Historia fonológica del inglés
Como muchos otros idiomas, el inglés tiene una amplia variación en la pronunciación, tanto históricamente como de un dialecto a otro. En general, sin embargo, los dialectos regionales del inglés comparten un sistema fonológico muy similar (pero no idéntico). Entre otras cosas, la mayoría de los dialectos tienen reducción de vocales en sílabas átonas y un conjunto complejo de características fonológicas que distinguen las consonantes fortis y lenis (oclusivas, africadas y fricativas).
Este artículo describe la historia de la fonología del inglés a lo largo del tiempo, desde sus raíces en el protogermánico hasta diversos cambios en diferentes dialectos del inglés moderno.
Abreviaturas
En la siguiente descripción, las abreviaturas se utilizan de la siguiente manera:
C = cualquier consonanteV = cualquier vocal# = final de palabra* = reconstruido** = inexistente> = cambia a>! = cambia a, inesperadamente< = se deriva de | PreOE = Inglés Pre-AntiguoOE = inglés antiguoEME = inglés medio tempranoLME = inglés medio tardíoME = inglés medioEModE = Inglés moderno tempranoModE = Inglés modernoGA = Estadounidense generalRP = Pronunciación Recibida | PrePG = Pre-Proto-GermánicoPG o PGmc = protogermánicoNWG = germánico del noroesteWG = germánico occidentalOHG = alto alemán antiguoMHG = alto alemán medioModG = alemán moderno | PIE = protoindoeuropeogótico = góticoPN = proto-nórdicoON = nórdico antiguoOEN = Nórdico oriental antiguoPROPIO = Nórdico del viejo oesteOS = sajón antiguo |
Cambios por período de tiempo
Esta sección resume los cambios que ocurrieron dentro de distintos períodos de tiempo, cubriendo los últimos 2000 años más o menos. Dentro de cada subsección, los cambios están en orden cronológico aproximado.
Los períodos de tiempo para algunas de las primeras etapas son bastante cortos debido a los extensos movimientos de población que ocurrieron durante el Período de Migración (principios de nuestra era), lo que resultó en una rápida fragmentación del dialecto.
Período protogermánico tardío
Este período incluye cambios en el protogermánico tardío, hasta aproximadamente el siglo I. Aquí solo se proporciona una descripción general de los cambios más importantes; para obtener una lista completa, consulte el artículo protogermánico.
- Las /a/ y /e/ finales de palabra átonas se perdieron. Early PGmc * barta > late PGmc * bart "tú llevaste (sg)".
- La /m/ final de palabra se convirtió en /n/.
- La /n/ final de palabra se perdía después de las sílabas átonas con nasalización de la vocal precedente. Por lo tanto, Pre-PGmc * dʰogʰom > PGmc temprano * dagam > PGmc tardío * dagą > Inglés antiguo dæġ "día (acc. sg.)". La nasalización se mantuvo al menos en la historia más antigua del inglés antiguo.
- La /t/ final de palabra se perdió después de una sílaba no acentuada. Esto siguió a la pérdida de /n/ final de palabra, porque permaneció antes de /t/: PrePGmc * bʰr̥n̥t > PGmc temprano * burunt > PGmc tardío * burun "ellos llevaron".
- /e/ se elevó a /i/ en sílabas átonas.
- La vocal original permaneció cuando fue seguida por / r /, y luego se redujo a / ɑ /.
- Primera mutación i: /e/ se elevó a /i/ cuando una /i/ o /j/ seguía en la siguiente sílaba.
- Esto ocurrió antes de la eliminación de /i/ final de palabra; por lo tanto, PIE * upéri > principios de PGmc * uberi > últimos PGmc * ubiri > alemán über "sobre". Comparar PIE * upér > temprano PGmc * uber > tardío PGmc * ubar > alemán ober "sobre".
- Pero ocurrió después de la elevación de /e/ átona a /i/: PIE * bʰérete > PGmc * berid > * birid "tú llevas (pl)".
- Esto también afectó al diptongo /eu/, que se convirtió en /iu/.
- Como consecuencia de este cambio, /ei/ > /iː/. El Elder Futhark del idioma proto-nórdico todavía contenía diferentes símbolos para los dos sonidos.
- z-umlaut: /e/ se eleva a /i/ antes de /z/.
- PGmc temprano * mez "me, dativo" > PGmc tardío * miz > Antiguo alto alemán mir, Antiguo sajón mi, Antiguo nórdico mér (con reducción general y alargamiento de i antes de r).
- Este cambio fue solo esporádico en el mejor de los casos porque apenas había palabras en las que podría haber ocurrido, ya que /e/ permaneció solo en las sílabas acentuadas. Sin embargo, el efecto diéresis de /z/ se mantuvo, y en el nórdico antiguo occidental también se extendió a otras vocales. De ahí OEN glaʀ, hrauʀ, OWN gler, hreyrr.
- Elevación prenasal: /e/ > /i/ antes de nasal + consonante. Pre-PGmc * bʰendʰonom > PGmc * bendaną > * bindaną > OE bindan > ModE bind (latín of-fendō).
- Esto se extendió más tarde en la época del inglés anterior a las vocales antes de todas las nasales; por lo tanto, el inglés antiguo niman "tomar", pero el alto alemán antiguo neman.
- Pérdida de /n/ antes de /x/, con nasalización y alargamiento compensatorio de la vocal precedente.
- La nasalización finalmente se perdió, pero se mantuvo durante el período Ingvaeonic.
- Por lo tanto Pre-PGmc * tongjonom > PGmc * þankijaną > OE þencan > ModE pensar, pero PrePG * tonktos > PGmc * þanhtaz > * þą̄htaz > OE þōht > ModE pensamiento.
- Este cambio siguió a la elevación de /e/ ante una nasal: PGmc * þenhaną > * þinhaną > * þį̄haną > Gothic þeihan.
- Las vocales cortas al final de la sílaba generalmente se eliminaban en palabras de tres sílabas o más. PGmc * biridi > Goth baíriþ /beriθ/ "(él) lleva" (ver arriba), y también PGmc * -maz, * -miz > * -mz (dativo y terminación instrumental plural de sustantivos, 1ra persona plural terminación de verbos, como en la piedra rúnica Stentoften).
Período germánico del noroeste
Este fue el período que existió después de que las lenguas germánicas orientales se separaron. Los cambios durante este tiempo se compartieron con los dialectos germánicos del norte, es decir, proto-nórdico. Muchos de los cambios que ocurrieron fueron superficiales y tardaron en propagarse a lo largo de un continuo dialectal que ya se estaba diversificando. Por lo tanto, el orden de los cambios a veces es ambiguo y puede diferir entre dialectos.
- Mutación i alofónica/diéresis germánica: las vocales posteriores cortas se adelantaban cuando en la siguiente sílaba les seguía /i/ o /j/, mutación i: /ɑ/ > [æ], /o/ > [ø], / u/ > [y]
- En esta etapa inicial, las vocales mutadas todavía estaban alofónicamente condicionadas y aún no eran distintas como fonemas. Sólo más tarde, cuando la /i/ y la /j/ se modificaron o se perdieron, se fonetizaron los nuevos sonidos.
- La i-mutación afectó a todas las lenguas germánicas excepto al gótico, aunque con mucha variación. Parece haber ocurrido antes, y ser más pronunciado, en el área de Schleswig-Holstein (el hogar de los anglosajones), y desde allí se extendió hacia el norte y el sur. Sin embargo, es posible que este cambio ya se produjera en el protogermánico propiamente dicho, en cuyo caso el fenómeno habría permanecido meramente alofónico durante bastante tiempo. Si ese es el caso, esa sería la etapa reflejada en el gótico, donde no hay evidencia ortográfica de i-mutación en absoluto.
- Las vocales largas y los diptongos se vieron afectados solo más tarde, probablemente de manera analógica, y no en todas las áreas. En particular, no estaban mutados en la mayoría de los dialectos holandeses (occidentales), mientras que las vocales cortas sí lo estaban.
- mutación a: /u/ se reduce a /o/ cuando sigue una vocal no alta en la siguiente sílaba.
- Esto se bloquea cuando va seguido de una nasal seguida de una consonante, o de un grupo con /j/ en él. Por lo tanto PG * gulþą > OE/ModE gold, pero PG * guldijaną > OE gyldan > ModE gild.
- Esto produce un nuevo fonema /o/, debido a la aplicación inconsistente y posterior pérdida de las vocales finales de palabra.
- Se acortaron las vocales largas de la última sílaba.
- La /ɔː/ final se convierte en /o/, luego elevada a /u/. PG * sagō ("sierra (herramienta)") > OE sagu, ON sǫg.
- La /ɛː/ final se convierte en /e/ en ON (luego elevada a /i/), /ɑ/ en germánico occidental. PG * hailidē ("él/ella/ello sanó") > ON heilði, pero OE hǣlde, OHG heilta.
- El diptongo largo final / ɔːi / pierde su elemento final y generalmente se desarrolla igual que / ɔː / a partir de ese momento. PG * gebōi ("regalo", dativo singular) > NWG * gebō > ON gjǫf, OHG gebu, OE giefe (un aparente desarrollo irregular).
- Las vocales "demasiado largas" se acortaron a vocales largas regulares.
- PG / ɛː / (quizás ya / æː / a finales de PG) se convierte en / ɑː /. Esto precedió al acortamiento final en germánico occidental, pero lo pospuso en germánico del norte.
- Los diptongos no acentuados se monoftongaron. /ɑi/ > /eː/, /ɑu/ > /oː/. Este último se fusionó con ō de ô acortado demasiado largo. PG * sunauz ("hijo", genitivo singular) > NWG * sunōz > ON sonar, OE suna, OHG suno; PG * nemai ("él/ella/ello toma", subjuntivo) > NWG * nemē > ON nemi, OE nime, OHG neme; PG * stainai ("piedra", dativo singular) > NWG* stainē > ON steini, OE stāne, OHG steine .
Período germánico occidental
Este período ocurrió alrededor de los siglos II al IV. No está claro si alguna vez hubo un "protogermánico occidental" distinto, ya que la mayoría de los cambios en este período fueron reales y probablemente se extendieron a lo largo de un continuo dialectal que ya se estaba diversificando aún más. Por lo tanto, es posible que este "período" no haya sido un período de tiempo real, sino que simplemente puede cubrir ciertos cambios de área que no llegaron al germánico del norte. Este período termina con una mayor diversificación del germánico occidental en varios grupos antes y durante el período de migración: ingvaeónico, istvaeónico (antiguo franco) e irminónico (alemán superior).
- Pérdida de /z/ final de palabra.
- Este cambio ocurrió antes de la rotación, ya que la / r / final de palabra original no se perdió.
- Pero debe haber ocurrido después de la división germánica del noroeste, ya que la /z/ final de palabra no se eliminó en nórdico antiguo, sino que se fusionó con /r/.
- / z / no se perdió en palabras de una sola sílaba en alemán del sur y central. Compare PG * miz >OS mi, OE me vs. OHG mir.
- El plural nominativo de OE -as (ME -s), el plural nominativo de OS -ōs puede provenir del plural acusativo original * -ans, debido a la ley Ingvaeonic Nasal-Spirant, en lugar del plural nominativo original * -ōz, que se esperaría que convertirse en * -a (OHG -a, comparar ON -ar).
- Rotacización: /z/ > /r/.
- Este cambio también afectó a Proto-Norse, pero solo mucho más tarde. / z / y / r / todavía eran distintos en el dialecto danés y sueco del nórdico antiguo, como lo atestiguan las distintas runas. (Normalmente se supone que /z/ es una fricativa rótica en este idioma, pero no hay evidencia real de esto).
- PG *deuzą > Goth dius; OE dēor > Ciervo ModE
- Geminación germánica occidental: consonantes simples seguidas de / j / excepto que / r / se convirtió en doble (geminada). Esto sólo afectaba a las consonantes precedidas de vocal corta, porque las precedidas de vocal larga o de otra consonante nunca iban seguidas de /j/ debido a la ley de Sievers.
- PG *bidjaną, *habjaną > OE biddan, habban > ModE bid, have
Período ingvaeónico y anglo-frisón
Se estima que este período duró solo un siglo más o menos, el 4 al 5; el tiempo durante el cual los francos comenzaron a extenderse hacia el sur en la Galia (Francia) y los diversos pueblos costeros comenzaron a colonizar Gran Bretaña. Los cambios en este período afectaron a las lenguas ingvaeónicas, pero no a las lenguas alemanas centrales y superiores del sur. El grupo ingvaeónico probablemente nunca fue homogéneo, pero se dividió aún más en sajón antiguo y anglofrisón. Old Frankish (y más tarde Old Dutch) no estaba en el grupo central, pero se vio afectado por la propagación de varios cambios de área desde el área de Ingvaeonic.
Los idiomas anglo-frisones compartieron varios cambios únicos que no se encontraron en los otros idiomas germánicos occidentales. La migración a Gran Bretaña provocó una nueva división en el inglés antiguo temprano y el frisón antiguo temprano.
- Ley de fricativas nasales ingvaeónicas: Pérdida de nasales antes de fricativas, con nasalización y alargamiento compensatorio de la vocal precedente. Por lo tanto, PG * munþaz se convirtió en ModG Mund, pero en los dialectos ingvaeónicos primero se convirtió en * mų̄þa. El inglés antiguo luego desnasalizó las vocales, dando OE mūþ > ModE "boca".
- Después de esto /ɑ̃ː/ > /õː/. PrePG * donts > PG * tanþs > * tą̄þ > * tǭþ > OE tōþ > ModE "diente". (ModG Zahn <OHG zant). Esto también se aplicaba a /ɑ̃ː/ que surgía antes en protogermánico: PG * þanhtǭ > PG tardío * þą̄htǭ > OE þōhte > ModE "(I) pensamiento".
- Brillo anglo-frisón:
- Frente de / ɑ / a / æ / (a menos que sea seguido por un geminado, por una vocal posterior en la siguiente sílaba o en ciertos otros casos). De ahí OE dæġ /dæj/ "día", plural dagas / dɑɣɑs / "días" (ModE dialectal "dawes"; compárese con ModE "amanecer" < OE dagung /dɑɣuŋɡ/).
- Esto no afecta la /ɑ̃/ nasal. Y dado que esta es una vocal posterior, / ɑ / en una sílaba anterior también se evitó que se pusiera al frente. Esto creó una alternancia entre el infinitivo en * -aną y el participio pasado fuerte en * -ana (< PG * anaz), donde el primero se convirtió en - an en OE pero el segundo se convirtió en *- ænæ > - en.
- Frente de / ɑː / a / æː / (generalmente, a menos que / w / siga).
- La sílaba final / æ /, / ɑ / y / ɑ̃ / se pierden.
- Ninguna lengua germánica occidental atestiguada muestra reflejos de estas vocales. Sin embargo, la forma en que afectó el frente de / ɑ / como se describe anteriormente muestra que al menos / ɑ̃ / se retuvo en la historia separada del anglo-frisón.
Período inglés antiguo
Este período se estima en c. 475–900 d. C. Esto incluye cambios desde la división entre el inglés antiguo y el frisón antiguo (c. 475 d. C.) hasta el histórico sajón occidental temprano del 900 d. C.:
- Ruptura de vocales anteriores.
- En general, antes de /x, w/ y /r, l/ + consonante (se supone que está velarizada [rˠ, ɫ] en estas circunstancias), pero los factores condicionantes exactos varían de una vocal a otra.
- El resultado inicial fue un diptongo descendente que terminaba en /u/, pero esto fue seguido por la armonización de la altura del diptongo, produciendo /æ̆ɑ̆/ corto, / ĕŏ/, /ĭŭ/ de /æ/ corto, /e/, /i/, largo / æɑ/, /eo/, /iu/ de largo /æː/, /eː/, /iː/.
- Se escribe ea, eo, io, donde la longitud no se distingue gráficamente.
- El resultado en algunos dialectos, por ejemplo, el anglo, eran vocales posteriores en lugar de diptongos. ceald de Sajonia Occidental; pero Anglia cald > ModE cold.
- Armonización de la altura del diptongo: la altura de un elemento de cada diptongo se ajusta para que coincida con la del otro.
- /ɑi/ > /ɑː/ a través de este cambio, posiblemente a través de una etapa intermedia /ɑæ/. PG * stainaz > OE stān > MODE stone.
- / ɑu / primero se afrontó a / æu / y luego se armonizó a / æɑ /. PG * draumaz > OE drēam "alegría" (cf. ModE dream, ModG Traum). PG * dauþuz > OE dēaþ > ModE muerte (Goth dáuþus, ModG Tod). PG * augō > OE ēage > ModE eye (Goth áugo, ModG Auge).
- /eu/ está armonizado con /eo/.
- Restauración A: La /æ/ breve se respalda en /ɑ/ cuando sigue una vocal posterior en la siguiente sílaba.
- Esto produce alternancias como OE dæġ "día", pl. dagas (cf. dialectal dawes "días").
- Palatalización de consonantes velares: /k, ɡ, ɣ, sk/ se palatalizaron a /tʃ, dʒ, ʝ, ʃ/ en ciertas circunstancias complejas. Una palatalización similar ocurrió en frisón, pero en este punto los idiomas se habían dividido; la palatalización del inglés antiguo debe solicitarse después de cambios específicos del inglés antiguo, como una restauración.
- Generalmente, las oclusivas velares /k, ɡ/ se palatalizaban antes de /i(ː)/ o /j/; después de /i(ː)/ cuando no está antes de una vocal; y /k/ se palatalizó al comienzo de una palabra antes de las vocales anteriores. (En este punto, no había inicial de palabra / ɡ /.)
- / ɣ / se palatalizó en circunstancias algo más amplias: por cualquier vocal anterior siguiente, así como por una vocal anterior anterior cuando una vocal no seguía inmediatamente a / ɣ /.
- /ʝ/ más tarde se convierte en /j/, pero no antes de la pérdida de la anterior /j/ a continuación.
- /sk/ se palataliza en casi todas las circunstancias. PG * skipaz > ModE ship (cf. skipper < Dutch schipper, donde no ocurrió tal cambio), pero West Frisian skip. PG * skurtijaz > OE scyrte > camisa ModE, pero > ON skyrt > falda ModE. Un ejemplo de /sk/ retenido es PG * aiskōną > OE ascian > ModE ask; hay evidencia de que OE ascian a veces se transformó en metatetizado a acsian, que es el presunto origen de ModE ask.
- Diptongación palatina: la /j/ palatal inicial, /tʃ/, /ʃ/ provoca cambios ortográficos de a > ea, e > ie. Se discute si esto representa un cambio de sonido real o simplemente una convención ortográfica que indica la naturaleza palatal de la consonante precedente (escritas g, c, sc eran ambiguas en OE en cuanto a palatal /j/, /tʃ/, /ʃ/ y velar /ɡ/ o /ɣ/, /k/, /sk/, respectivamente).
- Los cambios similares de o > eo, u > eo generalmente se reconocen como meras convenciones ortográficas. Por lo tanto WG /juŋɡ/ > OE geong /juŋɡ/ > ModE "joven"; si geong indicara literalmente un diptongo / ɛ̆ɔ̆ /, el resultado moderno sería * yeng.
- Se discute si existe evidencia en inglés medio de la realidad de este cambio en inglés antiguo.
- i-mutación: El cambio más importante en el período del inglés antiguo. Todas las vocales posteriores estaban al frente antes de /i, j/ en la siguiente sílaba, y las vocales anteriores estaban levantadas.
- /ɑ(ː)/ > /æ(ː)/ (pero /ɑ/ > /e/ antes de /m/ o /n/);
- /o(ː)/ > /ø(ː)/ > /e(ː)/;
- /u(ː)/ > /y(ː)/;
- /æa/, /eo/ > /iy/ > /yː/; esto también se aplica a los diptongos cortos equivalentes.
- Breve /e/ > /i/ por un cambio pan-germánico anterior bajo las mismas circunstancias; a menudo se combina con este cambio.
- Esto tuvo efectos dramáticos en la morfología flexiva y derivacional, por ejemplo, en paradigmas de sustantivos (fōt "pie", pl. fēt "pies"); paradigmas verbales (bacan "hornear", bæcþ "él hornea"); derivados nominales de adjetivos (strang "fuerte", strengþ(u) "fuerza"), de verbos (cuman "venir", cyme "venir") y de otros sustantivos (fox "zorro", fyxenn "vixen"); derivados verbales (fōda "comida", fēdan "alimentar");"anciano más viejo"). Muchos ecos de i-mutation todavía están presentes en el lenguaje moderno.
- Pérdida de vocales cercanas: pérdida de /i/ y /u/ al final de palabra (también de /oː/ anterior), excepto cuando sigue una sílaba corta (es decir, una con una vocal corta seguida de una sola consonante). Por ejemplo, PIE * sunus > PG * sunuz > OE sunu "hijo (nom. sing.)", PIE * peḱu > PG * fehu > OE feohu "ganado (nom. sing.)", PIE * wenis > PG * winiz > OE ƿine "amigo (nom. sing.)", pero PrePG * pōdes > PG * fōtiz > WG * fø̄ti> OE fēt "pie (nom. pl.)".
- Pérdida de /j/ y /ij/ después de una sílaba larga.
- Un cambio similar ocurrió en los otros idiomas germánicos occidentales, aunque después de los primeros registros de esos idiomas.
- Esto no afectó a la nueva /j/ (< /ʝ/) formada a partir de la palatalización de PG */ɣ/, lo que sugiere que todavía era una fricativa palatina en el momento del cambio. Por ejemplo, PG * wrōgijanan > temprano OE * wrøːʝijan > OE ƿrēġan (/wreːjan/).
- Después de esto, PG */j/ apareció solo al principio de la palabra y después de /r/ (que fue la única consonante que no fue geminada por /j/ y, por lo tanto, retuvo una sílaba corta).
- Pérdida de H: la /x/ protogermánica se pierde entre vocales y entre /l, r/ y una vocal. La vocal anterior se alarga.
- Esto conduce a alternancias como eoh "caballo", pl. ēos y ƿealh "extranjero", pl. ƿēalas.
- Asimilación de vocales: dos vocales en hiato se fusionan en una vocal larga.
- Algunos ejemplos provienen de h -loss. Otros provienen de la pérdida de /j/ o /w/ entre vocales, por ejemplo, PG frijōndz > OE frīond > frēond "amigo"; PG saiwimiz "mar (dat. pl.)" > * sǣƿum > OE sǣm.
- Mutación posterior: e, i y (solo en merciano) a cortas a veces se dividen en eo, io y ea cortos cuando una vocal posterior sigue en la siguiente sílaba.
- Por lo tanto seofon "siete" <PG *sebun, mioluc, meoluc "leche" <PG *meluks.
- Diéresis palatal: e, eo, io cortas se convierten en i (ocasionalmente, ie) antes de hs, ht.
- De ahí riht "derecho" (cf. alemán recht), siex "seis" (cf. alemán sechs).
- Reducciones de vocales en sílabas átonas:
- / oː / se convirtió en / ɑ / en las sílabas finales, pero generalmente aparece como o en las sílabas medias (aunque aparecen tanto a como u).
- /æ/ y /i/ (si no se eliminan por la pérdida de la vocal alta) se convirtieron en /e/ en las sílabas finales.
- /u/ normalmente se convirtió en /o/ en una sílaba final excepto cuando era absolutamente final de palabra.
- En las sílabas intermedias, se suprimen /æ, a, e/ cortas; las /i, u/ cortas se eliminan después de una sílaba larga, pero generalmente permanecen después de una sílaba corta (excepto en algunas formas verbales en tiempo presente), fusionándose con /e/ en el proceso; y las vocales largas se acortan.
- /ø, øː/ no se redondean a /e, eː/, respectivamente. Esto ocurrió dentro del período literario.
- Sin embargo, algunos dialectos del inglés antiguo conservaron las vocales redondeadas.
- Acortamiento temprano del pregrupo: las vocales se acortaron cuando caían inmediatamente antes de tres consonantes o la combinación de dos consonantes y dos sílabas adicionales en la palabra.
- Así, OE gāst > ModE ghost, pero OE găstliċ > ModE ghastly (ā > ă) y OE crīst > ModE Christ, pero OE crĭstesmæsse > ModE Christmas (ī > ĭ).
- Probablemente ocurrió en el siglo VII, como lo demuestra la traducción de los misioneros anglosajones del siglo VIII al bajo alemán antiguo, "Gospel" como Gotspel, lit. No se esperan "noticias de Dios" *Guotspel, "Buenas noticias" debido a gōdspell > gŏdspell.
- /ĭŭ/ y /iu/ se redujeron a /ĕŏ/ y /eo/ entre el 800 y el 900 d.C.
- La inicial / ɣ / se convirtió en / ɡ / en inglés antiguo tardío. Esto ocurrió dentro del período literario, como lo demuestran los patrones cambiantes en el verso aliterado.
El período inglés medio
Este período se estima en c. 900–1400.
- Alargamiento homorgánico: las vocales se alargaban antes de /ld/, /mb/, /nd/, /rd/, probablemente también /ŋɡ/, /rl/, /rn/, cuando no iban seguidas de una tercera consonante o dos consonantes y dos sílabas.
- Esto probablemente ocurrió alrededor del año 1000 d.C.
- Posteriormente, muchas de estas vocales se acortaron nuevamente; pero la evidencia del Ormulum muestra que este alargamiento fue una vez bastante general.
- Los restos persisten en las pronunciaciones del inglés moderno de palabras como child (pero no children, ya que sigue una tercera consonante), field (más yield, wield, shield), old (pero no alderman, ya que es seguido por al menos dos sílabas), escalar, encontrar (más mente, amable, atar, etc.), largo y fuerte (pero no longitud y fuerza), demonio, encontrado (mássabueso, atado, etc.).
- Acortamiento previo al grupo: las vocales se acortaban cuando iban seguidas de dos o más consonantes, excepto cuando se alargaban como se indicó anteriormente.
- Esto ocurrió en dos etapas, la primera etapa se produjo ya en inglés antiguo tardío y afectó solo a las vocales seguidas de tres o más consonantes, o dos o más consonantes cuando siguieron dos sílabas (una forma temprana de relajación trisilábica).
- Suavizado de diptongo: los diptongos de armónicos de altura heredados se monoftongaron por la pérdida del segundo componente, y la longitud permaneció igual.
- /æ̆ɑ̆/ y /æɑ/ inicialmente se convirtieron en /æ/ y /æː/.
- /ĕŏ/ y /eo/ inicialmente se convirtieron en /ø/ y /øː/.
- Cambios de vocales acentuadas en inglés medio:
- /æː/ (del inglés antiguo /æː, æɑ/) y /ɑː/ se convirtieron en /ɛː/ y /ɔː/, respectivamente.
- /æ/ (del inglés antiguo /æ, æ̆ɑ̆/) y /ɑ/ se fusionaron en /a/.
- Las nuevas /ø/ y /øː/ (del inglés antiguo /ĕŏ, eo/) con redondeo frontal no se redondearon a /e/ y /eː/.
- /y/ y /yː/ no se redondearon a /i/ y /iː/.
- / ɣ / se convirtió en / w / o / j /, según las vocales circundantes.
- Nuevos diptongos formados a partir de vocales seguidas de /w/ o /j/ (incluso de la anterior /ɣ/).
- Las distinciones de longitud se eliminaron en estos diptongos, produciendo diptongos /ai, ɛi, ei, au, ɛu, eu, iu, ɔu, ou/ más /ɔi, ui/ tomados del francés.
- Rotura del inglés medio: diptongos también formados por la inserción de un deslizamiento /w/ o /j/ (después de las vocales anterior y posterior, respectivamente) que preceden a /x/.
- Fusiones de nuevos diptongos:
- Al principio, se plantearon los diptongos medios-altos: /ei/ fusionado con /iː/ (por lo tanto, eye < OE ēġe rima con rye < * riġe < OE ryġe), /ou/ fusionado con /uː/ y /eu/ fusionado con / iu/ (por lo tanto, rue < OE hrēoƿan rima con hue < OE hīƿ y new < OE nīƿe).
- En inglés medio tardío, /ai/ y /ɛi/ se fusionan como /ɛi/, de modo que vano y vena son homófonos (la vena - fusión vano).
- Trisyllabic laxing: acortamiento de las vocales acentuadas cuando siguen dos sílabas.
- Esto da como resultado variantes de pronunciación en inglés moderno, como divina frente a divinidad y sur frente a sur (OE sūðerne).
- Alargamiento de sílabas abiertas en inglés medio: las vocales generalmente se alargaban en sílabas abiertas (siglo XIII), excepto cuando se aplicaba el laxing trisilábico.
- Reducción y pérdida de vocales átonas: las vocales átonas restantes se fusionaron en / ə /.
- A partir del año 1400 d.C., /ə/ se pierde en las sílabas finales.
- Los grupos iniciales /hɾ/, /hl/, /hn/ se redujeron por la pérdida de /h/.
- Las fricativas sonoras se convirtieron en fonemas independientes mediante préstamos y otros cambios de sonido.
- /sw/ antes de que la vocal posterior se convierta en /s/; /mb/ se convierte en /m/.
- Espada inglesa moderna, respuesta, cordero.
- /w/ en juramento se debe a la analogía con jurar.
- El grupo / t͡s /, presente en palabras importadas de normando, está desafilado y se fusiona con / s / (que quizás había sido apical en la época medieval, como en holandés y bajo alemán estrechamente relacionados), fusionando así sell y cell.
- Pero a diferencia del francés, /t͡ʃ/ y /d͡ʒ/ se conservan por completo.
Hasta el inglés de Shakespeare
Este período se estima en c. 1400-1600 d. C.
- H-pérdida completa: /x/ (escrito gh) perdido en la mayoría de los dialectos, por lo que, por ejemplo, enseñado y tenso se convierten en homófonos, del mismo modo arco (que significa "doblar") y rama.
- / al / y / ɔl / cuando no van seguidas de una vocal sufren mutaciones:
- Antes de /k/, una consonante coronal o finalmente una palabra, se diptongan en /aul/ y /ɔul/. (Por cambios posteriores, se convierten en /ɔːl/ y /oul/, como en los modernos salt, tall, bolt, roll). Después de esto, las combinaciones /aulk/ y /ɔulk/ pierden su /l/ en la mayoría de los acentos, lo que afecta a las palabras. como hablar, calafatear y gente. Las palabras adquiridas después de este cambio (como talco) no se vieron afectadas.
- Antes de /f, v/, la /l/ se silencia, de modo que half y calf se pronuncian con /af/, y salve y half se pronuncian con /av/. /ɔlv/ está exento, por lo que solve mantiene su /l/. / ɔlf / no está totalmente exento, ya que la pronunciación tradicional de golf era [ɡɔf].
- Antes de /m/, /al, ɔl/ se convierte en /ɑː, oː/, como en alms, balm, calm, palm; Holmes.
- Algunas palabras tienen pronunciaciones irregulares, por ejemplo, de dialectos no estándar (salmon) o pronunciaciones ortográficas (falcon en inglés americano).
- La /i corta, u/ se convierte en laxa /ɪ, ʊ/
- Gran cambio de vocales; todas las vocales largas levantadas o diptongadas.
- /aː, ɛː, eː/ se convierten en /ɛː, eː, iː/, respectivamente.
- /ɔː, oː/ se convierte en /oː, uː/, respectivamente.
- /iː, uː/ se convierte en /əi, əu/ o /ei, ou/, luego /ai/ y /au/.
- Nueva / ɔː / desarrollada a partir de la antigua / au / (ver más abajo).
- Por lo tanto, / ɔː, oː, uː, au / rotaron efectivamente en el lugar.
- Más tarde, los nuevos / ɛː, eː / se cambian nuevamente a / eː, iː / en inglés moderno temprano, lo que provoca la fusión de la anterior / eː / con / iː /; pero los dos todavía se distinguen en la ortografía como ea, ee. la fusión carne-carne (ver más abajo)
- Reducciones de grupos iniciales:
- /wr/ se fusiona con /r/; de ahí que rap y wrap se conviertan en homófonos.
- Consonantes duplicadas reducidas a consonantes simples.
- Pérdida de la mayoría de los diptongos restantes.
- / au / se convirtió en / ɔː /, fusionándose con la vocal en sentido amplio y la / ɔː / del paño de lotes dividido debajo.
- Las fusiones medias largas: /ɛi, ɔu/ se elevan a /ei, ou/, y finalmente se fusionan con /eː, oː/, de modo que panel y pain, y toe y tow, se convierten en homófonos en la mayoría de los acentos.
- Las dos fusiones anteriores no ocurrieron en muchos dialectos regionales hasta el siglo XX (p. ej., el norte de Inglaterra, East Anglia, el sur de Gales e incluso Terranova).
- /y, [19] ɛu, iu/ se fusionan con [ɪʊ̯], de modo que dew (EME /dɛu/ < OE dēaƿ), duke (EME /dyk/ < francés antiguo duc /dyk/) y new (EME /niu/ < OE nīƿe) ahora tienen la misma vocal.
- Esta / ɪu / se convertiría en / juː / en variedades estándar de inglés, y más tarde aún / uː / en algunos casos a través de "Yod-dropping".
- /iu/ permanece en inglés galés y algunas otras variedades no estándar.
- / ɔi / y / ui / se fusionan en / o i̯ / (hoy / ɔɪ /), el único diptongo del inglés medio que permanece en las variedades modernas del inglés estándar.
Hasta la división estadounidense-británica
Este período se estima en c. 1600-1725 d. C.
- En algún momento anterior al inglés antiguo, todas las [r] se convierten en [ɹ].
- La evidencia del inglés antiguo muestra que, en ese momento, la pronunciación [ɹ] se produjo solo antes de una consonante.
- El inglés escocés tiene [r] constantemente.
- / ptk / desarrolla alófonos aspirados / pʰ tʰ kʰ / cuando ocurren solos al comienzo de las sílabas acentuadas.
- Reducciones de grupos iniciales:
- /ɡn, kn/ ambos se fusionan en /n/; de ahí que gnat y Nat se conviertan en homófonos; igualmente no y nudo.
- La división del puntal del pie: en el sur de Inglaterra, / ʊ / se vuelve sin redondear y finalmente se baja a menos que esté precedida por un labial y seguida por una no velar. Esto da put [pʊt] pero cut [kʌt] y buck [bʌk]. Más tarde, esta distinción se fonetizó por una afluencia de palabras abreviadas de /uː/ a /ʊ/ tanto antes (inundación, sangre, guante) como después (bien, capucha, libro, hollín, tomó) de esta división.
- Ng -coalescencia: La reducción de /ŋɡ/ en la mayoría de las áreas produce un nuevo fonema /ŋ/.
- En pocas palabras, /tj, sj, dj, zj/ se unen para producir /tʃ, ʃ, dʒ/, y el nuevo fonema /ʒ/, un cambio de sonido conocido como yod -coalescencia, un tipo de palatalización: naturaleza, misión, procedimiento, visión.
- Estas combinaciones se produjeron principalmente en préstamos del francés y el latín.
- La pronunciación de -tion era / sjən / del francés antiguo / sjon /, convirtiéndose así en / ʃən /.
- Esta mutación de sonido todavía ocurre alofónicamente en inglés moderno: did you /ˈdɪdjuː/ → [ˈdɪdʒuː] didjou.
- /ɔ/ como en lot, top y fox, se baja hacia /ɒ/.
- Vocales largas /eː, uː/, de ME /ɛː, oː/, acortadas de manera inconsistente, especialmente antes de /t, d, θ, ð/: sudor, cabeza, pan, aliento, muerte, cuero, clima
- El acortamiento de / uː / ocurrió en diferentes períodos de tiempo, tanto antes como después de la centralización de / ʊ / a / ʌ /; de ahí sangre /blʌd/ versus bueno /ɡʊd/: también pie, hollín, sangre, bueno.
- La fusión Meet - meat / eː / (ea) se eleva a / iː / (ee) Por lo tanto, Meet y meat se vuelven homófonos en la mayoría de los acentos. Las palabras con (ea) que se acortaron (ver arriba) evitaron la fusión, también algunas palabras como bistec y genial simplemente permanecieron con una /eː/ (que luego se convierte en /eɪ/ en la mayoría de las variedades) fusionándose con palabras como nombre, así que ahora muerte, great y meat tienen tres vocales diferentes.
- Los cambios afectan a las vocales cortas en muchas variedades antes de una /r/ al final de una palabra o antes de una consonante
- / a / como en inicio y / ɔ / como en norte se alargan.
- /ɛ, ɪ, ʌ, ʊ/ (el último de estos a menudo se deriva de / ɔːr / anterior a w, como en gusano y "palabra") se fusionan antes de /r/, por lo que todas las variedades de ModE, excepto algunos inglés escocés y algunos El inglés irlandés tiene la misma vocal en fern, fir y fur.
- También afecta a las vocales en formas derivadas, por lo que estrellado ya no rima con casarse.
- /a/, como en cat and trap, frente a [æ] en muchas áreas. En otras palabras, se convierte en /ɑː/, por ejemplo, father /ˈfɑːðər/. /ɑː/ es en realidad un nuevo fonema derivado de esto y palabras como calm (ver arriba).
- La mayoría de las variedades del inglés del norte, el inglés galés y el inglés escocés retienen [a] en cat, trap, etc.
- The lot - división de tela: en algunas variedades, alargamiento de / ɔ / antes de velares sonoras (/ ŋ /, / ɡ /) (inglés americano solamente) y fricativas sordas (/ s /, / f /, / θ /). De ahí el inglés americano long, dog, loss, cloth, off with / ɔː / (excepto en dialectos con la fusión atrapada en la cuna donde la división se silencia por completo).
- /uː/ se convierte en /ʊ/ en muchas palabras escritas oo: por ejemplo, book, wool, good, foot. Esto se resiste parcialmente en las variantes del norte y oeste del inglés inglés, donde las palabras que terminan en -ook todavía pueden usar / uː /.
Después de la división estadounidense-británica, hasta la Segunda Guerra Mundial
Este período se estima en c. 1725-1945 d.C.
- Dividir en acentos róticos y no róticos: la /ɹ/ final de sílaba se pierde en el inglés de Inglaterra, produciendo nuevos diptongos centrados /ɛə/ (cuadrado), /ɪə/ (cerca), /ɔə/ (cordón), /oə / (dolor), /ʊə/ (curar), y el fonema muy inusual /ɜː/ (enfermera).
- Las variedades de inglés del hemisferio sur (australiano, neozelandés y sudafricano) tampoco son róticas.
- Los acentos no róticos del inglés norteamericano incluyen la ciudad de Nueva York, Boston y el sur más antiguo.
- Desredondeo de LOT: /ɒ/ como en lot and molest no se redondea en Norwich, West Country, en hiberno-inglés y la mayor parte del inglés norteamericano
- El acento de Boston es una excepción donde la vocal LOT todavía está redondeada.
- En inglés norteamericano, / ɒ / también se alarga típicamente para fusionarse con / ɑː / en father, lo que resulta en la fusión padre - molestia: de modo que la mayoría de los dialectos norteamericanos solo tienen la vocal / ɑː /.
- De los dialectos norteamericanos que tienen LOT sin redondear, la única excepción notable es la ciudad de Nueva York.
- La división trap-bath: en el sur de Inglaterra, / æ / se convierte de manera inconsistente en / ɑː / antes de / s, f, θ / y / n / o / m / seguida de otra consonante.
- Por lo tanto, RP tiene pass, glass, grass, class con /ɑː/ pero mass, crass con /æ/.
- Las seis palabras riman en la mayoría de los inglés americano, escocés e inglés del norte de Inglaterra.
- Las vocales largas / eː oː / del Gran Cambio de Vocales se convierten en diptongos / eɪ oʊ / en muchas variedades de inglés, aunque no en el inglés escocés y del norte de Inglaterra.
- La expresión de / ʍ / a / w / da como resultado la fusión vino - gemido en la mayoría de las variedades de inglés, además del inglés escocés, irlandés, sudamericano y de Nueva Inglaterra.
- En inglés estadounidense, canadiense, australiano y, hasta cierto punto, de Nueva Zelanda, / t, d / se agitan o se expresan en [ɾ] entre vocales.
- Generalmente, entre vocales o las consonantes silábicas [ɹ̩, l̩, m̩], cuando la siguiente sílaba está completamente átona: butter, bottle, bottom [ˈbʌɾɹ̩ ˈbɑːɾl̩ ˈbɑːɾm̩].
- Pero /t/ antes de la [n̩] silábica se pronuncia como una oclusión glótica, por lo que cotton [ˈkɑːʔn̩].
- Happy -tensing (el término es de Wells 1982): laxa final [ɪ] se vuelve tensa [i] en palabras como happ Y. Ausente en algunos dialectos.
- Línea - fusión de lomo: fusión entre los diptongos / aɪ / y / ɔɪ / en algunos acentos del inglés del sur de Inglaterra, el hiberno-inglés, el inglés de Terranova y el inglés del Caribe.
- La eliminación de H comienza en Inglaterra y el inglés galés, pero esto no afecta el acento sureño de la clase alta que se desarrolló en la pronunciación recibida, ni afecta el extremo norte de Inglaterra o East Anglia.
Después de la Segunda Guerra Mundial
Algunos de estos cambios están en progreso.
- Restauración de / r / posvocálica en algunos acentos no róticos del inglés sudamericano
- Cambios en la vocal anterior baja / æ /
- / æ / crianza: elevación, alargamiento o diptongación de [æ] en algunas variedades de inglés americano en contextos particulares, especialmente antes de consonantes nasales, lo que da como resultado [eə, ɪə, æɪ]. Algunas investigaciones lingüísticas sugieren que la elevación de / æ / existió desde la era colonial estadounidense, debido a la evidencia reliquia de esta característica en algunos de los EE. UU. del norte y del medio.
- División Bad-lad: el alargamiento de [æ] a [æː] en algunas palabras, que se encuentra especialmente en inglés australiano y hasta cierto punto en inglés del sur.
- Elevar [æ] a [ɛ] en inglés de Nueva Zelanda y Sudáfrica.
- Bajar a [a] en pronunciación recibida, inglés canadiense e inglés americano occidental (excepto antes de consonantes nasales).
- Fusión entre Lock y Loch: el reemplazo de [x] por [k] entre algunos hablantes de inglés escocés más jóvenes de Glasgow Anexo 4: Variables lingüísticas, Departamento de Lengua y Lingüística | Universidad de Essex.
- Fusión pin - pen: la elevación de / ɛ / a / ɪ / antes de consonantes nasales en inglés del sur de América y variedades del suroeste de hiberno-inglés.
- Fusión ronca de caballo / ɔr / y / o / se fusionan en muchas variedades de inglés
- Fusiones de vocales antes de la / r / intervocálica en la mayor parte de América del Norte (la resistencia ocurre principalmente en la costa este):
- Fusión Mary-marry-merry: /eɪr/ y /ær/ se fusionan en /ɛr/.
- Fusión de prisa y furry: / ʌr / y / ɜr / se fusionan en / ɚ /.
- Fusión más cercana al espejo / ɪr / e / ir / se fusionan o son muy similares, la vocal fusionada puede ser bastante variable.
- Frente de vocales posteriores:
- En muchas variedades de inglés, /uː/ se antepone a [u̟], [ʉː] o [ɵu̯]
- La resistencia ocurre en inglés norteamericano y en inglés de la ciudad de Nueva York.
- En inglés británico y algo de inglés americano, /oʊ/ se antepone a [ɵʊ], [əʊ] o [ɛʊ]
- La resistencia ocurre en inglés norteamericano y en inglés de la ciudad de Nueva York.
- En muchas variedades, / ʌ / se antepone a [ʌ̟], [ɜ] o [ɐ].
- En muchas variedades de inglés, /uː/ se antepone a [u̟], [ʉː] o [ɵu̯]
- La glotalización en T se generaliza cada vez más en Gran Bretaña.
- Varios tratamientos de los sonidos th, las fricativas dentales /θ, ð/:
- Th -fronting: fusión con las fricativas labiodentales /f, v/
- Th -stopping: cambio a topes dentales [t̪, d̪], o fusión con topes alveolares [t, d]
- Th -desbucalización: lenición a [h]
- Th -alveolarización: fusión con fricativas alveolares [s, z]
- L -vocalización: [l] cambia a una vocal o aproximante, como [w], [o] o [ʊ]. Esto ocurre en Estuary English y otros dialectos.
- Yod -dropping: pérdida de /j/ en algunos grupos de consonantes. Aunque ocurre en algunos entornos en muchos dialectos del inglés británico, es más extenso en inglés estadounidense y (en hablantes más jóvenes) canadiense.
- Cambio de vocal de las ciudades del norte en el interior del inglés norteamericano:
- elevación y tensión de / æ / (a la inversa en muchos lugares antes de consonantes no nasales)
- frente de / ɑː / (también algo invertido)
- reducción de / ɔː /
- respaldo y descenso de / ɛ /
- respaldo de / ʌ /
- descenso y respaldo de / ɪ /
- Cambios en los diptongos centrados en variedades no róticas del inglés (Inglaterra y Australia):
- /ɪə, ɛə, ɑə, ɔə/ suave a [ɪː, ɛː, ɑː, ɔː]: cerca, cuadrado, inicio, norte.
- [ʊə] se suaviza a [ʊː], se rompe a [uːə], o baja y se fusiona con / ɔː / (verter - fusión pobre):
- Triptongos [aɪə], [aʊə] suaves a [aː] o [ɑː] (fusiones de torre - neumático, torre - alquitrán y neumático - alquitrán).
- Fusión atrapada en la cuna: reducción de / ɔ / a / ɑ / en inglés americano occidental, algunos dialectos en Nueva Inglaterra y dialectos dispersos en Gran Bretaña. Este cambio de sonido aún está en progreso.
Ejemplos de cambios de sonido
La siguiente tabla muestra una posible secuencia de cambios para algunos elementos básicos del vocabulario, desde el protoindoeuropeo (PIE) hasta el inglés moderno. La notación ">!" indica un cambio inesperado, mientras que la notación simple ">" indica un cambio esperado. Una celda vacía significa que no hay cambios en la etapa dada para el elemento dado. Solo se muestran los cambios de sonido que tuvieron un efecto en uno o más elementos del vocabulario.
una | dos | Tres | cuatro | cinco | seis | Siete | madre | corazón | oír | pie | pies | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
protoindoeuropeo | * oynos | * dwoh₁ | * trih₂ (fem.) | * kʷetwṓr | * penkʷe | * seḱs | * septḿ̥ | * méh₂tēr | * ḱḗr | * h₂ḱowsyónom | * pṓds | * podes |
Centumización | * séks | * kḗr | * h₂kowsyónom | |||||||||
Cambios inesperados pregermánicos (quizás influencias P-celtas o P-cursivas) | >! dwoy | >! trih₂s | >! petwṓr | >! pempe | >! sepḿ̥d | >! meh₂tḗr | >! kérdo | * pṓdes | ||||
epéntesis sonora | sepúmd | |||||||||||
Vocales finales demasiado largas | kérdo | |||||||||||
Pérdida laríngea | tres | mātḗr | kowsyónom | |||||||||
Pérdida de vocales finales no agudas | empujón | |||||||||||
Ley de Grimm | dosi | þrī́s | Feþwṓr | femf | sí | séfumt | māþḗr | ella | housjónom | pies | fiestas | |
Ley de Verner | oinoz | þrīz | feðwōr | séptum | māðēr | houzjonom | fotez | |||||
Sílabas átonas: owo > ō, ew > ow, e > i, ji > i | fotiz | |||||||||||
o > a, o > a, o > a | ainaz | twai | feðwar | herta | hauzjanam | grasas | fatiz | |||||
-m final > -n | hauzjanan | |||||||||||
m > n antes de dental | seβunt | |||||||||||
Final -n > nasalización | hauzjaną | |||||||||||
Pérdida de -t final | seβun | |||||||||||
Ley de Sievers | hauzijaną | |||||||||||
elevación nasal | fimf | |||||||||||
ā > ō, â > ô | feðwōr | mōðēr | ella | pies | fotiz | |||||||
Forma protogermánica | ainaz | twai | þrīz | feðwōr | fimf | sí | seβun | mōðēr | ella | hauzijaną | pies | fotiz |
Acortamiento/pérdida de vocal final | ainz ? | þrīz | feðwur | mōðar | ella | hauzijan | ||||||
Pérdida final -z | ain | þrī | foti | |||||||||
Rotacismo: z > r | haurijan | |||||||||||
Intervocálica ðw > ww | pocoswur | |||||||||||
Endurecimiento: ð > d, β > v, f [ɸ] > [f] | encontrar | sevún | Modar | |||||||||
Cambios morfológicos | >! þriju | >! herta | > fot | |||||||||
Preforma germánica occidental | ain | twai | þriju | pocoswur | encontrar | sí | sevún | Modar | herta | haurijan | fot | foti |
Pérdida nasal ingvaeónica (prespirante) | quinf | |||||||||||
ai > a | un | dos | ||||||||||
Brillo anglo-frisón | hertæ | haurijan | ||||||||||
I-mutación | heyrijan | feti | ||||||||||
Pérdida de medial -ij- | oyeran | |||||||||||
Rotura | hĕŭrtæ | |||||||||||
Armonía de la altura del diptongo | feowur | hĕŏrtæ | heran, hiyran | |||||||||
Mutación posterior | sĕŏvun | |||||||||||
Reducción final | pobre trabajo | sévon | >! mododor | hĕŏrte | fiesta | |||||||
Subiendo: ehs eht > ihs iht | sihs | |||||||||||
hs > ks | siks | |||||||||||
Bajada tardía del equipo original: iu > eo | þreo | |||||||||||
iy > ȳ | hran | |||||||||||
Ortografía del inglés antiguo tardío | un | dos | þrēo | feowor | quinf | seis | seofon | mododor | heorte | heran, hran | fot | fiesta |
Suavizado de inglés medio (ME) | θrøː | føːwor | sovon | Horta | ||||||||
ME reducción final | føːwər | sovən | moːdər | hortə | heːrən | |||||||
YO a: æ: > ɔ: ɛ: | ɔːn | twɔː | ||||||||||
-dər > -ðər | moːðər | |||||||||||
ME cambios inesperados (?) de vocales | >! fiːv-ə | >! hɛːrən | ||||||||||
Cambios en el diptongo ME | >! adelante | |||||||||||
Desredondeo de ME tardío | θreː | siete | hertə | |||||||||
Ortografía del inglés medio tardío (c. 1350) | tarde | dos | Tres | flor | cinco | seis | Siete | madre | herté | aquí (n) | pie | pies |
Reducción final ME tardía (finales de 1300) | >! cuatro | fiːv | Hert | hɛːr | ||||||||
ME tardío /er/ > /ar/ (1400s) | ciervo | |||||||||||
Gran cambio de vocal ME tardío (c. 1400-1550) | oːn >! wʊn | dos | θriː | fəiv | muːðər | su | fuːt | adaptar | ||||
Suavizado del inglés moderno temprano (EModE) | por | |||||||||||
EModE elevando /woː/ > /wuː/ > /uː/ | tuː | |||||||||||
Acortamiento del modo E | mʊðər | |||||||||||
ModE /ʊ/ > /ɤ/ > /ʌ/ | ganar | mʌðər | ||||||||||
Acortamiento del modo E | pies | |||||||||||
Cambios de vocales posteriores | fɔːr | favor | sɪks | hɑrt | hola | |||||||
Pérdida de -r (regional) | fɔː | mʌðə | hɑːt | hola | ||||||||
Pronunciación moderna | ganar | tuː | θriː | fɔː(r) | favor | sɪks | siete | mʌðə(r) | hɑrt / hɑːt | hola/hiə | pies | adaptar |
una | dos | Tres | cuatro | cinco | seis | Siete | madre | corazón | oír | pie | pies |
NOTA: algunos de los cambios enumerados anteriormente como "inesperados" son más predecibles que otros. Por ejemplo:
- Algunos cambios son morfológicos que mueven una palabra de una declinación rara a una más común y, por lo tanto, no son tan sorprendentes: por ejemplo, * þrī "tres" >! * þriu (añadiendo la terminación femenina germánica occidental común -u) y * keːr "corazón" (raíz * kerd-) >! * kérd-oː (cambio de raíz consonante a raíz n).
- Algunos cambios son asimilaciones que son inesperadas pero de un tipo común interlingüísticamente, por ejemplo, føːwər "cuatro" >! fowər donde se esperaría ** fewər por un cambio de sonido normal. Las asimilaciones que involucran números adyacentes son especialmente comunes, por ejemplo, * kʷetwṓr "cuatro" >! * petwṓr por asimilación a * pénkʷe "cinco" (además, /kʷ/ > /p/ es un cambio de sonido común interlingüísticamente en general).
- En el otro extremo, el cambio del inglés moderno temprano de oːn "uno" >! wʊn es casi completamente misterioso. Tenga en cuenta que las palabras relacionadas solo (< todos + uno) y solo (< uno + -ly) no cambiaron.
Resumen de desarrollos vocálicos
Desarrollo de las vocales del inglés medio
Monoftongos
Esta tabla describe los principales desarrollos históricos de las vocales en inglés en los últimos 1000 años, comenzando con el inglés antiguo tardío y centrándose en los cambios del inglés medio y moderno que conducen a las formas actuales. Brinda muchos detalles sobre los cambios que tuvieron lugar en los últimos 600 años (desde el inglés medio), mientras que omite cualquier detalle en el inglés antiguo y períodos anteriores. Para obtener más detalles sobre los cambios en el primer milenio d. C., consulte la sección sobre el desarrollo de las vocales en inglés antiguo.
Esta tabla omite la historia de los diptongos del inglés medio; vea ese enlace para ver una tabla que resume los desarrollos.
La tabla está organizada en torno a la pronunciación del inglés medio tardío c. 1400 dC (la época de Chaucer) y el sistema de ortografía moderno, que data de la misma época y se aproxima mucho a la pronunciación de la época. La ortografía del inglés moderno se origina en las convenciones ortográficas de los escribas del inglés medio y su forma moderna fue determinada en gran medida por William Caxton, el primer impresor inglés (a partir de 1476).
Como ejemplo, la vocal deletreada ⟨a⟩ corresponde a dos pronunciaciones del inglés medio: /a/ en la mayoría de las circunstancias, pero larga /aː/ en una sílaba abierta, es decir, seguida de una sola consonante y luego una vocal, anotada como ACV en la ortografía. columna. (Esta discusión ignora el efecto del laxing trisilábico). La variante alargada se debe al proceso del inglés medio temprano de alargamiento de sílabas abiertas; esto se indica mediante (long.). Antes de ese momento, ambas vocales se pronunciaban igual, como una vocal corta /a/; esto se refleja en el hecho de que hay un solo campo combinado que corresponde a ambos sonidos del inglés medio en la columna del inglés antiguo tardío (la primera columna). Sin embargo, esta vocal anterior del inglés medio/ a / es en sí mismo la fusión de varios sonidos diferentes del inglés antiguo anglo:
- las vocales cortas indicadas en la ortografía del inglés antiguo como ⟨a⟩, ⟨æ⟩ y ⟨ea⟩;
- los equivalentes largos ⟨ā⟩, ⟨ēa⟩ y, a menudo, ⟨ǣ⟩ cuando van seguidos directamente de dos o más consonantes (indicados por ā+CC, ǣ+CC, etc.);
- ocasionalmente, la vocal larga ⟨ē⟩ cuando está seguida directamente por dos consonantes, particularmente cuando esta vocal corresponde al inglés antiguo sajón occidental ⟨ǣ⟩. (El inglés medio, y por lo tanto el inglés moderno, se deriva en gran medida del dialecto anglo del inglés antiguo, pero algunas palabras se derivan del dialecto sajón occidental del inglés antiguo, porque la frontera entre los dos dialectos atravesaba el área de Londres. El dialecto sajón occidental, no el dialecto anglo, es el dialecto "estándar" descrito en las obras de referencia típicas del inglés antiguo).
Avanzando en el tiempo, las dos vocales del inglés medio / a / y / aː / corresponden directamente a las dos vocales / a / y / ɛː /, respectivamente, en el inglés moderno temprano de c. 1600 dC (la época de Shakespeare). Sin embargo, cada vocal se ha dividido en varias pronunciaciones diferentes en inglés moderno, según el contexto fonológico. La /a/ corta, por ejemplo, se ha dividido en siete vocales diferentes, todas aún se escriben ⟨a⟩ pero se pronuncian de manera diferente:
- /æ/ cuando no está en ninguno de los contextos indicados a continuación, como en man, sack, wax, etc.
- Una vocal pronunciada /ɑː/ en general americano (GA) y /ɒ/ en pronunciación recibida (RP) cuando va precedida de /w/ y no seguida de las consonantes velares /k/, /ɡ/ o /ŋ/, como en swan, lavar, revolcarse, etc. (General American es la pronunciación estándar en los EE. UU. y Received Pronunciation es la pronunciación más prestigiosa en Gran Bretaña. En ambos casos, estas son las pronunciaciones que se encuentran típicamente en las transmisiones de noticias y entre las clases media y alta).
- /ɑːr/ (GA) o /ɑː/ (RP) cuando va seguido de una ⟨r⟩ escrita, como en hard, car, etc. (Esto no incluye palabras como care, donde la ⟨a⟩ se pronunciaba mientras /aː / en inglés medio.)
- Pero /ɔːr/ (GA) o /ɔː/ (RP) cuando ambos van precedidos de /w/ y seguidos de ⟨r⟩ escrita, como en war, swarm, etc.
- /ɔː/ cuando va seguido de una /l/ más una consonante o el final de una palabra, como en small, walk, etc. (En el caso de walk, talk, chalk, etc. la /l/ ha desaparecido, pero esto no se indica aquí. Palabras como rally, superficial y tragar no están cubiertas aquí porque la /l/ va seguida de una vocal; en su lugar, se aplican las reglas anteriores. Tampoco están cubiertas palabras como male, que tenía una /aː/ larga en el medio. Inglés.)
- /ɑː/ cuando va seguido de /lm/, como en palm, calm, etc. (La /l/ ha desaparecido en la pronunciación).
- Solo en RP, la pronunciación /ɑː/ suele encontrarse seguida de una fricativa sorda, es decir, /f/, /s/ o /θ/ (pero no /ʃ/), como en glass, after, path, etc. no se aplica a GA y también, de forma impredecible, no afecta a un número de palabras de la misma forma, por ejemplo, crass, math, etc.
NOTA: En esta tabla, las abreviaturas se utilizan de la siguiente manera:
OE = inglés antiguoWS = sajón occidental (dialecto del inglés antiguo)ME = inglés medioNE = Inglés modernoGA = Americano general (acento estadounidense generalizado del inglés moderno)RP = Pronunciación recibida (acento británico de prestigio del inglés moderno) | longitud = alargado por alargamiento de sílaba abiertaocc. = ocasionalmenteexcelente = superlativo> = produce por cambio de sonido regular>! = produce por analogía o cambio irregular |
Inglés antiguo tardío (angliano), c. 1000 | Pronunciación del inglés medio, c. 1400 | Ortografía del inglés moderno, c. 1500 | Pronunciación del inglés moderno temprano, c. 1600 | Pronunciación del inglés moderno, c. 2000 | Fuente | Ejemplo | Escrito como |
---|---|---|---|---|---|---|---|
a; æ; ea; α+CC; a menudo ǣ+CC,ēa+CC; occ. ē+CC (WS ǣ+CC) | /a/ | a | /a/ | /æ/ | OE un | OE hombre > hombre; EO cordero > cordero; OE cantó > cantó; OE sacc > saco; OE assa > asno (burro) | |
EO æ | OE fæþm abrazar > brazar; OE saet > sat; OE æt > en; OE mæsse > misa (en la iglesia) | ||||||
OE ea | OE weax > cera; OE mitad > mitad / haef / (GA) | ||||||
Equipo original + CC | OE āscian > preguntar /æsk/ (GA); OE fǣtt > grasa; OE lǣstan > al último /læst/ (GA); OE blēddre (WS blǣddre) > vejiga; OE brēmbel (WS brǣmbel) > zarza | ||||||
(w+, no +g,ck,ng,nk) GA /ɑ/, RP /ɒ/ | OE un | OE cisne > cisne; OE wasċan > lavar; OE pálido oscuro > pálido | |||||
EO æ | OE swæþ > franja; OE avispa > avispa | ||||||
OE ea | OE wealwian > revolcarse; OE swealwe > golondrina (pájaro) | ||||||
(+r) /ar/ > GA /ɑr/, RP /ɑː/ | OE escuchó > duro; OE ærc (WS earc) > arca | ||||||
(w+ y +r) /ɔr/ > GA /ɔr/, RP /ɔː/ | OE ea | OE juramento > enjambre; OE sweart > viejo swart poético >! moreno _ OE weardian > hacia la sala; OE wearm > caliente; OE wearnian > para advertir | |||||
(+lC,l#) /ɔː/ | OE pequeño > pequeño; OE todo (WS eall) > todo; OE walcian (WS wealcian) rodar > caminar | ||||||
(+lm) GA /ɑ/, RP /ɑː/ | OE ælmesse > limosna; Palma latina > palma OE > palma | ||||||
(RP, a menudo +f,s,th) /ɑː/ | Vidrios de equipo original > vidrio; Grasa OE > hierba; OE pæþ > camino; OE ædespués > después; OE āscian /ɑːsk/ > preguntar; OE lǣstan /lɑːst/ > hasta el último | ||||||
(long.) /aː/ [æː] | ACV | /ɛː/ | /eː/ > /ei/ | OE un | OE nombre > nombre; OE nacod > desnudo; Bacan OE > para hornear | ||
EO æ | OE æcer > acre; OE hwæl > ballena; OE hræfn > cuervo | ||||||
(+r) /eːr/ > GA /ɛr/, RP /ɛə/ | OE un | OE caru > cuidado; OE faran > to tarifa; OE starian > mirar fijamente | |||||
mi; eo; occ. y; ē+CC; eo+CC; occ. ǣ+CC,ēa+CC | /mi/ | mi | /ɛ/ | /ɛ/ | OE mi | OE helpan > ayudar; OE elh (WS eolh) > alce; OE tellan > decir; OE betera > mejor; OE streċċan > estirar | |
OE eo | OE seofon > siete | ||||||
OE año | OE myriġ > feliz; OE byrġan > enterrar /bɛri/; OE lyft- débil > izquierda (mano); OE cnyll > knell | ||||||
Equipo original + CC | OE cēpte > guardado; OE mētte > met; OE bēcnan (WS bīecnan) > hacer señas; OE clǣnsian > limpiar; OE flǣsċ > carne; OE lǣssa > menos; OE frēond > amigo /frɛnd/; OE þēofþ (WS þīefþ) > robo; OE hēold > retenido | ||||||
(+r) ar | /Arkansas/ | GA /ɑr/, RP /ɑː/ | OE heorte > corazón; OE bercan (WS beorcan) > ladrar; EO teoru (WS teru) > alquitrán; OE steorra > estrella | ||||
(w+ y +r) /ɔr/ > GA /ɔr/, RP /ɔː/ | AN werra > guerra; AN werbler > to gorjear | ||||||
(occ. +r) er | /ɛr/ | /ər/ > GA /ər/, RP /ɜː/ | OE mi | OE sterne (WS stierne, styrne) > popa | |||
OE eo | OE eorl > conde; OE eorþe > tierra; OE liornian, leornian > aprender | ||||||
Equipo original + CC | OE hērde (WS hīerde) > oído | ||||||
(long.) /ɛː/ | ea,eCV | /mi/ | /i/ | OE specan > hablar; OE metro > carne; OE beofor > castor; OE meotan (WS metan) > to mete /miːt/; OE eotan (WS etan) > comer; OE meodu (WS medu) > aguamiel; OE yfel > maldad | |||
(+r) /iːr/ > GA /ɪr/, RP /ɪə/ | OE lanza > lanza; OE mero > mero (lago) | ||||||
(occ.) /ei/ | OE brecan > romper /breik/ | ||||||
(occ. +r) /eːr/ > GA /ɛr/, RP /ɛə/ | OE beoran (WS beran) > llevar; OE pere, perú > pera; OE sueco > jurar; OE wer hombre > were- | ||||||
(a menudo +th,d,t,v) /ɛ/ | OE leþer > cuero /lɛðɚ/; OE stede > lugar; OE weder > tiempo; OE heofon > cielo; OE hefiġ > pesado | ||||||
i; y; ī+CC, ȳ+CC; occ. ēoc,ēc; occ. ī+CV,ȳ+CV | /i/ | i | /ɪ/ | /ɪ/ | OE yo | OE escrito > escrito; OE sittan > sentarse; OE fisċ > pescado; OE lifer > hígado | |
OE año | OE bryċġ > puente; OE cyssan > besar; OE tinte > hizo; OE synn > sin; OE gyldan > dorar; OE bysiġ > ocupado /bɪzi/ | ||||||
Equipo original + CC | OE wīsdōm > sabiduría; OE fīftiġ > cincuenta; OE wȳsċan > desear; OE cȳþþ(u) > pariente; OE puño > puño | ||||||
OE ȳ+CV,ī+CV | OE ċīcen > pollo; OE lȳtel > pequeño | ||||||
OE ēoc,ēc | OE sēoc > enfermo; OE wēoce > mecha; OE ēc + nama > ME eke-nombre >! apodo | ||||||
(+r) /ər/ > GA /ər/, RP /ɜː/ | OE gyrdan > ceñir; OE primero > primero; OE styrian > remover | ||||||
(long. - occ.) /eː/ | ee | /i/ | /i/ | OE wicu > semana; OE pilian > pelar; OE bitela > escarabajo | |||
o; ō+CC | /o/ | o | /ɔ/ | GA /ɑ/, RP /ɒ/ | OE o | OE dios > dios; OE beġeondan > más allá | |
Equipo original + CC | OE hechizo divino > evangelio; OE forraje > forraje; OE fōstrian > fomentar | ||||||
(GA, +f,s,th,g,ng) /ɔː/ | OE moþþe > polilla; OE cruz > cruz; OE escarcha > escarcha; EO de > apagado; OE a menudo > a menudo; OE blando > blando | ||||||
(+r) /ɔr/ > GA /ɔr/, RP /ɔː/ | maíz OE > maíz; EO almacenamiento > almacenamiento; OE tormenta > tormenta | ||||||
(long.) /ɔː/ | oa,oCV | /oː/ | GA /ou/, RP /əu/ | OE fola > potro; OE nosu > nariz; Oferta de equipo original > terminado | |||
(+r) /oːr/ > GA /ɔr/, RP /ɔː/ | OE borian > perforar; OE delantero > delantero; Tablero OE > tablero | ||||||
tu; occ. y; ū+CC; w+ e,eo,o,y +r | /u/ | tu,o | /ʊ/ | /ʌ/ | OE tu | OE bucc > buck /bʌk/; OE lufian > amar /lʌv/; EO arriba > arriba; EO en bufan > arriba | |
OE año | OE myel > ME muchel >! mucho _ OE blysċan > sonrojarse; OE cyċġel > garrote; OE clyċċan > to clutch; OE sċytel > transbordador | ||||||
Equipo original + CC | EO polvo > polvo; OE tusc > colmillo; Óxido de equipo original > óxido | ||||||
(b,f,p+ y +l,sh) /ʊ/ | OE completo > completo /fʊl/; OE bula > toro; OE bysċ > arbusto | ||||||
(+r) /ər/ > GA /ər/, RP /ɜː/ | OE tu | OE despreciar > despreciar | |||||
OE año | OE ċyriċe > iglesia; OE byrþen > carga; OE hyrdel > obstáculo | ||||||
Equipo original w+,+r | OE palabra > palabra; OE werc (WS weorc) > trabajo; OE mundo antiguo > mundo; OE wyrm > gusano; OE wersa (WS wiersa) > peor; OE weorþ > vale la pena | ||||||
(long. — occ.) /oː/ | oh | /uː/ | /uː/ | OE (brȳd)-guma > ME (novia)-gome >! (novio | |||
(+r) /uːr/ > /oːr/ > GA /ɔr/, RP /ɔː/ | OE duru > puerta | ||||||
(frecuentemente +th,d,t) /ʌ/ | ? | ||||||
(occ. +th,d,t) /ʊ/ | OE wudu > madera /wʊd/ | ||||||
a; a menudo a+ld, mb | /ɔː/ | oa,oCV | /oː/ | GA /ou/, RP /əu/ | OE | OE ac > roble; OE hāl > entero | |
OE + ld, mb | OE leva > peine; OE ald (WS eald) > viejo; OE Haldan (WS Healdan) > mantener | ||||||
(+r) /oːr/ > GA /ɔr/, RP /ɔː/ | OE ār > remo, mineral; OE mara > más; OE bar > jabalí; OE sar > dolorido | ||||||
ǣ; ea | /ɛː/ | ea,eCV | /mi/ | /i/ | EO ǣ | OE hǣlan > sanar /hiːl/; OE hǣtu > calor; OE hwǣte > trigo | |
OE ēa | OE bēatan > batir /biːt/; OE hoja > hoja; OE ċēap > barato | ||||||
(+r) /iːr/ > GA /ɪr/, RP /ɪə/ | OE rǣran > hacia atrás; OE ēare > oreja; OE sear > sere; OE sēarian > dorar | ||||||
(occ.) /ei/ | OE grēat > grandioso /greit/ | ||||||
(occ. +r) /eːr/ > GA /ɛr/, RP /ɛə/ | OE ǣr > ere (antes) | ||||||
(a menudo +th,d,t) /ɛ/ | EO ǣ | OE brǣþ olor > aliento; OE swǣtan > sudar; OE -sprǣdan > esparcir | |||||
OE ēa | OE muerto > muerto / dɛd /; OE dēaþ muerte; OE þrēat amenaza > amenaza; Lectura OE > rojo; OE sordo > sordo | ||||||
mi; eo; a menudo e + ld | /mi/ | ee, es decir (nd/ld) | /i/ | /i/ | OE ē | OE fēdan > alimentar; OE grēdiġ (WS grǣdiġ) > codicioso; OE mē > yo; OE pies > pies; OE dēd (WS dǣd) > escritura; OE nēdl (WS nǣdl) > aguja | |
OE eo | OE profundo; _ OE fēond > demonio; OE entre > entre; OE bēon > ser | ||||||
OE + ld | EO campo > campo; OE ġeldan (WS ġieldan) pagar > ceder | ||||||
(a menudo +r) /ɛːr/ | oído | /eːr/ | /iːr/ > GA /ɪr/, RP /ɪə/ | OE ē | OE hēr > aquí; OE hēran (WS hīeran) > oír; OE fēr (WS fǣr) > miedo | ||
OE eo | OE dēore (WS dīere) > querido | ||||||
(occ.) /eːr/ > GA /ɛr/, RP /ɛə/ | OE þēr (WS þǣr) > allí; OE hwēr (WS hwǣr) > donde | ||||||
(occ. +r) /eːr/ | ahora | /iːr/ | /iːr/ > GA /ɪr/, RP /ɪə/ | OE bēor > cerveza; OE deor > venado; OE stēran (WS stīeran) > dirigir; OE bēr (WS bǣr) > féretro | |||
i; ȳ; a menudo i+ld,mb,nd; a menudo y+ld, mb, nd | /i/ | yo, iCV | /əi/ | /ai/ | OE ī | OE rīdan > montar; OE tima > tiempo; OE hwit > blanco; OE min > mío (de mí) | |
OE | OE mȳs > ratones; OE brȳd > novia; OE hȳdan > ocultar | ||||||
OE + ld, mb, nd | OE findan > encontrar; OE niño > niño; OE escalar > escalar; OE mente > mente | ||||||
(+r) /aire/ > GA /aire/, RP /aiə/ | OE fȳr > fuego; OE hȳrian > contratar; Alambre OE > cable | ||||||
ō; occ. eo | /oː/ | oh | /u:/ | /u:/ | OE ō | OE mona > luna; OE sona > luego; OE fōd > comida /fuːd/; OE dōn > hacer | |
OE eo | OE cēosan > elegir; OE sċēotan > disparar | ||||||
(+r) /uːr/ > /oːr/ > GA /ɔr/, RP /ɔː/ | EO piso > piso; OE mōr > páramo | ||||||
(occ. +th,d,v) /ʌ/ | OE sangre > sangre / blʌd /; OE mōdor > madre /mʌðə(r)/; OE glōf > guante /glʌv/ | ||||||
(a menudo +th,d,t,k) /ʊ/ | OE dios > bueno /gʊd/; OE bōc > libro /bʊk/; OE lōcian > mirar /lʊk/; OE fōt > pie /fʊt/ | ||||||
ū; a menudo u+nd | /uː/ | UNED | /əu/ | /es/ | OE ū | OE mūs > ratón; OE ūt, ūte > fuera; OE hlūd > fuerte | |
OE + nd | OE ġefunden > encontrado; OE perro > perro; OE ġesund > sonido (seguro) | ||||||
(+r) /aur/ > GA /aur/, RP /auə/ | Equipo original | OE ure > nuestro; OE sċūr > ducha; OE sur > agrio | |||||
(occ. +t) /ʌ/ | OE Bután > pero; OE strutian > ME strouten > pavonearse |
Diptongos
Esta tabla describe los desarrollos principales de los diptongos del inglés medio, comenzando con las secuencias de sonido del inglés antiguo que los produjeron (secuencias de vocales y g, h o ƿ) y terminando con sus equivalentes en inglés moderno. Muchos casos especiales han sido ignorados.
Nota: V significa "cualquier vocal"; C significa "cualquier consonante"; # significa "final de palabra".
Inglés antiguo tardío (angliano) | Inglés medio temprano | Inglés medio tardío | Inglés moderno temprano | Inglés moderno | Ejemplo (se dan formas en inglés antiguo y moderno) |
---|---|---|---|---|---|
æġ, ǣġ | /ai/ | /ai/ [æi] | /mi/ | /ei/ | dæġ > día; mæġ > mayo; mæġden > doncella; næġl > clavo; fæġer > justo; clǣġ > arcilla; grǣġ > gris |
eġ, ēġ# | /ɛi/ | weġ > camino; pleġan > jugar; reġn > lluvia; leġer > guarida; leġde > puesto; hēġ (WS hīeġ) > heno | |||
ēġV | /ei/ > /iː/ | /i/ | /əi/ | /ai/ | ēage > ēġe > ojo; lēogan > lēġan > mentir (engañar); flēoge > flēġe > volar |
iġ, īġ, yġ, ȳġ | /i/ | tiġel > azulejo; liġe > (I) mentir ("reclinarse"); hīġian > to hie; centeno > centeno; byġe > (I) comprar; drȳġe > seco | |||
aw, aw, agV | /es/ | /es/ | /ɔː/ | /ɔː/ | garra > garra; lagu > ley; dragan > dibujar |
ǣw, ēaw, ew, ow | /ɛu/ | /ɛu/ | /juː/ | /(j)uː/ | mǣw > maullar; lǣwede > lascivo; scrēawa > musaraña; rocío > rocío |
ēw, ēow | /UE/ | /iu/ | ċēowan > masticar; hrēowan > a rue; sopló > sopló; trēowþ > verdad | ||
iw, īw, yw, ȳw | /iu/ | hīw > matiz; niwe > nuevo; trīewe (WS) > verdadero; Tīwesdæġ > Tiwesdæġ > Martes | |||
aw, agV, ay, ogV, aw, ogV | /ɔu/ | /ɔu/ | /ou/ > /oː/ | / əu / (británico), / ou / (estadounidense) | cnawan > saber; crāwa > cuervo; caracol > nieve; sāwol > alma; āgan > deber; agen > propio; grōwan > crecer; soplado > soplado; boga > arco /bou/; flogen > volado |
ugV, ugV | /uː/ | /uː/ | /əu/ | /es/ | fugol > ave; drugaþ > sequía > sequía; būgan > inclinarse /bau/ |
ah, ah, ag# | /auh/ | /auh/ | ([x] > ∅) /ɔː/ | /ɔː/ | slæht (WS sleaht) + -o > matanza |
([x] > /f/) /af/ | /æf/ | hlæhtor > risa | |||
eh | /ɛih/ | /ɛih/ | /ei/ > /eː/ | /ei/ | calle > recta |
eh | /eih/ > /iːh/ | /iːh/ | /əi/ | /ai/ | hēah > hēh > alto; þēoh > þēh > muslo; nēh > cerca |
ih, īh, yh, ȳh | /iːh/ | derecha > derecha > derecha; volar > vuelo; luz > luz > luz | |||
ah, ag#, oh, og# | /ɔuh/ | /ɔuh/ | ([x] > ∅) /ou/ > /oː/ | / əu / (británico), / ou / (estadounidense) | dag > dah > masa |
([x] > /f/) /ɔf/ | / ɒf / (británico), / ɔːf / (estadounidense) | trog > comedero | |||
ahC, ohC, ohC | /ɔuh/ | /ɔuh/ | /ɔː/ | /ɔː/ | ahte > debería; dohtor > hija; þoht > pensamiento; sōhte > buscado |
ōh#, ōg# | /ouh/ > /uːh/ | /oh/ | ([x] > ∅) /əu/ | /es/ | bōg > rama; plōg > plōh > arado |
([x] > /f/) /ʊf/ | (centralizado) /ʌf/ | ġenōg, ġenōh > suficiente; tōh > duro; ruh > áspero | |||
uh, ug#, uh, ug# | /oh/ | (no centralizado) /ʊf/ | ? |
Desarrollo de las vocales del inglés antiguo
Esta tabla describe los principales cambios desde el protoindoeuropeo tardío y el protogermánico hasta el inglés antiguo, el inglés medio y el inglés moderno. Se centra en los cambios del inglés antiguo y medio que conducen a las formas modernas. También hay otras tablas disponibles para cubrir áreas específicas con más detalle:
- Una tabla que cubre específicamente la historia de las vocales desde el protogermánico hasta el inglés antiguo.
- Una tabla que cubre específicamente la historia de las vocales desde el inglés antiguo hasta el inglés moderno, brindando detalles particulares sobre los desarrollos del inglés moderno.
- Una tabla que se enfoca específicamente en la historia de los diptongos del inglés medio, que cubre el período desde el inglés antiguo hasta el inglés moderno.
Esta tabla solo describe los cambios en las sílabas acentuadas. Los cambios de vocales en las sílabas sin acento eran muy diferentes y mucho más extensos. En general:
- En inglés antiguo, las vocales largas se redujeron a vocales cortas (y, a veces, se eliminaron por completo) y las vocales cortas se eliminaron con mucha frecuencia. Todas las vocales restantes se redujeron a solo las vocales /u/, /a/ y /e/, y algunas veces /o/. (/o/ también aparece a veces como una variante de /u/ átona).
- En inglés medio, casi todas las vocales átonas se redujeron a / ə /; luego, se eliminó la / ə / final. La principal excepción es el inglés antiguo -iġ, que se convierte en inglés moderno -y.
- Las vocales átonas en inglés moderno que no sean <e> se deben a palabras compuestas o prestadas (especialmente del latín y el francés antiguo).
NOTA: Las palabras del inglés antiguo en esta tabla se dan en su forma anglosajona, ya que esta es la forma que subyace en el inglés moderno. Sin embargo, el inglés antiguo estándar se basaba en el dialecto sajón occidental, y cuando los dos dialectos difieren, la forma sajón occidental se indica con WS entre paréntesis después de la forma anglosajona.
NOTA: En esta tabla, las abreviaturas se utilizan de la siguiente manera:
PIE = protoindoeuropeoPreG = PregermánicoPG = protogermánicoOE = inglés antiguoWS = sajón occidental (dialecto del inglés antiguo)ME = inglés medioNE = Inglés modernoGA = Americano general (dialecto del inglés moderno)RP = Pronunciación recibida (dialecto británico del inglés moderno) | índico = indicativolongitud = alargado por alargamiento de sílaba abiertaocc. = ocasionalmenteplural = pluralpres. = presentecantar. = singularexcelente = superlativo> = produce por cambio de sonido regular>! = produce por analogía o cambio irregular |
"Pregermánico" en este contexto se refiere a un idioma posterior a PIE que mantiene la fonología PIE pero con los ajustes morfológicos necesarios para dar cuenta de la forma protogermánica. Las reconstrucciones solo se dan para raíces protoindoeuropeas sólidamente reconstruibles.
pastel tardío | protogermánico | Condición | Inglés antiguo | Inglés medio | Inglés moderno | Ejemplos | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
i-diéresis | i-diéresis | i-diéresis | |||||||
a, o, * h₂e, h₃e, H̥ | a | æ | mi | /a/ | /mi/ | /æ/; RP / ɑː / | /ɛ/ | PG * paþaz > OE pæþ > "camino"; PG * batizǫ̂ > OE betera > "mejor"; PG * taljaną > OE tellan > "decir" | |
(long.) /aː/ | /ɛː/ | /ei/ | /iː/; /ei/; /ɛ/ | PG * hwalaz > OE hwæl > "ballena"; PG * matiz > OE, ME mete "comida" > "carne"; PG * stadiz > OE, ME stede > "lugar" | |||||
(+g) /ai/ | /ɛi/ > /ai/ | /ei/ | /ei/ | PG * dagaz > OE dæġ > "día" | |||||
(+h) /au/ | /ɛu/ | /ɔː/; /æf/ | /(j)uː/ | PG * hlahtraz > OE hlæhtor (WS hleahtor) > "risa"; PG *slahtiz > OE sleht (WS slieht) > ME sleight "masacre" | |||||
+n,m | ao | mi | /a/ (occ. /o/) | /mi/ | /æ/; occ. GA /ɔ/, RP /ɒ/ | /ɛ/ | PG * mannz, manniz > OE man, mon > "man", plur. hombres > "hombres"; PG * hamuraz > OE hamor > "martillo"; PG * handuz > OE mano > "mano"; PG * sange > OE pasado cantó > "cantó"; PG * lambaz > OE cordero > "cordero"; Latín candēla > OE candel > "vela"; PG * gandrǫ̂ > OE gandra > "gander"; PG * idioma > idioma OE , largo > "largo"; PG * sandijaną > OEsendan > "enviar"; PG * bankiz > OE benċ > "banco"; PG * hanjō > OE henn > "gallina" | ||
(long.) /aː/ | /ɛː/ | /ei/ | /iː/; /ei/; /ɛ/ | PG * namǫ̂ > OE nama > "nombre"; PG lamǫ̂ > OE lama > "cojo"; PG * banǫ̂ > OE bana "asesino" > "perdición" | |||||
+mf,nþ,ns | o | mi | /oː/ | /mi/ | /uː/; /ʌ/; /ʊ/ | /i/ | PreG * donts, dontes > PG * tanþz, tanþiz > OE tōþ > "diente", plur. tēþ > "dientes"; PG * gans, gansiz > OE gōs > "ganso", plur. gēs > "gansos"; PG * anþaraz > OE ōþer > "otro" | ||
(+CC) /o/ | /mi/ | GA /ɔ/, RP /ɒ/; GA /ɔː/ | /ɛ/ | PG * samftijaz, samftô > OE sēfte, *sōfta >! OE suave > "suave"; PG * anstiz > OE ēst "favor" > ME "este" | |||||
+lC | a | æ > e | /a/ | /mi/ | /ɔː/ | /ɛ/ | PG * fallaną > OE fallan (WS feallan) > "caer"; PG * fallijaną > OE fællan > fellan (WS fiellan) > "caer" | ||
(+ld) /ɔː/ | /ɛː/ | GA /ou/, RP /əu/ | /iː/; /ei/; /ɛ/ | PG * aldaz, aldizǫ̂ > OE ald (WS eald) > "viejo", ældra (WS ieldra) "mayor" > "anciano"; PG * haldaną > OE haldan (WS healdan) > "sostener" | |||||
+rc,rg,rh | æ > e | mi | /mi/ | /mi/ | GA /ɑ/(+r), RP /ɑː/ | GA /ɑ/ (+r), RP /ɑː/ | Latín arca > OE erc (WS earc) > "arca" | ||
+rC (C no c,g,h) | cada uno | mi | /a/ | /mi/ | GA /ɑ/(+r), RP /ɑː/ | GA /ɑ/ (+r), RP /ɑː/ | PG * harduz > OE oído > "duro" | ||
antes de un,o,u | a | (por analogía) æ | /a/ | /a/ | /æ/; RP / ɑː / | /æ/; (RP) /ɑː/ | Latín cattus > OE catt > "gato" | ||
(long.) /aː/ | /a/ | /ei/ | /ei/ | PG * talō > OE talu > "cuento"; PG * bakaną, -iþi > OE bacan > "hornear", 3er canto. pres. índico bæcþ "hornea" | |||||
(+g,w) /au/ | /es/ | /ɔː/ | /ɔː/ | PG plural. * dagôs > OE dagas "días" > marcar. "dawes"; PG * laguz > OE lagu > "ley"; PG * clawō > OE clawu > "garra" | |||||
antes despues a,o,u | cada uno | eo | /a/ | /mi/ | /æ/; (RP) /ɑː/ | /ɛ/ | |||
(long.) /aː/ | /ɛː/ | /ei/ | /iː/; /ei/; /ɛ/ | PG * alu(þ) > OE ealu > "ale"; PG * asiluz > OE eosol (WS esol) "burro" | |||||
(+g,w) /au/ | /ɛu/ | /ɔː/ | /(j)uː/ | PG * awī > OE eowu > "oveja" | |||||
antes de hs,ht,hþ + final -iz | N / A | yo (occ. es decir) | N / A | /i/ | N / A | /ai/ | PIE * nokwtis > PG * nahtiz > OE nieht > OE niht > "noche" | ||
e, * h₁e, occ. i+C e,a,o | mi | mi | N / A | /mi/ | N / A | /ɛ/ | N / A | PIE * nizdos > PG * nestaz > OE nido > "nido"; PG * helpaną > OE helpan > "ayudar"; PG * fehtaną > OE fehtan (WS feohtan) "luchar" (irreg.); PG * berkaną > OE bercan (WS beorcan) > "ladrar" | |
(long.) /ɛː/ | N / A | /iː/; /ei/; /ɛ/ | N / A | PG * brekaną > OE brecan > "romper"; PG * ebnaz > OE ef(e)n > "par"; OE feþer > "pluma" | |||||
(+g,h) /ɛi/ > /ai/ | N / A | /ei/ | N / A | PG * wegaz > OE weġ > "camino"; PG * regnaz > OE reġn > "lluvia"; PG * seglaz > OE seġl > "vela" | |||||
(+ld) /eː/ | N / A | /i/ | N / A | PG * felduz > OE campo > "campo"; PG * geldaną > OE ġeldan (WS ġieldan) "pagar" > "ceder" | |||||
+m | i | N / A | /i/ | N / A | /ɪ/ | N / A | PG * remǫ̂ > OE rima > "borde"; PG * nemaną > OE niman "tomar" > arcaico "to nim" | ||
(long.) /eː/ | N / A | /i/ | N / A | ||||||
+rC (C no c,g,h); Virginia Occidental; C (C no c,g) +luego a,o,u | eo | N / A | /mi/ | N / A | /ɛ/; (+r) GA /ɑ/(+r), RP /ɑː/ | N / A | PG * werþaną > OE weorðan "llegar a ser"; PG * hertǭ > OE heorte > "corazón" | ||
(long.) /ɛː/ | N / A | /iː/; /ei/; /ɛ/ | N / A | PG * etaną > OE eotan (WS etan) > "comer"; PG * beraną > OE beoran (WS beran) > "llevar" | |||||
(+w) /ɛu/ | N / A | /(j)uː/ | N / A | ||||||
+ final tardío hs,ht,hþ | yo (occ. es decir) | N / A | /i/ | N / A | /ɪ/ | N / A | PG * sehs > OE siex > "seis"; PG * rehtaz > OE derecho > "derecho" | ||
yo, (h₁)e+C yo, (h₁)e+C y, (h₁)e+nC | i | i | i | /i/ | /i/ | /ɪ/ | /ɪ/ | PG * fiską > OE fisċ > "pez"; PG * hringaz > OE hring > "anillo"; PG * bidjaną > OE biddan "orar" > "ofertar"; PG * itiþi > OE 3er sing. pres. índico iteþ "come"; PG * skiriþi > OE 3er sing. pres. índico sċirþ (WS sċierþ) "tijeras"; PG * stihtōjaną > OE stihtian "establecer" | |
(long.) /eː/ | /mi/ | /i/ | /i/ | PG * wikō > OE wicu > "semana" | |||||
(+g) /iː/ | /i/ | /ai/ | /ai/ | Latín tegula > OE tiġele > "baldosa"; PG * brigdilaz > OE briġdel > "brida" | |||||
(+ld,nd) /iː/ | /i/ | /ai/ | /ai/ | PG * blindaz > OE blind > "blind" /blaind/; PG * kildaz (plur. * kildōzō) OE ċild > "niño" /tʃaild/; PG * wildijaz > OE wilde > "salvaje" /waild/ | |||||
+ mf,nþ,ns | i | i | /i/ | /i/ | /ai/ | /ai/ | PG * fimf > OE fif > "cinco"; PG * linþijō > OE līþe "suave" > "ágil" | ||
(+CC) /i/ | /i/ | /ɪ/ | /ɪ/ | PG * fimf tigiwiz > OE fīftiġ > "cincuenta" | |||||
+rC (C no c,g,h); w | io > eo | i | /mi/ | /i/ | /ɛ/ | /ɪ/ | PG * liznōjaną > OE liornian > OE leornian > "aprender"; PG * a + firrijaną > OE afirran (WS afierran) "quitar" (cf. feorr "lejos") | ||
(+w) /eu/ > /iu/ | /iu/ | /(j)uː/ | /(j)uː/ | PG * niwulaz > OE niowul, neowul "postrado"; PG * spiwiz > OE spiwe "vómitos"; PG * hiwiz > OE hīw > "tono" | |||||
antes de un,o,u | yo (io, eo) | N / A | /i/ (/e/) | N / A | /ɪ/ (/ɛ/) | N / A | PG * milukz > OE mioluc,meolc > "leche" | ||
(long.) /eː/ (/ɛː/) | N / A | /iː/ (/iː/; /ei/; /ɛ/) | N / A | ||||||
(+g) /iː/ (/ɛi/ > /ai/) | /i/ | /ai/ (/ei/) | /ai/ | ||||||
u, * n̥ (H), * m̥ (H), * l̥ (H), * r̥ (H) | tu | tu | y | /u/ | /i/ | /ʌ/; /ʊ/ | /ɪ/ | PG * sunuz > OE sunu > "hijo"; PG * kumaną, -iþi > OE cuman > "venir", 3er sing. pres. índico cymþ "viene"; PG * guldijaną > OE gyldan > "dorar" | |
(long.) /oː/ | /mi/ | /uː/; /ʌ/; /ʊ/; (+r) GA /ɔr/, RP /ɔː/ | /i/ | PreG * dhurus > PG * duruz > OE duru > "puerta"; PG * widuz > OE widu >! OE wudu > "madera"; PG * ubilaz > OE yfel > "mal" | |||||
(+g) /uː/ | /i/ | /es/ | /ai/ | OE ryġe > "centeno" | |||||
(+w) /uː/ | /iu/ | /es/ | /(j)uː/ | ||||||
+ mf,nþ,ns | ū | ȳ | /uː/ | /i/ | /es/ | /ai/ | PG * munþz > OE mūþ > "boca"; PG * kunþijaną > OE cȳþan "dar a conocer" > ME "kithe" | ||
(+CC) /u/ | /i/ | /ʌ/; /ʊ/ | /ɪ/ | PG * tunskaz > OE tūsc > "colmillo"; PG * wunskijaną > OE wȳsċan > "deseo"; PG * kunþiþō > OE cȳþþ(u) > "pariente" | |||||
antes de no nasal + a,e,o | o | (por analogía) e | /o/ | /mi/ | GA /ɔ/, RP /ɒ/ | /ɛ/ | PG * drupǫ̂ > OE dropa > "gota"; PG * fulka > OE folc > "folk" | ||
(long.) /ɔː/ | /ɛː/ | GA /ou/, RP /əu/; (+r) GA /ɔr/, RP /ɔː/ | /iː/; /ei/; /ɛ/ | PG * fulǫ̂ > OE fola > "potro"; PG * nusuz (* nusōu ?) > OE nosu > "nariz"; PG * hupōjaną > OE hopian > "esperar" | |||||
(+g,h,w) /ɔu/ | /ɛi/ > /ai/ | GA /ou/, RP /əu/; GA /ɔːf/, RP /ɒf/ | /ei/ | PG * duhter, duhtriz > OE dohter > "hija", plur. dehter "hijas"; PG * trugaz > OE trog > "canal"; PG * bugǫ̂ > OE boga > "arco" /bou/ | |||||
(+ld,rd) /ɔː/ | /ɛː/ | GA /ou/, RP /əu/; (+r) GA /ɔr/, RP /ɔː/ | /iː/; /ei/; /ɛ/ | PG * guldaz > OE oro > "oro"; PG * burdą > OE bord > "tablero" | |||||
ē(H), eh₁ | ǣ > a | mi | mi | /mi/ | /mi/ | /i/ | /i/ | PG * slǣpaną > OE slēpan (WS slǣpan) > "dormir", latín strāta > OE strēt (WS strǣt) > "calle"; PG * dǣdiz > OE dēd (WS dǣd) > "escritura"; Latín cāseus > OE ċēse (WS ċīese) > "queso" | |
(+CC) /e/ | /mi/ | /ɛ/ | /ɛ/ | ||||||
(+g,h) /iː/ | /i/ | /ai/ | /ai/ | PG * nǣhaz, nǣhistaz > OE nēh (WS nēah) "cerca" > "casi", superl. nēhst (WS nīehst) "más cercano" > "siguiente" | |||||
+n,m | o | mi | /oː/ | /mi/ | /uː/ | /i/ | PG * mǣnǫ̂ > OE mōna > "luna"; PG * kwǣniz > OE kwēn > "reina" | ||
+w; ga, vaya, gu | a | ǣ | /ɔː/ | /ɛː/ | GA /ou/, RP /əu/ | /iː/; /ei/; /ɛ/ | |||
(+g) /ɔu/ | /ɛi/ > /ai/ | GA /ou/, RP /əu/ | /ei/ | PG * mǣgôz > OE māgas "parientes" | |||||
(+w) /ɔu/ | /ɛu/ | GA /ou/, RP /əu/ | /(j)uː/ | PG * knǣwaną, -iþi > OE cnāwan > "saber", 3er canto. pres. índico cnǣwþ "sabe" | |||||
ei, iz, etc. | mi | mi | mi | /mi/ | /mi/ | /i/ | /i/ | PG * hēr > OE hēr > "aquí"; PIE * mizdhā > PG * mēdō > OE mēd "recompensa" | |
(+g,h) /iː/ | /i/ | /ai/ | /ai/ | OE pasado hēht "llamado" > "alto" | |||||
(+w) /eu/ > /iu/ | /eu/ > /iu/ | /(j)uː/ | /(j)uː/ | ||||||
ā, ō, aH, oH, eh₂, eh₃; an+K, en+K, h₂en+K, h₃en+K | ō; +h | o | mi | /oː/ | /mi/ | /uː/; /ʌ/; /ʊ/ | /i/ | PG * fōtz, fōtiz > OE fōt > "pie", plural. fet > "pies" | |
(+CC) /o/ | /mi/ | GA /ɔ/, RP /ɒ/; GA /ɔː/ | /ɛ/ | PG * kōpi-dǣþ > OE cēpte > "guardado"; PG * mōti-dǣþ > OE mētte > "conoció" | |||||
(+g,h) /uː/ | /i/ | /au/; /ʌf/ | /ai/ | PG * swōganą > OE swōgan "sonar" > ME /suːə/ > "sough" /sau/; PG * bōgaz > OE bōg > ME /buːh/ > "rama" /bau/; PG * tōhaz > OE tōh > ME /tuːh/ > "duro" /tʌf/; PG pasado * sōh-dǣþ > OE sōhte > ME /sɔuhtə/ > "buscado" | |||||
(+w) /ɔu/ | /eu/ > /iu/ | GA /ou/, RP /əu/ | /(j)uː/ | PG * grōwaną > OE grōwan > "crecer" | |||||
(h₁)ei, ī, iH; (h₁)en+K, en+K | i; į̄+h | i | i | /i/ | /i/ | /ai/ | /ai/ | PG * wībą > OE wīf > "esposa"; PG * līhiþi > 3er cantar. pres. índico līþ (WS līehþ) "presta"; PIE * lengwhtos > PG * lį̄htaz > OE līht (WS lēoht) > "ligero" (en peso) | |
(+CC) /i/ | /i/ | /ɪ/ | /ɪ/ | ||||||
(+g,h) /iː/ | /i/ | /ai/ | /ai/ | PG * hīgōjaną > OE hīgian > "hie" | |||||
(+w) /u/ | /iu/ | /(j)uː/ | /(j)uː/ | PG * Tīwaz > OE Tīw (nombre de un dios) + -es "'s" + dæġ "día" > "martes" | |||||
ū, uH; * n̥+K, un+K | ū; ø+h | ū | ȳ | /uː/ | /i/ | /es/ | /ai/ | PG * mūs, mūsiz > OE mūs "ratón", plur. mȳs > "ratones"; PG * hūdijaną > OE hȳdan > "esconder" | |
(+CC) /u/ | /i/ | /ʌ/; /ʊ/ | /ɪ/ | PG * rūstaz > OE rūst > "óxido"; * pn̥kʷstis > PG * fų̄hstiz > OE fȳst > "puño" | |||||
(+g,h) /uː/ | /i/ | /au/; /ʌf/ | /ai/ | PG *būganą > OE būgan "doblar" > "arco"; PG * rūhaz > OE rūh > "áspero" /rʌf/; PG * drūgijaz > OE drȳge > "seco" | |||||
(+w) /uː/ | /iu/ | /es/ | /(j)uː/ | OE trūwian "confiar" > arcaico "trow" /trau/ | |||||
ai, oi, h₂ei, h₃ei | ai | a | ǣ | /ɔː/ | /ɛː/ | GA /ou/, RP /əu/; (+r) GA /ɔr/, RP /ɔː/ | /iː/; /ei/; /ɛ/ | PG * stainaz > OE stān > "piedra"; PreG perfecto * roidhe > PG pasado * raide > OE rād > "rode"; PreG * oyerā > PG * airō > OE ār > "remo"; PIE * ayes > PG * aiz > OE ār "bronce" > "mineral"; PG * hwaitiją > OE hwǣte > "trigo" | |
(+CC) /a/ | /a/ | /æ/; RP / ɑː / | /æ/; RP / ɑː / | PG * faittiz > OE fǣtt > "gordo" | |||||
(+g,h) /ɔu/ | /ɛi/ > /ai/ | GA /ou/, RP /əu/ | /ei/ | PG *aiganą > OE āgan > "deber"; PG * daigaz > OE dāg, dāh > "masa" | |||||
(+w) /ɔu/ | /ɛu/ | GA /ou/, RP /əu/ | /(j)uː/ | PG * maiwiz > OE mǣw > "miau" | |||||
au, ou, h₂eu, h₃eu | es | ea | mi | /ɛː/ | /mi/ | /iː/; /ei/; /ɛ/ | /i/ | PG * auzǭ > OE ēare > "oreja"; PG * hauzijaną > OE hēran (WS hīeran) > "escuchar" | |
(+w) /ɛu/ | /eu/ > /iu/ | /(j)uː/ | /(j)uː/ | PG * skrawwǫ̂ > OE sċrēawa > ME "musaraña" > "musaraña" | |||||
+c,g,h; rc,rg,rh;lc,lg,lh | mi | mi | /mi/ | /mi/ | /i/ | /i/ | PG * auke(?), *aukijaną > OE ēc, ēċan (WS ēac, īeċan) "también, aumentar " > ME "eke, eche " > "eke" (arcaico), "to eke" | ||
(+g,h) /iː/ | /i/ | /ai/ | /ai/ | PG * augǭ > OE ēġe (WS ēage) > "ojo"; PG * hauhaz, hauhistaz > OE hēh (WS hēah) > "alto", superl. hēhst (WS hīehst) "más alto" | |||||
(h₁)eu | UE | eo | N / A | /mi/ | N / A | /i/ | N / A | PG * deupaz > OE dēop > "profundo"; PG * beudaną > OE bēodan "mandar" | |
(+w) /eu/ > /iu/ | N / A | /(j)uː/ | N / A | PG * hrewwaną > OE hrēowan > "a la ruda" | |||||
+c,g,h; rc,rg,rh; lc, lg, lh | mi | N / A | /mi/ | N / A | /i/ | N / A | PG * reukaną > OE rēcan (WS rēocan) > "apestar" | ||
(+g,h) /iː/ | N / A | /ai/ | N / A | PG * fleugǭ > OE flēge (WS flēoge) > "volar"; PG * leuganą > OE lēgan (WS lēogan) > "mentir"; PIE * leuktos > PG * leuhtaz > OE lēht (WS lēoht) > "luz" (brillo) | |||||
(h₁)eu+C i, (h₁)eu+C y | yo | N / A | io > eo | N / A | /mi/ | N / A | /i/ | PIE * newios > PG * niujaz > OE nīwe > "nuevo"; PG * biudiþi > 3er cantar. pres. índico bīott (WS bīett) "comandos" | |
(+s) N/A | /eu/ > /iu/ | N / A | /(j)uː/ | PG * triwwiz > * triwwijaz > OE trīowe, trēowe > ME "trewe" > "verdadero" | |||||
+c,g,h; rc,rg,rh; lc, lg, lh | N / A | i | N / A | /i/ | /ai/ | /ai/ | PIE * leuktionom > PG * liuhtijaną > OE līhtan (WS līehtan) "a la luz" |
A + separa los sonidos que produjeron las vocales protogermánicas en cuestión de los sonidos que formaron el entorno condicionante. La notación C significa una secuencia de cero o más consonantes.
I-umlaut se refiere a un cambio de sonido que tuvo lugar alrededor del año 500 dC con efectos generalizados en las vocales inglesas. Específicamente, las vocales estaban al frente o levantadas cada vez que una /i/ o /j/ seguía en la siguiente sílaba. Casi todas las vocales se vieron afectadas. El vocabulario afectado se muestra en un color diferente.
PIE * n̥ y * n̥ H se convirtieron en un protogermánico; de manera similar para * m̥, * l̥ y * r̥. K se refiere a cualquiera de los sonidos PIE ḱ o k, que coincidieron en protogermánico y los otros idiomas Centum; oa cualquiera de las nueve velares PIE cuando va seguida directamente de una consonante sorda (especialmente t). H se refiere a cualquier sonido laríngeo. El ogonek (por ejemplo, ą, ǭ) indica una vocal nasal. Las vocales largas se indican con un macron (por ejemplo, ē,ō). Las vocales extralargas se indican con un acento circunflejo (p. ej., ô).
Los orígenes del protogermánico ē están algo en disputa.
Contenido relacionado
Pronunciación de la “r” en inglés
Historia fonológica de las consonantes en inglés
Ortografía inglesa