Idioma kirguís

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Kipchak Idioma turco de Asia Central
Un orador del idioma kirguís con vestido tradicional, grabado en el pasto de Chunkurchak en las afueras de Bishkek durante una entrevista
Azim, orador del idioma kirguís, grabado en Taiwán

Kirguís (autónimo: Кыргыз тили, tr. Kyrgyz tili, [qɯɾʁɯz tili]) es una lengua turca de la rama kipchak que se habla en Asia Central. El kirguís es el idioma oficial de Kirguistán y una lengua minoritaria significativa en la Prefectura Autónoma de Kizilsu Kirguistán en Xinjiang, China y en la Región Autónoma de Gorno-Badakhshan de Tayikistán. Existe un nivel muy alto de inteligibilidad mutua entre Kirguistán, Kazakh y Altay. Un dialecto de Kirguistán conocido como Pamiri Kyrgyz se habla en Afganistán y Pakistán.

El kirguiso también lo hablan muchas personas de etnia kirguisa en la antigua Unión Soviética, Afganistán, Turquía, partes del norte de Pakistán y Rusia.

El kirguís se escribió originalmente en escritura göktürk, reemplazada gradualmente por el alfabeto persoárabe (en uso hasta 1928 en la URSS, todavía en uso en China). Entre 1928 y 1940 se utilizó un alfabeto latino, el Alfabeto Turco Uniforme. En 1940, las autoridades soviéticas reemplazaron la escritura latina con el alfabeto cirílico para todos los idiomas túrquicos en su territorio. Cuando Kirguistán se independizó tras el colapso de la Unión Soviética en 1991, se hizo popular un plan para adoptar el alfabeto latino. Aunque el plan no ha sido implementado, permanece en discusión ocasional.

Clasificación

El kirguís es una lengua turca común que pertenece a la rama kipchak de la familia. Se considera que es un idioma kipchak oriental, que forma una subfamilia con el idioma altai del sur dentro de la rama mayor de kipchak. Internamente, Kirguistán tiene tres variedades distintas; Kirguistán del norte y del sur.

Historia

En 925, cuando la dinastía Liao derrotó a los yenisei kirguises y los expulsó de las estepas de Mongolia, algunas élites de los antiguos kirguises se establecieron en Altai y Xinjiang, donde se mezclaron con los kipchaks locales, lo que resultó en un cambio de idioma.

Después de la conquista de los mongoles en 1207 y una serie de revueltas contra la dinastía Yuan, las tribus de habla kirguisa comenzaron a emigrar a Tian Shan, que ya estaba poblada por varias tribus turco-mongolas. Como súbditos de Chaghatai Ulus, los kirguises se convirtieron al Islam. Vocabulario persa y árabe prestado al idioma kirguís, pero en mucha menor medida que el kazajo, el uzbeko y el uigur.

Fonología

Kyrgyz vocal phonemes
Frente Atrás
sin rodeosredondeado sin rodeosredondeado
Cerca iSí..u
Mid eøo
Abierto ()a) Alternativa

/a/ aparece solo en préstamos del persa o cuando va seguido de una vocal anterior más adelante en la palabra (asimilación regresiva), p. /ajdøʃ/ 'pendiente' en lugar de */ɑjdøʃ/. Tenga en cuenta que en la mayoría de los dialectos, su estado como una vocal distinta de /ɑ/ es cuestionable.

Vowel Harmony (Metodología del Cuerpo de Paz)
Izquierda (traducido) Cambio de derecho (") Shift Direction
а ы Directamente a través de la izquierda-derecha
о # ("y" Izquierda-despierte en diagonal a "a")
. . Directamente a través de la izquierda-derecha
ө (э) ү Directamente a través de la izquierda-derecha

El Cuerpo de Paz de los Estados Unidos entrena a sus voluntarios usando un "cambio de izquierda a derecha" método al llevar a cabo la formación lingüística en Kirguistán.

Kyrgyz consonant phonemes
Labial Dental/
alveolar
Post-alveolar Dorsal
Nasal mn.
Plosivo sin vozptk
vozbd.
Affricate sin voztóricast
vozd
Fricative sin vozfs.x
vozvz
aprox. lj
Trill r
  1. ^ a b c d /f, v, tículos, x/ sólo ocurre en préstamos extranjeros de ruso, árabe e inglés.

Sistema de escritura

Los kirguís en Kirguistán usan un alfabeto cirílico, que usa todas las letras rusas más ң, ө y ү.

En la región china de Xinjiang, se utiliza un alfabeto árabe.

Entre 1928 y 1940, se utilizó un alfabeto latino para muchos idiomas minoritarios en la URSS, incluido el kirguís. Ha habido intentos después de 1990 para introducir otros alfabetos latinos que están más cerca del alfabeto turco, p. el alfabeto turco común.

CiriloPerso-ArabicLatinaIPAInglés
Бардык адамдар бз беделинде жана укуктарында эркин жана теу укукуууупу жаралат. Алардын аң-сезими мен абийири жана бири-бирине бир тугуандык мамиле кылуга тийиш. باردیق ادامدار بز بەلينده جانا و Togetherقتاریندا جانان تهق قت بولم جارالالالات. الاردین اڭ-سەزیمی مەنەن ابمیریری بار جانا برى-بمرینه بر تو Reuniones Se beneficiaron a los votantes Incriminaciones مامامل قیل قیلو会یلو会یلو会و的ییش. Bardıq adamdar öz bedelinde jana uquqtarında erkin jana te antiguo uquqtuu bolup jaralat. Alardın a principios-sezimi menen abiyiri bar jana biri-birine bir tuuğandıq mamile qıluuğa tiyiş.b discípulord correspondíaqTodos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos. Están dotados de razón y conciencia y deben actuar unos hacia otros en un espíritu de fraternidad.

Morfología y sintaxis

Caso

Los sustantivos en kirguís adoptan una serie de terminaciones de casos que cambian según la armonía de las vocales y el tipo de consonante que siguen (consulte la sección sobre fonología).

Caso Forma subyacente Formas posibles "barco""aire""cubo""mano""cabeza""sal""ojo"
Nominative кемеабачелекколбаштузкөз
Genitivo -Nín - ¿Qué? кеменинабанынчелектинколдунбаштынтуздункөздүн
Dative -GA -га, -ка, -ге, -ке, -го, -ко, -гө, - ¿Qué? кемегеабагачелеккеколгобашкатузгакөзгг
Acusación -NI - ¿Qué? - кемениабанычелектиколдубаштытуздукөздү
Locative -DA -да, -де, -та, -те, -до, -до, -то, - кемедеабадачелектеколдобаштатуздакөздө
Ablative - Sí. -дан, -ден, -тан, -тен, -дон, -днн, -тон, -тон кемеденабаданчелектенколдонбаштантузданкөздөн

Normalmente, la decisión entre velar ([ɡ ~ ɣ], [k]) y uvular ([ɢ ~ ʁ] y [χ ~ q]) la pronunciación de ⟨г⟩ y ⟨к⟩ se basa en el reverso de la siguiente vocal, es decir, las vocales posteriores implican una interpretación uvular y las vocales anteriores implican una interpretación velar, y la vocal en los sufijos se decide en función de la vocal anterior en la palabra. Sin embargo, con el sufijo dativo en kirguís, la vocal se decide normalmente, pero la decisión entre velares y uvulares se puede decidir en función de una consonante de contacto, por ejemplo банк /banco/ 'banco' + GA produce банкка /bankka/, no /bankqa/ como predice la siguiente vocal.

Pronombres

Kirgyz tiene ocho pronombres personales:

Pronombres personales
singular plural
Primera persona Мен (Men) Биз (Biz)
2a persona oficiosasСен (Sen)Силер (Siler)
oficialesСиз (Siz)Сиздер (Sizder)
Tercera persona Ал (Al)Алар (Alar)

La declinación de los pronombres se describe en el siguiente cuadro. Los pronombres singulares (con la excepción de сиз, que solía ser plural) exhiben irregularidades, mientras que los pronombres plurales no. Las formas irregulares se destacan en negrita.

Declension of pronouns
Singular Plural
1a2nd inf2nd frm3a1a2nd inf2nd frm3a
Nom менсенсизалбизсилерсиздералар
Acc менисенисиздианыбиздисилердисиздердиаларды
Gen менинсенинсиздинанынбиздинсилердинсиздердиналардын
Dat магасагасизгеагабизгесилергесиздергеаларга
Loc мендеесендесиздеандабиздесилердесиздердеаларда
Abl менденсенденсизденанданнбизденсилерденсиздерденалардан

Además de los pronombres, hay varios conjuntos más de morfemas relacionados con persona.

Morphemes indicating person
pronombrescopulaspresente tensofinales posesivosanteriores/condicionalesimperativo
1o sg мен-mIn-mIn-(I)m-(I)m- Sí.
2o sg oficiosasсен-sI-sI-(I)-(I)- GI
oficialesсиз-SIz-SIz-(I)-(I)-GIlA
3rd sg ал- No.-(s)I(n)-sIn
Primera parte биз-BIz-BIz-(I)bIz-(I)K- Sí.
2nd pl oficiosasсилер-sI resistenteAr-sI resistenteAr-(I)-(I)
oficialesсиздер-sIzdAr-sIzdAr-(I)-(I)nIzdAr
3o pl алар-(I)şAt-(s)I(n)-sIn, -IşsIn

Verbos

Los verbos se conjugan analizando la raíz del verbo: 1) determinar si la letra final es una vocal o una consonante 2) agregar el sufijo apropiado siguiendo las reglas de armonía/cambio de vocales.

Conjugaciones de tensión sencillas (Cuerpo de Paz)
Per. Pronoun Vowel Consonant
1o sg Мен - No. - No.
2nd pl oficiosasСен - ¿Qué? - ¿Qué?
oficialesСиз - No. - No.
3rd sg Ал - ¿Qué? - ¿Qué?
Primera parte Биз - ¿Qué? - No.
2nd pl oficiosasСилер
oficialesСиздер
3o pl Алар

Oraciones subordinadas

Para formar oraciones complementarias, Kyrgyz nominaliza las frases verbales. Por ejemplo, "No sé lo que vi" se representaría como:

Мен

Hombres

I

эмнени

emneni

¿Qué?ACC.DEF

көрггнммдү

körgönümdü

ver...1SG-ACC.DEF

билбейм

bilbeym

sabe...NEG-1SG

Мен эмнени көрггнмдб билбейм

Hombres emneni körgönümdü bilbeym

I what-ACC.DEF ver-ing-1SG-ACC.DEF know-NEG-1SG

aproximadamente "No sé que he visto qué", donde la frase del verbo "Vi lo que" se trata como un objeto nominal del verbo "para saber".

La oración anterior también es un excelente ejemplo de armonía vocálica kirguisa; observe que todos los sonidos de las vocales son vocales anteriores.

Se utilizan varias estrategias de nominalización según las propiedades temporales de la frase verbal relativizada: -GAn(dIK) para tiempo pasado general, -AAr para eventos futuros/potenciales no realizados y -A turgan(dɯq) para eventos no perfectivos son los más comunes. La cópula tiene una forma relativizada irregular экен (дик) que puede usarse de manera equivalente a las formas del verbo бол- ser (болгон(дук), болор). Las formas verbales relativizadas pueden, ya menudo lo hacen, tener terminaciones posesivas nominales, así como terminaciones de casos.

Notas y referencias

  1. ^ Kyrgyz at Ethnologue (18th ed., 2015) (suscripción requerida)
  2. ^ "Kyrgyz".
  3. ^ Кызласов ف. Л., Рунические письменности евразийских степей (Kyzlasov I.L. Runic scripts of Eurasian steppes), Восточная литература, Moscú, 1994, pp. 80 on, ISBN 978-5-02-017741-3, with further bibliography.
  4. ^ Altynbayev, By Kanat. "Kyrgyzstan considera el cambio al alfabeto latino de Cyrillic". Caravanserai. Retrieved 2022-07-29.
  5. ^ "Glottolog 4.3 - Kirghiz". glottolog.org. Retrieved 2021-05-03.
  6. ^ Kara (2003:10)
  7. ^ Washington (2007:11)
  8. ^ Washington (2006b:2)
  9. ^ a b Kara (2003:11)

Contenido relacionado

Partícula gramatical

Dialecto toscano

El toscano es un conjunto de variedades italo-dálmatas del romance hablado principalmente en la Toscana...

ISO/CEI 8859-1

Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save