Idilios del Rey
Idylls of the King, publicado entre 1859 y 1885, es un ciclo de doce poemas narrativos del poeta inglés Alfred, Lord Tennyson (1809–1892; poeta laureado de 1850) que vuelve a contar la leyenda del rey Arturo, sus caballeros, su amor por Ginebra y su trágica traición hacia él, y el ascenso y la caída del reino de Arturo.
Toda la obra relata el intento y el fracaso de Arthur de levantar a la humanidad y crear un reino perfecto, desde su llegada al poder hasta su muerte a manos del traidor Mordred. Los poemas individuales detallan las hazañas de varios caballeros, incluidos Lancelot, Geraint, Galahad y Balin y Balan, y también Merlín y la Dama del Lago. Hay poca transición entre los idilios, pero la figura central de Arthur une todas las historias. Los poemas estaban dedicados al difunto Alberto, príncipe consorte.
Los Idilios están escritos en verso blanco. Las descripciones de la naturaleza de Tennyson se derivan de las observaciones de su propio entorno, recopiladas a lo largo de muchos años. Las narraciones dramáticas no son épicas ni en estructura ni en tono, sino que derivan en una tristeza elegíaca al estilo de los idilios de Teócrito. Idylls of the King se lee a menudo como una alegoría de los conflictos sociales en Gran Bretaña a mediados de la época victoriana.
Fuentes e idealismo de Tennyson
Tennyson basó su narración principalmente en Le Morte d'Arthur y Mabinogion de Sir Thomas Malory, pero con muchas expansiones, adiciones y varios adaptaciones, un ejemplo notable de las cuales es el destino de Ginebra. En Malory se retira a un convento, huyendo de Mordred cuando éste usurpa el trono de Arturo. Ella sobrevive a Arthur y tiene una entrevista final con Lancelot, a quien despide porque se dedica a su vida como monja. Lancelot la emula, convirtiéndose en ermitaño y sacerdote. En los Idilios, Ginebra huye a un convento, se arrastra ante Arturo y es perdonada antes de su batalla final, se arrepiente y sirve en el convento hasta que muere. Malory' Ginebra es una figura noble y trágica; Tennyson's es bastante patético. Tennyson modificó la ortografía tradicional de varios nombres para adaptarlos a la métrica.
Lugar de escritura
Parte del trabajo fue escrito en Hanbury Arms en Caerleon, donde una placa conmemora el evento.
Cronología de publicación
La primera serie de Idylls, "Enid", "Vivien", "Elaine" y "Guinevere" 34;, se publicó en 1859. "Enid" más tarde se dividió en "Las bodas de Geraint" y "Geraint y Enid", y "Guinevere" fue ampliado. El Santo Grial y otros poemas apareció diez años después. "El último torneo" se publicó en Contemporary Review en 1871. "Gareth and Lynette" se publicó al año siguiente. El idilio final, "Balin y Balan", se publicó en Tiresias and Other Poems en 1885. La Dedicación se publicó en 1862, un año después de la muerte del Príncipe Consorte; el epílogo, "To the Queen," fue publicado en 1873.
Los idilios
La llegada de Arturo
El primero de los Idilios cubre el período que sigue a la coronación, el ascenso al trono y el matrimonio de Arturo. El asediado Leodogran, rey de Cameliard, pide ayuda a Arturo contra las bestias y las hordas paganas. Arthur vence a estos y luego a los barones que desafían su legitimidad. Posteriormente pide la mano de la hija de Leodogran, Ginebra, a quien ama. Leodogran, agradecido pero también dudoso del linaje de Arturo, interroga a su chambelán, a los emisarios de Arturo y a la media hermana de Arturo, Bellicent (el personaje conocido como Anna o Morgause en otras versiones), recibiendo una cuenta diferente de cada uno. Finalmente, lo convence un sueño de Arturo coronado en el cielo. Lancelot es enviado a traer a Ginebra, y ella y Arthur se casan en mayo. En el banquete de bodas, Arthur se niega a pagar el tributo habitual a los Lores de Roma y declara: "El antiguo orden cambia, dando lugar al nuevo". Esta frase es repetida por Arthur a lo largo de la obra. El uso de Tennyson de la frase tanto en el primer como en el último Idilio, y a lo largo de la obra, es indicativo del cambio en la fortuna de Gran Bretaña y de Arthur. En este punto, la frase indica el paso de Roma y los Paganos; En La muerte de Arturo, indica la caída del reino de Arturo.
Gareth y Lynette
"Gareth y Lynette" basada en Tennyson en el cuarto libro (edición de Caxton: séptimo) de Le Morte d'Arthur de Malory. Hay versiones anteriores de las leyendas artúricas, Cretian se encuentra entre las primeras. Malory's es quizás el más conocido; es posible que Malory haya creado el cuento él mismo, aunque es posible que se haya basado en un trabajo más antiguo.
De todos los idilios, "Gareth and Lynette" es el más dulce e inocente. Gareth, Bellicent y el último hijo de Lot, sueña con convertirse en caballero, pero su madre lo frustra. Después de una larga discusión, ella resuelve el asunto, o eso cree, al ordenarle que sirva como pinche de cocina anónimo en las cocinas de Arthur durante un año y un día. Para su decepción, él acepta. A su llegada de incógnito a Camelot, Gareth es recibido por un Merlín disfrazado, quien le dice que la ciudad nunca se construye y, por lo tanto, se construye para siempre, y le advierte que Arthur lo vinculará con votos que ningún hombre puede cumplir. Gareth está enojado por su aparente tontería, pero él mismo es reprendido por ir disfrazado ante el sincero Arthur.
Arthur accede a la petición del niño para el servicio de cocina. Después de que Gareth ha servido noblemente y bien durante un mes, Bellicent se arrepiente y lo libera de su voto. Gareth es nombrado caballero en secreto por Arthur, quien le ordena a Lancelot que lo vigile discretamente. La primera misión de Gareth se presenta en la forma de la cascarrabias Lynette, quien le ruega a Arthur la ayuda de Lancelot para liberar a su hermana Lyonors. En lugar de Lancelot, se le da a Gareth, aparentemente todavía un sirviente de cocina. Indignada, ella huye e insulta a Gareth cuando él la alcanza. En su viaje, él se prueba a sí mismo una y otra vez, pero ella continúa llamándolo bribón y pinche de cocina. Gareth sigue siendo cortés y gentil en todo momento. A lo largo del viaje al Castillo Peligroso, derroca al soi-disant caballero de la Estrella de la Mañana, caballero del Sol del Mediodía, caballero de la Estrella de la Tarde y, finalmente, el más terrible caballero de la Muerte, que se revela como un niño coaccionado en su papel de sus hermanos mayores. Tennyson concluye: "Y él [Malory] que contó la historia en tiempos antiguos / Dice que Sir Gareth se casó con Lyonors, / Pero él, que la contó más tarde [Tennyson], dice Lynette".
Enid
"Enida" se escribió inicialmente como un solo poema, pero luego se dividió en dos partes: "Las bodas de Geraint" y 'Geraint y Enid'. Se basa en uno de los romances galeses, Geraint y Enid, del Mabinogion.
Las bodas de Geraint
Geraint, príncipe tributario de Devon y uno de los caballeros más valientes de Arturo, está casado con Enid, la única hija de Yniol. Ama profundamente a su esposa y ella responde con igual afecto; su único deseo es complacerlo. En este momento, los primeros rumores sobre Lancelot y Ginebra comienzan a extenderse por la corte, pero hasta el momento no hay pruebas de que realmente exista un romance. Geraint cree las historias y comienza a temer que Enid siga el mal ejemplo de su amiga, la reina. Sus preocupaciones comienzan a atormentarlo y finalmente le pide permiso a Arthur para regresar a Devon.
Después de llegar a casa, Geraint se muestra muy cariñoso y atento con su esposa. Descuida por completo sus deberes como gobernante y caballero, pues está obsesionado con la idea de que Enid ha dejado un amante en el palacio. Sospechado por sus celos, permanece al lado de Enid en todo momento. En poco tiempo, la reputación de Geraint comienza a sufrir. Su gente en secreto se burla de él y se burla de que su virilidad se ha ido. Enid también está molesta por su nueva y vergonzosa forma de vida, pero tiene miedo de criticarlo porque no quiere causarle ningún dolor.
Una mañana, mientras están acostados en la cama, ella reflexiona en voz alta sobre su triste dilema y se reprende a sí misma como una mala esposa por permanecer en silencio. Geraint se despierta y escucha sus últimas palabras. Él llega a la conclusión de que ella está confesando su infidelidad y se enfurece. Él grita enojado que todavía es un guerrero, a pesar de todos los rumores, y que de inmediato emprenderá una búsqueda para demostrar su destreza. Ella sola lo acompañará, sin equipaje y con su vestido más viejo y gastado.
Geraint y Enid
Geraint y Enid emprendieron su viaje esa misma mañana. Geraint ordena a Enid que cabalgue delante de él y que no hable, sea cual sea la provocación. Tal vez, insinúa Tennyson, esta orden se debe a que todavía la ama y teme que en algún estallido de sus celos inquietantes le haga daño. Los dos cabalgan lentamente hacia el desierto infestado de bandidos que linda con Devon. Ninguno habla, y ambos se ven pálidos e infelices.
Después de un rato, Enid se da cuenta de tres caballeros y los escucha planeando atacar a Geraint. Cabalga con tanta apatía que no les inspira miedo. Ella no desea desobedecer su orden, pero teme que él pueda resultar dañado. Finalmente ella regresa y le advierte. En lugar de mostrar gratitud, Geraint critica a Enid por su desobediencia y la molesta por su sospecha de que ella realmente quiere que lo derroten. Geraint se enfrenta a los caballeros y sale victorioso. Apila las armaduras de los caballeros muertos en sus caballos y hace que Enid los guíe mientras cabalga.
El mismo episodio se repite nuevamente con otros tres caballeros, y una vez más Geraint reprende a Enid por su desobediencia. Él es triunfante en cada pelea. Ahora Enid se ve obligada a conducir seis caballos capturados. Geraint siente cierta simpatía por su dificultad para manejarlos, pero no se ofrece a ayudar.
Por la tarde, Geraint y Enid cenan con algunos trabajadores agrícolas y luego los guían a una posada para pasar la noche. Después de organizar el alojamiento, Geraint sigue siendo hosco y desagradable. Más tarde esa noche, reciben la visita en la posada del gobernante local, Earl Limours, quien, por casualidad, resultó haber sido pretendiente de Enid's. Limours es un borracho grosero, y Geraint le permite cruelmente hacer todo tipo de bromas groseras, para angustia y vergüenza de Enid. Antes de irse a dormir, Limours le informa a Enid que todavía la ama y planea rescatarla a la mañana siguiente de su cruel esposo.
Cuando amanece, Enid advierte a Geraint del complot. Él, por supuesto, sospecha que ella alentó al conde y está enojado. Abandonan la posada de inmediato, pero Limours y sus seguidores los persiguen. En una pelea en marcha, Geraint puede ahuyentarlos.
Pronto, la infeliz pareja ingresa al territorio sin ley de Earl Doorm the Bull. De repente, Geraint se derrumba por sus heridas. Enid no puede ayudarlo y se sienta a su lado, llorando mientras él yace inconsciente. Después de un tiempo, Doorm y sus soldados pasan cabalgando, regresando de una redada. La encantadora doncella despierta la curiosidad del conde forajido y él la interroga. Doorm insiste en que el caballero herido está muerto, pero Enid se niega a creerle. El jefe forajido hace que sus soldados lleven el cuerpo de Geraint y Enid a su fortaleza.
Mientras galopan juntos en un caballo, se encuentran con Edyrn, hijo de Nudd. Les informa que es un explorador avanzado de un ejército dirigido por Arthur para librar a esta provincia de ladrones y forajidos. Se ofrece a guiarlos al campamento del rey donde Geraint informa a Arthur. Después de que Geraint se avergüenza por los elogios que Arthur le da, él y Enid se reconcilian en su tienda. Cuando Geraint vuelve a estar bien, todos regresan a Caerleon. Más tarde, la feliz pareja regresa a Devon. El comportamiento caballeresco y encomiable de Geraint como gobernante y caballero acaba con todos los rumores sobre él.
Balín y Balán
"Balín y Balan" se basa en la historia de Sir Balin en el Libro II de Le Morte d'Arthur. La fuente de Malory fue el Ciclo posterior a la Vulgata en francés antiguo, específicamente el texto conocido como Suite du Merlin.
Los hermanos Sir Balin "el Salvaje" y Balan regresan al salón de Arthur después de tres años de exilio y son recibidos calurosamente. Cuando los enviados de Arturo regresan, informan de la muerte de uno de los caballeros de Arturo a manos de un demonio en el bosque. Balan se ofrece a cazar al demonio, y antes de partir advierte a Balin contra sus terribles ataques de ira, que fueron la causa de su exilio. Balin intenta aprender la gentileza de Lancelot, pero se desespera y llega a la conclusión de que la cortesía perfecta de Lancelot está fuera de su alcance. En cambio, toma la corona de la Reina por su escudo. Varias veces le recuerda que controle su temperamento.
Luego, una mañana de verano, Balin contempla un intercambio ambiguo entre Lancelot y la Reina que lo llena de confusión. Deja Camelot y finalmente llega al castillo de Pellam y Garlon. Cuando Garlon lanza calumnias sobre la Reina, Balin lo mata y huye. Avergonzado de su temperamento, cuelga su escudo coronado en un árbol, donde Vivien y su escudero lo descubren, y luego el propio Balin. Ella le cuenta mentiras a Balin que confirman sus sospechas sobre Guinevere. Grita, rompe su escudo y lo pisotea. En ese mismo bosque, Balan escucha el grito y cree haber encontrado a su demonio. Los hermanos chocan y demasiado tarde se reconocen. Al morir, Balan le asegura a Balin que su reina es pura y buena.
Merlín y Vivien
Habiéndose jactado ante el rey Mark de que regresará con el corazón de los caballeros de Arturo en la mano, Vivien suplica y recibe refugio en el séquito de Ginebra. Mientras está en Camelot, siembra rumores sobre el asunto de la Reina. Ella no logra seducir al Rey, por lo que es ridiculizada, y dirige su atención a Merlín. Ella lo sigue cuando él sale de la corte de Arturo, preocupado por visiones de una muerte inminente. Ella tiene la intención de sacar a Merlín de un hechizo que lo atrapará para siempre, creyendo que su derrota sería su gloria. Ella protesta su amor por Merlín, declarando que él no puede amarla si duda de ella. Cuando menciona a los caballeros de Arturo chismes sobre ella, ella calumnia a cada uno de ellos. Merlín se enfrenta a todas las acusaciones menos a una: la del amor ilícito de Lancelot, que admite que es cierta. Agotado, se deja seducir y le dice a Vivien cómo hacer funcionar el encanto. Inmediatamente lo usa con él, por lo que queda encarcelado para siempre, como si estuviera muerto para cualquiera menos para ella, en un roble hueco cercano.
Lancelot y Elaine
"Lancelot y Elaine" se basa en la historia de Elaine de Astolat, que se encuentra en Le Morte d'Arthur, el ciclo Lancelot-Grial y el ciclo posterior a la Vulgata. Tennyson había tratado previamente un tema similar en 'La dama de Shalott', publicado en 1833 y revisado en 1842; sin embargo, ese poema se basó en la novellina La Damigella di Scalot italiana del siglo XIII y, por lo tanto, tiene poco en común con la versión de Malory.
Hace mucho tiempo, Arthur se topó con los esqueletos de dos hermanos en guerra, uno de ellos con una corona de nueve diamantes. Arthur recuperó la corona y sacó los diamantes. En ocho torneos anuales, otorgó un diamante al ganador del torneo. El ganador siempre ha sido Lancelot, quien planea ganar una vez más y entregar los nueve diamantes a su amor secreto, la reina Ginebra. Guinevere elige quedarse atrás del noveno torneo, y Lancelot le dice a Arthur que él tampoco asistirá. Una vez que están solos, reprende a Lancelot por dar motivos para la calumnia de la corte y le recuerda a Lancelot que no puede amar a su rey demasiado perfecto, Arturo. Lancelot luego accede a ir al torneo, pero disfrazado. Toma prestadas armaduras, armas y colores de un noble remoto, el Señor de Astolat, y como toque final, acepta usar el favor simbólico de la hija de Astolat, Elaine, lo que nunca ha hecho 'por cualquier mujer". La caballerosidad halagadora de Lancelot conquista el corazón de la joven e impresionable Elaine. Aquí el Idilio repite el relato de Malory sobre el torneo y sus consecuencias.
Elaine se ha enamorado así de Lancelot. Cuando él le dice que su amor nunca puede ser, ella desea la muerte. Más tarde se debilita y muere. Según su pedido, su padre y sus hermanos la subieron a una barcaza con una nota para Lancelot y Ginebra. Lancelot ha regresado a Camelot para presentar los nueve diamantes a Guinevere. En una furia de celos injustificada, la reina arroja los diamantes por la ventana al río, justo cuando la barcaza fúnebre de Elaine pasa por debajo. Este es el cumplimiento de un sueño del que habló Elaine en el que sostenía el noveno diamante, pero estaba demasiado resbaladizo para sostenerlo y cayó en una masa de agua. El cuerpo de Elaine se lleva al salón y se lee su carta, ante lo cual los señores y las damas lloran. Guinevere le pide perdón a Lancelot en privado. El caballero reflexiona que Elaine lo amaba más que a la reina, se pregunta si todo el amor de la reina se ha convertido en celos y desea no haber nacido nunca.
El Santo Grial
Este idilio es narrado en retrospectiva por Sir Percivale, que se había convertido en monje y murió un verano antes del relato, a su compañero monje Ambrosius. Su piadosa hermana había contemplado el Grial y nombró a Galahad su "caballero del cielo", declarando que él también lo contemplaría. Una noche de verano en ausencia de Arthur, Galahad se sienta en Siege Perilous. El salón es sacudido por un trueno, y una visión del Grial cubierto pasa a los caballeros. Percivale jura que lo buscará un año y un día, un voto repetido por todos los caballeros. Cuando Arthur regresa, escucha la noticia con horror. Galahad, dice, verá el Grial, y quizás Percivale y Lancelot también, pero los otros caballeros están mejor preparados para el servicio físico que espiritual. La Mesa Redonda se dispersa. Percivale viaja a través de un paisaje surrealista y alegórico hasta que conoce a Galahad en una ermita. Continúan juntos hasta que Percivale ya no puede seguirlos y ve a Galahad partir hacia una ciudad celestial en un barco como una estrella de plata. Percival ve el grial, lejos, una imagen no tan cercana o real como la que vio Galahad, sobre la cabeza de Galahad. Después del período de búsqueda, solo un remanente de la Mesa Redonda regresa a Camelot. Algunos cuentan historias de sus búsquedas. Gawain decidió darse por vencido y pasó momentos agradables relajándose con mujeres, hasta que un fuerte viento las arrastró a todas y pensó que era hora de irse a casa. Lancelot encontró una gran escalera de caracol y la subió hasta que encontró una habitación que estaba caliente como el fuego y muy surrealista, y vio una versión velada del grial envuelto en samite, una seda pesada popular en la Edad Media, que se menciona varias veces. veces a lo largo de los Idilios. "El Santo Grial" es un símbolo de la Mesa Redonda que se rompe, una razón clave para la perdición de Camelot.
Pelleas y Ettare
La fuente de Tennyson para "Pelleas and Ettare" fue nuevamente Malory, quien él mismo había adaptado la historia del Ciclo Posterior a la Vulgata.
En un eco irónico de 'Gareth y Lynette', el joven e idealista Pelleas conoce y se enamora de la dama Ettare. Ella piensa que es un tonto, pero al principio lo trata bien porque desea que la proclamen a sí misma como la 'Reina de la Belleza'. en el torneo Para Pelléas' Por el bien, Arthur lo declara un 'Torneo de la Juventud', salvo sus guerreros veteranos. Pelleas gana el título y el anillo para Ettare, quien inmediatamente termina con su amabilidad hacia él. Él la sigue a su castillo, donde para verla, dócilmente se deja atar y maltratar por sus caballeros, aunque puede y los derroca a todos. Gawain observa esto un día con indignación. Se ofrece a cortejar a Ettare por Pelleas, y para ello toma prestadas sus armas y su escudo. Cuando es admitido en el castillo, anuncia que ha matado a Pelleas.
Tres noches después, Pelleas entra en el castillo en busca de Gawain. Pasa por un pabellón de los caballeros de Ettare, dormidos, y luego por un pabellón de sus doncellas, y luego llega a un pabellón donde encuentra a Ettare en los brazos de Gawain. Deja su espada en sus gargantas para demostrar que, si no fuera por la caballería, podría haberlos matado. Cuando Ettare se despierta, maldice a Gawain. Su amor se vuelve hacia Pelleas y ella languidece. Desilusionado con la corte de Arturo, Pelleas deja Camelot para convertirse en el Caballero Rojo del Norte.
El Último Torneo
Una vez, Ginebra había acogido a un bebé encontrado en un nido de águila, que tenía un collar de rubíes envuelto alrededor de su cuello. Después de que el niño murió, Guinevere le dio las joyas a Arthur para hacer un premio del torneo. Sin embargo, antes del torneo, un campesino mutilado tropieza en el salón. Fue torturado por el Caballero Rojo en el Norte, quien ha creado una parodia de la Mesa Redonda con caballeros y rameras sin ley. Arthur delega la evaluación del Torneo a Lancelot y toma una compañía para purgar el mal. "El Torneo de la Inocencia Muerta" se convierte en una farsa, llena de descortesías, reglas rotas e insultos. Sir Tristram gana los rubíes. Rompiendo la tradición, declara groseramente a las damas que la "Reina de la Belleza" no es presente. El tonto de Arthur, Dagonet, se burla de Tristram. Mientras tanto, en el norte, los caballeros de Arturo, demasiado llenos de ira y repugnancia como para prestar atención a su Rey, pisotean al Caballero Rojo, masacran a sus hombres y mujeres e incendian su torre.
Tristram le da los rubíes a la reina Isolt, la esposa de Mark, quien está furiosa porque se ha casado con Isolt de Bretaña. Se burlan, pero al final él le pone el collar alrededor del cuello y se inclina para besarla. En ese momento, Mark se levanta detrás de él y le parte el cráneo.
Ginebra
Ginevere ha huido al convento de Almesbury. En la noche en que ella y Lancelot habían decidido separarse para siempre, Mordred, avisado por Vivien, observó y escuchó con testigos sus despedidas. Ginebra rechaza la oferta de Lancelot de refugiarse en su castillo en el extranjero y prefiere refugiarse en el anónimo convento. Se hace amiga de un pequeño novato. Pero cuando los rumores de guerra entre Arthur y Lancelot y la usurpación de Mordred llegan al convento, la charla descuidada del novicio remueve la conciencia de la Reina. Ella le describe a Ginebra el reino glorioso en los días de su padre, 'antes de la venida de la reina pecadora'.
Viene el Rey. Ella escucha sus pasos y cae de bruces. Él está sobre ella y se entristece por ella, por él mismo y por su reino, la reprocha y la perdona. Ella lo ve irse y se arrepiente, con la esperanza de que se reúnan en el cielo. Sirve en la abadía, luego es elegida abadesa y muere tres años después.
El fallecimiento de Arturo
Esta sección de los Idilios es una versión muy ampliada y alterada de la Morte d'Arthur de Thomas Malory.
En la desastrosa última batalla, Arthur mata a Mordred y, a su vez, recibe una herida mortal. Toda la Mesa Redonda ha sido asesinada con la excepción de Sir Bedivere, quien lleva al Rey a una iglesia (Avalon), donde Arthur recibió Excalibur por primera vez de la Dama del Lago. Arthur le ordena a Bedivere que arroje la espada al lago para cumplir una profecía escrita en la hoja. Sir Bedivere resiste dos veces, pero a la tercera obedece y es recompensado con la visión de un brazo "vestido de samite blanco, místico, maravilloso" saliendo del agua para agarrar la espada. Esta era la Dama del Lago. Sir Bedivere regresa con Arthur en la iglesia y le cuenta lo que vio. Arthur le cree y pasa con Sir Bedivere mirando, mientras sale el nuevo sol en un nuevo año.
A la Reina
En la brevísima sección final, el poeta laureado Tennyson elogia a la reina Victoria y al recientemente fallecido Alberto, príncipe consorte, a quien Arturo supuestamente tomó como modelo, y reza para que ella, al igual que Arturo, sea recordada como una gran gobernante mucho después de su reinado. se acabó.
Alegoría de la sociedad victoriana
Tennyson buscó encapsular el pasado y el presente en los Idilios. Arthur en la historia a menudo se ve como una encarnación de los ideales victorianos; se dice que es "virilidad ideal cerrada en el hombre real" y el "caballero inoxidable". Arthur a menudo tiene expectativas poco realistas para los Caballeros de la Mesa Redonda y para el propio Camelot y, a pesar de sus mejores esfuerzos, no puede defender el ideal victoriano en su Camelot. Idylls también contiene referencias explícitas a interiores góticos, apreciaciones románticas de la naturaleza y ansiedad por la inversión de roles de género, todo lo cual apunta a que la obra es específicamente victoriana.
En la época victoriana hubo un interés renovado en la idea del amor cortés, o la búsqueda de la realización espiritual en la forma más pura del amor romántico. Esta idea se encarna en la relación entre Ginebra y Arturo en el poema especialmente; Se culpa a Ginebra de la salud del estado cuando no está a la altura de la pureza que Arturo espera de ella, ya que no lo sirve suficientemente espiritualmente. La posición de Tennyson como poeta laureada durante este tiempo y la popularidad de los Idilios sirvieron para propagar aún más esta visión de la mujer en la época victoriana.
Ediciones
- Tennyson, Alfred (1961). George Barker (ed.). Idills of the King and a Selection of Poems. Signet Classic. ISBN 0-45-150123-3.
- Tennyson, Alfred (1983). J. M. Gray (ed.). Idills of the King. Pingüino Classics. ISBN 0-14-042253-6.
Contenido relacionado
Satiricón
Juan Bunyan
Bruce campbell