Idioma creek

AjustarCompartirImprimirCitar

El idioma muscogee, maskoki o creek, es un idioma Muskogeano hablado por los Muscogee (Creek) y Seminole, principalmente en los estados de Oklahoma y Florida en los EE. UU. Junto con Mikasuki, cuando es hablado por los Seminole, se le conoce como Seminole.

Históricamente, el idioma fue hablado por varios grupos constituyentes de Muscogee o Maskoki en lo que ahora son Alabama y Georgia. Está relacionado, pero no es mutuamente inteligible, con el otro idioma principal de la confederación Muscogee, Hitchiti-Mikasuki, que es hablado por los mikasuki afines, así como con otros idiomas Muskogean.

Muscogee trajo por primera vez los idiomas Muscogee y Miccosukee a Florida a principios del siglo XVIII. Al combinarse con otras etnias allí, surgieron como los Seminole. Sin embargo, durante la década de 1830, el gobierno de EE. UU. obligó a la mayoría de los Muscogee y Seminole a trasladarse al oeste del río Mississippi, y la mayoría se vio obligada a trasladarse al territorio indio.

Hoy en día, el idioma lo hablan unas 5000 personas, la mayoría de las cuales viven en Oklahoma y son miembros de la Nación Muscogee y la Nación Seminole de Oklahoma. Alrededor de 200 hablantes son Florida Seminole. Los hablantes de seminole han desarrollado dialectos distintos.

Estado actual

Creek se habla ampliamente entre los Creek. Muscogee Nation ofrece clases gratuitas de idiomas y campamentos de inmersión a los niños de Creek.

Programas de idiomas

El Colegio de la Nación Muscogee ofrece un programa de certificado de idiomas. Las escuelas públicas de Tulsa, la Universidad de Oklahoma y la biblioteca de Glenpool en Tulsa y las comunidades indígenas de Holdenville, Okmulgee y Tulsa Creek de la Nación Muscogee (Creek) ofrecen clases de idioma Muskogee Creek. En 2013, el Centro Comunitario Sapulpa Creek graduó una clase de 14 de su clase de idioma Muscogee. En 2018, 8 maestros se graduaron de una clase organizada por la nación Seminole en Seminole State College para tratar de reintroducir el idioma Muskogee a los estudiantes de primaria y secundaria en varias escuelas del estado.

Fonología

El inventario de fonemas de Muscogee consta de trece consonantes y tres cualidades de vocales, que distinguen la longitud, el tono y la nasalización. También hace uso de la geminación de oclusivas, fricativas y sonorantes.

Consonantes

Estos son los fonemas consonánticos de Muscogee:

LabialAlveolarPalatalVelarglotal
CentralLateral
Nasalmetronorte
Deténgasepagstk
FricativaFsɬh
aproximadowyoj

Oclusivas

Hay cuatro oclusivas sin voz en Creek: /pt t͡ʃ k/. / t͡ʃ / es una africada palatal sorda y se modela como una sola consonante y así con las otras oclusivas sordas. /t͡ʃ/ tiene un alófono alveolar [t͡s] antes de /k/. Las consonantes obstruyentes / pt t͡ʃ k / se expresan en [bd d͡ʒ ɡ] entre sonorantes y vocales, pero permanecen sordas al final de una sílaba.

Entre instancias de [ o ], o después de [o] al final de una sílaba, la /k/ velar se realiza como la uvular [ q ] o [ ɢ ]. Por ejemplo:

en-co k o'su casa'[ɪnd͡ʒʊɢo]
a k ná: wa'dinero'[toqnɑːwə]

Fricativas

Hay cuatro fricativas sordas en Muscogee Creek: /fs ɬ h/. / f / se puede realizar como labiodental ([f]) o bilabial [ɸ] en lugar de articulación. Predominantemente entre los hablantes de Florida, la articulación de /s/ es más laminal, lo que da como resultado que /s/ se realice como [ ʃ ], pero para la mayoría de los hablantes, /s/ es una fricativa apico-alveolar sorda [s].

Al igual que /k/, la glotal /h/ a veces se realiza como la uvular [ χ ] cuando está precedida por [o] o cuando es final de sílaba:

oh - leyk -itá'silla'[oχlejɡɪdə]
oh h ɬolopi:'año'[oχɬolobiː]

Sonorantes

Las sonorantes en Muscogee son dos nasales (/m/ y /n/), dos semivocales (/w/ y /j/) y la /l/ lateral, todas sonoras. La asimilación nasal ocurre en Creek: /n/ se convierte en [ ŋ ] antes de /k/.

Las sonorantes se ensordecen cuando van seguidas de /h/ en la misma sílaba y dan como resultado una sola consonante sorda:

ca mh ca:ka'campana'[t͡ʃəm̥t͡ʃɑːɡə]
akcá qu ko'un tipo de ave acuática'[ɑkt͡ʃəw̥ko]

Geminados

Todas las oclusivas y fricativas en Muscogee se pueden geminar (alargar). Algunas sonorantes también pueden estar geminadas, pero [hh] y [mm] son ​​menos comunes que otras sonorantes geminadas, especialmente en las raíces. Para la mayoría de los hablantes, a excepción de aquellos influenciados por las lenguas de Alabama o Koasati, el geminado [ww] no aparece.

Vocales

Los fonemas vocálicos de Muscogee son los siguientes:

FrenteCentralatrás
Cercayo yo
Cerca de la mitadooː
Abiertoɑ ɑː

Hay tres vocales cortas /i ɑ o/ y tres vocales largas /iː ɑː oː/. También están las vocales nasales / ĩ ɑ̃ õ ĩː ɑ̃ː õː / (en la ortografía lingüística, a menudo se escriben con un ogonek debajo de ellas o un superíndice "n" siguiente). La mayoría de las apariciones de vocales nasales son el resultado de la asimilación nasal o del grado de nasalización, pero hay algunas formas que muestran contraste entre las vocales orales y nasales:

p o -ɬki'nuestro Padre'
op o ɬko'gusano cortador'

Vocales cortas

Las tres vocales cortas / i ɑ o / se pueden realizar como laxas y centralizadas ([ɪ ə ʊ]) cuando una consonante vecina es coronal o en sílabas cerradas. Sin embargo, /ɑ/ generalmente no centralizará cuando le siga /h/ o /k/ en la misma sílaba, y /o/ generalmente permanecerá no central si es final de palabra. Las vocales iniciales se pueden eliminar en Creek, aplicándose principalmente a la vocal /i/. La eliminación afectará el tono de la siguiente sílaba al crear un tono más alto de lo esperado en la nueva sílaba inicial. Además, la eliminación de la vocal inicial en el caso de un solo morfema, palabras cortas como ifa 'perro' oicó 'venado' es imposible, ya que lo más corto que puede ser una palabra creek es una palabra de una sílaba que termina en vocal larga (fóː 'abeja') o una palabra de dos sílabas que termina en vocal corta (ací 'maíz').

Vocales largas

Hay tres vocales largas en Muscogee Creek (/ iː ɑː oː /), que son un poco más largas que las vocales cortas y nunca están centralizadas.

Las vocales largas rara vez van seguidas de una sonora en la misma sílaba. Por lo tanto, cuando se crean sílabas (a menudo a partir de sufijos o contracciones) en las que una vocal larga es seguida por una sonora, la vocal se acorta:

in-ɬa:m-ita'descubrir, abrir'
in-ɬam-k-itá'ser descubierto, abierto'

Diptongos

En Muscogee, hay tres diptongos, generalmente realizados como [əɪ ʊj əʊ].

Vocales nasales

Tanto las vocales largas como las cortas se pueden nasalizar (la distinción entre acces y ącces a continuación), pero las vocales nasales largas son más comunes. Las vocales nasales suelen aparecer como resultado de una contracción, como resultado de una consonante nasal vecina, o como resultado de un grado de nasalización, un ablaut gramatical, que indica intensificación a través del alargamiento y nasalización de una vocal (likoth- 'caliente' con el el grado de nasalización intensifica la palabra a likŏ: th-os-i: 'agradable y cálido'). Las vocales nasales también pueden aparecer como parte de un sufijo que indica una pregunta (o:sk-ihá: 'Me pregunto si está lloviendo').

Tonos

Hay tres tonos fonémicos en Muscogee; generalmente son sin marcar excepto en la ortografía lingüística: alto (marcado en la ortografía lingüística con un acento agudo: á, etc.), bajo (sin marcar: a, etc.), y descendente (marcado con un circunflejo: â, etc.).

Ortografía

El alfabeto Muscogee tradicional fue adoptado por la tribu a fines del siglo XIX y tiene 20 letras.

Aunque se basa en el alfabeto latino, algunos sonidos son muy diferentes de los del inglés, como los representados por c, e, i, r y v. Estos son los sonidos (aproximadamente) equivalentes usando palabras familiares en inglés y el IPA:

OrtografíaSonido (IPA)Equivalente en inglés
aaː ~ acomo la "a" en padre
Ctʃ ~ tscomo la "ch" en such o la "ts" en cats
miɪcomo la "i" en h i t
miicomo el "ee" en s ee d
FFcomo la "f" en padre
hhcomo la "h" en h atch
iɛ ~ ɛjcomo el "ay" en d ay
kkcomo la "k" en s k im
yoyocomo la "l" en look
metrometrocomo la "m" en luna
nortenortecomo la "n" en moo n
ooː ~ ʊ ~ ocomo la "o" en b o ne o la "oo" en b o k
pagspagscomo la "p" en el punto
rɬun sonido que no ocurre en inglés pero que a menudo se representa como "hl" o "thl" en textos que no son creek. El sonido se hace soplando aire alrededor de los lados de la lengua mientras se pronuncia la l inglesa y es idéntico a la ll galesa.
sscomo la "s" en s pot
ttcomo la "t" en s t op
tuʊ ~ ocomo el " oo " en b o k o el "oa" en b oa t
və ~ acomo la "a" en un combate
wwcomo la "w" en w et
yjcomo la "y" en y et

También hay tres secuencias de vocales cuya ortografía coincide con su composición fonética:

OrtografíaSonido (IPA)Equivalente en inglés
UEyosimilar a la exclamación "¡ew!". Una combinación de los sonidos representados por e y u
tucomo el "oy" en b oy
voaʊ ~ əʊcomo el "ow" en cómo

Consonantes

Como se mencionó anteriormente, ciertas consonantes en Muscogee, cuando aparecen entre dos sonorantes (una vocal o m, n, l, w o y), se vuelven sonoras. Son las consonantes representadas por p, t, k, c, y s:

  • c puede sonar como [dʒ], la "j" en just
  • k puede sonar como [ɡ], la "g" en g oat
  • p puede sonar como [b], la "b" en b oat
  • s puede sonar como [z], la "z" en z oo
  • t puede sonar como [d], la "d" en d ust

Además, ciertas combinaciones de consonantes suenan de manera diferente al inglés, lo que brinda múltiples transcripciones posibles. El caso más destacado es la terminación en segunda persona del singular de los verbos. Wiketv significa "parar": el verbo para "estás parando" puede escribirse en creek como wikeckes o wiketskes. Ambos se pronuncian igual. Innes (2004) prefiere la transliteración -eck- y Martin ( 2000) y Loughridge (1964) han utilizado la transliteración -etsk-.

Longitud de la vocal

Si bien la longitud de la vocal en Muscogee es distintiva, se indica de manera algo inconsistente en la ortografía tradicional. Se pueden observar las siguientes correspondencias básicas:

  • La vocal corta v con la vocal larga a (/a/ vs. /aː/)
  • La vocal corta e con la vocal larga ē (/i/ vs. /iː/)
  • La vocal corta u con la vocal larga o (/o/ vs. /oː/)

Sin embargo, las correspondencias no siempre se aplican y, en algunas palabras, la /a/ corta se escribe a, la /iː/ larga se escribe e y la /o/ corta se escribe o.

Ortografía no estándar

Las palabras de Muscogee Creek tienen tonos distintivos y nasalización de sus vocales. Estas características no están marcadas en la ortografía tradicional, solo en diccionarios y publicaciones lingüísticas. Martin (2000) e Innes (2004) han utilizado los siguientes marcadores adicionales:

  • El tono descendente en una sílaba se muestra usando un acento circunflejo. En inglés, el tono descendente se encuentra en frases como "uh-oh" o comandos como "¡stop!" En Muscogee, sin embargo, cambiar un verbo como acces ("ella se está poniendo (un vestido)") a âcces altera el significado de uno de proceso a uno de estado ("ella está usando (un vestido)").
  • La nasalización de una vocal se muestra con un ogonek debajo de la vocal. Cambiar el verbo acces a ącces agrega el aspecto imperfectivo, un sentido de acción repetida o habitual ("ella siguió poniéndose (ese mismo vestido)").
  • La sílaba clave de una palabra a menudo se muestra con acento y es la última sílaba que tiene un tono normal (alto) dentro de una palabra; las siguientes sílabas son todas de tono más bajo.

Gramática

Orden de las palabras

La estructura general de la oración se ajusta al patrón sujeto-objeto-verbo. El sujeto u objeto puede ser un sustantivo o un sustantivo seguido de uno o más adjetivos. Los adverbios tienden a aparecer al principio de la oración (para los adverbios de tiempo) o inmediatamente antes del verbo (para los adverbios de modo).

Caso gramatical

El caso se marca en frases nominales usando los clíticos -t para sujetos y -n para no sujetos. El clítico -n puede aparecer en varias frases nominales en una sola oración a la vez, como el objeto directo, el objeto indirecto y los sustantivos adverbiales. A pesar de la distinción en los afijos verbales entre el agente y el paciente del verbo, el clítico -t marca el sujeto de los verbos transitivos e intransitivos.

En algunas situaciones, se omite el marcado de casos. Esto es especialmente cierto en oraciones con un solo sustantivo donde el rol del sustantivo es obvio por la marca personal en el verbo. También se omite el marcado de mayúsculas y minúsculas en frases fijas que usan un sustantivo, por ejemplo, "ir a la ciudad " o " hacer fuego ".

Verbos

En Muscogee, un solo verbo puede traducirse en una oración completa en inglés. La raíz de infinitivo del verbo se altera por:

  • Persona de agente. Letketv = correr.
    • Letkis. = Estoy corriendo.
    • Lētketskes. = Estás corriendo.
    • Letkes. = Él / Ella está corriendo.
    • Las formas plurales pueden ser un poco más complicadas (ver más abajo).
  • Persona del paciente y/o objeto indirecto. Eso se logra con prefijos. Hecetv = ver.
    • Cehēcis = Te veo.
    • Cvhēcetskes. = Me ves.
    • Hvtvm Cehecares. = Te veré de nuevo.
  • Tiempo. Pohetv = oír.
    • Pohis. = Estoy escuchando (presente).
    • Pohhis. = Acabo de escuchar (primero o pasado inmediato; hace un día).
    • Pohvhanis. = Voy a escuchar.
    • Poharés. = Voy a escuchar.
    • Pohiyvnks. = Escuché recientemente (pasado segundo o medio, hace una semana).
    • Pohimvts. = Escuché (tercero o pasado lejano, hace un año).
    • Pohicates. = Hace mucho tiempo que escuché (cuarto o pasado remoto, hace más de un año).
    • Hay al menos diez tiempos verbales más, incluidas las versiones perfectas de los anteriores, así como el futuro, el indefinido y el pluscuamperfecto.
  • Estado animico. Wiketv = parar.
    • Wikes. = Él / Ella se detiene (indicativo).
    • Wik vs. = ¡Para! (imperativo)
    • Wike Wites. = Él/Ella puede parar (potencial).
    • Wiken omat. = Si él / ella se detiene (subjuntivo).
    • Wikepices. = Él/Ella hizo que alguien se detuviera (causal).
  • Aspecto. Kerretv = aprender.
    • Kerris. = Estoy aprendiendo (progresivo, continuo o en progreso).
    • Kerris. = Lo sé (estado resultante).
    • Kerris. = Sigo aprendiendo (acción imperfecta, habitual o repetida).
    • Kerîyis. = Acabo de aprender (acción completada en el pasado).
  • Voz.
    • Wihkis. = Acabo de parar (voz activa, 1er pasado).
    • Cvwihokes. = Me acaban de parar (voz pasiva, 1er pasado).
  • Negativos.
    • Wikarēs. = Me detendré (positivo, tiempo futuro).
    • Wikakarēs. = No me detendré (negativo, tiempo futuro).
  • Preguntas. Hompetv = comer; desnudo = qué.
    • Hompetskes. = Estás comiendo.
    • ¿Hompetskv? = ¿Estás comiendo? (esperando una respuesta sí o no)
    • ¿Naken hompetska? = ¿Qué estás comiendo? (esperando una respuesta larga)

Verbos con plurales irregulares

Algunos verbos Muscogee, especialmente los que implican movimiento, tienen plurales muy irregulares: letketv = correr, con un sujeto singular, pero tokorketv = correr de dos sujetos y pefatketv = correr de tres o más.

Verbos estativos

Otra clase completa de verbos Muscogee son los verbos estativos, que no expresan acción, no implican duración y solo proporcionan una descripción de una condición estática. En algunos idiomas, como el inglés, se expresan como adjetivos. En Muscogee, los verbos se comportan como adjetivos pero se clasifican y tratan como verbos. Sin embargo, no se modifican para la persona del sujeto por un afijo, como arriba; en cambio, el prefijo cambia:

enokkē = estar enfermo; enokkēs = él / ella está enfermo; cvnokkēs = estoy enfermo; cenokkēs = estás enfermo.

Prefijos locativos

Los prefijos también se usan en Muscogee para los matices de significado de los verbos que se expresan, en inglés, mediante adverbios en verbos frasales. Por ejemplo, en inglés, el verbo to go se puede cambiar a to go up, to go in, to go around y otras variaciones. En Muscogee, los prefijos locativos manejan el mismo principio de sombrear el significado de un verbo:

Ejemplo: vyetv = ir (solo sujetos singulares, ver arriba); = me voy; ak-ayes = voy (en el agua / en un lugar bajo / debajo de algo); tak-ayes = voy (en el suelo); oh-sí = voy (encima de algo).

Sin embargo, para los verbos de movimiento, Muscogee tiene una gran selección de verbos con un significado específico: ossetv = salir; ropottetv = pasar.

Referencia de interruptor

Las cláusulas en una oración usan clíticos de referencia de cambio para coordinar sus sujetos. El clítico -t en un verbo en una cláusula indica que el sujeto del verbo es el mismo que el de la siguiente cláusula. El clítico -n marca que el sujeto del verbo es diferente al de la siguiente cláusula.

Posesión

En algunos idiomas, se usa una forma especial del sustantivo, el caso genitivo, para mostrar posesión. En Muscogee esta relación se expresa de dos maneras bastante diferentes, según la naturaleza del sustantivo.

Sustantivos en relaciones fijas (posesión inalienable)

Una parte del cuerpo o un miembro de la familia no se puede nombrar en Muscogee sin mencionar al poseedor, que es una parte integral de la palabra. Un conjunto de prefijos modificables cumple esta función:

  • enke = su mano
  • cvnke = mi mano
  • cenke = tu mano
  • punke = nuestra mano

Incluso si el poseedor se menciona específicamente, el prefijo aún debe ser parte de la palabra: Toskē enke = la mano de Toske. No es redundante en Muscogee ("Toske his_hand").

Sustantivos transferibles

Todos los demás sustantivos se poseen a través de un conjunto separado de pronombres.

  • efv = perro;
  • vm efv = mi perro;
  • cem efv = tu perro;
  • em efv = su perro;
  • pum efv = nuestro perro.

Nuevamente, aunque la construcción en inglés sería redundante, la forma correcta de formar el posesivo en Muscogee debe incluir la preposición correcta: Toskē em efv = Toske's dog. Eso es gramaticalmente correcto en Muscogee, a diferencia de la traducción literal al inglés "Toske his dog".

Sustantivos locativos

Un último rasgo distintivo, relacionado con lo anterior, es la existencia de sustantivos locativos. En inglés, los hablantes tienen preposiciones para indicar la ubicación, por ejemplo, detrás, alrededor, al lado, etc. En Muscogee, las ubicaciones son en realidad sustantivos. Estos están poseídos al igual que las partes del cuerpo y los miembros de la familia estaban arriba.

  • cuko = casa; yopv = sustantivo para "detrás"; cuko yopv = detrás de la casa; cvyopv = detrás de mí; ceyopv = detrás de ti.
  • lecv = bajo; eto = árbol; eto lecv = debajo del árbol.
  • tempe = cerca; cvtempe = cerca de mí; cetempe = cerca de ti; putempe = cerca de nosotros.

Ejemplos

  • Familia.
    • Erke. = Padre.
    • Ecke. = Madre.
    • Pauwv. = tío materno.
    • Erkuce. = tío paterno.
    • Eckuce. = tía.
    • Puca. = abuelo.
    • puse = abuela.
    • Cēpvnē. = chico.
    • Hoktuce. = Chica.

Discurso masculino vs. femenino

Claudio Saunt, escribiendo sobre el idioma de finales del siglo XVIII, dijo que había diferentes versiones femeninas y masculinas, a las que también llama dialectos, del idioma Muscogee. Los hombres "adjuntan [ed] terminaciones distintas a los verbos", mientras que las mujeres "acentúan [ed] diferentes sílabas". Estas formas, mencionadas en la primera gramática (1860) de la lengua creek, persistieron en las lenguas hichiti, muscogee propiamente dicha y koasati al menos hasta la primera mitad del siglo XX.

Dialectos seminolas

Las formas de Muscogee utilizadas por los seminolas de Oklahoma y Florida son dialectos separados de los que hablan las personas de Muscogee. Oklahoma Seminole habla un dialecto conocido como Oklahoma Seminole Creek. Florida Seminole Creek es uno de los dos idiomas que se hablan entre los seminolas de Florida; es menos común que el idioma Mikasuki. Se dice que el dialecto más distintivo del idioma es el de Florida Seminole, que se describe como "rápido", "staccato" y "dental", con más palabras prestadas del español y Mikasuki que del inglés. Florida Seminole es el registro más amenazado de Muskogee.

Contenido relacionado

Fragmentación de vocales

En lingüística histórica, la ruptura de vocales, fractura de vocales, fragmentación o diptongación es el cambio de sonido de un monoftongo en un diptongo...

Paragoge

Paragoge es la adición de un sonido al final de una palabra. A menudo causado por la nativización, es un tipo de epéntesis, más comúnmente epéntesis...

Idioma tlingit

El idioma tlingit o coluchano es hablado por el pueblo tlingit del sureste de Alaska y el oeste de Canadá y es una rama de la familia lingüística na-dene....
Más resultados...
Tamaño del texto: