Homónimo

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Palabras deletreadas o pronunciadas lo mismo con diferentes significados

En lingüística, homónimos son palabras que son homógrafos (palabras que tienen la misma ortografía (independientemente de la pronunciación)) o homófonos (palabras que tienen la misma pronunciación (independientemente de la ortografía) –, o ambas. Usando esta definición, las palabras fila (impulsar con remos), fila (un arreglo lineal) y fila (un argumento) son homónimas porque son homógrafos (aunque sólo los dos primeros son homófonos): también lo son las palabras ver (visión) y mar (cuerpo de agua), porque son homófonos (aunque no homógrafos).

Una definición más restrictiva y técnica requiere que los homónimos sean simultáneamente homógrafos y homófonos, es decir, tienen la misma ortografía y pronunciación, pero con diferentes significados. Ejemplos son el par stalk (parte de una planta) y stalk (seguir/acosar a una persona) y el par left (tiempo pasado de dejar) e izquierda (opuesto a la derecha).

A veces se hace una distinción entre homónimos verdaderos, que no tienen un origen relacionado, como skate (deslizarse sobre el hielo) y skate (el pez), y homónimos polisémicos, o polisema, que tienen un origen compartido, como boca (de un río) y boca (de un animal).

La relación entre un conjunto de homónimos se denomina homonimia, y el adjetivo asociado es homónimo, homónimo, o en latín, equivocado.

El adjetivo "homónimo" además, se puede usar cuando dos elementos comparten el mismo nombre, independientemente de cuán estrechamente estén o no relacionados en términos de su significado o etimología. Por ejemplo, el nombre Ōkami es homónimo del término japonés para "lobo" (ōkami).

Etimología

La palabra homónimo proviene del griego ὁμώνυμος (homonymos), que significa "que tiene el mismo nombre", compuesto de ὁμός (homos ) 'común, igual, similar' y ὄνομα (onoma) 'nombre'.

Términos relacionados

Término Significado Spelling Pronunciación
HomoníDiferentes Igual. Igual.
HomographDiferentes Igual. (No es necesario)
Homophone wordDiferentes (No es necesario) Igual.
Frases de audífonoDiferentes Diferentes Lo mismo en grado variable
HeteronymDiferentes Igual. Diferentes
HeterógrafoDiferentes Diferentes Igual.
PolysemeDiferentes pero relacionados Igual. (No es necesario)
CapitonymDiferente cuando
capitalizado
Lo mismo excepto para
capitalización
(No es necesario)
SinónimoIgual. Diferentes Diferentes
AntonymOpositor Diferentes Diferentes
Auto-antonymOpositor Igual. (No es necesario)
SinoponeDiferentes Diferentes Similar
CognateIgual. Similar Similar
El diagrama Euler muestra las relaciones entre homónimos (entre azul y verde) y conceptos lingüísticos relacionados.

Varios conceptos lingüísticos similares están relacionados con la homonimia. Éstas incluyen:

  • Homografías (literalmente "samo escritura") se definen generalmente como palabras que comparten la misma ortografía, independientemente de cómo se pronuncian. Si se pronuncian lo mismo entonces también son homófonos (y homónimos) – por ejemplo, Bark (el sonido de un perro) y Bark (la piel de un árbol). Si se pronuncian de manera diferente, también son heteronymes – por ejemplo, arco (el frente de un barco) y arco (un arma diversificada).
  • Homophones (literalmente "samo sonido") generalmente se definen como palabras que comparten la misma pronunciación, independientemente de cómo se escriben. Si se escriben lo mismo entonces también son homógrafos (y homónimos); si se escriben de manera diferente, entonces también son heterógrafos (literalmente "diferente escritura"). Ejemplos homográficas incluyen rosa (flor) y rosa (pasto tenso de ascenso). Ejemplos hetergráficos a, demasiado, dos., y allí, sus, Son. Debido a su pronunciación similar pero no idéntica en inglés americano, escalera y última no califican como homófonos, sino más bien sinófonos.
  • Heteronyms (literalmente "nombre diferente") son el subconjunto de homógrafos (palabras que comparten la misma ortografía) que tienen diferentes pronunciaciones (y significados). Estas palabras incluyen desierto (para abandonar) y desierto (región interna); lágrimas (a madurar) y lágrimas (una gota de humedad formada en un ojo); fila (para discutir o un argumento) y fila (como para remar un barco o una fila de asientos – un par de homófonos). Heteronyms también se llaman a veces heterofonos (literalmente "sonido diferente").
  • Polysemes son palabras con la misma ortografía y diferencia pero conexas Significa. La distinción entre polisemia y homonimia es a menudo sutil y subjetiva, y no todas las fuentes consideran que las palabras polísmicas son homónimos. Palabras tales como boca, lo que significa que el orificio en la cara de uno, o la apertura de una cueva o río, son polísmicos y pueden o no ser considerados homónimos.
  • Capitonyms son palabras que comparten la misma ortografía pero tienen diferentes significados cuando se capitalizan (y pueden o no tener pronunciaciones diferentes). Estas palabras incluyen pulido (Hacer brillante) y Polaco (de Polonia); Marcha (caminar en paso) y Marzo (el tercer mes del año) y el par: lectura (utilizando un libro) y Lectura (pueblos en, entre otros lugares, Inglaterra).

Más ejemplos

Un homónimo que es a la vez homófono y homógrafo es casualidad, que significa:

  • Un pescado y un gusano plano.
  • Las partes finales de un ancla.
  • Las aletas en la cola de una ballena.
  • Un golpe de suerte.

Estos significados representan al menos tres lexemas etimológicamente separados, pero comparten una forma, fluke.* Fluke también es un capitónimo, en el sentido de que Fluke Corporation (comúnmente conocida simplemente como "Fluke& #34;) es un fabricante de equipos de prueba industriales.

Del mismo modo, un banco de río, un banco de ahorros, un banco de interruptores y un banco tiro en el juego de billar comparten una ortografía y pronunciación comunes, pero difieren en significado.

Las palabras arco y rama son ejemplos donde hay dos significados asociados con una sola pronunciación y grafía (el arma y el nudo); dos significados con dos pronunciaciones diferentes (el nudo y el acto de doblar la cintura), y dos significados distintos que comparten el mismo sonido pero diferentes ortografías (arco, el acto de doblar la cintura y b>rama, la rama de un árbol). Además, tiene varios significados relacionados pero distintos: una línea doblada a veces se denomina línea 'arqueada', lo que refleja su similitud con el arma. Incluso según las definiciones más restrictivas, varios pares de sonidos y significados de bow, Bow y bough son homónimos, homógrafos, homófonos, heterónimos, heterógrafos, capitónimos y son polisémicos.

  • arco– un largo palo con pelo de caballo que se utiliza para tocar ciertos instrumentos de cuerda como el violín
  • arco– para inclinarse hacia la cintura en respeto (por ejemplo, "codo hacia abajo")
  • arco– el frente del barco (por ejemplo, "codo y popa")
  • arco– una especie de cinta atada (por ejemplo, arco en un presente, una pajarita)
  • arco– para doblar hacia los lados (por ejemplo, un vaquero "pisado")
  • Bow– un distrito en Londres
  • arco– un arma para disparar proyectiles con (por ejemplo, un arco y una flecha)

Una lima puede referirse a una fruta oa un material. Un moho (moho) puede referirse a un hongo oa un molde industrial.

Las palabras there, their y they're son ejemplos de tres palabras que tienen una pronunciación singular, tienen diferentes grafías y significados muy diferentes. Estas tres palabras comúnmente se usan mal (o, alternativamente, se escriben mal).

  • allí– "El arco disparó la flecha allí," dijo como señaló.
  • sus- "Fue sus arco y flecha." dijo la Madre.
  • SonSon no va a ir a disparar el arco otra vez después de pinchar el neumático en el coche de papá. (Contracción de Ellos y Son.)

Las palabras metal y validez son polisemas y homófonos, pero no homógrafos.

Homónimos en lingüística histórica

La homonimia puede generar conflictos comunicativos y, por lo tanto, desencadenar un cambio léxico (onomasiológico). Esto se conoce como conflicto homónimo. Esto conduce a una especie de falacia informal de pensamiento y argumentación llamada por el nombre latino equívoco.

Contenido relacionado

Lenguas dravidianas

Cambio lingüístico

El cambio de idioma, cambio lingüístico o modificaciones lingüísticas es la variación en el tiempo de las características de un idioma. Se estudia en...

Gran cambio de vocales

Más resultados...
Tamaño del texto:
Copiar