Historia fonológica de las vocales anteriores cerradas en inglés
Las vocales anteriores cerradas y de altura media del inglés (vocales de tipo i y e) han sufrido una variedad de cambios a lo largo del tiempo y, a menudo, varían según el dialecto.
Desarrollos que involucran vocales largas
Hasta el gran cambio de vocales
El inglés medio tenía una vocal anterior cerrada larga / iː / y dos vocales anteriores medias largas: la / eː / media cerrada y la / ɛː / media abierta. Las tres vocales generalmente corresponden a las grafías modernas ⟨i⟩, ⟨ee⟩ y ⟨ea⟩ respectivamente, pero también son posibles otras grafías. La ortografía que se estableció en el inglés moderno temprano todavía se usa en la actualidad, pero las cualidades de los sonidos han cambiado significativamente.
La / iː / y / eː / generalmente correspondían a vocales del inglés antiguo similares, y / ɛː / provino del inglés antiguo / æː / o / æːɑ̯ /. Para otras historias posibles, consulte Correspondencias vocales históricas en inglés. En particular, las vocales largas a veces surgieron de vocales cortas por alargamiento de sílabas abiertas del inglés medio u otros procesos. Por ejemplo, team proviene de una vocal del inglés antiguo originalmente larga, y eat proviene de una vocal originalmente corta que se alarga. La distinción entre ambos grupos de palabras todavía se conserva en algunos dialectos, como se indica en la siguiente sección.
El inglés medio / ɛː / se acortó en ciertas palabras. Tanto las formas largas como las cortas de tales palabras a menudo coexistían durante el inglés medio. En inglés moderno, la forma corta generalmente se ha convertido en estándar, pero la ortografía ⟨ea⟩ refleja la pronunciación anterior más larga. Las palabras que se vieron afectadas incluyen varias que terminan en d, como pan, cabeza, untar, y varias otras como aliento, clima y amenaza. Por ejemplo, el pan era / brɛːd / en el inglés medio anterior, pero se acortó y rimaba con la cama.
Durante el Gran Cambio de Vocales, el resultado normal de /iː/ era un diptongo, que se convirtió en el inglés moderno /aɪ/, como en mine y find. Mientras tanto, /eː/ se convirtió en /iː/, como en feed, y /ɛː/ de palabras como meat se convirtió en /eː/, que luego se fusionó con /iː/ en casi todos los dialectos, como se describe en la siguiente sección.
Fusión de carne y encuentro
La fusión meet - meat o la fusión fleece es la fusión de la vocal del inglés moderno temprano / eː / (como en meat) en la vocal / iː / (como en meet). La fusión se completó en acentos estándar de inglés alrededor de 1700.
Como se señaló en la sección anterior, la vocal /eː/ del inglés moderno temprano/nuevo inglés (ENE) se desarrolló a partir del inglés medio /ɛː/ a través del Gran Cambio de Vocales, y el ENE /iː/ era generalmente el resultado del inglés medio /eː/ (la efecto en ambos casos fue una elevación de la vocal). La fusión hizo que ENE / eː / se elevara aún más para volverse idéntico a / iː /, por lo que el inglés medio / ɛː / y / eː / se han convertido en / iː / en inglés moderno estándar, y meat y meet ahora son homófonos. La fusión no afectó las palabras en las que /ɛː/se había acortado (ver la sección anterior), y un puñado de otras palabras (como romper, bistec, genial) también escaparon de la fusión en los acentos estándar y adquirieron la misma vocal que freno, estaca, rejilla. Por lo tanto, las palabras carne, amenaza (que se acortó) y grande ahora tienen tres vocales diferentes, aunque las tres palabras alguna vez rimaron.
La fusión da como resultado el conjunto léxico FLEECE, tal como lo define John Wells. Las palabras del conjunto que tenían ENE /iː/ (inglés medio /eː/) se escriben principalmente ⟨ee⟩ (meet, green, etc.), con una sola ⟨e⟩ en monosílabos (be, me) o seguidas de una sola consonante y una letra vocal (estos, Peter), a veces ⟨ie⟩ o ⟨ei⟩ (creer, techo), o irregularmente (clave, gente). La mayoría de los que tenían ENE /eː/ (inglés medio /ɛː/) se escriben ⟨ea⟩ (carne, team, eat, etc.), pero algunas palabras prestadas tienen una sola ⟨e⟩ (legal, decent, complete), ⟨ei⟩, o de otro modo (receive, seize, phoenix, quay). También hay algunos préstamos en los que / iː / se escribe ⟨i⟩ (policía, máquina, esquí), la mayoría de los cuales ingresaron al idioma más tarde.
Todavía hay algunos dialectos en las Islas Británicas que no tienen la fusión. Algunos hablantes del norte de Inglaterra tienen /iː/ o /əɪ/ en el primer grupo de palabras (los que tenían ENE /iː/, como meet), pero /ɪə/ en el segundo grupo (los que tenían ENE /eː/, como carne). En Staffordshire, la distinción podría estar más bien entre / ɛi / en el primer grupo y / iː / en el segundo grupo. En algunas variedades (particularmente rurales) del inglés irlandés, el primer grupo tiene /i/ y el segundo conserva /eː/. Se ha informado de un contraste similar en partes del sur y oeste de Inglaterra, pero ahora rara vez se encuentra allí.
En algunos dialectos de Yorkshire, se puede conservar una distinción adicional dentro del conjunto de carne. Las palabras que originalmente tenían vocales largas, como team y cream (que provienen del inglés antiguo tēam y del francés antiguo creme), pueden tener /ɪə/, y aquellas que tenían una vocal corta original, que se alargaron en sílabas abiertas en inglés medio (ver sección anterior), como eat y meat (del inglés antiguo etan y mete), tienen un sonido parecido a /ɛɪ/, similar al sonido que se escucha en algunos dialectos en palabras como ocho y pesoque perdió una fricativa velar).
En el libro de Alexander (2001) sobre el dialecto tradicional de Sheffield, la ortografía "eigh" se usa para la vocal de eat y meat, pero "eea" se usa para la vocal de team y cream. Sin embargo, una encuesta de 1999 en Sheffield encontró que la pronunciación / ɛɪ / estaba casi extinta allí.
Cambios antes de /r/ y /ə/
En ciertos acentos, cuando la vocal FLEECE iba seguida de /r/, adquiría una pronunciación más laxa. En General American, palabras como near y beer ahora tienen la secuencia /ir/, y nearer rima con mirror (el espejo - fusión más cercana). En la pronunciación recibida, se ha desarrollado un diptongo /ɪə/ (y por no rhoticidad, la /r/ generalmente se pierde, a menos que haya otra vocal después), por lo que beer y near son /bɪə/ y /nɪə/, y más cerca(con /ɪə/) permanece distinto del espejo (con /ɪ/). Varias pronunciaciones se encuentran en otros acentos, pero fuera de América del Norte, siempre se conserva la oposición más cercana al espejo. Por ejemplo, algunos acentos conservadores en el norte de Inglaterra tienen la secuencia /iːə/ en palabras como near, con el schwa desapareciendo antes de pronunciar /r/, como en serious.
Otro desarrollo es que / iːə / bisilábico puede suavizarse al diptongo [ɪə] (con el cambio siendo fonémico en dialectos no róticos, entonces / ɪə /) en ciertas palabras, lo que lleva a pronunciaciones como [ˈvɪəkəl], [ˈθɪətə] y [aɪˈdɪə] para vehículo, teatro/teatro e idea, respectivamente. Eso no está restringido a ninguna variedad de inglés. Ocurre tanto en el inglés británico como (menos notoriamente o con menos frecuencia) en el inglés americano, así como en otras variedades, aunque es mucho más común en los británicos. Las palabras que tienen [ɪə]puede variar según el dialecto. Los dialectos que tienen el suavizado generalmente también tienen el diptongo [ɪə] en palabras como cerveza, ciervo y miedo, y el suavizado hace que idea, Corea, etc. rimen con esas palabras.
Otros cambios
En Geordie, la vocal FLEECE sufre una división alofónica, con el monoptongo [iː] que se usa en sílabas morfológicamente cerradas (como en freeze [fɹiːz]) y el diptongo [ei] que se usa en sílabas morfológicamente abiertas no solo en final de palabra (como en free [fɹei]) pero también internamente al final de un morfema (como en frees [fɹeiz]).
La mayoría de los dialectos del inglés convierten / iː / en un diptongo, y el monoftongo [iː] está en variación libre con el diptongo [ɪi ~ əi] (siendo el diptongo anterior el mismo que Geordie [ei], la única diferencia radica en el transcripción), particularmente internamente de palabra. Sin embargo, finalmente, los diptongos son más comunes.
Compare el desarrollo idéntico de la vocal posterior cercana de GOOSE.
Desarrollos que involucran vocales cortas
Encapotado
El inglés medio corto / i / se ha convertido en una vocal laxa, casi cerrada, casi frontal, no redondeada, / ɪ /, en inglés moderno, como se encuentra en palabras como kit. (Del mismo modo, la /u/ abreviada se ha convertido en /ʊ/). Según Roger Lass, el relajamiento ocurrió en el siglo XVII, pero otros lingüistas han sugerido que tuvo lugar potencialmente mucho antes.
Las vocales medias cortas también se han reducido, por lo que la continuación de la /e/ del inglés medio (como en palabras como dress) ahora tiene una cualidad más cercana a [ɛ] en la mayoría de los acentos. De nuevo, sin embargo, no está claro si la vocal ya tenía un valor más bajo en inglés medio.
Fusión pin – pluma
La fusión pin - pen es una fusión condicional de / ɪ / y / ɛ / antes de las consonantes nasales [m], [n] y [ŋ]. La vocal fusionada suele estar más cerca de [ɪ] que de [ɛ]. Los ejemplos de homófonos resultantes de la fusión incluyen pin-pen, kin-ken y him-hem. La fusión está muy extendida en el inglés sudamericano y también se encuentra en muchos hablantes de la región de Midland inmediatamente al norte del sur y en áreas pobladas por inmigrantes de Oklahoma y Texas que se establecieron en el oeste de los Estados Unidos durante el Dust Bowl. También es una característica del inglés vernáculo afroamericano.
La fusión de alfiler y bolígrafo es una de las características más reconocidas del habla sureña. Un estudio de las respuestas escritas de los veteranos de la Guerra Civil Estadounidense de Tennessee, junto con datos del Atlas Lingüístico de los Estados del Golfo y el Atlas Lingüístico de los Estados del Atlántico Sur Medio, muestra que la prevalencia de la fusión fue muy baja hasta 1860 pero luego aumentó abruptamente al 90% a mediados del siglo XX. Ahora hay muy poca variación en todo el sur en general, excepto que Savannah, Austin, Miami y Nueva Orleans están excluidas de la fusión.El área de fusión constante incluye el sur de Virginia y la mayor parte de South Midland y se extiende hacia el oeste para incluir gran parte de Texas. El límite norte del área fusionada muestra una serie de curvas irregulares. El centro y el sur de Indiana están dominados por la fusión, pero hay muy poca evidencia de ello en Ohio, y el norte de Kentucky muestra un área sólida de distinción alrededor de Louisville.
Fuera del sur, la mayoría de los hablantes de inglés norteamericano mantienen una clara distinción en percepción y producción. Sin embargo, en Occidente, hay una representación esporádica de hablantes fusionados en Washington, Idaho, Kansas, Nebraska y Colorado. Sin embargo, la concentración más llamativa de hablantes combinados en el oeste se encuentra alrededor de Bakersfield, California, un patrón que puede reflejar la trayectoria de los trabajadores migrantes de los Ozarks hacia el oeste.
La elevación de / ɛ / a / ɪ / anteriormente estaba muy extendida en el inglés irlandés y no se limitaba a las posiciones antes de las nasales. Aparentemente, se restringió a esos puestos a fines del siglo XIX y principios del XX. La fusión pin - pen ahora se encuentra comúnmente solo en inglés irlandés del sur y suroeste.
Una fusión completa de / ɪ / y / ɛ /, no restringida a posiciones antes de nasales, se encuentra en muchos hablantes de inglés de Terranova. La pronunciación en palabras como bit y bet es [ɪ], pero antes de /r/, en palabras como beer y bear, es [ɛ]. La fusión es común en las partes de Terranova pobladas por irlandeses y se cree que es una reliquia de la antigua pronunciación irlandesa.
División de kit-bit
La división kit-bit es una división del inglés estándar / ɪ / (la vocal KIT) que ocurre en inglés sudafricano. Los dos sonidos distintos son:
- Una [ɪ] estándar, o [i] con acentos más amplios, que se usa antes o después de una consonante velar (li ck, bi g, si n g; k iss, k it, gift ), después de /h/ (hit), palabra-inicialmente (posada), generalmente antes de /ʃ/ (pez), y por algunos hablantes antes de /tʃ, dʒ/ (zanja, puente). Se encuentra solo en sílabas acentuadas (en la primera sílaba de pollo, pero no en la segunda).
- Una vocal centralizada [ɪ̈], o [ə] en acentos más amplios, que se usa en otras posiciones (limb, dinner, limited, bit).
Son posibles diferentes análisis fonémicos de estas vocales. En un punto de vista, [ɪ] y [ɪ̈] están en una distribución complementaria y, por lo tanto, aún deben considerarse como alófonos de un fonema. Wells, sin embargo, sugiere que la falta de rima de palabras como kit y bit, que está particularmente marcada en los acentos más amplios, hace que sea más satisfactorio considerar que [ɪ̈] constituye un fonema diferente de [ɪ ~ i], y [ɪ̈ Se puede considerar que ] y [ə] comprenden un solo fonema excepto para los hablantes que mantienen el contraste en sílabas débiles. También está el problema de la fusión de vocales débiles en la mayoría de los hablantes no conservadores, lo que significa queconejo /ˈræbət/ (conservador /ˈræbɪt/) rima con abbott /ˈæbət/. Esta vocal débil se escribe constantemente ⟨ ə ⟩ en la dialectología del inglés sudafricano, independientemente de su calidad precisa.
Gracias, piensa en la fusión
La combinación de agradecimiento y pensamiento es la reducción de / ɪ / a / æ / antes de la nasal velar / ŋ / que se puede encontrar en el habla de hablantes de inglés vernáculo afroamericano, inglés de los Apalaches y (rara vez) inglés del sur de América. Para los altavoces con la reducción, pensar y agradecer, cantar y cantar, etc. pueden sonar igual. Se refleja en la variante ortográfica coloquial thang de cosa.
Desarrollos que involucran vocales débiles
Fusión de vocales débiles
La fusión de vocales débiles es la pérdida de contraste entre / ə / (schwa) y / ɪ / átona, que ocurre en ciertos dialectos del inglés: en particular muchos del hemisferio sur, norteamericano, irlandés y estándar del siglo XXI (pero no anterior) Acentos del sur de Gran Bretaña. En altavoces con esta fusión, las palabras abad y conejo riman, y Lennon y Lenin se pronuncian de forma idéntica, al igual que adición y edición. Sin embargo, es posible que entre estos hablantes combinados (como los hablantes de América general) aún se mantenga una distinción en ciertos contextos, como en la pronunciación de Rosa'sversus roses, debido a la ruptura del morfema en Rosa's. (Los hablantes sin la fusión generalmente tienen [ɪ] en las sílabas finales de rabbit, Lenin, roses y la primera sílaba de edition, distinto del schwa [ə] que se escucha en las sílabas correspondientes de abbot, Lennon, Rosa's y added.) Si un acento con la fusión también es no rótico, entonces, por ejemplo, chateado y chateado serán homófonos. La fusión también afecta a las formas débiles de algunas palabras, provocando que no se acentúe., por ejemplo, pronunciarse con schwa, de modo que dig it rimaría con bigot.
La fusión es muy común en los acentos del hemisferio sur. La mayoría de los hablantes de inglés australiano (así como del inglés del sur de Inglaterra reciente) reemplazan la / ɪ / débil con schwa, aunque en -ing la pronunciación es frecuentemente [ɪ]; y donde hay una /k/ siguiente, como en paddock o nomadic, algunos hablantes mantienen el contraste, mientras que algunos que tienen la fusión usan [ɪ] como la vocal fusionada. En el inglés de Nueva Zelanda, la fusión es completa y, de hecho, / ɪ / está muy centralizado incluso en las sílabas acentuadas, por lo que generalmente se considera el mismo fonema que / ə /, aunque en -ingestá más cerca de [i]. En inglés sudafricano, la mayoría de los hablantes tienen la fusión, pero en acentos más conservadores se puede mantener el contraste (como [ɪ̈] vs. [ə]. Además, existe una división de kit; ver arriba).
La fusión también se encuentra comúnmente en inglés estadounidense y canadiense; sin embargo, la realización de la vocal fusionada varía según el tipo de sílaba, con [ə] apareciendo en posiciones de final de palabra o inicial de palabra de sílaba abierta (como drama o cilantro), pero a menudo [ɪ~ɨ] en otras posiciones (abad y escape). En el inglés sudamericano tradicional, la fusión generalmente no está presente, y /ɪ/ también se escucha en algunas palabras que tienen schwa en RP, como salad. En el inglés caribeño, schwa a menudo no se usa en absoluto, y se prefieren las vocales no reducidas, pero si hay una schwa, entonces / ɪ / permanece distinta de ella.
En el RP tradicional se mantiene el contraste entre /ə/ y débil /ɪ/; sin embargo, esto puede estar disminuyendo entre los hablantes estándar modernos del sur de Inglaterra, que prefieren cada vez más una fusión, específicamente con la realización [ə]. En RP, el teléfono [ɨ̞], además de ser un alófono frecuente de /ʊ/ (como en pie [fɨ̞ʔt]) en hablantes más jóvenes, aparece solo como un alófono de /ɪ/ (que a menudo se centraliza cuando aparece como un vocal débil) y nunca como un alófono de / ə /, por lo que [ˈlɛnɨ̞n] solo puede representar "Lenin", no "Lennon" que tiene una vocal más baja: [ˈlɛnən]. Sin embargo, es posible que los hablantes no siempre perciban claramente esa diferencia, ya que / ə / a veces se eleva a [ɘ] en contacto con consonantes alveolares (como las nasales alveolares en "Lennon" [ˈlɛnɘn]). Además, [ɨ̞] nunca participa en la formación de consonantes silábicas, por lo que la caída de G en palabras como pesca nunca produce una nasal silábica * [ˈfɪʃn̩] ni una schwa media sonora * [ˈfɪʃən], siendo las formas RP más casuales [ˈfɪʃɪn, -ɨ̞n]. Ambos [ˈfɪʃən] y especialmente [ˈfɪʃn̩]se consideraban fuertemente no estándar en Inglaterra hasta 1982. Son característicos, por ejemplo, de cockney, que de otro modo no presenta la fusión de vocales débiles (aunque / ɪ / puede centralizarse en [ɨ̞] como en RP, de modo que [ ˈfɪʃɪn] y [ˈfɪʃɨ̞n] son posibilidades distintas en cockney). En otros acentos de las Islas Británicas, el contraste entre / ə / y débil / ɪ / puede ser variable; en inglés irlandés la fusión es casi universal.
La fusión no está completa en inglés escocés, donde los hablantes normalmente distinguen excepto de accept, pero este último se puede fonetizar con un STRUT átono: /ʌkˈsɛpt/ (al igual que el schwa final de palabra en coma /ˈkɔmʌ/) y el primero con / ə/: /əkˈsɛpt/. En otros entornos, KIT y COMMA se fusionan principalmente en una cualidad alrededor de [ə], a menudo incluso cuando están acentuadas (Wells transcribe esta vocal fusionada con ⟨ ɪ ⟩. Aquí, ⟨ ə ⟩ se usa por coherencia y precisión) y cuando antes /r/, como en abeto / fər / y letra / lɛtər / (pero no helecho / fɛrn / y piel / fʌr / - ver fusiones de enfermeras). La vocal HAPPY es /e/: /ˈhape/.
Incluso en acentos que no tienen la fusión, puede haber ciertas palabras en las que muchos hablantes reemplazan la tradicional / ɪ / por / ə / (aquí los dos sonidos pueden considerarse en variación libre). En RP, /ə/ ahora se escucha a menudo en lugar de /ɪ/ en terminaciones como -ace (como en palace), -ate (como en senate), -less, -let, para la ⟨i⟩ en -ily, -ity, -ible, y en inicial débil be-, de-, re- y e-.
La / əl / final, y también / ən / y / əm /, se realizan comúnmente como consonantes silábicas. En acentos sin la fusión, el uso de / ɪ / en lugar de / ə / evita la formación de consonantes silábicas. Así, en RP, por ejemplo, la segunda sílaba de Barton se pronuncia como [n̩] silábica, mientras que la de Martin es [ɪn].
Particularmente en la tradición lingüística estadounidense, la vocal de tipo [ɪ] débil no fusionada a menudo se transcribe con la i ⟨ ɨ ⟩ barrada, el símbolo IPA para la vocal central no redondeada cerrada. Otro símbolo que se usa a veces es ⟨ ᵻ ⟩, el símbolo no IPA para una vocal central no redondeada casi cerrada; en la tercera edición del OED, este símbolo se usa en la transcripción de palabras (de los tipos enumerados anteriormente) que tienen variación libre entre / ɪ / y / ə / en RP.
EQUIPO centralizado
Un cambio fonético de KIT, la vocal /ɪ/, hacia schwa, la vocal [ə] (y potencialmente incluso un cambio fonético: fusionándose con la variedad interna de palabras de schwa en gallop, que deliberadamente no se llama COMA aquí, ya que la palabra -COMMA final y, a veces, también inicial de palabra se puede analizar como STRUT - ver arriba), ocurre en algunos inglés del norte de América del Norte (aquellos en los que se ha completado la etapa final del cambio de vocal de las ciudades del norte), inglés de Nueva Zelanda, inglés escocés, y parcialmente también inglés sudafricano (ver división kit-bit). En variedades no róticas con este cambio, esto también abarca la sílaba no acentuada deLas letras se producen cuando la variante acentuada de / ɪ / se realiza con una cualidad similar a la de schwa [ə]. Como resultado, las vocales en kit /kət/, lid /ləd/ y miss /məs/ pertenecen al mismo fonema que la vocal átona en balance /ˈbæləns/.
Por lo general, ocurre junto con la fusión de vocales débiles, pero en Escocia la fusión de vocales débiles no está completa; véase más arriba.
No hay pares homófonos aparte de los causados por la fusión de vocales débiles, pero un KIT central tiende a sonar como STRUT para los hablantes de otros dialectos, razón por la cual los australianos acusan a los neozelandeses de decir "fush and chups" en lugar de "fish and chips". (que, con acento australiano, suena cercano a "feesh and cheeps"). Esto no es exacto, ya que la vocal STRUT siempre es más abierta que la central KIT; en otras palabras, no hay fusión de puntal-coma (aunque es posible una fusión de puntal-kit en algunos discursos de Glasgow en Escocia). Esto significa que las variedades de inglés con esta fusión contrastan efectivamente dos schwas no redondeados estresables,/ə/ en rumano, como en el par mínimo râu /rɨw/ 'río' vs. rău /rəw/ 'malo'.
La mayoría de los dialectos con este fenómeno presentan un tensado feliz, lo que significa que bonito se analiza mejor como /ˈprətiː/ en esos acentos. En Escocia, la vocal HAPPY es comúnmente una [e] media cerrada, identificada fonémicamente como FACE: /ˈprəte/.
La combinación de nombre kit-coma es apropiada en el caso de aquellos dialectos en los que la calidad de STRUT está muy alejada de [ɐ] (el alófono final de palabra de / ə /), como el inglés del norte de América del Norte. Puede ser engañoso en el caso de otros acentos.
tensión feliz
El tensado feliz es un proceso mediante el cual una vocal final de tipo i átona se vuelve tensa [i] en lugar de laxa [ɪ]. Eso afecta a las vocales finales de palabras como feliz, ciudad, prisa, taxi, película, Charlie, café, dinero, Chelsea. También puede aplicarse en formas flexionadas de palabras que contienen un sonido de consonante final adicional, como cities, Charlie's y hurried. También puede afectar palabras como yo,él y ella cuando se usan como clíticos, como en muéstrame, ¿verdad?
Hasta el siglo XVII, palabras como feliz podían terminar con la vocal de mi (originalmente [iː] pero diptongada en el Gran Cambio de Vocales), alternando con un sonido corto de i. (Muchas palabras escritas -ee, -ea, -ey anteriormente tenían la vocal de día; todavía hay alternancia entre esa vocal y la vocal feliz en palabras como domingo, lunes).No está del todo claro cuándo la vocal sufrió la transición. El hecho de que el tiempo esté presente de manera uniforme en el inglés sudafricano, el inglés australiano y el inglés de Nueva Zelanda respalda la idea de que pudo haber estado presente en el inglés británico del sur ya a principios del siglo XIX. Sin embargo, los fonéticos descriptivos no lo mencionan hasta principios del siglo XX, e incluso entonces, al principio, solo en inglés americano. El fonético británico Jack Windsor Lewis cree que la vocal pasó de [i] a [ɪ] en Gran Bretaña en el segundo cuarto del siglo XIX antes de volver a [i] en acentos británicos no conservadores hacia el último cuarto del siglo XX.
El RP conservador tiene la pronunciación [ɪ] más relajada. Esto también se encuentra en el inglés sudamericano, en gran parte del norte de Inglaterra y en Jamaica. En inglés escocés, se puede usar un sonido [e], similar a la realización escocesa de la vocal del día. La variante del tiempo [i], sin embargo, ahora está establecida en General American, y también es la forma habitual en Canadá, Australia, Nueva Zelanda y Sudáfrica, en el sur de Inglaterra y en algunas ciudades del norte (por ejemplo, Liverpool, Newcastle). También se está volviendo más común en los juegos de rol modernos.
Las variantes laxa y tensa de la vocal feliz pueden identificarse con los fonemas /ɪ/ e /iː/ respectivamente. También se puede considerar que representan una neutralización entre los dos fonemas, aunque para los hablantes con la variante tensa, existe la posibilidad de contraste en pares como taxis e tax (ver fonología inglesa: vocales en sílabas átonas). Los diccionarios británicos modernos representan la vocal feliz con el símbolo ⟨ i ⟩ (distinto de ⟨ ɪ ⟩ y ⟨ iː ⟩).
Roach (2009) considera que el tiempo es una neutralización entre /ɪ/ y /iː/, mientras que Gimson (2014) considera que la variante de tiempo en el RP moderno sigue siendo un alófono de /ɪ/ sobre la base de que es más corta y más resistente. a la diptongación que / iː /. Lindsey (2019) considera que el fenómeno es una mera sustitución de / iː / por / ɪ / y critica la notación ⟨ i ⟩ por causar "una creencia generalizada en una 'vocal feliz' específica " que "nunca existió".
Fusión de /y/ con /i/ y /yː/ con /iː/
El inglés antiguo tenía la vocal corta /y/ y la vocal larga /yː/, que se deletreaban ortográficamente con ⟨y⟩, en contraste con la vocal corta /i/ y la vocal larga /iː/, que se deletreaban ortográficamente con ⟨i⟩. Para el inglés medio, las dos vocales /y/ y /yː/ se fusionaron con /i/ e /iː/, dejando solo el par corto-largo /i/-/iː/. Por lo tanto, la ortografía moderna usa tanto ⟨y⟩ como ⟨i⟩ para las vocales modernas KIT y PRICE. La ortografía moderna con ⟨i⟩ frente a ⟨y⟩ no es un indicador de la distinción del inglés antiguo entre los cuatro sonidos, ya que la ortografía se ha revisado desde que se produjo la fusión. Después de que ocurrió la fusión, el nombre de la letra ⟨y⟩ adquirió un sonido inicial [w], para mantenerlo distinto del nombre de la letra ⟨i⟩.
Fusiones adicionales en inglés asiático y africano
La fusión mitt - meet es un fenómeno que ocurre en el inglés de Malasia y el inglés de Singapur en el que los fonemas / iː / y / ɪ / se pronuncian / i /. Como resultado, pares como mitt y meet, bit and beat y bid y bead son homófonos.
La fusión met - mat es un fenómeno que ocurre en el inglés de Malasia, el inglés de Singapur y el inglés de Hong Kong en el que los fonemas /ɛ/ y /æ/ se pronuncian /ɛ/. Para algunos hablantes, ocurre solo frente a consonantes sordas, y pares como met, mat, bet, bat son homófonos, pero bed, bad o med, mad se mantienen distintos. Para otros, ocurre en todas las posiciones.
La fusión met - mate es un fenómeno que ocurre para algunos hablantes de inglés zulú en el que / eɪ / y / ɛ / se pronuncian / ɛ /. Como resultado, las palabras met y mate son homófonas como /mɛt/.
Contenido relacionado
Juan Guillermo Polidori
Plurales en inglés
Acento rótico y no rótico