (p. ej., “aquí y allí”) sino también género y número. A diferencia del inglés, que solo distingue entre una única referencia espacial próxima (este) y una distante (aquello), los demostrativos en korku codifican cuatro niveles de proximidad al hablante (es decir, “muy cerca” vs. “cerca” vs. “lejos” vs. “muy lejos”), más una quinta distinción, cuando se está señalando con precisión. La siguiente tabla ilustra las formas utilizadas en korku.

Género Número Distancia
Proximal Distal
Muy cerca Cerca Far Muy lejos. Pinpointing
Inanimate Singular # ini ɖi ha / hu / ho Hu.
Animate Singular Nic inic ɖic huc / huɟ Hoal
Doble Ni inki ɖiki Huki Hobalki
Estructura Niku inku / no saqueku ɖiku hu Hobalku

Lexicon

Números

Los números cardinales básicos del 1 al 10 (transcritos en AFI) son:

1 miɲa empeño
2 bari
3 aphai
4 aphun
5 monoe
6 tuui
7 ei
8 ila Castellano
9 aei
10 gel

Los números posteriores al 11 son principalmente de origen indoario.

Términos de parentesco

Al igual que ocurre con muchas lenguas austroasiáticas, el korku tiene varias palabras para referirse a los miembros de la familia, incluida la familia extensa y los suegros. A menudo hay términos separados para las personas según su género y antigüedad, por ejemplo /bawan/ “hermano mayor de la esposa” y /kosɾeʈ/ “hijo del hermano mayor”. En las tablas siguientes, las palabras que incluyen el sufijo -/ʈe/ se refieren a un miembro de la familia de otra persona, de modo que /kon/ significa “mi hijo”, mientras que /konʈe/ se utiliza cuando se habla del hijo de otra persona, por ejemplo /ɖukriaʔ konʈe/ “el hijo de la anciana”.

Familia inmediata
madre anʈe / macabej
padre bacalao / aba
hija konɟaj / konone
hijo kon / konʈe
hermana menor bokoee / bokoɟe
hermano mayor ɖaj / ɖaj
hermano menor boko

Korku tiene palabras para referirse a parejas o grupos de personas en la familia.

Parejas o grupos de familiares
padres aneeba
niños baalbacca
hijos y esposa konkuapaapaj
madre e hijo ajomkokoa
padre e hijo bacalao
hermanos Bombuku
In-laws (lado de la esposa)
esposa ɟapaj
hermana mayor de la esposa ɟiɟikaɲka (ʈe)
esposa hermana menor bewanɟe(ʈe)
marido de la hermana de la esposa saɽgi(ee)
hermano mayor de la esposa baguaw(ʈe)
hermano menor de la esposa bawan(ʈe)

Sistema de escritura

El idioma korku utiliza el estilo balbodh de la escritura devanagari, que también se utiliza para escribir el idioma maratí.

Referencias

  1. ^ a b Korku Ethnologue (25a edición, 2022) Closed access icon
  2. ^ a b c Sebeok, Thomas Albert, ed. (1971). Tendencias actuales en Lingüística. Walter de Gruyter. p. 425. Archivado desde el original el 7 de diciembre de 2014.
  3. ^ a b c d e Anderson, Gregory D. S. (2015). Munda Idiomas. Taylor y Francis. ISBN 978-1-317-82886-0. OCLC 907525916.
  4. ^ Nihali Ethnologue (25a edición, 2022) Closed access icon
  5. ^ Cust, R. N. "Nota Gramática y Vocabulario del Idioma del Kor-ku, una Tribu Kolaria en la India Central". The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. no. 2 (1884): 164 - 179. JSTOR 25196986
  6. ^ Sengupta, Papia. "Los idiomas en peligro: algunas preocupaciones." Economic and Political Weekly. no. 32 (2009): 17-19. JSTOR 25663414
  7. ^ "Korku". UNESCO Atlas de las Lenguas del Mundo en peligro. UNESCO. Retrieved 2018-03-18.
  8. ^ Fuchs, Stephen. "Thirty Korku Dancing Songs." Asian Folklore Studies. no. 1 (2000): 109-140. JSTOR 1179030
  9. ^ "Glottolog". Retrieved 2021-03-24.
  10. ^ a b c d e f h i j Nagaraja, K.S. (1999). Idioma Korku: gramática, textos y vocabulario. Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies. ISBN 4872977459. OCLC 1035920730.
  11. ^ Anderson, Gregory D. S. (2007). El verbo Munda: perspectivas tipológicas. Berlín: Mouton de Gruyter. p. 19. ISBN 978-3-11-092425-1. OCLC 607263871.
  12. ^ Anderson, Gregory D. S. (2017-03-29). Oxford Research Encyclopedia of Linguistics: Munda Languages. Oxford University Press. doi:10.1093/acrefore/9780199384655.013.37. ISBN 978-0-19-938465-5. Retrieved 2021-03-23.
  13. ^ Paul., Sidwell (8 de diciembre de 2014). El manual de idiomas Austroasiáticos. ISBN 978-90-04-28357-2. OCLC 1058188885.

Más lectura

  • Anderson, Gregory D. S. (ed.), Los idiomas Munda. Routledge Language Family Series 3.Nueva York: Routledge. ISBN 0-415-32890-X.
  • Nagaraja, K. S. (1999). Idioma Korku: gramática, textos y vocabulario. Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies.
  • Zide, Norman H. (1963). Morfología del sustantivo de Korku. [Chicago: South Asian Languages Program, University of Chicago.
  • Zide, Norman H. (1960). Morfología Korku verb. [S.l: s.n.]
  • Zide, Norman H. (2008). "Korku". En Gregory D. S. Anderson (ed.), Los idiomas Munda256-298. Routledge Language Family Series 3. Nueva York: Routledge. ISBN 0-415-32890-X.
  • Ae... kalaavati... una canción de korku en YouTube.com
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save