Hermann y Dorotea

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
poema épico de Goethe, escrito 1796-1797

Hermann y Dorotea es un poema épico, un idilio, escrito por el escritor alemán Johann Wolfgang von Goethe entre 1796 y 1797, y en cierta medida sugerido por Johann Heinrich Luise de Voss, un idilio en hexámetros, que se publicó por primera vez en 1782-1784. La obra de Goethe se desarrolla alrededor de 1792, al comienzo de las Guerras Revolucionarias Francesas, cuando las fuerzas francesas al mando del general Custine invadieron y ocuparon brevemente partes del Palatinado. Los hexámetros de los nueve cantos son a veces irregulares.

Hermann y Dorothea

Con el poema como fuente, Robert Schumann compuso una obertura en si menor titulada Hermann and Dorothea, su op. 136. La obertura data de 1851.

Resumen

Hermann, hijo del rico posadero de un pequeño pueblo cerca de Maguncia, es enviado por su madre a llevar ropa y comida a los refugiados que han acampado cerca de su pueblo. Han huido de sus pueblos en el lado occidental del río Rin, ahora ocupado por las tropas revolucionarias francesas, para buscar refugio en el lado este. De camino al campamento, Hermann se encuentra con Dorothea, una joven sirvienta que ayuda a una mujer en su parto en su huida. Abrumado por su coraje, compasión y belleza, Hermann le pide a Dorothea que distribuya sus donaciones entre sus pobres compañeros refugiados.

De regreso a casa, revela su afecto a sus padres. Su padre resta importancia a su tímida confesión y le recuerda sin rodeos que quiere que Hermann elija una esposa de una familia local respetada con una generosa dote. Continúa expresando su profunda decepción por la aparente falta de ambición de Hermann para avanzar en la vida, y lo sermonea sobre cómo debe convertirse en un ciudadano respetado.

Después de que Hermann se fue desesperado, su madre pronuncia los siguientes versos eternamente sabios y profundamente conmovedores:

Immer bist du doch, Vater, so ungerecht gegen den Sohn! und Así que wird am wenigsten dir dein Wunsch des Guten erfüllet. Denn wir können die Kinder nach unserem Sinne nicht formen; So wie Gott sie uns gab, so muß man sie haben und lieben, Sie erziehen aufs beste und jeglichen lassen gfunden. Denn der eine hat die, die anderen andere Gaben; Jeder braucht sie, und jeder ist doch nur auf eigene Weise Gut und glücklich.
¿Por qué siempre, padre, harás semejante injusticia a nuestro hijo? Eso menos que nada es el camino para traer su deseo de cumplimiento. No tenemos poder para modelar a nuestros hijos como conviene a nuestra voluntad; Como ellos son dados por Dios, así debemos tenerlos y amarlos; enseñarles lo mejor que podamos, y que cada uno de ellos siga su naturaleza. Uno tendrá talentos de un tipo, y diferentes talentos de otro. Cada uno utiliza su propio; en su propia forma individual, cada uno debe ser feliz y bueno.

La madre de Hermann va tras su hijo y finalmente lo encuentra en un rincón lejano de su jardín. Habiendo sido sacudido hasta las lágrimas por las duras palabras de su padre, Hermann le dice a su madre que tiene la intención de casarse con Dorothea o permanecer soltero por el resto de su vida. Su madre comprende la sinceridad y profundidad de sus afectos y decide ayudarlo a obtener el permiso de su padre. Regresan al padre de Hermann, que todavía habla con sus respetados vecinos, el farmacéutico del pueblo y el joven y sabio párroco. Los dos amigos se ofrecen a recopilar consultas entre los refugiados para averiguar si Dorothea es virtuosa y digna de ser la novia de Hermann. Conmovido por la de su esposa y amigos. persuasión, el padre de Hermann promete a regañadientes que cumplirá con las normas de sus dos amigos. recomendación.

Antecedentes e interpretación

La historia del hijo de un burgués acomodado que se casa con un fugitivo pobre figura en un relato de los protestantes de Salzburgo que, por su religión, en 1731 huyeron de sus antiguos hogares a Alemania. Los habitantes y las condiciones de la pequeña ciudad que es el escenario de Hermann y Dorothea se representan en contraste con la agitación de la Revolución Francesa, ya que representan los cimientos sobre los que siempre descansará la civilización. Los personajes principales representan los oficios estándar de los hombres: el agricultor, el comerciante, el médico-boticario, el ministro, el juez. El héroe es el verdadero hijo de la madre tierra, dado a labrar la tierra y recoger sus cosechas.

La vida tanto en familia como en comunidad se representa como las formas sociales fundamentales, con algunos indicios de vida nacional. La historia de amor de la joven pareja está libre de romance salvaje, de hecho, su amor los hace mirar hacia el futuro no con anticipación de placer o extravagancia, sino con la convicción instintiva de que las verdaderas bendiciones de la vida fluyen del desempeño de las tareas necesarias. El espíritu público del padre de Hermann germina también en el carácter del hijo mientras su ardiente patriotismo protesta contra la invasión francesa. Pero el espíritu que impregna el poema en su conjunto es el de la confianza en el futuro y la simpatía por la humanidad.

Ewald Eiserhardt, crítico de Encyclopedia Americana, cita el flujo sereno de la presentación, las descripciones magistrales del paisaje y el hogar, el vigor plástico de las figuras principales, el equilibrio de color, todo como representación Hermann y Dorothea una gran obra de arte literario.

Showing translation for

Schumann 's overture

Composición

Schumann compuso su obertura Hermann und Dorothea op. 136 en diciembre de 1851. Acababa de completar la revisión de lo que pronto se publicaría como su cuarta sinfonía; comenzó a trabajar en la obertura el mismo día que terminó la sinfonía, una práctica que en ocasiones había expresado su desaprobación, pero de la que a menudo era culpable de todos modos.

En Francia, 1851 fue el año del golpe de Estado que llevó al poder a Napoleón III; este evento, al igual que la violencia revolucionaria en Alemania, trajo a Francia, la revolución y sus difíciles consecuencias personales al frente de la mente de Schumann. El propio Schumann, cuando era un niño en 1812, había sido testigo de la presión ejercida sobre la gente del pueblo de Zwickau cuando pasaron unos 200.000 combatientes de la Grande Armée en su camino hacia la eventual derrota en Rusia; Tras la derrota, muchos soldados regresaron a Zwickau y otras ciudades centroeuropeas similares para extraer provisiones de sus habitantes. Esta fue la causa de considerables dificultades económicas, pero también de un sufrimiento más directo por la violencia a manos de un gran número de soldados extranjeros.

Originalmente, Schumann había considerado Hermann und Dorothea un texto apto para su adaptación a libreto; al principio, su cuarta sinfonía había recibido el nombre de su esposa Clara, y durante el trabajo de revisión se sintió impulsado a expresar su devoción por ella en una nueva composición. Hermann und Dorothea, con sus temas de amor contra viento y marea, lucha personal y oposición familiar al matrimonio, era un tema natural; y Schumann vio en su héroe de voluntad fuerte y en su heroína idealizada claves claras para él y Clara. Finalmente, Schumann se decidió en contra de una ópera; la bastante mala acogida de su Genoveva, que se había estrenado el año anterior, podría haber frenado sus ansias. La obertura en la que se decidió se completó en dos días. trabajar; estaba dedicado a "Seiner lieben Clara".

Música

El overture está marcado para piccolo, dos flautas, dos oboes, dos clarinetes en A, dos baszones, dos cuernos, dos trompetas, tambor lateral y cuerdas con contrabass. Es en tiempo común, aunque Schumann utiliza trillizos libremente en muchas partes para sugerir un tiempo de doce; tiene B menor como su clave principal. Está marcado Mäßig y dado un tempo metronome de quarter note = 126.

Hay cierta desviación estructural del modelo que Beethoven proporcionó en su obertura de Egmont, en sí misma música incidental para una obra de Goethe, y en su Coriolan, también basada en una célebre obra literaria. Schumann no utiliza la forma de sonata, como en la obertura de Egmont, y como en Julius Caesar de Schumann, compuesta a principios del mismo año; ni se basa directamente en la estructura del poema que fue su fuente, como en coriolano. En cambio, la obertura está dominada por la escritura temática, y las melodías introducidas desde el principio se repiten libremente en muchas tonalidades, a menudo transformadas por inversión, aumento, fragmentación, recombinación u otros dispositivos.

The opening of the overture, a statement of the principal theme "Hermann" in the bassoons, clarinets and low strings
La apertura de la overture, una declaración del tema principal "Hermann" en los baszones, clarinetes y cuerdas bajas

El tema principal de la obertura, que se muestra aquí, se alterna con extractos de la Marsellesa y con un segundo tema más brillante para el contraste. El tono adusto que evoca el primer tema lo asocia Hermann; la tonalidad mayor del segundo tema y el lirismo lo asocian a Dorothea. Los temas se combinan a lo largo de la obra y se desarrollan más adelante en la obertura; en momentos de urgencia o de gran pasión, a menudo se unen en contrapunto. La pieza termina con una coda paralela mayor en B.

La obertura ha sido arreglada varias veces para cuatro manos, en particular por August Horn.

Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save