Harriet la espía

ImprimirCitar
Espionaje tema 1964 novela infantil de Louise Fitzhugh

Harriet the Spy es una novela infantil escrita e ilustrada por Louise Fitzhugh que se publicó en 1964. Ha sido llamada "un hito en la literatura infantil's" y un "clásico". En los EE. UU., ocupó el puesto número 12 en los 50 mejores libros para niños y el número 17 en las 100 mejores novelas infantiles en dos listas generadas en 2012.

Le siguieron dos "libros complementarios", las secuelas, The Long Secret (1965) y Sport (1979).

Resumen de la trama

Harriet M. Welsch, de once años, es una aspirante a escritora que vive en el Upper East Side de la ciudad de Nueva York. Animada por su niñera, 'Ole Golly', Harriet observa a los demás y escribe sus pensamientos en un cuaderno como práctica para su futura carrera. Varios episodios independientes destacan los diversos personajes excéntricos que conoce en su 'ruta de espionaje' de la tarde.

Los mejores amigos de Harriet son Simon "Sport" Rocque, un chico serio que quiere ser contador público certificado o jugador de pelota, y Janie Gibbs, que quiere ser científica. Los enemigos de Harriet en su clase son Marion Hawthorne, la mascota de la maestra y autoproclamada abeja reina, y la mejor amiga de Marion, Rachel Hennessy.

La vida de Harriet cambia abruptamente cuando el pretendiente de Ole Golly, el Sr. Waldenstein, le propone matrimonio y ella acepta. Harriet está destrozada por la pérdida de su niñera. Su madre y su padre no entienden los sentimientos de Harriet y son de poco consuelo para ella.

En la escuela, durante un juego de etiquetas, Harriet pierde su cuaderno. Sus compañeros de clase lo encuentran y están horrorizados por su documentación brutalmente honesta de sus opiniones sobre ellos. Los estudiantes forman un "Spy Catcher Club" en el que piensan en formas de amargarle la vida a Harriet, como robarle el almuerzo y pasar notas desagradables sobre ella en clase. A cambio, Harriet espía regularmente al Spy Catcher Club a través de una valla trasera e inventa formas vengativas de castigarlos. Después de meterse en problemas por llevar a cabo algunos de sus planes, Harriet intenta sin éxito retomar su amistad con Sport y Janie como si nada hubiera pasado. Cuando las calificaciones de Harriet bajan, sus padres confiscan su cuaderno, lo que la deprime aún más.

La madre de Harriet lleva a su hija a ver a un psiquiatra infantil, quien aconseja a los padres de Harriet que se pongan en contacto con Ole Golly y le pidan que le escriba a Harriet. En su carta, Ole Golly le dice a Harriet que si alguien alguna vez lee su cuaderno, "tienes que hacer dos cosas y no vas a ser como ninguna de ellas". 1: Tienes que disculparte. 2: Tienes que mentir. De lo contrario, vas a perder a un amigo."

Mientras tanto, la disensión se extiende por todo el Spy Catcher Club. Marion y Rachel toman todas las decisiones, y Sport y Janie están cansadas de que las manden. Cuando abandonan el club, la mayoría de sus compañeros hacen lo mismo.

Los padres de Harriet hablan con su maestra y la directora, y Harriet es nombrada editora del periódico de la clase, reemplazando a Marion. El periódico, que presenta historias sobre las personas en la ruta de espionaje de Harriet y las historias de los estudiantes. padres—se convierte en un éxito instantáneo. Harriet también usa el papel para imprimir una retractación de las cosas que había escrito en su diario. Harriet es perdonada por Sport y Janie.

Recepción

El libro apareció en una lista de 1964 de "Los mejores juveniles del año" en The New York Times Book Review. Un crítico de 1965 llamó al libro "una historia realista, implacable y brillantemente escrita, un magnífico retrato de un niño extraordinario". Otro crítico encontró que "captura los sentimientos, pensamientos y situaciones de un niño de la ciudad moderna con una claridad y dimensión notables". Sin embargo, al menos un crítico en 1965 sintió que el libro trataba sobre "personas y situaciones desagradables". Aunque no fue elegido como uno de los libros notables para niños de la Asociación Estadounidense de Bibliotecas (ALA) de 1964, años más tarde se incluyó en una lista retrospectiva de libros notables de la ALA de 1960-1964.

Ganó un premio Sequoyah Book Award en 1967. La versión de bolsillo fue seleccionada como una de las "Best in the Field" publicado durante los 16 meses anteriores en un artículo de 1968 New York Times. En 1995, Paramount Pictures y Nickelodeon Movies afirmaron que se habían vendido 2,5 millones de copias del libro; sin embargo, el libro no apareció en una lista de Publishers Weekly de 2001 de "tapas duras que han vendido 750.000 copias y libros de bolsillo que han superado la marca de un millón de copias."

Whitney Matheson escribió en el sitio USA Today en 2002 que Harriet "atrae seguidores dedicados y de por vida". Anita Silvey en 2004 lo seleccionó como uno de los 100 mejores libros para niños. En 2005, la ex oficial de la CIA Lindsay Moran citó la serie de libros Harriet the Spy como inspiración para su carrera. Se incluyó en una lista de 2009 de "Clásicos infantiles" por Revista The Horn Book.

En 2012, Harriet the Spy ocupó el puesto número 17 entre las novelas infantiles de todos los tiempos en una encuesta publicada por School Library Journal. A principios de ese año, Time Out New York Kids lo ubicó en el puesto 12 entre los '50 mejores libros para niños'. A fines de 2015, la misma fuente lo ubicó en el puesto 34 de los '73 mejores niños'. libros de todos los tiempos para familias".

A pesar de su popularidad, el libro ha sido prohibido en algunas escuelas y bibliotecas "porque se decía que era un mal ejemplo para los niños". Junto con Are You There God?, Blubber y Donde termina la acera, el libro fue desafiado en una reunión de la junta escolar de 1983 en Xenia., Ohio. Los defensores de la prohibición de Xenia afirmaron que el libro "enseña a los niños a mentir, espiar, replicar y maldecir", pero la junta votó a favor de mantener los libros en las bibliotecas escolares.

Traducciones seleccionadas

  • Harriet - Spionage aller Art (Alemania, 1968)
  • Harriet l'Espionne (francés, 1980)
  • (Hebreo, 1984, ISBN 9650302190)
  • ¿Profesión? ¡Spia! (Italiano, 1989, ISBN 8804322802)
  • Buscaré una lista de resultados Supai ni naritai harietto no ijime kaiketsuhō (Japón, 1995, ISBN 4061947303)
  • A Espiã (Portugués, 1999, ISBN 85716414)
  • Spiunia Harrietë (Albanés, 2016, ISBN 9789928219091)

Serie

Fitzhugh escribió dos secuelas del libro: The Long Secret (1965) y Sport (1979, publicado póstumamente). Ambos libros recibieron críticas mixtas.

Sport es un spin-off que se centra en Simon "Sport" Rocque, ampliando su breve pasado familiar cubierto en Harriet the Spy. Como sus padres están divorciados, Sport vive con su padre, que es un escritor en apuros que se ha centrado en un libro (una gran apuesta) en lugar de los ingresos constantes de los artículos de revistas/periódicos, con Sport administrando sus finanzas. Sus problemas financieros se exacerban una vez que el abuelo de Sport, Simon Vane (por parte de su madre), sufre una enfermedad terminal y deja de enviar pagos regulares a Sport. Las cosas cambian para mejor una vez que el padre de Sport conoce a la amable Kate, que se convierte en una buena madrastra. Sin embargo, el testamento de Simon ha nombrado a Sport como el principal beneficiario de la fortuna familiar de $ 30 millones, para disgusto de la madre de Sport, Charlotte Vane, y su hermana. Charlotte, una madre ausente que ha vivido bien en el extranjero en Europa la mayor parte del tiempo, regresa a la ciudad de Nueva York al enterarse de la enfermedad de su padre, conspirando para aumentar su parte de la herencia de Simon secuestrando a Sport y recluyéndolo en el Hotel Plaza durante una semana.

En 2002, apareció una secuela Harriet Spies Again; escrito por Helen Ericson, también recibió críticas mixtas. Otra secuela, Harriet the Spy, Double Agent de Maya Gold, se publicó en 2005; una reseña de ese libro decía 'no hay mucho que interese a los lectores aquí'.

  • Harriet el espía (Harper & Row, 1964); también Harriet, el espía
  • El secreto largo (Harper & Row, 1965)
  • Deporte (Dell Publishing/Delacorte Press, 1979), Fitzhugh
  • Harriet Spies Again (Dell/Delacorte, 2002), Helen Ericson [y Fitzhugh]
  • Harriet the Spy, DoubleAgent (Dell/Delacorte, 2005), Maya Gold y Fitzhugh

Adaptaciones

Los derechos cinematográficos de la novela fueron comprados por Herbert Swope en 1964. Harriet the Spy se convirtió en una película de 1996 del mismo nombre. Fue protagonizada por Michelle Trachtenberg y fue la primera película producida por la división de largometrajes de Nickelodeon.

En septiembre de 2004, Mainframe Entertainment anunció que Protocol Entertainment producirá una nueva serie de televisión de acción en vivo Harriet the Spy, que constará de al menos 22 episodios de media hora, con 2 Friends Entertainment actuando como ejecutivos. productores y agente de ventas de EE. UU. y Mainframe conservan los derechos de distribución internacional.

En marzo de 2010, Disney Channel emitió una versión de la historia, Harriet the Spy: Blog Wars. Esta protagonizada por Jennifer Stone, miembro del reparto de Wizards of Waverly Place, como Harriet, Alexander Conti de Cheaper by the Dozen 2 como el amigo de Harriet, Sport, y Degrassi: La nueva generación's Melinda Shankar como Janie. En esta película, Harriet compite contra Marion Hawthorne para ver quién tiene un mejor blog.

En agosto de 2020, Apple TV+ anunció que había encargado a la producción una serie para una adaptación televisiva animada de la novela. La serie iba a ser producida por The Jim Henson Company y Rehab Entertainment con Will McRobb como escritor, Sidney Clifton como productor y Terissa Kelton y John W. Hyde como productores ejecutivos, y protagonizada por Beanie Feldstein como Harriet, Jane Lynch como Ole Golly, y Lacey Chabert como Marion Hawthorne. La serie se estrenó el 19 de noviembre de 2021.

Contenido relacionado

Jerry Maguire

Jerry Maguire es una película de comedia dramática deportiva romántica estadounidense de 1996 dirigida, escrita y coproducida por Cameron Crowe y...

Inuyasha

Bob acto secundario

Más resultados...
Tamaño del texto: