Idioma groenlandés

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

Groenlandés (Groenlandés: kalaallisut [kalaːɬːisʉt]; danés: grønlandsk [ˈkʁɶnˌlænˀsk]) es una lengua esquimal-aleutiana con alrededor de 57.000 hablantes, en su mayoría inuit groenlandeses en Groenlandia. Está estrechamente relacionado con las lenguas inuit de Canadá, como el inuktitut. Es la lengua esquimal-aleutiana más hablada. En junio de 2009, el gobierno de Groenlandia, el Naalakkersuisut, convirtió al groenlandés en el único idioma oficial del territorio autónomo, para fortalecerlo frente a la competencia del idioma colonial, el danés. La variedad principal es Kalaallisut, o groenlandés occidental. La segunda variedad es Tunumiit oraasiat, o groenlandés oriental. La lengua de los inughuit (Thule Inuit) de Groenlandia, inuktun o esquimal polar, es una llegada reciente y un dialecto del inuktitut.

El groenlandés es una lengua polisintética que permite la creación de palabras largas uniendo raíces y sufijos. La alineación morfosintáctica del lenguaje es ergativa, tratando tanto el argumento (sujeto) de un verbo intransitivo como el objeto de un verbo transitivo de una manera, pero el sujeto de un verbo transitivo en otro. Por ejemplo, "él toca la guitarra" estaría en el caso ergativo como agente transitivo, mientras que "Compré una guitarra" y "mientras toca la guitarra" (siendo este último el sentido intransitivo del mismo verbo "jugar") estarían ambos en caso absolutivo.

Los sustantivos se declinan en uno de ocho casos y para posesión. Los verbos se declinan según uno de los ocho modos y según el número y la persona de su sujeto y objeto. Tanto los sustantivos como los verbos tienen una morfología derivacional compleja. El orden básico de las palabras en las cláusulas transitivas es sujeto-objeto-verbo. La subordinación de cláusulas utiliza modos subordinados especiales. La denominada categoría de cuarta persona permite cambiar la referencia entre cláusulas principales y cláusulas subordinadas con diferentes sujetos.

El groenlandés se destaca por su falta de tiempo gramatical; Las relaciones temporales se expresan normalmente por el contexto pero también por el uso de partículas temporales como "ayer" o "ahora" o en ocasiones por el uso de sufijos derivativos o la combinación de afijos con significadosspectuales con el aspecto léxico semántico de diferentes verbos. Sin embargo, algunos lingüistas han sugerido que el groenlandés siempre marca el tiempo futuro. Otra cuestión es si el lenguaje tiene incorporación de sustantivos o si los procesos que crean predicados complejos que incluyen raíces nominales son de naturaleza derivacional.

Al adoptar nuevos conceptos o tecnologías, el groenlandés suele construir nuevas palabras a partir de raíces groenlandesas, pero el groenlandés moderno también ha tomado muchos préstamos del danés y el inglés. El idioma se ha escrito en escritura latina desde que comenzó la colonización danesa en el siglo XVIII. La primera ortografía groenlandesa fue desarrollada por Samuel Kleinschmidt en 1851, pero al cabo de 100 años ya difería sustancialmente del idioma hablado debido a una serie de cambios de sonido. En 1973 se llevó a cabo una extensa reforma ortográfica que hizo que la escritura fuera mucho más fácil de aprender. Esto dio lugar a un aumento de la alfabetización en groenlandés, que ahora se encuentra entre las más altas del mundo.

Historia

Ilustración 1: Distribución de las variantes del idioma Inuit en todo el Ártico.

El groenlandés llegó a Groenlandia con la llegada del pueblo Thule en el siglo XII. Se desconocen los idiomas que hablaban las culturas anteriores Saqqaq y Dorset en Groenlandia.

Las primeras descripciones del groenlandés datan del siglo XVII. Con la llegada de los misioneros daneses a principios del siglo XVIII y el comienzo de la colonización danesa de Groenlandia, comenzó la compilación de diccionarios y la descripción de la gramática. El misionero Paul Egede escribió el primer diccionario groenlandés en 1750 y la primera gramática en 1760.

Desde la colonización danesa en el siglo XVIII hasta el comienzo del gobierno autónomo groenlandés en 1979, el idioma groenlandés experimentó una presión cada vez mayor por parte del idioma danés. En la década de 1950, las políticas lingüísticas de Dinamarca estaban dirigidas a fortalecer el danés. De primordial importancia fue el hecho de que la educación posprimaria y las funciones oficiales se llevaran a cabo en danés.

De 1851 a 1973, el groenlandés se escribió con una ortografía complicada ideada por el lingüista misionero Samuel Kleinschmidt. En 1973 se introdujo una nueva ortografía destinada a acercar la lengua escrita al estándar hablado, que había cambiado considerablemente desde la época de Kleinschmidt. La reforma fue eficaz y, en los años siguientes, la alfabetización groenlandesa recibió un impulso.

Otro avance que ha fortalecido el idioma groenlandés es la política de "groenlandización" de la sociedad groenlandesa que comenzó con el acuerdo de autonomía de 1979. La política ha trabajado para revertir la antigua tendencia hacia la marginación del idioma groenlandés convirtiéndolo en el idioma oficial de la educación. El hecho de que el groenlandés se haya convertido en el único idioma utilizado en la escuela primaria significa que los padres monolingües de habla danesa en Groenlandia ahora están criando a sus hijos de manera bilingüe en danés y groenlandés. Groenlandés cuenta ahora con varios medios de comunicación especializados: la Radio Nacional de Groenlandia, Kalaallit Nunaata Radioa, que ofrece programación de radio y televisión en groenlandés. El periódico Sermitsiaq se publica desde 1958 y se fusionó en 2010 con el otro periódico Atuagagdliutit/Grønlandsposten, que se había fundado en 1861 para formar una única gran editorial en lengua groenlandesa.

Antes de junio de 2009, el groenlandés compartía su condición de idioma oficial en Groenlandia con el danés. Desde entonces, el groenlandés se ha convertido en el único idioma oficial. Eso ha convertido al groenlandés en un ejemplo único de lengua indígena de las Américas reconocida por ley como la única lengua oficial de un país semiindependiente. Sin embargo, todavía se considera que se encuentra en una situación "vulnerable" según el Libro Rojo de las Lenguas en Peligro de la UNESCO. El país tiene una tasa de alfabetización del 100%. A medida que el estándar groenlandés occidental se ha vuelto dominante, un informe de la UNESCO ha etiquetado a los otros dialectos como en peligro de extinción, y ahora se están considerando medidas para proteger el dialecto groenlandés oriental.

Clasificación

El kalaallisut y los demás dialectos groenlandeses pertenecen a la familia esquimal-aleutiana y están estrechamente relacionados con las lenguas inuit de Canadá y Alaska. La Ilustración 1 muestra la ubicación de las diferentes lenguas inuit, entre ellas los dos dialectos principales del groenlandés y la lengua independiente inuktun.

Ejemplo de diferencias entre los 3 dialectos principales
Inglés Kalaallisut Inuktun Tunumiisut
humanos inuitinughuitiivit

El dialecto groenlandés más destacado es el Kalaallisut, que es el idioma oficial de Groenlandia. El nombre Kalaallisut se utiliza a menudo como término genérico para todo el groenlandés. El dialecto oriental (Tunumiit oraasiat), hablado en las proximidades de la isla Ammassalik e Ittoqqortoormiit, es el más innovador de los dialectos groenlandeses, ya que ha asimilado grupos de consonantes y secuencias vocálicas más que el groenlandés occidental.

Kalaallisut se divide a su vez en cuatro subdialectos. El que se habla en Upernavik tiene ciertas similitudes con el groenlandés oriental, posiblemente debido a una migración previa desde el este de Groenlandia. Un segundo dialecto se habla en la región de Uummannaq y la bahía de Disko. El idioma estándar se basa en el dialecto central Kalaallisut hablado en Sisimiut en el norte, alrededor de Nuuk y tan al sur como Maniitsoq. El Kalaallisut del Sur se habla en Narsaq y Qaqortoq en el sur. La Tabla 1 muestra las diferencias en la pronunciación de la palabra para "humanos" en los dos dialectos principales y el inuktun. Se puede observar que Inuktun es el más conservador al mantener ⟨gh⟩, que ha sido elidido en Kalaallisut, y Tunumiisut es el más innovador al simplificar aún más su estructura elidiendo /n/.

Fonología

Vocales

Frente Central Atrás
Cerca i ()Sí.) ().) u
Mid ()e~Î~.) ()o~)
Abierto a()Alternativa)
Gamas de monophthongs de Groenlandia Occidental en un gráfico vocal.

El sistema groenlandés de tres vocales, compuesto por /i/, /u/ y /a/, es típica de una lengua esquimal-aleutiana. Las vocales dobles se analizan como dos morae y, por lo tanto, fonológicamente son una secuencia vocal y no una vocal larga. También se escriben ortográficamente como dos vocales. Sólo hay un diptongo, /ai/, que aparece sólo en el finales de las palabras. Antes de una consonante uvular (/q/ o /ʁ/), /i/ se realiza alofónicamente como /i/ Alfabeto Fonético (IPA)">[e], [ɛ]< /span> o [ɐ] y /u/ se realiza alofónicamente como [o] o [ɔ], y las dos vocales se escriben ⟨e, o⟩ respectivamente (como en algunas ortografías utilizadas para quechua y aymara). /a/ se retrae a [ɑ] en el mismo entorno. /i/ se redondea a [y] antes de consonantes labiales. /u/ está al frente de [ʉ] entre dos consonantes coronales.

La reducción alofónica de /i/ y /u/ antes de las consonantes uvulares se muestra en la ortografía moderna escribiendo /i/ y /u/ como ⟨e⟩ y ⟨o⟩ respectivamente antes de ⟨q⟩ y ⟨r⟩. Por ejemplo:

  • /ui/ "marido" pronunciado [ui].
  • /uiqarpuq/ "Tiene un marido" pronunciado [ueq paradigma] y escritos ..
  • /illu/ "casa" pronunciada [iɬɬu].
  • /illuqarpuq/ "Tiene una casa" pronunciada [iɬɬoq propongoq] y escritos ..

Consonantes

Labial Alveolar Palatal Velar Uvular
llanuralateral
Nasals m .n .. .ɴ .
Plosivos p .t .k .q .
Affricate tóricas
Fricatives v .s .ɬ ... .ʁ .
Liquids l .
Semivowel j .

La sibilante palatina [ʃ] se ha fusionado con [s] en todos los dialectos excepto los del área de Sisimiut–Maniitsoq–Nuuk–Paamiut. La fricativa labiodental [f] es contrastiva sólo en préstamos. La oclusiva alveolar /t/ se pronuncia como africada [t͡s] antes de la vocal frontal alta /i/. A menudo, los préstamos daneses que contienen ⟨b d g⟩ los conservan por escrito, pero eso no implica un cambio en la pronunciación, por ejemplo ⟨baaja⟩ [paːja] "cerveza" y ⟨Guuti⟩ [kuːtˢi] "Dios"; estos se pronuncian exactamente como /p t k/.

Gramática

Morfología

Un signo bilingüe en Nuuk mostrando el contraste entre Danés y Kalaallisut. La señal se traduce en "parque prohibido para todos los vehículos".

Las líneas generales de la gramática groenlandesa son similares a otras lenguas esquimales, en el plano morfológico y sintáctico.

La morfología del groenlandés es altamente sintética y exclusivamente sufijante (a excepción de un único prefijo demostrativo fosilizado y muy limitado). El lenguaje crea palabras muy largas mediante la adición de cadenas de sufijos a una raíz. En principio, no hay límite para la longitud de una palabra groenlandesa, pero en la práctica, las palabras con más de seis sufijos derivativos no son tan frecuentes y el número medio de morfemas por palabra es de tres a cinco. El idioma tiene entre 400 y 500 sufijos derivativos y alrededor de 318 sufijos flexivos.

Hay pocas palabras compuestas pero muchas derivaciones. La gramática utiliza una mezcla de marcas principales y dependientes. Tanto el agente como el paciente están marcados en el predicado, y el poseedor está marcado en los sustantivos, con frases nominales dependientes que se declinan según el caso. La alineación morfosintáctica principal de las frases nominales completas en Kalaallisut es ergativo-absolutivo, pero la morfología verbal sigue un patrón nominativo-acusativo y los pronombres son sintácticamente neutrales.

El idioma distingue cuatro personas (1.ª, 2.ª, 3.ª y 4.ª o 3.ª reflexiva (ver Obviación y cambio de referencia); dos números (singular y plural, pero no dual, a diferencia del inuktitut); ocho modos (indicativo, interrogativo, imperativo)., optativo, condicional, causativo, contemporáneo y participial) y ocho casos (absolutivo, ergativo, ecuativo, instrumental, locativo, alativo, ablativo y prolativo). El groenlandés (así como el tunumisut de la minoría oriental) es el único esquimal. el lenguaje ha perdido su dualidad.

Declinación

Caso Singular Plural
Absolutivo + Opción +t
Ergativo +p
Instrumental +mik +nik
Allative +mut + nuez
Ablative +mit +nit
Locative +mi +ni
Prolative +kkut +tikut
Equative +tut

Los verbos llevan una inflexión bipersonal para sujeto y objeto. Las frases nominales posesivas se declinan tanto para el poseedor como para el caso.

En esta sección, los ejemplos están escritos en ortografía estándar groenlandesa, excepto que los límites de los morfemas se indican con un guión.

Sintaxis

El groenlandés distingue tres clases de palabras abiertas: sustantivos, verbos y partículas. Los verbos se declinan según la persona y el número de sujeto y objeto, así como según el modo. Los sustantivos se declinan por posesión y por caso. Las partículas no se flexionan.

VerboNounPartícula
Palabra

Oqar-poq

di...3SG/IND

Oqar-poq

dicen 3SG/IND

"dice"

Angut

hombre.ABS

Angut

hombre. ABS

"Un hombre"

Naamik

No

Naamik

No

"No"

El verbo es la única palabra que se requiere en una oración. Dado que los verbos se declinan por el número y la persona tanto del sujeto como del objeto, el verbo es de hecho una cláusula en sí mismo. Por lo tanto, las cláusulas en las que todos los participantes se expresan como sintagmas nominales independientes son bastante raras. Los siguientes ejemplos muestran las posibilidades de omitir los argumentos verbales:

ex:
Cláusula intransitiva sin frases de sustantivo:

Sini-ppoq

dormir...3SG/IND

Sini-ppoq

sueño-3SG/IND

"(S)él duerme"

ex:
Cláusula intransitiva con frase de sustantivo:

Angut

hombre.ABS

sinippoq

dormir...3SG/IND

Angut sinippoq

hombre. ABS sueño-3SG/IND

"el hombre duerme"

ex:
Cláusula transitiva sin argumentos en exceso:

Asa-vaa

amor...3SG/3SG

Asa-vaa

amor-3SG/3SG

"(S) él lo ama / ella / ella"

ex:
Cláusula transitiva con frase de sustantivo de agente:

Angut-ip

hombre...ERG

asa-vaa

amor...3SG/3SG

Angut-ip asa-vaa

man-ERG love-3SG/3SG

"el hombre lo ama"

ex:
Cláusula transitiva con frase de sustantivo paciente:

Arnaq

mujer.ABS

asa-vaa

amor...3SG/3SG

Arnaq asa-vaa

mujer. ABS love-3SG/3SG

"Él ama a la mujer"

Alineación morfosintáctica

El idioma groenlandés utiliza el caso para expresar relaciones gramaticales entre los participantes de una oración. Los sustantivos se declinan con uno de los dos casos centrales o uno de los seis casos oblicuos.

El groenlandés es una lengua ergativo-absolutiva y, por lo tanto, en lugar de tratar las relaciones gramaticales, como en el inglés y la mayoría de las otras lenguas indoeuropeas, cuyos sujetos gramaticales están marcados con el caso nominativo y los objetos con el caso acusativo, las funciones gramaticales del groenlandés son definido de manera diferente. Su caso ergativo se utiliza para agentes de verbos transitivos y para poseedores. El caso absolutivo se utiliza para pacientes de verbos transitivos y sujetos de verbos intransitivos. La investigación sobre el groenlandés utilizado por la generación más joven ha demostrado que el uso de la alineación ergativa en Kalaallisut puede estar quedando obsoleto, lo que convertiría el idioma en un idioma nominativo-acusativo.

ex:
Intransitivo:

Anda

Anda.ABS

sini-ppoq

dormir...3SG/IND

Anda sini-ppoq

Anda.ABS sueño-3SG/IND

"Anda duerme"

ex:
Transitivo con agente y objeto:

Anda-p

Anda...ERG

nanoq

oso.ABS

taku-aaa

Ver...3SG/3SG

Anda-p nanoq taku-aaa

Anda-ERG oso. ABS see-3SG/3SG

"Anda ve un oso"

Orden de las palabras

En las cláusulas transitivas cuyo objeto y sujeto se expresan como frases nominales libres, el orden básico de las palabras pragmáticamente neutral es SOV / SOXV en el que X es una frase nominal en uno de los casos indirectos. Sin embargo, el orden de las palabras es bastante libre. Los sintagmas nominales tópicos aparecen al comienzo de una cláusula. La información nueva o enfatizada generalmente viene al final, que suele ser el verbo, pero también puede ser un sujeto u objeto focal. Además, en el lenguaje hablado, la "idea de último momento" material o aclaraciones pueden seguir al verbo, generalmente en un tono más bajo.

Por otro lado, la frase nominal se caracteriza por un orden rígido en el que el encabezado de la frase precede a cualquier modificador y el poseedor precede al poseído.

En las cláusulas cópulas, el orden de las palabras suele ser sujeto-cópula-complemento.

ex:

Andap

Anda

A

tujuuluk

jersey

O

pisiaraa

comprados

V

Yap tujuuluk pisiaraa

Y un suéter compró

A O V

"Anda compró el suéter"

Un atributo aparece después de su nombre principal.

ex:

Andap

Anda

A

tujuuluk

jersey

O

tungujortoq

azul

X

pisiaraa

comprados

V

Yap tujuuluk tungujortoq pisiaraa

Y un suéter azul comprado

A O X V

"Anda compró el suéter azul"

Un atributo de un sustantivo incorporado aparece después del verbo:

ex:

Anda

Anda

S

sanasuuvoq

carpenter-is

V

pikkorissoq

cualificado

APP

Anda sanasuuvoq pikkorissoq

Anda {carpenter-is} hábil

S V APP

"Anda es un carpintero experto"

Coordinación y subordinación

La coordinación y subordinación sintáctica se construye combinando predicados en los modos superiores (indicativo, interrogativo, imperativo y optativo) con predicados en los modos subordinados (condicional, causativo, contemporáneo y participial). El contemporáneo tiene funciones tanto coordinativas como subordinativas, según el contexto. El orden relativo de la cláusula principal y sus cláusulas coordinadas o subordinadas es relativamente libre y está sujeto principalmente a preocupaciones pragmáticas.

Obviación y cambio de referencia

El sistema pronominal groenlandés incluye una distinción conocida como obviación o cambio de referencia. Existe una cuarta persona especial para denotar un sujeto en tercera persona de un verbo subordinado o el poseedor de un sustantivo que es correferente con el sujeto en tercera persona de la cláusula matricial. A continuación se muestran ejemplos de la diferencia entre la tercera y la cuarta persona:

tercera persona cuarta persona

illu-a

casa...3.POSS

taku-aaa

Ver...3SG/3SG

illu-a taku-aaa

Casa-3. POSS see-3SG/3SG

"Vio su casa del otro hombre"

illu-#

casa...4.POSS

taku-aaa

Ver...3SG/3SG

illu-# taku-aaa

Casa-4. POSS véase 3SG/3SG

"Vio su propia casa"

Ole

Ole

oqar-poq

di...3SG

hastau-kkiga

golpe-1SG/3SG

Ole oqar-poq tillu-kkiga

Ole say-3SG hit-1SG/3SG

"Ole dijo que le había golpeado (el otro hombre)"

Ole

Ole

oqar-poq

di...3SG

hastau-kkini

golpe-1SG/4

Ole oqar-poq tillu-kkini

Ole say-3SG hit-1SG/4

"Ole dijo que le había pegado"

Eva

Eva

iser...Pat

entra...3SG

sini-ssaa-q

sueño-esperante-3SG

Eva iser...Pat sini-ssaa-q

Eva {comie en}-3SG sueño-expect-3SG

"Cuando Eva entre (s) dormirá (alguien más)"

Eva

Eva

iser...Uni

entra...4

sini-ssaa-q

sueño-esperante-3SG

Eva iser...Uni sini-ssaa-q

Eva {comie in}-4 sueño-expect-3SG

"Cuando llegue Eva dormirá"

Construcción de indefinición

No existe una categoría de certeza en groenlandés, por lo que la información sobre si los participantes ya son conocidos por el oyente o si son nuevos en el discurso se codifica por otros medios. Según algunos autores, la morfología relacionada con la transitividad, como el uso de la construcción a veces llamada objeto antipasivo o intransitivo, transmite dicho significado, junto con estrategias de incorporación nominal de sintagmas nominales no tópicos. Esa visión, sin embargo, es controvertida.

ex:
Activo:

Piitap

Peter...ERG

arfeq

ballena

takuaa

ver

Piitap arfeq takuaa

La ballena Peter-ERG

"Peter vio la ballena"

ex:
Objeto antipasivo/intransitivo:

Piitaq

Peter...ABS

arfermik

ballena...INSTR

takuvoq

ver

Piitaq arfermik takuvoq

Peter-ABS ballena-INSTR ver

"Peter saw (a) ballena"

Verbos

La morfología de los verbos groenlandeses es enormemente compleja. Los principales procesos son la inflexión y la derivación. La morfología flexional incluye los procesos de inflexión obligatoria para el estado de ánimo, la persona y la voz (el tiempo y el aspecto no son categorías flexivas en Kalaallisut). La morfología derivacional modifica el significado de los verbos de manera similar a los adverbios en inglés. Hay cientos de sufijos derivativos de este tipo. Muchos de ellos son tan semánticamente destacados que a menudo se los denomina posbases, en lugar de sufijos, particularmente en la tradición estadounidense de la gramática esquimal. Un lenguaje tan semánticamente "pesado" los sufijos pueden expresar conceptos como "tener", "ser", "decir" o "pensar". La palabra verbal groenlandesa consta de una raíz, seguida de sufijos derivativos/postbases y luego sufijos flexivos. El tiempo y el aspecto están marcados por sufijos opcionales entre los sufijos derivativos y flexivos.

Inflexión

Los verbos groenlandeses se declinan para concordar con el agente y el paciente y para el estado de ánimo y la voz. Hay ocho modos, cuatro de los cuales se utilizan en cláusulas independientes y los demás en cláusulas subordinadas. Los cuatro modos independientes son indicativo, interrogativo, imperativo y optativo. Los cuatro modos dependientes son causativo, condicional, contemporáneo y participial. Las raíces verbales pueden tomar inflexiones transitivas, intransitivas o negativas, por lo que los ocho sufijos de humor tienen esas tres formas. El sistema flexivo es aún más complejo ya que los sufijos transitivos codifican tanto al agente como al paciente en un solo morfema, con hasta 48 sufijos diferentes que cubren todas las combinaciones posibles de agente y paciente para cada uno de los ocho paradigmas transitivos. Como algunos modos no tienen formas para todas las personas (el imperativo solo tiene una segunda persona, el optativo solo tiene una primera y una tercera persona, el modo participial no tiene una cuarta persona y el contemporáneo no tiene una tercera persona), el número total de sufijos flexivos verbales es aproximadamente 318.

Modos indicativos e interrogativos

El modo indicativo se utiliza en todas las cláusulas expositivas independientes. El modo interrogativo se utiliza para preguntas que no tienen la partícula de pregunta immaqa "tal vez".

ex:
estado de ánimo interrogativo:

napparsima-vit?

estar enfermo...2/INTERR

napparsima-vit?

{be sick}-2/INTERR

"¿Estás enfermo?"

ex:
humor indicativo:

Naamik,

No,

napparsima-nngila-nga

estar enfermo...NEG-1/IND

naamik, napparsima-nngila-nga

No, está enfermo.

"No, no estoy enfermo"

La siguiente tabla muestra la inflexión intransitiva del verbo neri- "comer" en los modos indicativo e interrogativo (los signos de interrogación marcan la entonación interrogativa; las preguntas tienen entonación descendente en la última sílaba, a diferencia del inglés y la mayoría de las otras lenguas indoeuropeas, cuyas preguntas están marcadas por una entonación ascendente). Tanto el modo indicativo como el interrogativo tienen una inflexión transitiva y una intransitiva, pero aquí solo se da la inflexión intransitiva. La gradación de consonantes como en finlandés parece ocurrir en la conjugación del verbo (con fortalecimiento a pp en la tercera persona del plural y debilitamiento a v en otros lugares).

Intransitive indicative and interrogative moods
indicativa interrogativo
nerivunga "Estoy comiendo" ¿nerivunga? "¿Estoy comiendo?"
nerivutit "Estás comiendo" ¿Nerivit? "¿Estás comiendo?"
nerivoq "Come" ¿neriva? "¿Está comiendo?"
nerivugut "Estamos comiendo" ¿nerivugut? "¿Estamos comiendo?"
nerivusi "Estás comiendo (pl.)" ¿Nerivisi? ¿Estás comiendo?
neripput "Están comiendo" ¿Nerippat? "¿Están comiendo?"

La siguiente tabla muestra la inflexión indicativa transitiva para los sujetos de 1.ª, 2.ª y 3.ª persona del singular del verbo asa- "amar" (un asterisco significa que la forma no aparece como tal sino que usa una inflexión reflexiva diferente).

Momento indicativo transitorio: sujeto singular
Primera persona sujeto singular Segunda persona sujeto singular Tema singular de tercera persona
*

asavarma

amor...2SG/1SG

asavarma

amor-2SG/1SG

"Me amas"

asavaanga

amor...3SG/1SG

asavaanga

amor-3SG/1SG

"Me ama"

asavakkit

amor...1SG/2SG

asavakkit

amor-1SG/2SG

"Te amo"

*

asavaatit

amor...3SG/2SG

asavaatit

amor-3SG/2SG

"Te ama"

asavara

amor...1SG/3SG

asavara

amor-1SG/3SG

"Lo amo/ella"

asaVat

amor...2SG/3SG

asaVat

amor-2SG/3SG

"La amas/ella"

asaVaa

amor...3SG/3SG

asaVaa

amor-3SG/3SG

"Él/ella/ella lo ama"

*

asavatsigut

amor...2SG/1PL

asavatsigut

amor-2SG/1PL

"Nos amas"

asavaatigut

amor...3SG/1PL

asavaatigut

amor-3SG/1PL

"Nos ama"

asavassi

amor...1SG/2PL

asavassi

amor-1SG/2PL

"Te amo (pl.)"

*

asavaasi

amor...3SG/2PL

asavaasi

amor-3SG/2PL

"Te ama (pl.)"

asavakka

amor...1SG/3PL

asavakka

amor-1SG/3PL

"Los amo"

asaVatit

amor...2SG/3PL

asaVatit

amor-2SG/3PL

"Los amas"

asavai

amor...3SG/3PL

asavai

amor-3SG/3PL

"Los ama"

La siguiente tabla proporciona la forma básica de todos los sufijos flexionales en los modos indicativo e interrogativo. Cuando las formas indicativa e interrogativa difieren, la forma interrogativa aparece en segundo lugar entre paréntesis. Los sufijos utilizados con verbos intransitivos están en cursiva, mientras que los sufijos utilizados con verbos transitivos no están marcados.

Asunto del verbo transitivo Objeto de verbo transitorio o sujeto de verbo intransitivo
Primera persona singular2a persona singular3a persona singular1a persona plural2a persona plural3a persona plural
vungavutes[ves?]Voq[¿va?]vutripavuSi[viSi?]PC[¿Psat?]
Primera persona Singular vakkesvaravasSivakka
Plural vatsigesvarputvavut
2a persona Singular varma [vinga?vat [viuk?]vatsitripa[visitripa?vatit [vigit?]
Plural vassinga[visinga?varsi [visiuk?]vasi [visigit?]
Tercera persona Singular VaangavagoesVaavaatitripaVaaSivai
Plural VaanngaVaatsesvagovago

Aparte de las similitudes entre las formas resaltadas en negrita, se observará que todas las formas básicas comienzan con v- excepto las formas intransitivas de tercera persona del plural, que todas las formas indicativas transitivas básicas tienen /a/ como primera vocal, que todas las formas básicas de indicativo intransitivo tienen /u/ como su primera vocal (voq es fonémicamente /vuq/), y que todas las formas básicas exclusivas del modo interrogativo tienen /i/ como primera vocal excepto en las formas intransitivas de tercera persona. Además, si el sujeto de un verbo transitivo es la tercera persona, el sufijo comenzará con vaa- (con una excepción). En las formas exclusivas del transitivo interrogativo (que tienen sujetos en segunda persona), las formas con un sujeto singular (segunda persona) se convierten en formas con un plural (segunda persona) i> sujeto agregando -si- después del vi- inicial (excepto cuando el objeto es la primera persona del plural, en cuyo caso se usa la misma forma tanto para plural como para singular). sujeto, como es el caso de todas las formas indicativas e interrogativas con el objeto en la 1ª o 2ª persona del plural). Cuando el objeto es 1.ª o 2.ª persona del singular, las formas con un sujeto de 3.ª persona singular se convierten en formas con un sujeto (3.ª persona) plural alargando la segunda consonante: [vaːŋa][vaːŋŋa], [vaːt͡sit̚][vaːtt͡sit̚ ]. Si el sujeto u objeto es la segunda persona del plural, el sufijo incluirá -si(-). Si el sujeto u objeto es la 1ª persona del plural, el sufijo terminará en -t excepto cuando el objeto sea la 2ª persona del plural.

El modo interrogativo tiene formas separadas sólo cuando el sujeto es la segunda persona o la tercera persona intransitiva; en caso contrario, las formas interrogativas son idénticas a las formas indicativas. Todos los sufijos que comienzan con vi- tienen un sujeto en segunda persona.

El v- inicial cambia a p- o se elimina de acuerdo con las reglas descritas anteriormente.

Después del sufijo -nngil- 'not', se elimina v- (mientras que el pp- de las formas intransitivas de la tercera persona del plural se cambia a l-) y una primera vocal /u / se cambia a /a/ (por ejemplo, suli+vugut 'trabajamos' pero suli-nngil+agut 'no trabajamos'). La segunda persona intransitiva no tiene formas interrogativas separadas después de -nngil-, por lo tanto, p. suli+vutit 'tú (sg.) trabajas', suli-nngil+atit 'tú (sg.) no trabajas', suli+ vit? '¿tú (sg.) trabajas?', suli-nngil+atit? '¿tú (sg.) trabajas?' (en lugar del esperado * suli-nngil+eso?).

Después del sufijo futuro -ssa-, vu- y vo- (ambos /vu/) cambia a a-. (Va-, vi-, ppu- y ppa- no cambian).

Después del sufijo -qa- 'muy', vu-, vo-, va-, vi-, ppu- y ppa- cambian a a- (excepto cuando esto llevaría a < i>aaa, en cuyo caso aaa se abrevia a aa). -qa- + vai se convierte en qai, no *qaai. (De acuerdo con la regla, aau se convierte en aaju, por lo tanto -qa- + viuk se convierte en qaajuk , no *qaauk.) El sufijo -qa- fue históricamente -qi-.

Modos imperativo y optativo

El modo imperativo se utiliza para dar órdenes y siempre se combina con la segunda persona. El optativo se utiliza para expresar deseos o exhortaciones y nunca se utiliza con la segunda persona. Existe una forma de imperativo negativo que se utiliza para emitir prohibiciones. Tanto el optativo como el imperativo tienen paradigmas transitivos e intransitivos. Existen dos paradigmas imperativos positivos transitivos: uno estándar y otro que se considera grosero y se utiliza habitualmente para dirigirse a los niños.

ex:

¡Sini-git!

dormir...IMP

¡Sini-git!

sueño-IMP

"¡Sleep!"

ex:

sini-llanga

dormir...1.OPT

sini-llanga

sueño-1.OPT

"¡Déjenme dormir!"

ex:

sini-nnak!

dormir...NEG.IMP

sini-nnak!

sueño-NEG.IMP

"¡No duermas!"

Estado de ánimo condicional

El modo condicional se utiliza para construir cláusulas subordinadas que significan "si" o "cuándo".

ex:

seqinner-pat

Sol.COND

Eva

Eva

ani-ssaa-q

fuera de costo /3SG

seqinner-pat Eva ani-ssaa-q

Sun-COND Eva {fuera}-expect/3SG

"Si el sol brilla, Eva saldrá"

Estado de ánimo causal

El modo causativo (a veces llamado conjuntivo) se utiliza para construir cláusulas subordinadas que significan "porque", "desde" o "cuándo" y a veces también se usa para significar "eso". El causativo se utiliza también en cláusulas principales para implicar alguna causa subyacente.

ex:

qasu-gami

estar cansado...CAU/3SG

innar-poq

ir a la cama...3SG

qasu-gami innar-poq

{se cansado}-CAU/3SG { go to bed}-3SG

"Se fue a la cama porque estaba cansado"

ex:

matta-ttor-ama

blubber-eat-CAU/1SG

matta-ttor-ama

blubber-eat-CAU/1SG

"He comido alcohol (por eso no tengo hambre)"

ex:

ani-guit

fuera...COND/2SG

eqqaama-ssa-vat

Recuerda...FUT-IMP

teriannia-qar-mat

zorro.CAUS

ani-guit eqqaama-ssa-vat teriannia-qar-mat

{Fuera}-COND/2SG Recuerda-FUT-IMP fox-are-CAUS

"Si sales, recuerda que hay zorros"

Estado de ánimo contemporáneo

El modo contemporáneo se utiliza para construir cláusulas subordinadas con significado de simultaneidad y se utiliza sólo si el sujeto de la cláusula subordinada y de la cláusula principal son idénticos. Si difieren, se utiliza el modo participial o el modo causativo. El contemporáneo también se puede utilizar para formar cláusulas complementarias de verbos de hablar o pensar.

ex:

qasu-llunga

estar cansado...CONT.1SG

rabia-punga

go.home-1SG

qasu-llunga rabia-punga

{se cansado}-CONT.1SG go.home-1SG

"Estando cansado, me fui a casa"

ex:

98-inik

98-INSTR.PL

ukio-qar-luni

año-have-CONT.4.SG

toqu-voq

morir...3SG

98-inik ukio-qar-luni toqu-voq

98-INSTR. PL year-have-CONT.4.SG die-3SG

"Teniendo 98 años, murió, tenía 98 años cuando murió"

ex:

Eva

Eva

oqar-poq

di...3SG

kami-it

bota...PL

akiler-lugit

paga-CONT.3PL

Eva oqar-poq kami-it akiler-lugit

Eva dice 3SG arranque-PL pago-CONT.3PL

"Eva dijo que había pagado por las botas"

Estado de ánimo participativo

El modo participial se utiliza para construir una cláusula subordinada que describe al sujeto en el estado de realización de una actividad. Se utiliza cuando la cláusula matricial y la subordinada tienen sujetos diferentes. A menudo se utiliza en frases aposicionales como cláusulas relativas.

ex:

atuar-toq

read-PARTE/3SG

taku-ara

Ver...1SG/3SG

atuar-toq taku-ara

read-PART/3SG see-1SG/3SG

"La vi leer / vi que leía"

ex:

neriu-ppunga

esperanza...1SG

Tiki-ssa-soq

Ven-espera-PARTE/3SG

neriu-ppunga tiki-ssa-soq

Hope-1SG come-expect-PART/3SG

Espero que venga, espero que venga.

Derivación

La derivación verbal es extremadamente productiva y el groenlandés tiene cientos de sufijos derivativos. A menudo, un solo verbo utiliza más de un sufijo derivativo, lo que da como resultado palabras muy largas. Aquí hay algunos ejemplos de cómo los sufijos derivativos pueden cambiar el significado de los verbos:

-katak...

"Esta cansado de"

-katak...

# Se cansan de #

taku-katap-para

Ve-tirado. de-1SG/3SG

taku-katap-para

ver-tirado. de-1SG/3SG

"Estoy cansado de verlo/él/ella

-ler-

"Comenzar a / estar a punto de"

-ler-

{'begin to/be about to ♪

neri-ler-pugut

come-begin-1PL

neri-ler-pugut

come-begin-1PL

"Estamos a punto de comer"

-llaqqik-

"ser competente en"

-llaqqik-

Sé competente.

erinar-su-llaqip-poq

cantar...HAB-suficientemente-3SG

erinar-su-llaqip-poq

HAB-proficientemente-3SG

Ella es buena cantando

-niar-

"planes a / pantalones a"

-niar-

{fnMicrosoft Sans Serif}

aallar-niar-poq

plan de viaje3SG

aallar-niar-poq

plan de viaje-3SG

"Planea viajar"

rabia-niar-aluar-punga

go.home-plan-theough-1SG

rabia-niar-aluar-punga

go.home-plan-though-1SG

"Yo estaba planeando ir a casa sin embargo"

-ngajak...

"casi"

-ngajak...

"casi"

sini-ngajap-punga

dormir casi...1SG

sini-ngajap-punga

sueño-casi-1SG

"Casi me dormía"

-nikuu-nngila-

"nunca"

-nikuu-nngila-

Nunca.

taku-nikuu-nngila-ra

Nunca...NEG-1SG/3SG

taku-nikuu-nngila-ra

see-never-NEG-1SG/3SG

"Nunca lo he visto"

-Nngitsoor-

"no de todos modos / después de todo"

-Nngitsoor-

No de todos modos / después de todo

tiki-nngitsoor-poq

No, después de todo...3SG

tiki-nngitsoor-poq

arriba-no.despuéstodo-3SG

"No ha llegado después de todo"

Referencia temporal y aspecto

La gramática groenlandesa tiene recursos morfológicos para marcar una distinción entre el pasado reciente y distante, pero su uso es opcional y, por lo tanto, deben entenderse como partes del extenso sistema derivacional del groenlandés, en lugar de como un sistema de tiempos verbales. marcadores. En lugar de mediante marcas morfológicas, la distancia temporal fija se expresa mediante adverbios temporales:

ex:

toqo-riikatap-poq

Muerto.ago.3sg/IND

toqo-riikatap-poq

die-long.ago-3sg/IND

"Murió hace mucho tiempo"

ex:

nere-qqammer-punga

comer-recientemente-1 sg/IND

nere-qqammer-punga

comer-recently-1sg/IND

"Me comí recientemente"

ex:

ippassaq

ayer.

Piitaq

Peter...ABS

arpap-poq

Corre...3sg/IND

ippassaq Piitaq arpap-poq

ayer Peter-ABS corre-3sg/IND

"Ayer Peter estaba corriendo."

En igualdad de condiciones y en ausencia de adverbios explícitos, el modo indicativo se interpreta como completo o incompleto, dependiendo del aspecto léxico verbal.

ex:

Piitaq

Peter...ABS

arpap-poq

Corre...3sg/IND

Piitaq arpap-poq

Peter-ABS run-3sg/IND

"Peter corre"

ex:

Piitaq

Peter...ABS

ani-voq

Vete.3sg/IND

Piitaq ani-voq

Peter-ABS go.out-3sg/IND

"Peter se fue"

Sin embargo, si una oración con una frase verbal atélica está incrustada en el contexto de una narrativa del pasado, se interpretaría como pasado.

El groenlandés tiene varios recursos puramente derivativos para expresar significados relacionados con el aspecto y el aspecto léxico, como sar, que expresa "habitualidad", y ssaar, expresando, "detenerse". Además, existen al menos dos marcadores perfectos principales: sima y nikuu. sima puede ocurrir en varias posiciones con funciones obviamente diferentes. La última posición indica un significado probatorio, pero eso sólo puede determinarse si están presentes varios sufijos.

ex:

tiki(k)-nikuu-sima-voq

arriba...nikuu-sima-3sg/INT

tiki(k)-nikuu-sima-voq

arriba...nikuu-sima-3sg/INT

"Parece que había llegado"

Con los verbos atélicos, existe un contraste regular entre la evidencialidad indirectiva, marcada por sima, y la evidencialidad presenciada, marcada por nikuu. Su significado probatorio hace que en ocasiones se marque la combinación de primera persona y sima.

ex:

qia-sima-voq

llanto...sima-3sg/IND

qia-sima-voq

llanto...sima-3sg/IND

"Lloró (sus ojos están hinchados)"

ex:

qia-nikuu-voq

llanto...Nikuu-3sg/IND

qia-nikuu-voq

llanto...Nikuu-3sg/IND

"Él lloró (Yo estaba allí)"

En la lengua escrita y, más recientemente, también en la lengua hablada, especialmente entre los hablantes más jóvenes, sima y nikuu pueden usarse junto con adverbios para referirse a un momento particular. en el pasado. Es decir, podrían decirse que pueden marcar una referencia temporal pero todavía no lo hacen de manera sistemática.

Así como el groenlandés no marca sistemáticamente el tiempo pasado, el idioma tampoco tiene tiempo futuro. Más bien, emplea tres estrategias diferentes para expresar significado futuro:

1)
sufijos denotando estados cognitivos que muestran una actitud sobre acciones prospectivas

Ilimaga-ara

espera...1 sg/3sg/IND

aasaq

verano

Manna

esto

Dudley

Dudley

qujanar-tor-si-ffigi-ssa-llugu

Be.fun-cn-get.CONT/3sg

Ilimaga-ara aasaq manna Dudley qujanar-tor-si-ffigi-ssa-llugu

espera-1sg/3sg/IND verano este Dudley be.fun-cn-get.from-expect-CONT/3sg

"Espero salir de Dudley este verano".

2)
sufijos incoativos que crean acciones telicas que pueden entonces ser entendidos como ya habiendo comenzado en virtud del estado de ánimo indicativo

Aggiuti-ler-para

Tranquilízate.1 sg/3sg/IND

Aggiuti-ler-para

tra-begin-1sg/3sg/IND

"He empezado a traerlo."

3)
estados de ánimo que marcan el discurso actuar como una petición o deseo

Qimmii-t

perro...PL

nerisi(k)-tigit

alimenta-por favor-nosotros/ellosIMP

Qimmii-t nerisi(k)-tigit

perro-PL alimentado-por favor-nosotros/losm/IMP

"Vamos a alimentar a los perros, ¿vale?"

El estatus de los marcadores perfectos como aspecto no es muy controvertido, pero algunos estudiosos han afirmado que el groenlandés tiene una distinción temporal básica entre futuro y no futuro. Especialmente, se ha afirmado que el sufijo -ssa y algunos otros sufijos son marcadores futuros obligatorios. Sin embargo, al menos en el groenlandés literario, se ha demostrado que los sufijos tienen otra semántica, que puede utilizarse para referirse al futuro mediante las estrategias que acabamos de describir.

Voz

El groenlandés tiene una voz antipasiva, que transforma el sujeto ergativo en sujeto absolutivo y el objeto absolutivo en un argumento instrumental; se forma principalmente mediante la adición del marcador -(s)i- al verbo (la presencia de la consonante está determinada principalmente fonológicamente, aunque con algunos casos de distribución determinada léxicamente) y, en pequeños conjuntos de verbos léxicamente restringidos, mediante la adición de -nnig- o -ller- (siendo el primero, sin embargo, más frecuente por ser el seleccionado por el común elemento verbal -gi/ri- 'tener como'). También se ha analizado que tiene construcciones de voz pasiva, que se forman con los elementos -saa- (compuestos por el sufijo de participio pasivo -sa- y -u - 'to be'), -neqar- (compuesto por el sufijo sustantivo verbal -neq- y -qar- 'tener') y -tit- (solo para degradar a participantes animados superiores, también usado con un significado causativo reflexivo 'causar, dejar [alguien] hacerle algo a uno]'). Además, una actitud "pasiva impersonal" de los verbos intransitivos -toqar- (compuestos por el sufijo agente intransitivo -toq- y -qar 'tener') tiene sido identificado.

Incorporación de sustantivo

También existe un debate en la literatura lingüística sobre si el groenlandés tiene incorporación de sustantivo. El idioma no permite el tipo de incorporación común en muchos otros idiomas en los que la raíz de un sustantivo se puede incorporar a casi cualquier verbo para formar un verbo con un nuevo significado. Por otro lado, el groenlandés suele formar verbos que incluyen raíces nominales. La cuestión entonces es si analizar tales formaciones verbales como incorporación o como derivación denominal de los verbos. El groenlandés tiene una serie de morfemas que requieren una raíz sustantiva como anfitrión y forman predicados complejos, que corresponden estrechamente en significado a lo que se ve a menudo en lenguas que tienen incorporación de sustantivos canónicos. Los lingüistas que proponen que el groenlandés tenía incorporación argumentan que tales morfemas son en realidad raíces verbales, que deben incorporar sustantivos para formar cláusulas gramaticales. Ese argumento está respaldado por el hecho de que muchos de los morfemas derivacionales que forman los verbos denominacionales funcionan de manera casi idéntica a la incorporación de sustantivos canónicos. Permiten la formación de palabras con un contenido semántico que corresponde a una cláusula completa en inglés con verbo, sujeto y objeto. Otro argumento es que los morfemas que derivan de verbos denominales provienen de sustantivos históricos que incorporan construcciones que se han fosilizado.

Otros lingüistas sostienen que los morfemas en cuestión son simplemente morfemas derivacionales que permiten la formación de verbos denominales. Este argumento se apoya en el hecho de que los morfemas siempre están ligados a un elemento nominal. Estos ejemplos ilustran cómo el groenlandés forma predicados complejos que incluyen raíces nominales:

qimmeq

"perro"

+

- Qar-

"tener"

qimmeq + -qar-

"perro"

qimme...

perro

- Qar-

han tenido

-poq

3SG

qimme-qar-poq

perro tiene 3SG

"Ella tiene un perro"

illu

"casa"

+

- Lior...

"make"

illu + -lior-

"casa"

illu-

casa

- Lior...

hacer

-poq

3SG

anal-lior-poq

casa hacer 3SG

"Ella construye una casa"

kaffi

"coffee"

+

- O...

"drink/eat"

kaffi + -sor-

"coffee"

kaffi...

café

- O...

bebida/comida

-poq

3SG

Kaffi...

bebida de café/comida 3SG

"Bebe café"

puisi

"Seal"

+

- ¿Qué?

"Hunt"

puisi + -nniar-

"Seal"

puisi -

sello

- ¿Qué?

Caza

-poq

3SG

puisi-nniar-poq

caza de focas 3SG

"Ella caza sello"

allagaq

"Carta"

+

-si-

"recibido"

allagaq + -s Yo...

"letter"

Allagar...

carta

-si-

recibir

-voq

3SG

allagar- -si-voq

carta recibir 3SG

"Ella ha recibido una carta"

anaana

"madre"

+

-a-

"ser"

anaana + -a-

"madre" {} {"ser]

anaana...

madre

-a-

para ser

-voq

3SG

anaana-a-voq

madre {to be} 3SG

"Es madre"

Nouns

Los sustantivos siempre se declinan según el caso y el número y, a veces, según el número y la persona del poseedor. Se distinguen singular y plural y se utilizan ocho casos: absolutivo, ergativo (relativo), instrumental, alativo, locativo, ablativo, prosecutivo (también llamado vialis o prolativo) y ecuativo. El caso y el número están marcados por un único sufijo. Los sustantivos pueden derivarse de verbos o de otros sustantivos mediante varios sufijos: atuar- "to leer" + -fik "lugar" se convierte en atuarfik "escuela" y atuarfik + - tsialak "algo bueno" se convierte en atuarfitsialak "buena escuela".

Dado que los sufijos de concordancia posesiva de los sustantivos y los sufijos de concordancia transitiva de los verbos en varios casos tienen formas similares o idénticas, existe incluso la teoría de que el groenlandés distingue entre sustantivos transitivos e intransitivos como lo hace con los verbos.

Pronombres

Hay pronombres personales para primera, segunda y tercera persona del singular y del plural. Son opcionales como sujetos u objetos pero sólo cuando la flexión verbal se refiere a tales argumentos.

Pronombres personales
Singular Plural
Primera persona uangauagut
2a persona iilissi
Tercera persona unaUku

Sin embargo, los pronombres personales son necesarios en el caso oblicuo:

ex:

i

nere-qu-aatit

comer-tell a 3-2-s-IND

Nere-qu-aatit

tú, come-tell a-3s-2s-IND

' Te dijo que comieras. '

Caso

Ambos casos gramaticales centrales, ergativo y absolutivo, se utilizan para expresar roles gramaticales y sintácticos de frases nominales participantes. Los casos oblicuos expresan información relacionada con el movimiento y la manera.

  • 3. Kalaallisut
  • finalizaciones de casos
Caso singular plural
Absolutivo -(i)t
Ergativo -(u)p -(i)t
Instrumental -mik -nik
Allative -mut - No.
Locative -mi -ni
Ablative -mit - No.
Prosecutive -Kkut -tigut
Equative - Tut - Tut
ex:

angut-Ø

hombre...ABS

neri-voq

comer...3sg

angut-Ø neri-voq

hombre-ABS come-3sg

"El hombre come"

ex:

anguti-p

hombre...ERG

puisi

sello...ABS

neri-vaa

comer...3sg/3sg

anguti-p puisi neri-vaa

hombre-ERG sello-ABS comer-3sg/3sg

"El hombre come el sello"

El estuche instrumental es versátil. Se utiliza para el instrumento con el que se realiza una acción, para los objetos oblicuos de los verbos intransitivos (también llamados verbos antipasivos) y para los objetos secundarios de los verbos transitivos.

ex:

nanoq-Ø

oso polar...ABS

savim-mi-nik

Su cuchillo.INSTR

kapi-vaa

Stab...3sg/3sg

nanoq-Ø savim-mi-nik kapi-vaa

{ oso polar}-ABS cuchillo-sus.own-INSTR stab-3sg/3sg

"Apuñaló al oso con su cuchillo"

ex:

Piitaq-Ø

Peter...ABS

savim-mik

cuchillo...INSTR

tuni-vara

dar-1 sg/3sg

Piitaq-Ø savim-mik tuni-vara

Peter-ABS cuchillo-INSTR dar-1sg/3sg

"Le di un cuchillo a Peter"

No hay marca de caso si el sustantivo está incorporado. Muchas oraciones pueden construirse tanto como objeto oblicuo como como objeto incorporado.

ex:

kaffi-sor-tar-poq

café-beber-usualmente-3sg

kaffi-sor-tar-poq

café-bebido-usualmente-3sg

"Por lo general bebe café"

ex:

kaffi-mik

café...INSTR

imer-tar-poq

bebe-usualmente-3sg

kaffi-mik imer-tar-poq

café-INSTR bebida-usualmente-3sg

"Por lo general bebe café"

También se utiliza para expresar el significado de "dame" y para formar adverbios a partir de sustantivos:

ex:

¡Imer-mik!

agua...INSTR

¡Imer-mik!

water-INSTR

"El agua"

ex:

sivisuu-mik

tarde...INSTR

sinip-poq

dormir...3sg

sivisuu-mik sinip-poq

sueño hasta tarde-INSTR-3sg

"Se acostó tarde"

El caso alativo describe el movimiento hacia algo.

ex:

illu-mut

casa...TODOS

illu-mut

house-ALL

"hacia la casa"

También se usa con números y la palabra interrogativa qassit para expresar la hora del reloj y con el significado de "cantidad por unidad":

ex:

¿Qassi-nut?

cuando...TODOS

Pingasu-nut.

tres...TODOS

¿Qassi-nut? - Pingasu-nut.

cuando...

"¿Cuándo?" – "A las tres en punto"

ex:

kiilu-mut

kilo...TODOS

tiiva

20

krone-qar-poq

corona-have-3sg

kiilu-mut tiiva krone-qar-poq

kilo-ll veinte corona-have-3sg

"Cuesta 20 coronas por kilo"

El caso locativo describe la ubicación espacial:

ex:

illu-mi

casa...LOC

illu-mi

house-LOC

"en la casa"

El caso ablativo describe el movimiento que se aleja de algo o de la fuente de algo:

ex:

Rasmussi-mit

Rasmus...ABL

allagarsi-voq

recibir.letter-3sg

Rasmussi-mit allagarsi-voq

Rasmus-ABL receive.letter-3sg

"Recibió una carta de Rasmus"

El caso de la fiscalía describe el movimiento a través de algo y el medio de la escritura o una ubicación en el cuerpo. También se utiliza para describir a un grupo de personas, como una familia, como pertenecientes al sustantivo modificado.

ex:

matu-kkut

puerta...PROS

iser-poq

entra-3SG

matu-kkut iser-poq

door-PROS enter-3SG

"Entró por la puerta"

ex:

Su-kkut

Donde...PROS

hasta arriba-paatit?

golpe-3sg/2g

¿Su-kkut hasta arriba-paatit?

Donde-PROS hit-3sg/2sg

"¿Dónde (en el cuerpo) te golpeó?"

ex:

palasi-kkut

sacerdote...PROS

palasi-kkut

Priest-PROS

"el sacerdote y su familia"

El caso ecuativo describe similitud de manera o calidad. También se utiliza para derivar nombres de idiomas a partir de sustantivos que denotan nacionalidades: "como una persona de x nacionalidad [habla]".

ex:

nakorsatut

Doctor...EQU

suli-sar-poq

trabajo-HAB-3SG

nakorsatut suli-sar-poq

doctor-EQU work-HAB-3SG

"trabaja como médico"

ex:

Qallunaa-tut

Dane...EQU

Qallunaa-tut

dane-EQU

"Lengua de baño (como un danés)"

Posesión

4. Inflexión posesiva absoluta para sustantivos débiles
Possessor Singular Plural
Primera persona singular illora "mi casa" illukka "mis casas"
2a persona singular illut "tu casa" i "tu casa"
3a persona singular illua "su casa" illui "sus casas"
4a persona singular illuni "su propia casa" illuni "sus propias casas"
1a persona plural illorput "nuestra casa" illuvut "nuestras casas"
2a persona plural illorsi "tu casa" illusi "tu (pl) casas"
3a Persona plural illuat "su casa" illui "sus casas"
4a persona plural illortik "su propia casa" illutik "sus propias casas"

En groenlandés, la posesión se marca en el sustantivo que concuerda con la persona y el número de su poseedor. El poseedor está en el caso ergativo. Existen diferentes paradigmas posesivos para cada caso diferente. La Tabla 4 proporciona el paradigma posesivo para el caso absolutivo de illu "casa". A continuación se muestran ejemplos del uso de la inflexión posesiva, el uso del caso ergativo para poseedores y el uso de poseedores de cuarta persona.

ex:

Anda-p

Anda...ERG

illu-a

casa...3SG/POSS

Anda-p illu-a

Anda-ERG house-3SG/POSS

"Casa de Anda"

ex:

Anda-p

Anda...ERG

illu-ni

casa...4/POSS

taku-aaa

Ver...3SG/3SG

Anda-p illu-ni taku-aa

Anda-ERG house-4/POSS véase 3SG/3SG

"Anda ve su propia casa"

ex:

Anda-p

Anda...ERG

illu-a

casa...3SG/POSS

taku-aaa

Ver...3SG/3SG

Anda-p illu-a taku-aa

Anda-ERG house-3SG/POSS véase 3SG/3SG

"Anda ve su casa del otro"

Números

Los números y números inferiores son,

123456
ataaseq marluk Pingasut sisamat tallimat arfinillit
789101112
arfineq-marluk arfineq-pingasut
  • Qulaaluat,
  • Qulingiluat,
  • arfineq-sisamat
cuarto
  • isikkanillit,
  • aqqanillit
  • isikkaneq-marluk,
  • aqqaneq-marluk

Vocabulario

La ortografía y el vocabulario del idioma groenlandés se rigen por Oqaasileriffik, la secretaría de lengua groenlandesa, situada en Ilimmarfik campus universitario en Nuuk.

La mayor parte del vocabulario groenlandés se hereda del protoesquimal-aleutiano, pero también hay un gran número de préstamos de otros idiomas, especialmente del danés. Los primeros préstamos del danés a menudo se han aculturado al sistema fonológico groenlandés: la palabra groenlandesa palasi "sacerdote& #34; es un préstamo del præst. Sin embargo, dado que el groenlandés tiene un enorme potencial para la derivación de nuevas palabras a partir de raíces existentes, muchos conceptos modernos tienen nombres groenlandeses que han sido inventados en lugar de tomados prestados: qarasaasiaq "computadora" que literalmente significa "cerebro artificial". El potencial de derivaciones complejas también significa que el vocabulario groenlandés se basa en muy pocas raíces que, combinadas con afijos, forman grandes familias de palabras. Por ejemplo, la raíz de "lengua" oqaq se utiliza para derivar las siguientes palabras:

  • oqarpoq 'dices'
  • oqaaseq 'palabra' '
  • oqaluppoq 'habla'
  • oqallissaarut Papel de discusión '
  • oqaasilerisoq 'linguist '
  • oqaasilerissutit 'grammar '
  • oqaluttualiortoq 'autor '
  • oqaloqatigiinneq 'conversación '
  • oqaasipiluuppaa 'Lo faraones '
  • oqaatiginerluppaa Habla mal sobre él '

Las diferencias léxicas entre dialectos suelen ser considerables debido a la práctica cultural anterior de imponer un tabú a las palabras que habían servido como nombres para una persona fallecida. Dado que las personas a menudo recibían nombres de objetos cotidianos, muchos de ellos han cambiado su nombre varias veces debido a reglas tabú, otra causa de la divergencia del vocabulario dialectal.

Ortografía

. en un diccionario Greenlandic-Danish de 1926

El groenlandés se escribe con escritura latina. El alfabeto consta de 18 letras:

  • A E F G I J K L M N O P Q R T U V

⟨b, c, d, h, w, x, y, z, æ, ø, å⟩ se utilizan para deletrear préstamos, especialmente del danés y el inglés. Usos groenlandeses "..." y »...« entre comillas.

Desde 1851 hasta 1973, el groenlandés se escribió en un alfabeto inventado por Samuel Kleinschmidt, que utilizaba el kra (⟨ĸ⟩, en mayúscula ⟨K'⟩) que fue reemplazada por ⟨q⟩ en la reforma de 1973. En el alfabeto Kleinschmidt, las vocales largas y las consonantes geminadas se indicaban mediante signos diacríticos sobre las vocales (en el caso de la geminación de consonantes, los signos diacríticos se colocaban en la vocal que precede a la consonante afectada). Por ejemplo, el nombre Kalaallit Nunaat se escribía Kalãlit Nunât o Kalàlit Nunât. Este esquema utiliza el circunflejo (◌̂) para indicar una vocal larga (por ejemplo, ⟨ât, ît, ût⟩; moderno: ⟨aat, iit, uut⟩), un acento agudo (◌́) para indicar la geminación de la siguiente consonante: (es decir, ⟨ák, ík, úk⟩; moderno: ⟨akk, ikk, ukk⟩) y, finalmente, una tilde (◌̃) o un acento grave (◌̀), según el autor, indica la longitud vocálica y la geminación de las siguientes consonante (por ejemplo, ⟨ãt/àt, ĩt/ìt, ũt/ùt⟩; moderno: ⟨aatt, iitt, uutt⟩). ⟨ê, ô⟩, usados solo antes de ⟨r, q⟩, ahora se escriben ⟨ee, oo⟩ en groenlandés. El sistema ortográfico de Nunatsiavummiutut, hablado en Nunatsiavut, en el noreste de Labrador, se deriva del antiguo sistema groenlandés.

Técnicamente, la ortografía de Kleinschmidt se centraba en la morfología: el mismo afijo derivativo se escribiría de la misma manera en diferentes contextos, a pesar de pronunciarse de manera diferente en diferentes contextos. La reforma de 1973 reemplazó esto con un sistema fonológico: aquí había un vínculo claro entre la forma escrita y la pronunciación, y el mismo sufijo ahora se escribe de manera diferente en diferentes contextos: por ejemplo ⟨e, o⟩ no representan fonemas separados, sino solo pronunciaciones más abiertas de /i/ /u/ antes de /q/ /ʁ/. Las diferencias se deben a cambios fonológicos. Por lo tanto, es fácil pasar de la ortografía antigua a la nueva (cf. el convertidor en línea), mientras que ir en la otra dirección requeriría un análisis léxico completo.

Texto de ejemplo

Artículo 1 de la Declaración Universal de Derechos Humanos en groenlandés:

(Pre-reforma)

Inuit tamarmik inúngorput nangminêrsivnâgsussekiarlutik agsig financiaciónmigdlo atarshiinagsusseliarlutigdlo pisivnâtitãfekiarlutik. Silakiagsussermik tarnigdlo nalúngigsussianik pilerssugaugput, ingmingnudlo iliorfigekiatig financiaciónkiaraluarput kyatángutig financiacióntut peshiatigîvnerup anersâvane.

(Post-reforma)

Inuit tamarmik inunngorput nammineersinnaassuseqarlutik assigiimmillu ataqinassuseqarlutillu pisinnaatitaaffeqarlutik. Silaqassusermik tarnillu nalunngissusianik pilersugaapput, imminnullu iliorfigeqatigiittariaqaraluarput qatanngutigiittut peqatigiinnerup anersaavani.

Artículo 1 de la Declaración Universal de Derechos Humanos en inglés:

"Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos. Están dotados de razón y conciencia y deben actuar unos hacia otros en un espíritu de fraternidad."
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save