Gudrun

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Woodcut por Edward Burne-Jones, por el trabajo de William Morris, Sigurd el Volsung. (Londres: Kelmscott Press, 1898).
Kriemhild descubre El cadáver de Siegfried. Pintura de Johann Heinrich Füssli, 1817.
Kriemhild acusa a Hagen de asesinar a Siegfried. Pintura de Emil Lauffer, 1879
Kriemhild y Gunther, Johann Heinrich Füssli, 1807
La muerte de Kriemhild, Karl Schmoll von Eisenwerth, 1911

Gudrun (GUUD-roon; nórdico antiguo: Guðrún) o Kriemhild (KREEM-empuñadura; alto alemán medio: Kriemhilt) es la esposa de Sigurd/Siegfried y una figura importante en la literatura y leyenda heroica germánica. Se cree que tiene sus orígenes en Ildico, última esposa de Atila el Huno, y dos reinas de la dinastía merovingia, Brunhilda de Austrasia y Fredegund.

Tanto en la tradición continental (alemana) como en la escandinava, Gudrun/Kriemhild es la hermana del rey de Borgoña Gunther/Gunnar y se casa con el héroe Siegfried/Sigurd. Ambas tradiciones también presentan una gran rivalidad entre Gudrun y Brunhild, la esposa de Gunther, sobre sus respectivos rangos. En ambas tradiciones, una vez que Sigurd ha sido asesinado, Gudrun se casa con Etzel/Atli, el análogo legendario de Atila el huno. En la tradición nórdica, Atli desea el tesoro de los Nibelungos, que los borgoñones se habían apoderado después de asesinar a Sigurd, y los invita a su corte; con la intención de matarlos. Gudrun luego venga a sus hermanos matando a Atli y quemando su salón. La tradición nórdica luego habla de su vida posterior como madre de Svanhild y enemiga de Jormunrekr. En la tradición continental, Kriemhild en cambio desea vengarse de sus hermanos' asesinato de Siegfried, y los invita a visitar la corte de Etzel con la intención de matarlos. Su venganza destruye tanto a los hunos como a los borgoñones y, al final, ella misma muere.

En Der Ring des Nibelungen de Richard Wagner, la esposa de Siegfried es conocida como Gutrune. Como el ciclo de Wagner termina con el funeral de Siegfried y sus consecuencias inmediatas, no incluye su matrimonio con Atli/Etzel ni la venganza por la muerte de Siegfried.

Algunas de las diferencias y similitudes entre Gudrun y Kriemhild en las tradiciones escandinava y germánica continental se pueden ver en las siguientes dos estrofas tomadas de fuentes originales. El primero es la introducción de Kriemhild en el Nibelungenlied:

Y así es como se describe a Gudrun al final del poema édico Atlakviða:

Etimología

La etimología de Gudrun (Guðrún) es sencilla: consta de dos elementos. El primero es protogermánico *gunþ-, antiguo nórdico gunnr, que significa batalla; muestra la típica pérdida germánica del Mar del Norte de una nasal antes de una aspirante dental (*Gunþrūn a Guðrún). El segundo elemento es el nórdico antiguo rún, que significa secreto. En el continente, este nombre solo está atestiguado para una figura aparentemente no relacionada (ver Kudrun).

La etimología de Kriemhild es menos clara. El segundo elemento es claramente -hild, que significa batalla o conflicto. Sin embargo, no hay consenso sobre el primer elemento, y también se escribe de diversas formas Grim- y Crem-. Una teoría lo deriva de una raíz *Grīm- (cf. Inglés antiguo grīma) que significa máscara. Otra teoría lo conecta con una raíz Krēm- no comprobada. Según ambas teorías, la forma Grim- con una vocal corta representa una alteración de la raíz original para ser más similar a la palabra grim, que significa terrible. Otra teoría más deriva el primer elemento de un verbo similar al alto alemán medio grimmen, que significa enfurecer.

En la tradición escandinava, la madre de Gudrun es conocida como Grimhild (Grimhildr), el nombre afín a Kriemhild. Victor Millet sugiere que el nombre, junto con la maldad de la madre, puede derivar de la tradición continental.

La opinión académica diverge en cuanto a qué nombre es más original: ambos nombres son antiguos, el nombre Gudrun es el nombre original y el nombre Kriemhild una invención posterior, o el nombre Kriemhild es el nombre original y el nombre Gudrun se creó para compartir el mismo primer elemento que los otros borgoñones Gunther (Gunnar ) y Guthorm (ver Gundomar I).

Orígenes

Se cree que Gudrun tiene su origen en dos figuras históricas que aparecen en dos tradiciones orales originalmente independientes, una sobre la muerte de Sigurd y otra sobre la destrucción de los borgoñones por parte de los hunos.

En primer lugar, se cree ampliamente que la pelea de Gudrun con Brunhild, que resulta en la muerte de Sigurd a instancias de esta última, tiene su origen en la pelea entre las dos históricas reinas francas, Brunhilda de Austrasia y Fredegund, la última de las cuales hizo que el esposo de Brunhild, Sigebert I, fuera asesinado por su hermano Chilperic I, su esposo. En la tradición oral, el nombre de Brunhilda se unió al asesino en lugar de a la esposa. Mientras tanto, el segundo elemento del nombre de Fredegund se corresponde con el primero en el de Gudrun.

En el caso de la destrucción de los borgoñones, se puede rastrear a Gudrun hasta la esposa de Atila, Ildico, de quien se rumorea que lo asesinó. La forma escrita Ildico generalmente se toma para representar el nombre germánico *Hildiko, que sería una forma diminuta del nombre Hild y por lo tanto correspondería al segundo elemento en Kriemhild.

Tradiciones y certificaciones germánicas continentales

Los Nibelungos

Kriemhild le dice a su madre Ute de un sueño que predice su trágico amor por Siegfried. Hundeshagenscher Kodex
Kriemhild finds El cadáver de Siegfried delante de su habitación. Hundeshagenscher Kodex
Kriemhild, sosteniendo la cabeza de Gunther, se prepara para matar a Hagen con la espada de Siegfried mientras Hildebrand mira. Hundeshagenscher Kodex

Kriemhild es el personaje principal del Nibelungenlied (c. 1200): es el primer personaje que se presenta y el romance termina con su muerte. El poema incluso se llama "Kriemhild" en al menos un manuscrito. Incluso se ha argumentado que la epopeya representa una especie de Bildungsroman para Kriemhild, ya que pasa de ser una dama cortesana de modales relativamente apacibles a una vengadora enérgica y feroz de su marido muerto. Varias versiones del texto juzgan sus acciones de manera diferente; en las versiones A y B, se la condena como vâlendinne (demonio) por su sangrienta venganza, pero la versión C enfatiza su amor por su marido muerto como su motivación y la absuelve de la mayor parte de la culpa.

En el Nibelungenlied, Kriemhild es la hija del rey Dancrat y la reina Ute de Borgoña, un reino centrado alrededor de Worms. Sus hermanos son Gunther, Gernot y Giselher, siendo Gunther el rey. El poema comienza cuando Kriemhild tiene un sueño en el que crió un halcón solo para verlo asesinado por dos águilas. Su madre le explica que esto significa que amará mucho a un hombre, pero lo matarán. Un día, Siegfried llega a la corte de Borgoña con la intención de cortejar a Kriemhild. Los dos no se hablan durante un año, pero una vez que Siegfried ha ayudado a los borgoñones en una guerra, los dos pueden verse por primera vez. Se enamoran profundamente y se ven a diario. Una vez que Siegfried ha ayudado al hermano de Kriemhild, el rey Gunther, a adquirir a Brunhild como su esposa, Kriemhild y Siegfried también se casan. Luego, la pareja parte del propio reino de Siegfried en Xanten.

Pasan algunos años y Kriemhild y Siegfried tienen un hijo al que llaman Gunther. Un día, Brunhild, que estaba convencida de que Siegfried era el vasallo de Gunther en lugar de un rey igual, convence a Gunther para que invite a su hermana y a Siegfried a quedarse con ellos en Worms. Inicialmente, Brunhild y Kriemhild se llevan bien, pero en privado, mientras miran un torneo, pronto discuten sobre cuál de ellas tiene el marido de mayor rango. Brunhild acusa a Kriemhild de estar casada con un vasallo. Las reinas se separan con ira. Más tarde, las dos reinas se encuentran antes de entrar a la catedral de Worms para la misa. Brunhild y Kriemhild insisten en que se les debe permitir entrar a la iglesia antes que el otro. Brunhild repite públicamente su acusación de que Kriemhild está casada con un vasallo. Kriemhild luego declara que Siegfried, y no Gunther, ha tomado la virginidad de Brunhild, mostrando una prueba aparente de Brunhild. Kriemhild luego entra a la iglesia antes que Brunhild.

Siegfried se ve obligado a negar públicamente la acusación a Gunther y golpea a Kriemhild para castigarla. Sin embargo, Brunhild no está satisfecha y Hagen convence a Gunther de que asesine a Siegfried. Con el pretexto de que quiere proteger a Siegfried, Hagen convence a Kriemhild para que revele el único lugar donde el impenetrable Siegfried puede resultar herido. Una vez que Siegfried es asesinado mientras cazaba con Hagen y Gunther, su cuerpo es arrojado frente a la puerta del dormitorio de Kriemhild. Kriemhild rápidamente se da cuenta de que Siegfried fue asesinado por Gunther y Hagen. Kriemhild se encarga del entierro de Siegfried y se niega a regresar a Xanten con el padre de Siegfried, en lugar de eso, permanece en Worms cerca de su familia y de la tumba de Siegfried. Finalmente, Gunther y sus hermanos pueden reconciliarse con Kriemhild, pero ella se niega a perdonar a Hagen. Kriemhild tiene el tesoro de los Nibelungos, que heredó después de la muerte de Siegfried, traído a Worms. Ella usa el tesoro para adquirir guerreros; Hagen, al darse cuenta de que ella es peligrosa, conspira para robar el tesoro y hundirlo en el Rin.

Trece años después, el rey Etzel de los hunos busca la mano de Kriemhild en matrimonio y ella acepta de mala gana. Trece años después de su llegada al reino de Etzel, convence a Etzel para que invite a sus hermanos a un banquete. Gunther accede y los borgoñones y sus vasallos llegan a la corte de Etzel. Kriemhild saluda a sus hermanos pero burlonamente le pregunta a Hagen si le ha traído lo que robó en Worms. Más tarde, Kriemhild confronta a Hagen con un grupo de hunos, y Hagen la provoca jactándose de haber matado a Siegfried. Ninguno de los hunos es lo suficientemente valiente como para atacar, y los borgoñones evitan un ataque que Kriemhild había planeado para esa noche. Al día siguiente, Kriemhild convence al hermano de Etzel, Bloedelin, de atacar a los borgoñones. suministros; esto ocurre mientras Etzel, Kriemhild y su hijo Ortlieb están sentados en el salón con los borgoñones. Al enterarse del ataque, Hagen decapita al príncipe huno. La pelea estalla, pero Dietrich von Bern hace arreglos para que Kriemhild y Etzel abandonen el salón. Kriemhild luego exige que Gunther le entregue a Hagen, pero él se niega: luego hace que incendien el salón. Finalmente, Dietrich von Bern captura a Gunther y Hagen como los últimos supervivientes en el salón y se los entrega a Kriemhild. Kriemhild separa a los dos y exige que Hagen le devuelva lo que le ha quitado. Hagen dice que no puede decirle dónde está el tesoro mientras viva su señor Gunther; Kriemhild luego hace decapitar a Gunther. Hagen luego revela que el tesoro está en el Rin; Kriemhild toma la espada de Siegfried, que Hagen había robado, y ella misma lo decapita. La mentora de Dietrich, Hildebrand, indignada porque una mujer ha matado a un gran guerrero, luego corta en pedazos a Kriemhild.

Nibelungenklage

Aunque Kriemhild no aparece como un personaje vivo en el Nibelungenklage, la continuación del Nibelungenlied, el poema, sin embargo, hace todo lo posible para absolverla de la culpa por el catástrofe del Nibelungenlied. Según el Nibelungenklage, Kriemhild estaba actuando por amor verdadero a Siegfried y la verdadera traición fue la de Hagen. Esto se subraya al hacer que Hildebrand culpe específicamente a Hagen por el desastre, llamándolo vâlant (demonio), la contraparte masculina de la acusación de que Kriemhild es un vâlandinne (demonio).

Þiðrekssaga

Aunque Þiðrekssaga (c. 1250) está escrito en nórdico antiguo, la mayor parte del material está traducido de cuentos orales alemanes (particularmente del bajo alemán), así como posiblemente algunos de fuentes escritas alemanas. como el Nibelungenlied. Por lo tanto, se incluye aquí.

En Thidrekssaga, Grimhild (Kriemhild) es la hija del rey Aldrian de Niflungaland y Oda, hermana del rey Gunnar (Gunther), Gisler (Giselher) y Gernoz (Gernot), y mitad hermana de Högni (Hagen). Cuando Sigurd (Siegfried) llega un día al reino de Gunnar, se casa con Grimhild y sugiere que Gunnar se case con Brunhild. Algún tiempo después, Grimhild y Brunhild discuten sobre un precedente en el salón del rey. Brunhild acusa a Grimhild de ni siquiera estar casada con un hombre de noble cuna, después de lo cual Grimhild revela que Sigurd y no Gunnar tomó la virginidad de Brunhild, mostrando un anillo que Sigurd le había dado como prueba. Brunhild luego se agita por el asesinato de Sigurd; una vez que los hermanos de Grimhild han asesinado a Sigurd, colocan su cadáver en su cama.

Algún tiempo después, Atli (Etzel) corteja a Grimhild para que sea su nueva esposa. Siete años más tarde, Grimhild convence a Atli de que invite a los borgoñones (llamados niflungos) a visitarla mencionando el tesoro de los nibelungos que sus hermanos le habían robado. Atli es presa de la codicia por el tesoro y accede. Una vez que llegan los borgoñones, Grimhild les exige el tesoro, pero Högni responde que se quedó atrás. Grimhild intenta convencer al hermano de Atli, Bloedel, y a Thidrek (Dietrich von Bern) para que la ayuden a vengarse, pero ambos se niegan. Finalmente, provoca una pelea al llevarla a ella y al hijo de Atli al pasillo, sentarlo frente a Högni y decirle al hijo que golpee a Högni. Högni reacciona a un segundo golpe cortando la cabeza del príncipe, lo que lleva a una terrible masacre. Después de una dura lucha, Gunnar es capturado y Grimhild le dice a Atli que lo arroje a una torre llena de serpientes. Högni lidera ahora a los borgoñones, que se encierran en el salón del rey. Grimhild ordena que se incendie el salón y, en la siguiente batalla, Gisler y Gernoz mueren. Grimhild clava un trozo de madera en llamas en el cuerpo de sus hermanos muertos. bocas para ver si están muertas, lo que provocó que Thidrek enfurecido la matara.

El autor de la saga ha realizado una serie de cambios para crear una historia más o menos coherente a partir de las muchas fuentes orales y posiblemente escritas que utilizó para crear la saga. El autor menciona versiones escandinavas alternativas de muchos de estos mismos cuentos y parece haber cambiado algunos detalles para que coincidan con las historias conocidas por su audiencia escandinava. La versión de la saga de la caída de los borgoñones representa una mezcla única de elementos conocidos de las tradiciones nórdica y continental.

Rosengarten zu Worms

Dietleib y Walther reciben una guirnalda de rosas de Kriemhild. Imagen de un texto de Berlín Rosengarten SB Berlin mgf 800, Bl. 2v.

En el Rosengarten zu Worms (c. 1250), Kriemhild es la hija del rey Gibeche. Ella posee un jardín de rosas que está custodiado por doce héroes, incluido su prometido, Siegfried. Deseosa de ver si Siegfried puede vencer a Dietrich von Bern en combate, desafía a Dietrich a traer a doce de sus propios héroes para un día de torneos en el jardín de rosas. El ganador recibirá una guirnalda y un beso de ella como premio. Dietrich acepta el desafío y los héroes acuden a Worms. Eventualmente, todos los héroes de Borgoña son derrotados, incluido Siegfried, quien huye asustado hacia el regazo de Kriemhild cuando Dietrich comienza a escupir fuego. La guerrera de Dietrich, Ilsan, un monje, castiga a Kriemhild por su altanería al desafiar a Dietrich exigiendo tantos besos de Kriemhild que su áspera barba le hace sangrar la cara. En una versión del poema, Hagen maldice a Kriemhild por haber provocado el combate.

El poema toma un juicio muy crítico de Kriemhild. Al igual que en las versiones A y B del Nibelungenlied, se la llama vâlandinne (demonio) y obtiene una gran alegría al ver a los caballeros luchar en combates a veces brutales.

El nombre del padre de Kriemhild, Gibeche, corresponde a Gjúki en la tradición escandinava, y también se encuentra en el Lied vom Hürnen Seyfrid y Heldenbuch-Prosa (ver más abajo); esto muestra la conexión del Rosengarten con una tradición oral fuera del Nibelungenlied, a pesar del obvio conocimiento del Rosengarten's del poema anterior.

Heldenbuch-Prosa

El Heldenbuch-Prosa, encontrado por primera vez en el Heldenbuch de Diebolt von Hanowe de 1480 y luego incluido en ediciones hasta 1590, se considera uno de los testimonios más importantes de una tradición oral continua fuera del Nibelungenlied, con muchos detalles de acuerdo con la Thidrekssaga.

En Heldenbuch-Prosa, Kriemhild es la hija del rey Gibeche y está casada con Siegfried. Ella organiza el desastre en el salón de Etzel para vengarse de Dietrich von Bern por haber matado a Siegfried en el jardín de rosas. Ella provoca la pelea haciendo que la lleven a ella y al hijo de Etzel al salón y que el niño provoque a Hagen, quien lo mata. Esto conduce a un estallido de hostilidades en el que mueren muchos héroes. Cuando Dietrich toma prisioneros a Gunther y Hagen, les corta la cabeza, lo que hace que Dietrich la corte en pedazos.

Das Lied vom Hürnen Seyfrid

El dragón pone su cabeza en el regazo de Kriemhild. Woodcut para una impresión moderna temprana de Das Lied vom Hürnen Seyfrid

En la balada heroica de finales de la Edad Media y principios de la Edad Moderna Das Lied vom Hürnen Seyfrid, Kriemhild es la hija del rey Gybich y hermana de Gunther, Gyrnot (Gernot) y Hagen. El nombre Gybich concuerda con Rosengarten zu Worms y corresponde al nórdico antiguo Gjúki, y el hecho de que Hagen sea uno de los hermanos de Kriemhild concuerda con Thidrekssaga y la tradición escandinava también. Esto se toma como evidencia de que estos elementos de la tradición existieron en la narración oral hasta finales de la Edad Media.

En medio de la balada, un dragón secuestra a Kriemhild de su casa en Worms. El dragón mantiene cautiva a Kriemhild durante años en su guarida del monte Trachenstein (piedra del dragón), tratándola bien. Un día, pone la cabeza en su regazo y se transforma en un hombre, y le explica que debe quedarse con él durante cinco años. Pasado ese tiempo se casará con ella y viajarán juntos al infierno. Kriemhild reza para evitar este destino. Finalmente, llega Siegfried (Seyfrid) para salvarla, pero aparece el dragón. El dragón obliga a Siegfried y Kriemhild a huir a las profundidades de la montaña, donde encuentran el tesoro de los Nibelungos y una espada que puede atravesar la piel del dragón. Siegfried derrota al dragón y Kriemhild y Siegfried regresan a Worms, donde se casan y Siegfried gobierna junto con los hermanos de Kriemhild. Sin embargo, a sus hermanos les molesta lo poderoso que se ha vuelto Siegfried y, después de siete años, lo asesinan.

Se ha sugerido que la liberación de Kriemhild por parte de Siegfried puede ser una reutilización de una historia alemana perdida sobre Brunhild, aunque esto está lejos de ser cierto. La versión m de Nibelungenlied incluye una versión de la liberación de Kriemhild de un dragón por parte de Siegfried, lo que significa que la leyenda se desarrolló alrededor de 1400. La copia más antigua que se conserva de la balada en sí es de 1530.

Otras tradiciones y certificaciones

El poeta sajón anónimo del siglo IX conocido como Poeta Saxo registra que la esposa de Atila lo mató para vengar la muerte de su padre.

El historiador danés Saxo Grammaticus registra en su Gesta Danorum que un juglar sajón intentó sin éxito advertir al príncipe danés Canute Lavard de la traición de su primo Magnus el Fuerte cantando "the famosa traición de Grimhild contra sus hermanos" (notissimam Grimildae erga fratres perfidiam).

La frase "Kriemhilden hôchzît" (Festival de Kriemhild) está atestiguado en otras obras alemanas medievales para denotar una batalla especialmente sangrienta.

En una canción del poeta lírico errante de mediados del siglo XIII Der Marner, "a quien Kriemhild traicionó" (wen Kriemhilt verriet) se menciona como una historia popular que el público cortesano alemán disfrutó escuchando, junto con historias sobre la muerte de Sigurd y el tesoro de los Nibelungos.

El cronista húngaro Simón de Kéza (finales del siglo XIII) registra que Atila el huno fue asesinado por su esposa Kriemhild.

Tradiciones y certificaciones escandinavas

Gesta Danorum

El historiador danés Saxo Grammaticus registra una versión de la historia de la muerte de Jorumrek (Ermanaric) que incluye a Gudrun (como Guthruna) en latín en su Gesta Danorum. En esta versión, en la que "Jarmericus" es un rey danés, Gudrun aparece como una poderosa hechicera que lanza hechizos sobre las armas de los hermanos que vienen a vengar la muerte de Svanhild que los hace invencibles.

Saxo probablemente completó su historia antes de 1208, por lo que esta es la versión más antigua de la tradición escandinava que ha sobrevivido y más o menos contemporánea con el Nibelungenlied. Sin embargo, Victor Millet cree que Saxo tiene poco valor como fuente de auténticas tradiciones heroicas, ya que parece haber alterado por completo las fuentes que utilizó.

Prosa Edda

Brynhild och Gudrun por Anders Zorn, 1893.

La llamada Edda en prosa de Snorri Sturluson es el testimonio más antiguo de la versión escandinava completa de la vida de Gudrun, que data de alrededor de 1220. Snorri cuenta la historia de Gudrun en varios capítulos de la sección del poema llamada Skáldskaparsmál. Su presentación de la historia es muy similar a la que se encuentra en la saga Völsunga (ver más abajo), pero es considerablemente más corta.

Gudrun es presentada como la hija de Gjúki y Grimhild, hermana completa de Gunnar y Högni, y media hermana de Guthorm. Gudrun se casa con Sigurd cuando llega al reino de Gjúki. Cuando Sigurd regresa de ayudar a Gunnar a cortejar a Brunhild, Sigurd y Gudrun tienen dos hijos, un hijo llamado Sigmund y una hija llamada Svanhild. Algún tiempo después, Gudrun y Brunhild tienen una pelea mientras se lavan el cabello en un río: Brunhild dice que no puede permitir que el agua que tocó el cabello de Gudrun toque el suyo, porque está casada con el esposo más valiente. La pelea lleva a Gudrun a revelar que fue Sigurd en la forma de Gunnar quien cabalgó a través de las llamas para cortejar a Brunhild, produciendo un anillo que Sigurd le había quitado a Brunhild como prueba. Este conocimiento lleva a Brunhild a abogar por el asesinato de Sigurd, que es realizado por el medio hermano de Gudrun, Guthorm, quien también mata al joven Sigmund.

Después de esto, Gudrun se casa con el rey Atli (Atila). Cuando Atli invita a los hermanos de Gudrun y los mata por su oro, Gudrun mata a sus dos hijos de Atli. Ella convierte sus cráneos en copas para beber y cocina sus corazones, dándoselos a Atli para comer. Luego le dice a Atli lo que ha hecho y luego mata a Atli junto con el hijo de Högni. Luego quema el pasillo.

Después, Gudrun intenta ahogarse en el mar, pero llega a la tierra del rey Jonak. Jonak se casa con ella y tiene tres hijos con ella, Sorli, Hamdir y Erp. Svanhild, la hija de Sigurd, también se cría allí, antes de casarse con el rey Jormunrek. Cuando Jormunrek mata a Svanhild por adulterio, Gudrun les dice a sus hijos que lo maten, dándoles armas especiales que no pueden ser atravesadas por hierro. Los hijos mueren en el intento, lo que lleva a la extinción de la línea de Gjúki.

Edda poética

La Edda poética, una colección de poemas nórdicos heroicos y mitológicos, parece haber sido compilada alrededor de 1270 en Islandia, y reúne canciones mitológicas y heroicas de varias épocas. Como en otras partes de la tradición escandinava, Gudrun es retratada como la hermana de Gunnar y Högni. Según el poema, Guthorm es su hermano completo, hermanastro o medio hermano. Una hermana Gullrönd también aparece en un poema.

En general, se cree que ninguno de los poemas de la colección tiene más de 900 años y algunos parecen haber sido escritos en el siglo XIII. También es posible que poemas aparentemente antiguos hayan sido escritos en un estilo arcaizante y que poemas aparentemente recientes sean reelaboraciones de material más antiguo, por lo que es imposible una datación confiable.

Grípisspa

En Grípisspá, una profecía que recibe Sigurd sobre su vida y hechos futuros, se menciona que Gudrun será su esposa, y que Brunhild se sentirá insultada por esto. La profecía termina poco después de describir el dolor de Gudrun y culpar a su madre Grimhild por toda la debacle.

El poema probablemente no sea muy antiguo.

Brot af Sigurðarkviðu

Brot af Sigurðarkviðu solo se conserva fragmentariamente: la parte sobreviviente del poema cuenta la historia del asesinato de Sigurd. El poema muestra brevemente la sorpresa y el dolor de Gudrun por la muerte de Sigurd, así como su hostilidad hacia Brunhild. Se la retrata como un personaje menos importante que Brunhild. La parte perdida del poema probablemente muestra a Gudrun para revelar el engaño de Sigurd y Gunnar en el cortejo.

Guðrúnarkviða I

En Guðrúnarkviða I, Gudrun yace junto al cadáver de Sigurd pero no puede llorar. Otras dos mujeres intentan consolarla contándole su propio dolor, pero solo cuando la hermana de Gudrun, Gullrönd, descubre el cuerpo de Sigurd y le dice que lo bese, ella puede llorar. Gudrun ahora acusa a Gunnar del asesinato y le niega cualquier derecho al tesoro de Sigurd. Ella advierte que vengará a su marido. Se da a entender que si Gudrun no hubiera podido llorar, podría haber muerto.

El poema se centra por completo en el dolor de Gudrun por la muerte de Sigurd y omite casi todos los detalles relacionados con su muerte. Las tres mujeres, incluida la hermana de Gudrun, Gullrönd, son probablemente invenciones del poeta.

Sigurðarkviða hin skamma

Sigurðarkviða hin skamma vuelve a contar la historia de la vida de Sigurd desde su llegada a la corte de Gunnar hasta su asesinato. Gudrun juega un papel pasivo en el poema. Se muestra que se despierta en un charco de sangre del moribundo Sigurd, quien luego le da un breve discurso culpando a Brunhild, prediciendo el asesinato de su hijo, asegurándole que él no se ha acostado con Brunhild y notando que sus hermanos todavía. vivir. Después de esto, ella desaparece del poema y solo Brunhild la menciona.

Dráp Niflunga

El Dráp Niflunga es una breve sección en prosa que conecta la muerte de Sigurd con los siguientes poemas sobre los borgoñones (niflungos) y Atli (Atila). Atli, que es el hermano de Brunhild, culpa a Gunnar por la muerte de Brunhild y, para aplacarlo, Gunnar casa a Gudrun con Atli. Gudrun debe recibir una poción mágica para que primero se olvide de Sigurd. Algún tiempo después, Atli invita a Gunnar y Högni con la intención de traicionarlos y tomar su oro. Gudrun intenta advertir a sus hermanos, pero vienen de todos modos. Después de que Atli los toma prisioneros, les pide a sus hijos que intervengan con su padre en nombre de Gunnar y Högni, pero ellos se niegan.

Guðrúnarkviða II

En Guðrúnarkviða II, Gudrun está en la corte de Atli. Se lamenta de su destino con Thiodrek (Þjódrekr, es decir, Dietrich von Bern) y cuenta la historia de sus tribulaciones que la llevaron a casarse con Atli. Cuenta cómo mataron a Sigurd y cómo luego viajó a Dinamarca, donde se quedó con King Half durante tres. años y medio. Luego su familia vino por ella, y su madre Grimhild le dio una poción para olvidar su dolor. Luego la obligaron a casarse con Atli. Una noche, Atli se despertó y le dijo a Gudrun que había tenido un sueño en el que ella matarlo y hacer que se coma a sus hijos.Gudrun interpreta el sueño de una manera que lo hace parecer inofensivo.

El poema es probablemente uno de los más recientes de la Edda Poética. Su relato de la muerte de Sigurd generalmente sigue el relato en Brot af Sigurðarkviðu, pero ignora a Brunhild e incluye el detalle de que Gudrun se fue al bosque a llorar por el cuerpo de Sigurd. La inclusión de la figura de Thiodrek apunta a la influencia continental en el poema. La última estrofa está incompleta y los eruditos debaten si el poema originalmente también incluía el asesinato de Atli y sus hijos por parte de Gudrun.

Victor Millet señala que el detalle de la poción del olvido ayuda a explicar por qué Gudrun no busca vengar a Sigurd; conecta esto con un posible intento de descartar la versión continental de la historia, que el poeta parece haber conocido. El uso del nombre Grimhild para su madre, el nombre afín de Kriemhild, y la maldad manifiesta de ese personaje también pueden derivar de la tradición continental.

Guðrúnarkviða III

En Guðrúnarkviða III, la concubina de Atli, Herkja, acusa a Gudrun de acostarse con Thiodrek. Gudrun niega los cargos y se involucra en una prueba de agua caliente para demostrar su inocencia. Para realizar la prueba, mete la mano en la tetera con agua hirviendo y, como es inocente, sale ilesa. Luego, Herkja se ve obligada a realizar la misma prueba y se quema. Como castigo, la matan ahogándola en un pantano.

Al igual que Guðrúnarkviða II, Guðrúnarkviða III muestra el conocimiento de las tradiciones continentales con la figura de Thiodrek. Además, Herkja corresponde a la alemana Helche (en la Thidrekssaga, Erka), la primera esposa de Etzel (Atli) en la tradición continental. Ella solo aparece aquí en la Edda Poética. Michael Curschmann sostiene que el poema es una transformación de una leyenda germánica continental en la que se acusa a Dietrich (Thjodrek) de acostarse con la esposa de Etzel, Helche (Herkja), con quien tenía una estrecha relación; Luego, un poeta nórdico antiguo convirtió a Herkja en una concubina y acusadora y convirtió a Gudrun en la acusada.

Aunque el poema se coloca antes de los poemas sobre la muerte de Atli en el códice, las referencias a que Gudrun no tiene parientes parecen indicar que tiene lugar después de la muerte de los borgoñones.

Atlakviða

En Atlakviða, Atli invita a los hermanos Högni y Gunnar de Gudrun a su salón con la intención de matarlos. Los hermanos vienen, aunque Gudrun les ha enviado una advertencia. Una vez que Gunnar y Högni mueren, Gudrun le ofrece a Atli un trago y lo invita a él y a los hunos a un festín. Después de que todos están borrachos, ella revela que Atli se ha comido a sus hijos, lo mata y luego prende fuego al salón, matando a todos los que están dentro, incluida ella misma.

Se supone que

Atlakviða es uno de los poemas más antiguos de la Edda poética, posiblemente del siglo IX. Sin embargo, Gudrun alimentando a Atli con sus hijos puede derivar de la historia antigua de Tereus y Procne. El poema es particularmente notable porque Sigurd no se menciona en absoluto.

Atlamál hin groenlenzku

Atlamál hin groenlenzku cuenta la misma historia que Atlakviða con varias diferencias importantes. Gudrun intenta advertir a sus hermanos de la traición de Atli, pero deciden venir de todos modos. Gudrun saluda a sus hermanos cuando llegan e intenta negociar entre ellos y Atli, pero al ver que esto no es posible lucha junto a ellos hasta que es capturada. Gudrun y Atli luego se acusan mutuamente de causar la matanza. Atli mata a Gunnar y Högni y luego le dice a Gudrun. Ella lo maldice y él le ofrece algún tipo de compensación, que ella rechaza. Gudrun finge haberse reconciliado con la situación, pero en secreto mata a sus hijos y se los da de comer a Atli. Ella le dice a Atli lo que ha comido y luego mata a Atli con la ayuda del hijo de Högni, Hniflung. Mientras muere, Atli afirma haber tratado bien a Gudrun y la acusa de ser cruel. Gudrun se defiende y promete enterrar a Atli apropiadamente, y trata de suicidarse.

Esta versión del poema hace que la destrucción de los borgoñones parezca el resultado de una disputa entre Atli y Gudrun; Incluso se dice que Atli ejecuta a Gunnar y Högni para lastimar a su esposa.

Guðrúnarhvöt

Gudrun agitando a sus hijos.

Guðrúnarhvöt está precedido por un breve interludio en prosa que explica que trató de ahogarse en el mar después de matar a Atli, pero en cambio fue llevada a la tierra del rey Jonak, quien la casó y con quien ella tuvo tres hijos, Hamdir, Sorli y Erp, y donde también cría a Svanhild, su hija con Sigurd. Svanhild está casada con Jormunrek, quien luego la mata por sospecha de celos.

El poema propiamente dicho comienza después de que Gudrun se entera de la muerte de Svanhild: incita a sus tres hijos a matar a Jormunrek y vengar a su hermana. Los hermanos están de acuerdo, advirtiéndole, sin embargo, que seguramente morirán. Esto lleva a Gudrun a contarles sus propios problemas en la vida. Una vez que se queda sola, Gudrun llama a la muerte y espera que Sigurd regrese de Hel para verla. Luego serán quemados juntos en la misma pira funeraria.

Hamðismál

Gudrun aparece brevemente al comienzo de Hamðismál: anima a sus hijos a vengar a Svanhild, lo que aceptan de mala gana.

A menudo se supone que esta balada es la más antigua de la Edda poética, pero los estudios más recientes sugieren que en realidad puede ser bastante reciente.

Saga Völsunga

La saga de Völsunga sigue bastante de cerca la trama dada en la Edda poética, aunque no hay indicios de que el autor conociera el otro texto. El autor parece haber estado trabajando en Noruega y haber conocido la Thidrekssaga, por lo que la Völsunga Saga está fechada en algún momento de la segunda mitad del siglo XIII.

En la saga, Gudrun es hija de Gjuki, hermana de Gunnar y Högni, y Guthorm. Gudrun se introduce en la saga teniendo un mal sueño; ella elige ir a Brunhild para que le interpreten este sueño. Brunhild explica que Gudrun se casará con Sigurd, a pesar de que está comprometido con Brunhild, y que Gudrun lo perderá después debido a un conflicto. Cuando Sigurd llega a la corte, la madre de Gudrun, Grimhild, le da a Sigurd una poción para olvidar su compromiso con Brunhild, y él se casa con Gudrun. Sigurd luego ayuda a Gunnar a cortejar a Brunhild, usando un hechizo que Grimhild les enseñó, y por un tiempo, Brunhild y Gudrun comparten la corte de Gjuki.

Un día, Gudrun y Brunhild se pelean mientras se lavan el cabello; Brunhild insiste en que su esposo, Gunnar, es un hombre de mayor rango que Sigurd. Esto hace que Gudrun revele que fue Sigurd en la forma de Gunnar quien ganó a Brunhild, y le muestra a Brunhild un anillo que Brunhild le había dado a Sigurd como prueba. Las reinas continúan su pelea en el salón del rey al día siguiente. Brunhild luego convence a Gunnar y Högni de que maten a Sigurd, alegando que Sigurd se acostó con ella. El asesinato lo lleva a cabo su hermano menor Guthorm. Guthorm ataca a Sigurd mientras duerme en la cama con Gudrun; Sigurd está mortalmente herido, pero mata a Guthorm. Luego le asegura a Gudrun que nunca engañó a Gunnar y muere. Gudrun luego grita en voz alta, a lo que Brunhild responde con una carcajada.

Luego, Gudrun huye con el rey danés Half, pero luego su familia la recupera. Grimhild le da a su hija una poción para que olvide su ira contra sus hermanos, luego convence a una Gudrun reacia de que se case con Atli. Atli y Gudrun no están felizmente casados y Atli pronto desea el oro de los hermanos de Gudrun. Los invita a su salón con la intención de matarlos por el oro. Gudrun les advierte, pero se ignora la advertencia. Cuando llegan los hermanos, Gudrun primero intenta mediar entre los dos lados, pero luego pelea con sus hermanos hasta que son capturados y luego asesinados. Durante los preparativos para el funeral de sus hermanos, Gudrun mata a los hijos de Atli. Ella alimenta con su carne a Atli. Luego, ella mata a Atli en su cama con la ayuda del hijo de Högni, Niflung. Finalmente, prenden fuego al palacio y matan a todos los que están dentro.

Gudrun ahora intenta ahogarse, pero acaba en la tierra del rey Jonak, quien se casa con ella. Tienen tres hijos, Hamdir, Sorli y Erp. La hija de Gudrun con Sigurd, Svanhild, también se cría en la corte de Jonak. Svanhild se casa con el rey Jormunrek, pero la mata por sospecha de adulterio. Gudrun luego reúne a sus hijos para vengar a su media hermana, dándoles una armadura que no se puede cortar con hierro.

Cacería salvaje

En la leyenda de la Cacería Salvaje, se hace referencia a Gudhrun Gjúkadottir como Guro Rysserova ("Gudrun cola de caballo").

Teorías sobre el desarrollo de la figura de Gudrun

Basado en Atlakviða, la mayoría de los eruditos creen que la destrucción de los borgoñones y el asesinato de Sigurd fueron originalmente tradiciones separadas. Los dos nombres de Gudrun pueden resultar de la fusión de dos figuras diferentes, una que era la esposa de Sigurd y otra que era el hermano de los borgoñones asesinados por Atila.

El primer testimonio de Kriemhild o Gudrun, sin embargo, es el Nibelungenlied. Este es también el primer testimonio seguro de una leyenda combinada de la muerte de Sigurd y la destrucción de los borgoñones.

Papel en la destrucción de los borgoñones

La destrucción del reino de Borgoña se deriva de la destrucción de un reino histórico de Borgoña, gobernado por el rey Gundicharius (Gunther) y ubicado en el Rin, por el general romano Flavius Aetius en 436/437, posiblemente con la ayuda de mercenarios hunos.. La caída de este reino se atribuyó a Atila y se combinó con su muerte a manos de su esposa en algún momento temprano del desarrollo de la leyenda.

Los eruditos generalmente están de acuerdo en que el papel original de Gudrun en la destrucción de los borgoñones fue el de la tradición escandinava, en la que ella venga a sus hermanos. Su papel luego se alteró en la tradición continental una vez que la historia de la destrucción de los borgoñones se unió a la historia del asesinato de Sigurd. Estos cambios ocurrieron en algún momento antes de la composición del Nibelungenlied (c. 1200), el primer texto que atestigua con seguridad cualquiera de los desarrollos.

Jan-Dirk Müller, sin embargo, argumenta que no podemos saber con certeza qué versión del papel de Gudrun es más original, ya que ninguna se parece a la destrucción histórica real de los borgoñones o al final del reino de Etzel.. Sugiere que el cambio de roles puede deberse a la visión más favorable de Atila de la tradición continental.

Apego a la leyenda de Ermanaric y Svanhild

La vinculación de la leyenda de Gudrun con la de Ermanaric (Jǫrmunrek) y Svanhild es una innovación escandinava que pone esta leyenda en contacto directo con la leyenda más famosa de Sigurd. Edward Haymes y Susan Samples creen que es un desarrollo relativamente tardío. Sin embargo, otros eruditos lo fechan en el siglo X, sobre la base de una versión de la historia citada en el poema escáldico Ragnarsdrápa: el narrador se refiere a los asesinos de Ermanaric como descendientes de Gjúki, El padre de Gudrun. Este poema se atribuye al poeta Bragi Boddason, que vivió en el siglo X, aunque otros eruditos lo fechan alrededor del año 1000 y creen que la atribución a Bragi es incorrecta.

En la cultura popular

  • En 1924, Fritz Lang y Thea von Harbou produjeron Die Nibelungen: Kriemhilds Rache ()Die Nibelungen: La venganza de Kriemhild). Kriemhild fue interpretada por la actriz Margarete Schön.
  • En la épica de televisión de 2005 Anillo de los Nibelungs, actriz americana Alicia Witt interpretó a Kriemhild en una adaptación de la saga Nibelungenlied. En esta versión renuncia voluntariamente al anillo y el oro de los Nibelung después de la muerte de Siegfried, habiendo comprendido la maldición mortal que traen a todos los que intentarían reclamarlos por su cuenta.
  • Kriemhild aparece como un sirviente de clase Berserker en el juego móvil Fate/Gran Orden.

Contenido relacionado

Homosexualidad en la ciencia ficción

Los temas LGBT en la ficción especulativa incluyen temas de lesbianas, gays, bisexuales o transgénero en ciencia ficción, fantasía, ficción de terror y...

Edad de plata de los cómics

Oh hermano, ¿dónde estás?

Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save