Historia del barrio
Historia del vecindario (japonés: ご近所物語, Hepburn: Gokinjo Monogatari)< /span> es un manga de Ai Yazawa. Fue publicado por Shueisha de 1995 a 1998 en la revista Ribon. Fue adaptado por Toei Animation como una serie de anime de 50 episodios que se emitió en TV Asahi del 10 de septiembre de 1995 al 1 de septiembre de 1996, con productos creados por Bandai. Se hizo una película en 1996 y también se produjeron un CD dramático y una banda sonora.
En Japón, el manga se ha vuelto a publicar en una edición de lujo (denominada "Edición completa") en dos formatos: una versión aizōban de cuatro volúmenes en 2005 y una versión bunkoban de cinco volúmenes en 2011-2012..
Viz Media anunció el 3 de febrero de 2023 que publicará el manga (la versión aizōban) en inglés bajo su sello Shojo Beat a partir del otoño de 2023.
Historia
Mikako Kōda y Tsutomu Yamaguchi son estudiantes que asisten a la Academia de Arte Yazawa, una escuela secundaria especial para las artes en Tokio (que lleva el nombre del autor, que hace un cameo como director de la escuela). Residen en el mismo edificio de apartamentos donde han construido una amistad duradera desde la infancia. Sin embargo, como señaló con humor el administrador del apartamento, los sentimientos de Mikako y Tsutomu han sufrido una metamorfosis inequívoca.
Los amigos de Mikako y Tsutomu dentro y fuera del club Akindo también detectan este cambio y se preguntan una cosa: ¿Aceptarán Mikako y Tsutomu lo que ya es un discurso comunitario o se deteriorarán hasta llevar vidas adultas muy amargas y no-? ¿brevedad y disforia nada significativas?
Personajes principales
Personajes principales
- Mikako Kouda ()¬, Kōda Mikako)
- Voz de: Rumi Shishido
- La protagonista de la historia, Mikako es impulsada por su sueño de convertirse en diseñador de moda y tener todas las tiendas vender su obra bajo el nombre de la marca "Feliz Berry". Mikako está en su más visible cuando está inspirada o en un humor tormentoso por una razón u otra. La primera le gana la admiración de sus compañeros de clase, mientras que la última inciensa a su profesora, la Sra. Hamada, que no piensa mantenerla después de la escuela para revisar su torpe trabajo. Mikako tiene una feroz rivalidad con Mariko que teme va a llevar a Tsutomu a su detrimento junto con las expectativas poco realistas de Tsutomu que conduce a un discurso muy vivaz y contradictorio que a menudo inflama las cosas en muchas ocasiones.
- Tsutomu Yamaguchi ()↑, Yamaguchi Tsutomu)
- Voz de: Kappei Yamaguchi
- A diferencia de su amigo ardiente y vecino de al lado Mikako, Tsutomu es algo equívoco en cuanto a lo que quiere hacer con su vida mientras sintetiza el arte abstracto de las probabilidades y fines que ha encontrado aquí y allí, pero no sus sentimientos sobre Mikako como su prólogo es rife con instancias donde ha intercedido en su nombre o de otro modo viene a su rescate. Tsutomu sigue la ventaja de Mikako en formar el club de mercado callejero Akindo mientras parece funcionar según el proverbio "Mantenerse avanzando haciendo lo mejor posible en el momento". Desafortunadamente, tanto de un caballero caballerizo como ha sido que desde hace mucho tiempo ha aceptado estar enamorado de Mikako, Tsutomu no es perfecto. La extraña semejanza corpórea de Tsutomu al cantante principal de Manbou Ken Nakagawa de "Tenshi Nanka Ja Nai" ha causado a varias fangirls tomándolo mal por el músico y acosándolo fanáticamente para un autógrafo, recibiendo una carta de amor, o siendo perseguidos por todo el lugar. Además de estar asustado de Mikako forzándolo a abandonar el mundo y el resto de su vida, Tsutomu también tiene un muy complaciente »apunto a complacer« personalidad que permite una fácil coacción/manipulación (o en el caso de Mariko, seducción). La conducta caótica de Tsutomu a menudo frustra a Mikako para perseguir a un feroz coito contradictorio que ha llevado a varios comentarios impulsivos sobre los cuales ninguno adolescente es realmente sincero.
Personajes secundarios
Miembros de Akindo
- Risa Kanzaki ()Silencio, Kanzaki Risa)
- Voz de: Shiho Niiyama
- La mejor amiga femenina de Mikako, Risa viene de Hokkaido y su sueño es diseñar ropa infantil. Vive con su novio Takeshi, guitarrista de una banda local, y es el mayor partidario de Mikako, así como la madre de Arashi, cuyo mejor amigo es George de la serie. Paradise Kiss.
- Mai Oota ()***, Ōta Mai)
- Voz de: Wakana Yamazaki
- También conocida como P, es amiga de Mikako y Risa. Mai lleva ropa de estilo Lolita y siempre lleva su peluche Pucci Francois con ella. Hace animales rellenos para vender en Akindo y cae para Seiji.
- Jiro Nishino ()西 перить, Nishino Jirō)
- Voz de: Kyousei Tsukui
- Tiene pelo púrpura y siempre lleva gafas de sol, aunque Mikako consigue ver sus ojos durante el último volumen del manga. Es amigo cercano de Tsutomu y Yuusuke y es un programador informático que crea varios juegos de computadora.
- Yuusuke Tashiro ()↑, Tashiro Yūsuke)
- Voz de: Toshiyuki Morikawa
- El mejor amigo de Tsutomu, Yuusuke estudia pintura en Yazawa (aunque de media corazonada) y tiene sentimientos por Mariko. Es muy gruff, pero tiene un buen corazón y monta una moto.
Personajes auxiliares
- Hamada ()↑)
- Voz de: Junko Hagimori
- La Sra. Hamada es la maestra estricta de las clases de diseño de moda y de costura en Yazawa que no tiene reparos acerca de detener a un estudiante después de la escuela para el trabajo inatentivo o torpe, una trampa que Mikako suele instigar cuando está molesta por una u otra razón. Extrañamente, Mikako no es enviado a empacar por la personalidad abrasiva de la Sra. Hamada o tener su trabajo duro apremiado e incluso va tan lejos como para identificar la torpe obra textil que instigaría una detención después de la escuela a manos de la Sra. Hamada. Ella era también la profesora de Seiji y el reparto de Paradise Kiss.
- Noriji Sunami ()法, Sunami Noriji)
- Voz de: Takeshi Aono
- Noriji es el gerente antiguo pero bien intencionado del complejo de apartamentos donde viven Mikako y Tsutomu. Es su broma de buena funcionalidad que inspira a la epifanía en cuanto a la metamorfosis en sus sentimientos mutuos que Mikako y Tsutomu pasan por toda la serie. Noriji también se ha enamorado de Ruriko y demuestra una preocupación casi paterna cuando se desconoce el estatus de Mikako.
Familia Kouda
- Miwako Sakurada ()櫻Ё 実, Sakurada Miwako)
- Miwako es desovecido como resultado de que sus padres finalmente ven la luz en cuanto a su conducta infantil y cómo afecta negativamente a Mikako. Desafortunadamente, la pequeña Miwako no comienza su vida postnatal hasta Paradise Kiss cuya creación es varios años después "Historia del vecindario".
- Ruriko Kouda ()♪ ♪♪, Kōda Ruriko)
- Voz de: Yōko Kawanami
- Aunque es la madre de Mikako, Ruriko a menudo actúa más como una hermana mayor codependiente que una madre cuya irresponsabilidad obliga a Mikako a mantener su vida en casa por sí misma. Ruriko se ve a menudo durmiendo la mañana después de las muletas de toda la noche debido a su trabajo como autor de manga shoujo.
- Hirohiko Sakurada ()櫻, Sakurada Hirohiko)
- Voz de: Yusaku Yara
- Teniendo en cuenta la conducta que él demuestra con su hija y las horas a veces erráticas que los fotógrafos como él están obligados a mantener, el divorcio de Hirohiko de Ruriko cuando Mikako era joven fue probablemente causado por Hirohiko y Ruriko creciendo aparte porque no hicieron el trabajo necesario para mantener su matrimonio. Afortunadamente, Hirohiko vuelve a la escena y hace el trabajo junto a Ruriko necesario para los dos eventualmente reconciliarse y volver a casarse. Hirohiko también es una fuerza crucial para que Tsutomu decida qué hacer con su vida.
Nakasu family
- Mariko Nakasu ()中須, Nakasu Mariko)
- Voz de: Yumi Tōma
- Apodado “Body Ko” para su apariencia habitual y sultry. Es popular en la escuela y ha tenido muchos novios, pero admite que está cansada de salir con hombres que sólo la quieren por sexo. Está enamorada de su amiga de la infancia de Yokohama, Shuuichi. Después de salir con Tsutomu por poco tiempo, comienza una relación volátil con Yuusuke que dura casi toda la longitud de la serie.
Más tarde se casa con su Shuuichi y tiene un hijo.
- Shintarou Nakasu ()中須 中須, Nakasu Shintarō)
- Voz de: Chizu Yonemoto
- Cuerpo El hermanito de Ko, esculpe muñecas y temibles deportivos (como el peregrino de Mariko). Estudia cerámica y da consejos a su hermana, aunque no quiere oírla la mayor parte del tiempo.
Personajes terciarios
- Ayumi Oikawa ()♪ ♪♪, Oikawa Ayumi)
- Voz de: Yūko Minaguchi
- La compañera de clase de Tsutomu que posee el cobertizo donde el grupo crea la sede de Akindo y crea esculturas 3D grandes y abstractas. Le gusta Yuusuke y admira sus pinturas, pero está celosa de su relación con Mariko.
Más tarde se casa con Yuusuke (lo que ahora la convierte en Ayumi Toshiro) y se la ve por última vez embarazada de su hijo.
- Hiroaki Tokumori ()徳 Settlement 浩昭, Tokumori Hiroaki)
- Voz por: Hideyuki Tanaka
- Posee un bar que es frecuentado por los personajes que viven en el complejo de apartamentos de Mikako. Padre de (más tarde en la serie) Hiroyuki Tokumori de Paradise Kiss.
Inicialmente considerado un 'hermano mayor' tipo figura para Miwako, su papel es reemplazado tarde por Seiji.
- Seiji Kisaragi ()♫, Kisaragi Seiji)
- Un “extranjero chispeante” que se aplica para el trabajo de asistente de manga para la madre de Mikako. Está ahorrando dinero para estudiar en el extranjero. Solía ir a Yazawa para la moda, pero se fue cuando se dio cuenta de que su pasión estaba en peluquería. Se convierte en un amigo cercano de Mikako y aparece en Paradise Kiss.
- Shuuji Araya ()新, Araya Shūji)
- El amigo de la infancia de Mariko de Yokohama. Tiene novia cuando se presentó por primera vez. Luego se rompe con ella y la serie termina con Mariko y se casa, con un hijo.
Animé
Una adaptación animada del manga tuvo 50 episodios desde el 10 de septiembre de 1995 hasta el 1 de septiembre de 1996. Producida por Toei Animation, Asahi Broadcasting Corporation y Asatsu-DK, la serie está dirigida por Atsutoshi Umezawa, con Aya Matsui a cargo. composición de la serie, Yoshihiko Umakoshi diseñando los personajes y Masahiro Kawasaki componiendo la música. El 28 de septiembre de 2005 se lanzó una caja de DVD que contiene todos los episodios. El tema de apertura es "He.Ro.I.Ne", el primer tema final es "Don't You Know". ?!" y el segundo tema final es "NG!", todo cantado por Rumi Shishido. La película animada Gokinjo Monogatari tiene una duración de 30 minutos y se estrenó el 2 de marzo de 1996. Es una versión alternativa del comienzo de la serie. Se estrenó en cines como una presentación consecutiva junto a Dragon Ball: The Path to Power. Ai Yazawa, el autor original del manga, hace un cameo en el episodio final, expresando a un cliente del mercado de pulgas.
La adaptación presenta una gran cantidad de episodios originales que no afectan la trama ya que la historia original no estaba completa en el momento de su transmisión televisiva. El último capítulo en adaptarse es el volumen 4 capítulo 17 del episodio 49.
No. | Title | Directed by | Written by | Original air date |
---|---|---|---|---|
1 | "I Can't Stop Thinking Of Him!" Transcription: "Kininaru yatsu!" (Japanese: 気になるアイツ!) | Atsutoshi Umezawa | Aya Matsui | September 10, 1995 |
2 | "Just a Childhood Friend!" Transcription: "Osananajimi tte yatsu!" (Japanese: 幼なじみってやつ!) | Tōru Yamada | Aya Matsui | September 17, 1995 |
3 | "A Nice Body-ko!" Transcription: "Naisu na badi-ko!!" (Japanese: ナイスなバディ子!!) | Yoshihiro Oka | Yumi Kageyama | September 24, 1995 |
4 | "The One In Love Has Already Lost!" Transcription: "Hamatta hō no make!" (Japanese: ハマった方の負け!) | Akinori Yabe | Yumi Kageyama | October 1, 1995 |
5 | "The Flaming-Hot Blonde Girl!" Transcription: "Moeru patsukin onna!" (Japanese: 燃えるパツキン女!) | Yasuo Yamayoshi | Genki Yoshimura | October 8, 1995 |
6 | "Let's Make A Circle!" Transcription: "Sākuru shiyō ze!" (Japanese: サークルしようぜ!) | Ryō Tachiba | Aya Matsui | October 15, 1995 |
7 | "Tsutomu or Akindo?" Transcription: "Tsutomu ka Akindo ka" (Japanese: ツトムかアキンドか) | Tōru Yamada | Aya Matsui | October 22, 1995 |
8 | "Flea Market!" Transcription: "Furī māketto!" (Japanese: フリーマーケット!) | Atsutoshi Umezawa | Aya Matsui | October 29, 1995 |
9 | "The Lover of My Sinful Mama!" Transcription: "Tsumibukaki mama no koibito!" (Japanese: 罪深きママの恋人!) | Yoshihiro Oka | Yumi Kageyama | November 12, 1995 |
10 | "Love Expectation Relay" Transcription: "Koi no omowaku rirē" (Japanese: 恋のおもわくリレー) | Hiroshi Shidara | Yumi Kageyama | November 19, 1995 |
11 | "For Real? A Double date?" Transcription: "W dēto tte maji?" (Japanese: Wデートって本気?) | Akinori Yabe | Genki Yoshimura | November 26, 1995 |
12 | "Tsutomu's Been Dumped!" Transcription: "Furareta Tsutomu!" (Japanese: フラレたツトム!) | Ryō Tachiba | Yumi Kageyama | December 3, 1995 |
13 | "Motorbike Misunderstanding" Transcription: "Baiku ni kansuru gokai" (Japanese: バイクに関する誤解) | Yasuo Yamayoshi | Genki Yoshimura | December 10, 1995 |
14 | "Pii's Panic" Transcription: "Pii-chan panikku" (Japanese: ピイちゃんパニック) | Tōru Yamada | Yumi Kageyama | December 17, 1995 |
15 | "A Present to Santa" Transcription: "Santa e no okurimono" (Japanese: サンタへの贈りもの) | Yoshihiro Oka | Aya Matsui | December 24, 1995 |
16 | "A Love Prayer! Happy New Year" Transcription: "Renai kigan! Hatsumōde" (Japanese: 恋愛祈願!初もうで) | Atsutoshi Umezawa | Genki Yoshimura | January 7, 1996 |
17 | "Body-ko and Shintarou!!" Transcription: "Badi-ko to Shintarō" (Japanese: バディ子と新太郎!!) | Akinori Yabe | Yumi Kageyama | January 14, 1996 |
18 | "Friendship? Or Romance?" Transcription: "Yūjō ka? Renai ka?" (Japanese: 友情か?恋愛か?) | Yasuo Yamayoshi | Yumi Kageyama | January 21, 1996 |
19 | "Revealed! Risa's Boyfriend!" Transcription: "Hakkaku!! Risa no kareshi!" (Japanese: 発覚!! リサの彼氏!) | Ryō Tachiba | Aya Matsui | January 28, 1996 |
20 | "Lessons in Love At The Flea Market" Transcription: "Furima de koi no obenkyō" (Japanese: フリマで恋のお勉強) | Tōru Yamada | Aya Matsui | February 4, 1996 |
21 | "If I'm Honest..." Transcription: "Sunao ni naretara..." (Japanese: 素直になれたら…) | Yoshihiro Oka | Genki Yoshimura | February 11, 1996 |
22 | "Who's Oikawa Ayumi?!" Transcription: "Oikawa Ayumi tte nanimono?!" (Japanese: 及川歩って何者?!) | Atsutoshi Umezawa | Genki Yoshimura | February 18, 1996 |
23 | "The Alighting Angel!" Transcription: "Maiorita tenshi!" (Japanese: 舞い降りた天使!) | Akinori Yabe | Genki Yoshimura | February 25, 1996 |
24 | "All Grown Up" Transcription: "Otona ni nacchatta" (Japanese: 大人になっちゃった) | Hiroshi Shidara | Yumi Kageyama | March 3, 1996 |
25 | "Delusions of the Duo" Transcription: "Futari ni kansuru mōsō" (Japanese: 二人に関する妄想) | Ryō Tachiba | Genki Yoshimura | March 10, 1996 |
26 | "Fired Up At The Hot Springs!" Transcription: "Onsen de meramera!" (Japanese: 温泉でメラメラ!) | Yasuo Yamayoshi | Yumi Kageyama | March 17, 1996 |
27 | "Body-ko's Gripe" Transcription: "Badi-ko no iraira" (Japanese: バディ子のイライラ) | Tōru Yamada | Yumi Kageyama | March 24, 1996 |
28 | "Why So Sullen?" Transcription: "Fukigen no riyū wa?" (Japanese: フキゲンの理由は?) | Atsutoshi Umezawa | Yumi Kageyama | March 31, 1996 |
29 | "Flea Market Again!" Transcription: "Furima agein!" (Japanese: フリマ・アゲイン!) | Yoshihiro Oka | Yumi Kageyama | April 7, 1996 |
30 | "Step-By-Step With Dreams and Romance!" Transcription: "Koi mo yume mo ippozutsu!" (Japanese: 恋も夢も一歩ずつ!) | Akinori Yabe | Yumi Kageyama | April 14, 1996 |
31 | "Omigosh! Teacher Again..." Transcription: "Doki! Shishō futatabi..." (Japanese: ドキッ!師匠再び…) | Ryō Tachiba | Genki Yoshimura | April 21, 1996 |
32 | "Robots Entwining The Hearts" Transcription: "Kokoro o tsunagu robotto" (Japanese: 心をつなぐロボット) | Yasuo Yamayoshi | Genki Yoshimura | April 28, 1996 |
33 | "The Guy Who Fell For The Vapid Girl" Transcription: "Karui onnna ni horeta yatsu" (Japanese: 軽い女に惚れたヤツ) | Atsutoshi Umezawa | Aya Matsui | May 5, 1996 |
34 | "A Night With An Angel... Risa!" Transcription: "Ichiya no tenshi... Risa!" (Japanese: 一夜の天使…リサ!) | Yoshihiro Oka | Yumi Kageyama | May 12, 1996 |
35 | "Feeling Heartbroken - Ayumi!" Transcription: "Setsunai omoi - Ayumi!" (Japanese: せつない想い・歩!) | Akinori Yabe | Yumi Kageyama | May 19, 1996 |
36 | "Body-ko's Melancholy" Transcription: "Badi-ko no yūutsu" (Japanese: バディ子のゆううつ) | Ryō Tachiba | Genki Yoshimura | May 26, 1996 |
37 | "I Still Don't Want To Go Back..." Transcription: "Mada kaeritakunai..." (Japanese: まだ帰りたくない…) | Yasuo Yamayoshi | Genki Yoshimura | June 2, 1996 |
38 | "Making the Most of 16" Transcription: "Hanpa janai 16-sai" (Japanese: ハンパじゃない16才) | Hiroshi Shidara | Aya Matsui | June 9, 1996 |
39 | "What I Want the Most..." Transcription: "Ichiban hoshii mono wa..." (Japanese: 一番ほしいものは…) | Atsutoshi Umezawa | Yumi Kageyama | June 16, 1996 |
40 | "The Albums With No Pictures" Transcription: "Shashin no nai arubamu" (Japanese: 写真のないアルバム) | Akinori Yabe | Yumi Kageyama | June 23, 1996 |
41 | "A Message For Papa" Transcription: "Papa e no messēji" (Japanese: パパへのメッセージ) | Yoshihiro Oka | Yumi Kageyama | June 30, 1996 |
42 | "Papa's Blue Skies" Transcription: "Papa no aoi sora" (Japanese: パパの青い空) | Ryō Tachiba | Yumi Kageyama | July 7, 1996 |
43 | "Mama, Why...?" Transcription: "Mama, dōshite...?" (Japanese: ママ、どうして…?) | Yasuo Yamayoshi | Genki Yoshimura | July 14, 1996 |
44 | "Storm Warnings" Transcription: "Arashi no maebure" (Japanese: 嵐のまえぶれ) | Atsutoshi Umezawa | Yumi Kageyama | July 21, 1996 |
45 | "Bad At Lying" Transcription: "Uso o tsuku no wa... heta" (Japanese: 嘘をつくのは…ヘタ) | Akinori Yabe | Aya Matsui | July 28, 1996 |
46 | "Before I Say I'm in Love With You..." Transcription: "Aishiteru nante..." (Japanese: 愛してるなんて…) | Yoshihiro Oka | Yumi Kageyama | August 4, 1996 |
47 | "Mama!..." Transcription: "Mama!..." (Japanese: ママ!…) | Ryō Tachiba | Yumi Kageyama | August 11, 1996 |
48 | "The Love You Have..." Transcription: ""Ai" tte yatsu..." (Japanese: ″愛″ってやつ…) | Yasuo Yamayoshi | Yumi Kageyama | August 18, 1996 |
49 | "The Second Proposal" Transcription: "Nidome no puropōzu" (Japanese: 二度めのプロポーズ) | Atsutoshi Umezawa | Aya Matsui | August 25, 1996 |
50 | "Thank You, Everyone" Transcription: "Arigatō, minna" (Japanese: ありがとう、みんな) | Akinori Yabe | Genki Yoshimura | September 1, 1996 |
Contenido relacionado
FHM
Benedict jablonski
Ranulfo de Glanvill