Henrik ibsen
Henrik Johan Ibsen (noruego: [ˈhɛ̀nrɪk ˈɪ̀psn̩]; 20 de marzo de 1828 - 23 de mayo de 1906) fue un dramaturgo y director de teatro noruego. Como uno de los fundadores del modernismo en el teatro, a menudo se hace referencia a Ibsen como "el padre del realismo" y uno de los dramaturgos más influyentes de su tiempo. Sus principales obras incluyen Brand, Peer Gynt, An Enemy of the People, Emperor and Galilean, Casa de muñecas, Hedda Gabler, Fantasmas, El pato salvaje, Cuando los muertos despertamos, Rosmersholm y El maestro constructor. Ibsen es el dramaturgo más representado en el mundo después de Shakespeare, y A Doll's House fue la obra de teatro más representada en el mundo en 2006.
La primera obra poética y cinematográfica de Ibsen Peer Gynt tiene fuertes elementos surrealistas. Después de Peer Gynt, Ibsen abandonó el verso y escribió en prosa realista. Varios de sus dramas posteriores fueron considerados escandalosos para muchos de su época, cuando se esperaba que el teatro europeo modelara una moral estricta de la vida familiar y el decoro. El trabajo posterior de Ibsen examinó las realidades que yacen detrás de las fachadas, revelando mucho de lo que inquietaba a varios de sus contemporáneos. Tenía un ojo crítico y realizó una investigación libre sobre las condiciones de vida y las cuestiones de moralidad. En muchos críticos' estima que The Wild Duck y Rosmersholm están "compitiendo entre sí como rivales por el primer puesto entre las obras de Ibsen"; El mismo Ibsen consideraba Emperador y Galileo como su obra maestra.
Ibsen es a menudo catalogado como uno de los dramaturgos más distinguidos de la tradición europea, y es ampliamente considerado como el dramaturgo más destacado del siglo XIX. Influyó en otros dramaturgos y novelistas como George Bernard Shaw, Oscar Wilde, Arthur Miller, Marguerite Yourcenar, James Joyce, Eugene O'Neill y Miroslav Krleža. Ibsen fue nominado para el Premio Nobel de Literatura en 1902, 1903 y 1904.
Ibsen escribió sus obras en danés (el idioma escrito común de Dinamarca y Noruega durante su vida) y fueron publicadas por la editorial danesa Gyldendal. Aunque la mayoría de sus obras están ambientadas en Noruega, a menudo en lugares que recuerdan a Skien, la ciudad portuaria donde creció, Ibsen vivió durante 27 años en Italia y Alemania, y rara vez visitó Noruega durante sus años más productivos. Los dramas de Ibsen se inspiraron en su propia experiencia en la élite mercantil de Skien, y a menudo modelaba o nombraba personajes en honor a miembros de su familia. Fue el padre del primer ministro Sigurd Ibsen. Los dramas de Ibsen tuvieron una fuerte influencia en la cultura contemporánea.
Primeros años y antecedentes
Familia e infancia
Henrik Johan Ibsen nació el 20 de marzo de 1828 en Stockmanngården en una familia de comerciantes acomodados en la próspera ciudad portuaria de Skien en Bratsberg. Era hijo del comerciante Knud Plesner Ibsen (1797–1877) y Marichen Cornelia Martine Altenburg (1799–1869). Ambos padres' pertenecía a la élite de la ciudad y del condado. Los antepasados de Ibsen eran principalmente comerciantes y armadores en las grandes ciudades, o miembros de la "aristocracia de los funcionarios" de Telemark superior. Henrik Ibsen escribió más tarde que "mis padres eran miembros de ambos lados de las familias más respetadas de Skien", y que él estaba estrechamente relacionado con "prácticamente todas las familias patricias que entonces dominaban el lugar y su entorno." Fue bautizado en casa en la iglesia estatal luterana, cuya membresía era obligatoria, el 28 de marzo y el bautismo fue confirmado en la iglesia cristiana el 19 de junio. Cuando nació Ibsen, Skien había sido durante siglos una de las ciudades más importantes e internacionalmente orientadas de Noruega, y un centro de navegación, exportaciones de madera y una industrialización temprana que había convertido a Noruega en la parte desarrollada y próspera de Dinamarca-Noruega.
Sus padres, aunque no estaban estrechamente relacionados por sangre, habían sido criados como primos hermanos sociales, a veces descritos como casi hermanos en un sentido social. El padre de Knud Ibsen, capitán de barco y comerciante Henrich Johan Ibsen (1765–1797), murió en el mar cuando él era recién nacido en 1797 y su madre, Johanne Plesner (1770–1847), se casó con el capitán Ole Paus (1766). –1855) al año siguiente; Knud creció como miembro de la familia Paus. Su padrastro Ole Paus era descendiente de la "aristocracia de los funcionarios" en Superior Telemark; Cuando era niño, Paus había sido acogido por un pariente, el comerciante de Skien Christopher Blom, y se había convertido en capitán y propietario de un barco en Skien, adquiriendo la burguesía en 1788. Al igual que Henrich Johan Ibsen antes que él, Paus se convirtió en el hermano- cuñado de uno de los hombres más ricos de Noruega, Diderik von Cappelen, cuya primera esposa, Maria Plesner, era la hermana de Johanne. En 1799, Ole Paus vendió la Casa Ibsen en Skien's Løvestrædet (Lion's Street), que había heredado del primer marido de su esposa, y compró la finca Rising en las afueras de Skien a una hermana de él. cuñado von Cappelen. Knud creció en Rising con la mayoría de sus medio hermanos, entre ellos el futuro gobernador Christian Cornelius Paus y el armador Christopher Blom Paus. En el censo de 1801 la familia Paus de Rising tenía siete sirvientes.
Marichen creció en el gran y majestuoso edificio Altenburggården en el centro de Skien como hija del rico comerciante Johan Andreas Altenburg (1763–1824) y Hedevig Christine Paus
(1763–1848), hermana del padrastro de Knud. Altenburg era armador, comerciante de madera y poseía una destilería de licores en Lundetangen y una granja en las afueras de la ciudad; después de su muerte en 1824, la viuda Hedevig, la abuela de Henrik, se hizo cargo de los negocios. Durante la infancia de Henrik, las familias de Ole y Hedevig Paus eran muy unidas: el hijo mayor de Ole, el medio hermano de Knud, Henrik Johan Paus, se crió en la casa de Hedevig, y los niños de los hermanos Paus, incluidos Knud y Marichen, pasaron gran parte de su infancia juntos. Los eruditos mayores de Ibsen han afirmado que Henrik Ibsen estaba fascinado por el "matrimonio extraño, casi incestuoso" de sus padres, y trataría el tema de las relaciones incestuosas en varias obras, en particular en su obra maestra Rosmersholm. Por otro lado, Jørgen Haave señala que sus padres' La relación cercana no era tan inusual entre la élite de Skien.En 1825, el padre de Henrik, Knud, adquirió la burguesía de Skien y estableció allí un negocio independiente como comerciante de madera y artículos de lujo con su hermano menor, Christopher Blom Paus, que entonces tenía 15 años, como su aprendiz. Los dos hermanos se mudaron al edificio Stockmanngården, donde alquilaron una parte del edificio y vivieron con una criada. En el primer piso, los hermanos vendían vinos extranjeros y una variedad de artículos de lujo, además de participar en la exportación de madera al por mayor en cooperación con su primo hermano Diderik von Cappelen (1795–1866). El 1 de diciembre de 1825, Knud se casó con la sobrina de su padrastro, Marichen, quien luego se mudó con ellos. Henrik nació allí en 1828. En 1830, la madre de Marichen, Hedevig, dejó Altenburggården y sus propiedades y negocios a su yerno Knud, y la familia Ibsen se mudó a la casa de la infancia de Marichen en 1831. Durante las décadas de 1820 y 1830 Knud era un joven comerciante adinerado en Skien, y era el decimosexto mayor contribuyente de la ciudad en 1833.
En su biografía inacabada De Skien a Roma, Henrik Ibsen escribió sobre el Skien de su infancia:
En mi infancia, Skien era una ciudad extremadamente alegre y festiva, todo lo contrario de lo que más tarde se convertiría. Muchas familias ricamente cultivadas y prósperas de aquella época vivían en parte en la ciudad misma, en parte en grandes fincas de la zona. Los familiares cercanos o más remotos conectaron a la mayoría de estas familias entre sí, y las bolas, las cenas y los soirées musicales llegaron uno tras otro en rápida sucesión tanto durante inviernos como veranos. [...] Visitas de extraños fueron casi una ocurrencia constante en nuestra casa de campo espaciosa y especialmente alrededor de la Navidad y los días del mercado, nuestro adosado estaba lleno y la mesa se estableció de mañana a noche.
—Henrik Ibsen
Cuando Henrik Ibsen tenía alrededor de siete años, la fortuna de su padre empeoró y en 1835 la familia se vio obligada a vender Altenburggården. Al año siguiente se mudaron a su majestuosa casa de verano, Venstøp
, fuera de la ciudad. Todavía eran relativamente ricos, tenían sirvientes y socializaban con otros miembros de la élite de Skien, p. a través de lujosas fiestas; sus vecinos más cercanos en el sur de Venstøp eran el expropietario y alcalde de Skien Ulrich Frederik Cudrio y su familia, quienes también se vieron obligados a vender su casa adosada. En 1843, después de que Henrik se fue de casa, la familia Ibsen se mudó a una casa en Snipetorp, propiedad del medio hermano de Knud Ibsen y ex aprendiz de Christopher, quien se había establecido como comerciante independiente en Skien en 1836 y que eventualmente se convirtió en uno de los principales armadores de la ciudad. Knud continuó luchando por mantener su negocio y tuvo cierto éxito en la década de 1840, pero en la década de 1850 sus aventuras comerciales y actividades profesionales llegaron a su fin, y pasó a depender del apoyo de sus exitosos medios hermanos menores.Mitos y revalorización
La historiografía antigua de Ibsen a menudo ha afirmado que Knud Ibsen experimentó la ruina financiera y se convirtió en un tirano alcohólico, que la familia perdió contacto con la élite a la que había pertenecido y que esto tuvo una fuerte influencia en la biografía de Henrik Ibsen y trabajar. La erudición más reciente de Ibsen, en particular el libro de Jørgen Haave Familien Ibsen [La familia Ibsen], ha refutado tales afirmaciones y Haave ha señalado que las obras biográficas más antiguas han repetido sin crítica numerosos mitos infundados sobre ambos. los padres de Ibsen, y sobre la infancia y los antecedentes del dramaturgo en general.
Haave señala que los problemas económicos de Knud Ibsen en la década de 1830 fueron principalmente el resultado de los tiempos difíciles y algo que la familia Ibsen tenía en común con la mayoría de los miembros de la burguesía; Haave argumenta además que Henrik Ibsen tuvo una infancia feliz y cómoda como miembro de la clase alta, incluso después de que la familia se mudara a Venstøp, y que pudieron mantener su estilo de vida y su identidad patricia con la ayuda de su familia extendida y la cultura acumulada. capital. Contrariamente a las afirmaciones incorrectas de que Ibsen había nacido en un pueblo pequeño o remoto, Haave señala que Skien había sido la principal ciudad comercial del este de Noruega durante siglos, y un centro de navegación, exportaciones de madera y una industrialización temprana que había hecho Noruega la parte desarrollada y próspera de Dinamarca-Noruega.
Haave señala que prácticamente todos los antepasados de Ibsen habían sido burgueses ricos y altos funcionarios del gobierno, y miembros de las élites locales y regionales en las áreas en las que vivían, a menudo de ascendencia europea continental. Argumenta que "la familia Ibsen pertenecía a una élite que se distanció fuertemente de la población campesina común y se consideraba parte de una cultura europea culta" y que "fue esta clase patricia la que formó su identidad cultural y educación". Haave señala muchos ejemplos de Henrik Ibsen y otros miembros de su familia que tienen una actitud condescendiente hacia los agricultores noruegos comunes, viéndolos como "algún tipo de población indígena primitiva" y siendo muy conscientes de su propia identidad como miembros de la clase alta sofisticada; Haave describe a Henrik como un niño mimado por su padre, al que le gustaba ser creativo en la soledad y que provocaba a sus compañeros con su superioridad y arrogancia. Haave señala que la familia Ibsen —los hermanos Knud, Marichen y Henrik— se desintegró financiera y socialmente en la década de 1850, pero eso sucedió después de que Henrik se fue de casa, en un momento en que se estaba estableciendo como un exitoso hombre de negocios. teatro, mientras que su extensa familia, como sus tíos Paus, estaban firmemente establecidos en la élite de Skien. Haave argumenta que la historia de la familia Ibsen es la historia del lento colapso de una familia patricia de comerciantes en medio del surgimiento de una nueva sociedad democrática en el siglo XIX, y que Henrik Ibsen, como otros de su clase, tuvo que encontrar nuevas oportunidades. para mantener su posición social.
Influencia literaria de su infancia
Muchos estudiosos de Ibsen han comparado los personajes y temas de sus obras con su familia y educación; sus temas a menudo tratan sobre problemas financieros y conflictos morales derivados de oscuros secretos ocultos a la sociedad. El propio Ibsen confirmó que modeló y nombró a los personajes de sus obras en honor a su propia familia. Sin embargo, Haave critica el uso acrítico de los dramas de Ibsen como fuentes biográficas y el uso "ingenuo" lecturas de ellos como reflexiones de los miembros de su familia.
Carrera temprana
Años de Grimstad
A los quince años, Ibsen dejó la escuela. Se mudó al pequeño pueblo de Grimstad para convertirse en aprendiz de farmacéutico. En ese momento comenzó a escribir obras de teatro. En 1846, cuando Ibsen tenía 18 años, tuvo una relación con Else Sophie Jensdatter Birkedalen que tuvo un hijo, Hans Jacob Hendrichsen Birkdalen, cuya crianza pagó Ibsen hasta los catorce años, aunque Ibsen nunca vio a Hans Jacob. Ibsen fue a Christiania (más tarde deletreado Kristiania y luego rebautizado como Oslo) con la intención de matricularse en la universidad. Pronto rechazó la idea (sus intentos anteriores de ingresar a la universidad fueron bloqueados porque no aprobó todos sus exámenes de ingreso), prefiriendo dedicarse a escribir. Su primera obra, la tragedia Catilina (1850), se publicó con el seudónimo de "Brynjolf Bjarme", cuando solo tenía 22 años, pero no se representó. Su primera obra teatral, The Burial Mound (1850), recibió poca atención. Aún así, Ibsen estaba decidido a ser dramaturgo, aunque las numerosas obras que escribió en los años siguientes no tuvieron éxito. La principal inspiración de Ibsen en el período inicial, hasta Peer Gynt, fue aparentemente el autor noruego Henrik Wergeland y los cuentos populares noruegos recopilados por Peter Christen Asbjørnsen y Jørgen Moe. En la juventud de Ibsen, Wergeland fue el poeta y dramaturgo noruego más aclamado y, con mucho, el más leído.
Ibsen como directora de teatro
(feminine)Pasó los siguientes años trabajando en Det norske Theatre (Bergen), donde participó en la producción de más de 145 obras como escritor, director y productor. Durante este período, publicó cinco obras de teatro nuevas, aunque en gran parte sin complicaciones. A pesar de que Ibsen no logró el éxito como dramaturgo, adquirió una gran cantidad de experiencia práctica en el Teatro Noruego, experiencia que resultó valiosa cuando continuó escribiendo.
Ibsen regresó a Christiania en 1858 para convertirse en el director creativo del Teatro Christiania. Se casó con Suzannah Thoresen el 18 de junio de 1858 y ella dio a luz a su único hijo, Sigurd, el 23 de diciembre de 1859. La pareja vivía en circunstancias económicas difíciles e Ibsen se desilusionó mucho con la vida en Noruega.
Años en el exilio
En 1862, dejó Christiania y se fue a Sorrento en Italia en un exilio autoimpuesto. Pasó los siguientes 27 años en Italia y Alemania y solo visitó Noruega unas pocas veces.
Su siguiente obra, Brand (1865), le valió la aclamación de la crítica que buscaba, junto con una medida de éxito financiero, al igual que la siguiente obra, Peer Gynt (1867), para la que Edvard Grieg compuso música y canciones incidentales. Aunque Ibsen leyó extractos del filósofo danés Søren Kierkegaard y las huellas de la influencia de este último son evidentes en Brand, no fue hasta después de Brand que Ibsen llegó a tomar Kierkegaard en serio. Inicialmente molesto con su amigo Georg Brandes por comparar a Brand con Kierkegaard, Ibsen, sin embargo, leyó Either/Or y Fear and Trembling. La siguiente obra de Ibsen, Peer Gynt, fue informada conscientemente por Kierkegaard.
Con el éxito, Ibsen adquirió más confianza y comenzó a introducir cada vez más sus propias creencias y juicios en el drama, explorando lo que denominó el "drama de las ideas". Su próxima serie de obras de teatro a menudo se considera su Edad de Oro, cuando alcanzó el apogeo de su poder e influencia, convirtiéndose en el centro de una controversia dramática en toda Europa.
Ibsen se mudó de Italia a Dresde, Alemania, en 1868, donde pasó años escribiendo la obra que consideraba su obra principal, Emperador y Galileo (1873), que dramatiza la vida y la época del Emperador romano Juliano el Apóstata. Aunque el propio Ibsen siempre recordó esta obra como la piedra angular de toda su obra, muy pocos compartieron su opinión, y sus siguientes obras serían mucho más aclamadas. Ibsen se mudó a Munich en 1875 y comenzó a trabajar en su primer drama realista contemporáneo Los pilares de la sociedad, publicado y representado por primera vez en 1877. Le siguió A Doll's House en 1879. Esta obra es una crítica mordaz a los roles maritales aceptados por hombres y mujeres que caracterizaron a la sociedad de Ibsen.
Ibsen ya tenía cincuenta y tantos años cuando se publicó Casa de muñecas. Él mismo vio sus últimas obras como una serie. Al final de su carrera, los describió como “esa serie de dramas que comenzó con A Doll’s House y que ahora se completa con When We Dead Awaken”. Además, fue la recepción de A Doll's House lo que trajo el reconocimiento internacional de Ibsen.
Fantasmas siguió en 1881, otro comentario mordaz sobre la moralidad de la sociedad de Ibsen, en el que una viuda le revela a su pastor que había ocultado los males de su matrimonio durante su duración. El pastor le había aconsejado que se casara con su prometido a pesar de sus infidelidades, y ella lo hizo con la creencia de que su amor lo reformaría. Pero su mujeriego continuó hasta su muerte, y sus vicios se transmiten a su hijo en forma de sífilis. La sola mención de una enfermedad venérea era escandalosa, pero mostrar cómo podía envenenar a una familia respetable se consideraba intolerable.
En Un enemigo del pueblo (1882), Ibsen fue aún más lejos. En obras anteriores, los elementos controvertidos eran componentes importantes e incluso fundamentales de la acción, pero estaban en la pequeña escala de los hogares individuales. En An Enemy, la controversia se convirtió en el foco principal y el antagonista era toda la comunidad. Un mensaje principal de la obra es que el individuo, que está solo, tiene más a menudo "la razón"; que la masa de personas, que son retratadas como ignorantes y como ovejas. La creencia de la sociedad contemporánea era que la comunidad era una institución noble en la que se podía confiar, una noción que Ibsen desafió. En Un enemigo del pueblo, Ibsen reprendió no sólo el conservadurismo de la sociedad, sino también el liberalismo de la época. Ilustró cómo las personas en ambos lados del espectro social pueden ser igualmente egoístas. An Enemy of the People fue escrito como respuesta a las personas que habían rechazado su trabajo anterior, Ghosts. La trama de la obra es una mirada velada a la forma en que la gente reaccionó ante la trama de Ghosts. El protagonista es un médico en un lugar de vacaciones cuyo atractivo principal es un baño público. El médico descubre que el agua está contaminada por la curtiduría local. Espera ser aclamado por salvar al pueblo de la pesadilla de infectar a los visitantes con enfermedades, pero en lugar de eso es declarado 'enemigo del pueblo'. por los lugareños, que se juntan contra él e incluso tiran piedras por sus ventanas. La obra termina con su completo ostracismo. Es obvio para el lector que el desastre aguarda tanto al pueblo como al médico.
Como ya esperaba el público, la siguiente obra de Ibsen volvió a atacar creencias y suposiciones arraigadas; pero esta vez, su ataque no fue contra las costumbres de la sociedad, sino contra los reformadores demasiado entusiastas y su idealismo. Siempre iconoclasta, Ibsen se vio a sí mismo como un observador objetivo de la sociedad, “como un franc tireur solitario en los puestos de avanzada”, jugando una mano solitaria, como él mismo dijo. Ibsen, quizás más que cualquiera de sus contemporáneos, se basó en fuentes inmediatas como periódicos e informes de segunda mano para su contacto con el pensamiento intelectual. Afirmó ser ignorante de los libros, dejándolos a su esposa e hijo, pero, como describió Georg Brandes, "parecía estar en una correspondencia misteriosa con las ideas en fermentación y germinación de la época".
El pato salvaje (1884) es considerado por muchos como la mejor obra de Ibsen, y sin duda es una de las más complejas, junto con Rosmersholm. Cuenta la historia de Gregers Werle, un joven que regresa a su ciudad natal después de un exilio prolongado y se reencuentra con su amigo de la infancia Hjalmar Ekdal. En el transcurso de la obra, los muchos secretos que se esconden detrás de los Ekdals' hogar aparentemente feliz se revelan a Gregers, quien insiste en perseguir la verdad absoluta, o la 'Convocatoria del Ideal'. Entre estas verdades: Gregers' padre dejó embarazada a su sirvienta Gina y luego la casó con Hjalmar para legitimar al niño. Otro hombre ha sido deshonrado y encarcelado por un crimen que cometió el anciano Werle. Además, mientras Hjalmar pasa sus días trabajando en un 'invento' totalmente imaginario, su esposa gana los ingresos del hogar.
Ibsen hace gala de un uso magistral de la ironía: a pesar de su dogmática insistencia en la verdad, Gregers nunca dice lo que piensa, solo insinúa, y nunca se le entiende hasta que la obra llega a su clímax. Gregers golpea a Hjalmar con insinuaciones y frases codificadas hasta que se da cuenta de la verdad: que la hija de Gina, Hedvig, no es su hija. Cegado por Gregers' insistiendo en la verdad absoluta, desautoriza al niño. Al ver el daño que ha causado, Gregers decide reparar las cosas y le sugiere a Hedvig que sacrifique al pato salvaje, su mascota herida, para demostrar su amor por Hjalmar. Hedvig, única entre los personajes, reconoce que Gregers siempre habla en código, y buscando el significado más profundo en la primera declaración importante que hace Gregers que no contiene ninguna, se suicida en lugar del pato para demostrar su amor por él en el último acto de autosacrificio. Hjalmar y Gregers se dan cuenta demasiado tarde de que la verdad absoluta del "ideal" a veces es demasiado para el corazón humano.
Al final de su carrera, Ibsen recurrió a un drama más introspectivo que tenía mucho menos que ver con denuncias de los valores morales de la sociedad y más con los problemas de las personas. En obras posteriores como Hedda Gabler (1890) y The Master Builder (1892), Ibsen exploró conflictos psicológicos que trascendían un simple rechazo de las convenciones actuales. Muchos lectores modernos, que podrían considerar el didáctico anti-victoriano como anticuado, simplista o trillado, han encontrado que estos trabajos posteriores son de un interés absorbente por su consideración objetiva y dura de la confrontación interpersonal. Hedda Gabler y A Doll's House se citan regularmente como las obras de teatro más populares e influyentes de Ibsen, y el papel principal de Hedda se considera uno de los más desafiantes y gratificantes. para una actriz incluso en la actualidad.
Ibsen había reescrito por completo las reglas del teatro con un realismo que sería adoptado por Chéjov y otros y que vemos en el teatro hasta el día de hoy. Desde Ibsen en adelante, desafiar las suposiciones y hablar directamente sobre los problemas se ha considerado uno de los factores que hacen que una obra de teatro sea un arte más que un entretenimiento. Sus obras llegaron a una audiencia de habla inglesa, en gran parte gracias a los esfuerzos de William Archer y Edmund Gosse. Estos, a su vez, tuvieron una profunda influencia en el joven James Joyce, quien lo venera en su primera novela autobiográfica Stephen Hero. Ibsen regresó a Noruega en 1891, pero en muchos sentidos no era la Noruega que había dejado. De hecho, había jugado un papel importante en los cambios que habían ocurrido en la sociedad. El modernismo estaba en auge, no solo en el teatro, sino en la vida pública.
Ibsen oscureció intencionalmente sus influencias. Sin embargo, cuando se le preguntó más tarde qué había leído cuando escribió Catiline, Ibsen respondió que solo había leído el trágico romántico inspirado en la saga nórdica danesa Adam Oehlenschläger y Ludvig Holberg, "el Molière escandinavo".
Recepción crítica
En la época en que Ibsen escribía, la literatura emergía como una fuerza formidable en la sociedad del siglo XIX. Con el gran aumento de la alfabetización hacia el final del siglo, las posibilidades de que la literatura se utilice para la subversión horrorizaron el corazón del establishment. Las obras de Ibsen, desde Casa de muñecas en adelante, causaron un gran revuelo: no solo en Noruega, sino en toda Europa, e incluso al otro lado del Atlántico en América. Ningún otro artista, aparte de Richard Wagner, tuvo tal efecto a nivel internacional, inspirando una adoración casi blasfema y un abuso histérico.
Tras la publicación de Fantasmas, escribió: “mientras duró la tormenta, he hecho muchos estudios y observaciones y no dudaré en explotarlas en mis futuros escritos”. De hecho, su siguiente obra, An Enemy of the People, fue inicialmente considerada por los críticos como simplemente su respuesta a las violentas críticas que habían recibido Ghosts. Ibsen esperaba críticas: como le escribió a su editor: “Ghosts probablemente causará alarma en algunos círculos, pero no se puede evitar. Si no fuera así, no habría sido necesario que yo lo hubiera escrito”.
Ibsen no solo leyó la reacción crítica a sus obras, mantuvo correspondencia activa con críticos, editores, directores de teatro y editores de periódicos sobre el tema. La interpretación de su obra, tanto por parte de la crítica como de los directores, le preocupaba mucho. A menudo aconsejaba a los directores sobre qué actor o actriz sería adecuado para un papel en particular. (Un ejemplo de esto es una carta que le escribió a Hans Schroder en noviembre de 1884, con instrucciones detalladas para la producción de El pato salvaje).
Las obras de Ibsen llegaron inicialmente a un público mucho más amplio como obras de teatro leídas que como representaciones. Pasaron 20 años, por ejemplo, antes de que las autoridades permitieran que Ghosts se representara en Noruega. Cada nueva obra que escribía Ibsen, a partir de 1879, tenía un efecto explosivo en los círculos intelectuales. Esto fue mayor para A Doll's House y Ghosts, y disminuyó con las obras posteriores, pero la traducción de las obras de Ibsen al alemán, francés e inglés durante la década siguiente a la publicación inicial de cada obra y las frecuentes nuevas producciones a medida que se concedía el permiso, significaron que Ibsen siguió siendo un tema de animada conversación durante las últimas décadas del siglo XIX. Cuando se publicó Casa de muñecas, tuvo un efecto explosivo: fue el centro de todas las conversaciones en todas las reuniones sociales de Christiania. Una anfitriona incluso escribió en las invitaciones a su velada: "Se le solicita cortésmente que no mencione la nueva obra del Sr. Ibsen".
Muerte
El 23 de mayo de 1906, Ibsen murió en su casa en Arbins gade 1 en Kristiania (ahora Oslo) después de una serie de derrames cerebrales en marzo de 1900. Cuando, el 22 de mayo, su enfermera le aseguró a un visitante que estaba un poco mejor, Ibsen farfulló sus últimas palabras "Al contrario" ("Tvertimod!"). Murió al día siguiente a las 2:30 p.m.
Ibsen fue enterrado en Vår Frelsers gravlund ("El cementerio de Nuestro Salvador") en el centro de Oslo.
Centenario
El centenario de la muerte de Ibsen en 2006 se conmemoró con un "año Ibsen" en Noruega y otros países. En 2006, la empresa de construcción de viviendas Selvaag también inauguró el parque de esculturas Peer Gynt en Oslo, Noruega, en honor a Henrik Ibsen, lo que permite seguir escena por escena la obra dramática Peer Gynt. La adaptación de Will Eno de Peer Gynt de Ibsen, titulada Gnit, tuvo su estreno mundial en el 37° Festival Humana de New American Plays en marzo de 2013.
El 23 de mayo de 2006, el Museo Ibsen de Oslo reabrió al público la casa donde Ibsen había pasado sus últimos once años, completamente restaurada con el interior, los colores y la decoración originales.
Legado
Ivo de Figueiredo sostiene que "hoy, Ibsen pertenece al mundo. Pero es imposible entender el camino [de Ibsen] por ahí sin conocer el ámbito cultural danés del que surgió, del que se liberó y al que acabó dando forma. Ibsen se desarrolló como persona y artista en un diálogo con el teatro y la literatura daneses que fue todo menos fluido."
Las cuestiones sociales que preocupaban a Ibsen pertenecían inequívocamente al siglo XIX. Desde una perspectiva moderna, los aspectos de su escritura que más atraen son los temas psicológicos que exploró. Los temas sociales, tan prominentes en su época, se han vuelto anticuados, al igual que el escenario de clase media de finales de la época victoriana de sus obras. El hecho de que, tanto si se leen como si se ponen en escena, aún poseen un poder cautivador es testimonio de su perdurable calidad como pensador y dramaturgo.
Con motivo del centenario de la muerte de Ibsen en 2006, el gobierno noruego organizó el Año Ibsen, que incluyó celebraciones en todo el mundo. La NRK produjo una miniserie sobre la infancia y la juventud de Ibsen en 2006, An Immortal Man. Se otorgan varios premios en nombre de Henrik Ibsen, entre ellos el International Ibsen Award, el Norwegian Ibsen Award y el Ibsen Centennial Conmemoration Award.
Todos los años, desde 2008, el "Delhi Ibsen Festival" anual se lleva a cabo en Delhi, India, organizado por la Academia de Diseño y Arte Dramático (DADA) en colaboración con la Embajada Real de Noruega en India. Presenta obras de Ibsen, interpretadas por artistas de varias partes del mundo en varios idiomas y estilos.
La Ibsen Society of America (ISA) se fundó en 1978 al cierre del Simposio del Sesquicentenario de Ibsen celebrado en la ciudad de Nueva York para conmemorar el 150.º aniversario del nacimiento de Henrik Ibsen. El distinguido traductor y crítico de Ibsen Rolf Fjelde, profesor de literatura en el Pratt Institute y principal organizador del Simposio, fue elegido presidente fundador. En diciembre de 1979, la ISA fue certificada como una corporación sin fines de lucro bajo las leyes del Estado de Nueva York. Su propósito es fomentar, a través de conferencias, lecturas, representaciones, conferencias y publicaciones, la comprensión de las obras de Ibsen tal como se interpretan como textos y se producen en el escenario, en películas y otros medios. Un boletín anual Ibsen News and Comment se distribuye a todos los miembros.
Ascendencia
La ascendencia de Ibsen ha sido un tema muy estudiado, debido a su percepción de extranjería y debido a la influencia de su biografía y familia en sus obras. Ibsen a menudo hacía referencias a su familia en sus obras, a veces por su nombre o modelando personajes a partir de ellos.
El miembro documentado más antiguo de la familia Ibsen fue el capitán de barco Rasmus Ibsen (1632–1703) de Stege, Dinamarca. Su hijo, el capitán del barco Peder Ibsen se convirtió en burgués de Bergen en Noruega en 1726. Henrik Ibsen tenía ascendencia danesa, alemana, noruega y alguna lejana escocesa. La mayoría de sus antepasados pertenecían a la clase de comerciantes de origen danés y alemán, y muchos de sus antepasados eran capitanes de barco.
El biógrafo de Ibsen, Henrik Jæger, escribió en 1888 que Ibsen no tenía ni una gota de sangre noruega en sus venas, afirmando que "el Ibsen ancestral era danés". Esto, sin embargo, no es del todo exacto; en particular a través de su abuela Hedevig Paus, Ibsen descendía de una de las pocas familias de la clase patricia de origen noruego original, conocida desde el siglo XV. Los antepasados de Ibsen habían vivido en su mayoría en Noruega durante varias generaciones, aunque muchos tenían ascendencia extranjera.
El nombre Ibsen es originalmente un patronímico, que significa "hijo de Ib" (Ib es una variante danesa de Jacob). El patronímico se "congeló", es decir, se convirtió en un apellido permanente, en el siglo XVII. El fenómeno de la congelación de los patronímicos comenzó en el siglo XVII en las familias burguesas de Dinamarca, y la práctica solo se adoptó ampliamente en Noruega alrededor de 1900.
Descendientes
De su matrimonio con Suzannah Thoresen, Ibsen tuvo un hijo, abogado, ministro del gobierno y primer ministro noruego, Sigurd Ibsen. Sigurd Ibsen se casó con Bergljot Bjørnson, la hija de Bjørnstjerne Bjørnson. Su hijo fue Tancred Ibsen, quien se convirtió en director de cine y estuvo casado con Lillebil Ibsen; su único hijo fue el diplomático Tancred Ibsen, Jr. La hija de Sigurd Ibsen, Irene Ibsen, se casó con Josias Bille, miembro de la antigua familia noble danesa Bille; su hijo fue el actor danés Joen Bille.
Honores
Ibsen fue condecorado Caballero en 1873, Comendador en 1892 y con la Gran Cruz de la Orden de San Olav en 1893. Recibió la Gran Cruz de la Orden danesa de Dannebrog y la Gran Cruz de la Orden sueca. de la Estrella Polar, y fue Caballero de Primera Clase de la Orden de Vasa.
Directores de escena conocidos en Austria y Alemania como Theodor Lobe (1833–1905), Paul Barnay (1884–1960), Max Burckhard (1854–1912), Otto Brahm (1956–1912), Carl Heine (1861–1927)), Paul Albert Glaeser-Wilken (1874–1942), Victor Barnowsky (1875–1952), Eugen Robert (1877–1944), Leopold Jessner (1878–1945), Ludwig Barnay (1884–1960), Alfred Rotter (1886– 1933), Fritz Rotter (1888–1939), Paul Rose
(1900–1973) y Peter Zadek (1926–2009) realizó la obra de Ibsen.En 1995, el asteroide 5696 Ibsen fue nombrado en su memoria.
En 2011 Håkon Anton Fagerås realizó dos bustos en bronce de Ibsen. Uno para Parco Ibsen en Sorrento, Italia y otro en Skien kommune. En 2012 Håkon Anton Fagerås realizó una estatua en mármol de Ibsen para el Museo Ibsen de Oslo.
Obras
Reproducciones
Las obras total o parcialmente en verso están marcadas v.
- 1850 Catiline ()Catilina)v
- 1850 The Burial Mound también conocido como El Barrow del Guerrero ()Kjæmpehøjen)v
- 1852 Noche de San Juan ()Sancthansnatten)v
- 1854 Lady Inger de Oestraat ()Fru Inger til Østeraad)
- 1855 La fiesta de Solhaug ()Gildet paa Solhaug)v
- 1856 Olaf Liljekrans ()Olaf Liljekrans)v
- 1858 Los vikingos en Helgeland ()Hærmændene paa Helgeland)
- 1862 La comedia del amor ()Kjærlighedens Komedie)v
- 1863 Los asistentes ()Kongs-Emnerne)v
- 1866 Marca ()Marca)v
- 1867 Peer Gynt ()Peer Gynt)v
- 1869 La Liga de los Jóvenes ()De unges Forbund)
- 1873 Emperador y Galileo ()Kejser og Galilæer)
- 1877 Pilares de la sociedad ()Samfundets Støtter)
- 1879 Una casa de muñecas ()Et Dukkehjem)
- 1881 Fantasmas ()Gengangere)
- 1882 Un enemigo del pueblo ()En Folkefiende)
- 1884 El pato salvaje ()Vildanden)
- 1886 Rosmersholm ()Rosmersholm)
- 1888 La Señora del Mar ()Fruen fra Havet)
- 1890 Hedda Gabler ()Hedda Gabler)
- 1892 El maestro constructor ()Bygmester Solness)
- 1894 Pequeño Eyolf ()Lille Eyolf)
- 1896 John Gabriel Borkman ()John Gabriel Borkman)
- 1899 Cuando morimos despierta ()Når vi døde vaagner)
Otros trabajos
- 1851 Norma o amor político ()Norma eller en Politikers Kjaerlighed), una parodia política de ocho páginas
- 1871 Digte – solamente colección de poesía publicada, incluida Terje Vigen (escrito en 1862 pero publicado en Digte de 1871)
Traducciones al inglés
Los principales proyectos de traducción incluyen:
- Las obras recolectadas de Henrik Ibsen, en doce volúmenes, editado por William Archer (Heinemann, 1906-1912). 21 obras.
- El Oxford Ibsen, editado por James McFarlane (Oxford, 1960-1977). La versión más completa disponible.
- Traducciones de Michael Meyer (1960-1986). Catorce obras.
- Ibsen: The Complete Major Prose Plays, traducido por Rolf G. Fjelde (Plume, 1978). Doce obras.
- Ocho juegos, traducido por Eva Le Gallienne (Biblioteca Moderna, 1982).
- Los juegos seleccionados de Ibsen: una edición crítica de Norton, editado por Brian Johnston, con traducciones de Brian Johnston y Rick Davis (W. W. Norton, 2004). Cinco obras.
- Ibsen – 3 Plays (Kenneth McLeish & Stephen Mulrine, traductores (Nick Hern Books, 2005)
- El nuevo pingüino Ibsen, en cuatro volúmenes, editado por Tore Rem, con traducciones de Anne-Marie Stanton-Ife, Barbara Haveland, Deborah Dawkin, Erik Skuggevik y Geoffrey Hill (Penguin, 2014-2019). Catorce obras.
Contenido relacionado
Gawain
Idioma siríaco
Cocina americana