Historia de la trigonometría

El estudio temprano de los triángulos se remonta al segundo milenio antes de Cristo, en las matemáticas egipcias (papiro matemático Rhind) y las matemáticas babilónicas. La trigonometría también prevalecía en las matemáticas kushitas. El estudio sistemático de las funciones trigonométricas comenzó en las matemáticas helenísticas y llegó a la India como parte de la astronomía helenística.En la astronomía india, el estudio de las funciones trigonométricas floreció en el período Gupta, especialmente debido a Aryabhata (siglo VI EC), quien descubrió la función seno. Durante la Edad Media, el estudio de la trigonometría continuó en las matemáticas islámicas, por matemáticos como Al-Khwarizmi y Abu al-Wafa. Se convirtió en una disciplina independiente en el mundo islámico, donde se conocían las seis funciones trigonométricas. Las traducciones de textos árabes y griegos llevaron a que la trigonometría se adoptara como materia en el Occidente latino a partir del Renacimiento con Regiomontanus. El desarrollo de la trigonometría moderna cambió durante el Siglo de las Luces occidental, comenzando con las matemáticas del siglo XVII (Isaac Newton y James Stirling) y alcanzando su forma moderna con Leonhard Euler (1748).

El término "trigonometría" se deriva del griego τρίγωνον trigōnon, "triángulo" y μέτρον metron, "medida".

La palabra moderna "seno" se deriva de la palabra latina sinus, que significa "bahía", "seno" o "pliegue" indirectamente, a través de la transmisión india, persa y árabe, derivada del término griego khordḗ "cuerda de arco, cuerda". ". El término hindú para seno en sánscrito es jyā "cuerda de arco", los hindúes introdujeron originalmente y generalmente empleaban tres funciones trigonométricas jyā, koti-jyā y utkrama-jyā. Los hindúes los definieron como funciones de un arco de círculo, no de un ángulo, de ahí su asociación con la cuerda de un arco, y de ahí que la "cuerda de un arco" para el arco se llame "un arco" (dhanu, cāpa). Sus sinónimos son jivā, siñjini, maurvi, guna, etc. El sánscrito jīvā se tradujo (adoptó) al árabe como jiba, escrito jb جب. Luego, esto se interpretó como la palabra árabe genuina jayb, que significa "seno, pliegue, bahía", ya sea por los árabes o por un error de los traductores europeos como Robert de Chester, quien tradujo jayb al latín como seno. En particular, el arcus sinus rectus de Fibonacci demostró ser influyente en el establecimiento del término seno. Las palabras "minuto" y "segundo" se derivan de las frases latinas partes minutae primae y partes minutae secundae.Estos se traducen aproximadamente como "primeras piezas pequeñas" y "segundas piezas pequeñas".

It is a long established fact that a reader will be distracted by the readable content of a page when looking at its layout. The point of using Lorem Ipsum is that it has a more-or-less normal distribution of letters, as opposed to using 'Content here, content here', making it look like readable English.

You must log in to access this content
Iniciar con Google
Iniciar con Facebook
x