Gran desplazamiento vocálico

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

El Gran desplazamiento vocálico fue una serie de cambios en la pronunciación del idioma inglés que tuvo lugar principalmente entre 1400 y 1700, comenzando en el sur de Inglaterra y hoy en día habiendo influido efectivamente en todos los dialectos del inglés. A través de este cambio de vocales, se cambió la pronunciación de todas las vocales largas del inglés medio. Algunos sonidos de consonantes también cambiaron, particularmente aquellos que se silenciaron; el término Gran cambio de vocales se usa a veces para incluir estos cambios de consonánticas.

La estandarización de la ortografía del inglés comenzó en los siglos XV y XVI, y el Gran Cambio de Vocales es la principal razón por la cual la ortografía del inglés ahora a menudo se desvía considerablemente de cómo representan las pronunciaciones. El Gran Cambio de Vocales fue estudiado por primera vez por Otto Jespersen (1860-1943), un lingüista y anglicista danés, quien acuñó el término.

Causas

Se desconocen las causas del Gran Cambio de Vocales y han sido fuente de un intenso debate académico; hasta el momento, no existe un consenso firme. Los mayores cambios ocurrieron durante los siglos XV y XVI, y sus orígenes son, al menos en parte, fonéticos, ya que ciertos aspectos de su patrón se ven una y otra vez en patrones de cambios de vocales, y algunos idiomas europeos, además del inglés, han sufrido cambios de vocales.

  • Migración de la población: Esta es la teoría más aceptada; algunos académicos han argumentado que la rápida migración de personas al sureste de Inglaterra desde East Midlands de Inglaterra y Central Midlands de Inglaterra después de la Peste Negra produjo un choque de dialectos que hizo que los londinenses distinguieran su habla de los inmigrantes que venían de otras ciudades inglesas por cambiando su sistema de vocales.
  • Palabras prestadas en francés: Otros argumentan que la afluencia de palabras prestadas en francés fue un factor importante en el cambio.
  • Hipercorrección de la clase media: Sin embargo, otros afirman que debido al creciente prestigio de las pronunciaciones francesas entre las clases medias (quizás relacionado con el cambio de la aristocracia inglesa del francés al inglés en esta época), un proceso de hipercorrección puede haber iniciado un cambio que resultó involuntariamente en pronunciaciones de vocales que son imitaciones inexactas de las pronunciaciones francesas.
  • Guerra con Francia: una teoría opuesta afirma que las guerras con Francia y los sentimientos generales anti-franceses causaron una hipercorrección deliberada para hacer que el inglés suene menos francés.

Cambios generales

La principal diferencia entre la pronunciación del inglés medio en el año 1400 y el inglés moderno (pronunciación recibida) está en el valor de las vocales largas.

Las vocales largas en inglés medio tenían valores "continentales", muy parecidos a los del italiano y el alemán estándar; en inglés moderno estándar, tienen pronunciaciones completamente diferentes. Las diferentes pronunciaciones de las letras de las vocales en inglés no provienen del Gran Cambio como tal, sino más bien porque la ortografía del inglés no se adaptó a los cambios.

El alemán había sufrido cambios de vocales bastante similares al Gran Cambio en un período ligeramente anterior, pero la ortografía se cambió en consecuencia (por ejemplo, alto alemán medio bīzen → alemán moderno beißen "morder").

PalabraPronunciación de vocales
Inglés medio tardíoantes del GVSInglés modernodespués del GVS
morder/ i // aɪ /
reunir/sería// yo /
carne/ ɛː /
compañero/ a // eɪ /
afuera/uː// aʊ /
bota/oː// uː /
barco/ ɔː // oʊ /
PalabraPronunciación de diptongo
Inglés medio tardíoantes del GVSInglés modernodespués del GVS
día/ aj // eɪ /
ley/ /w// ɔː /
ellos
chico
supo/ew// juː /
Rocío/ ɛw /
saber/ ɔw // oʊ /

Esta línea de tiempo muestra los principales cambios de vocales que ocurrieron entre el inglés medio tardío en el año 1400 y la pronunciación recibida a mediados del siglo XX mediante el uso de palabras representativas. El Gran Cambio de Vocales ocurrió en la mitad inferior de la tabla, entre 1400 y 1600-1700.

Los cambios que ocurrieron después de 1700 no se consideran parte del Gran Cambio de Vocales. La pronunciación se da en el Alfabeto Fonético Internacional:

Gran cambio de vocales.svg

Detalles

Sistema de vocales del inglés medio

Antes del Gran Cambio de Vocales, el inglés medio del sur de Inglaterra tenía siete vocales largas, /iː eː ɛː aː ɔː oː uː/. Las vocales aparecían, por ejemplo, en las palabras bite, meet, meat, mate, boat, boot y out, respectivamente.

frenteespalda
cerca/ iː /: morder/uː/: fuera
medio cerrado/ eː /: reunirse/oː/: bota
medio abierto/ ɛː /: carne/ ɔː /: barco
abierto/aː/: compañero

Las palabras tenían pronunciaciones muy diferentes en inglés medio de sus pronunciaciones en inglés moderno.

  • La i larga en mordida se pronunciaba como /iː/, por lo que la mordedura del inglés medio sonaba como la remolacha del inglés moderno /biːt/.
  • La e larga en meet se pronunciaba como /eː/, por lo que el inglés medio meet sonaba similar al inglés moderno mate /meɪt/
  • La a larga en mate se pronunciaba como /aː/, con una vocal similar a la a ancha de spa.
  • La o larga en boot se pronunciaba como /oː/, similar a la oa moderna en el barco americano general /oʊ/.

Además, el inglés medio tenía:

  • Larga / ɛː / en tiempo, como la e corta moderna en la cama pero pronunciada más larga, y
  • Larga /ɔː/ en barco.

Cambios

Después de alrededor de 1300, las vocales largas del inglés medio comenzaron a cambiar de pronunciación de la siguiente manera:

  • Diptongación: las dos vocales cercanas, / iː uː /, se convirtieron en diptongos (rotura de vocales).
  • Aumento de vocales: los otros cinco, / eː ɛː aː ɔː oː /, experimentaron un aumento en la altura de la lengua (elevación).

Ocurrieron a lo largo de varios siglos y se pueden dividir en dos fases. La primera fase afectó a las vocales cercanas / iː uː / y las vocales medias cercanas / eː oː /: / eː oː / se elevaron a / iː uː /, y / iː uː / se convirtieron en los diptongos / ei ou / o / əi əu /. La segunda fase afectó a la vocal abierta / aː / y las vocales medias abiertas / ɛː ɔː /: / aː ɛː ɔː / se elevaron, en la mayoría de los casos cambiando a / eː iː oː /.

El gran cambio de vocales cambió las vocales sin fusión, por lo que el inglés medio antes del cambio de vocales tenía la misma cantidad de fonemas vocálicos que el inglés moderno temprano después del cambio de vocales.

Después del Gran Cambio de Vocales, algunos fonemas de vocales comenzaron a fusionarse. Inmediatamente después del Gran Cambio de Vocales, las vocales de meet y meat eran diferentes, pero se fusionaron en inglés moderno, y ambas palabras se pronuncian como /miːt/.

Sin embargo, durante los siglos XVI y XVII, hubo muchas fusiones diferentes, y algunas fusiones se pueden ver en palabras individuales del inglés moderno como great, que se pronuncia con la vocal /eɪ/ como mate en lugar de la vocal /iː/ como en carne _

Esta es una imagen simplificada de los cambios que ocurrieron entre el inglés medio tardío (ME tardío), el inglés moderno temprano (EModE) y el inglés actual (ModE). Se muestran las pronunciaciones en 1400, 1500, 1600 y 1900. Para escuchar grabaciones de los sonidos, haga clic en los símbolos fonéticos.

PalabraPronunciación de vocalesArchivo de sonido
tarde yoMODO EModo
140015001600por 1900
morder/ i // no //sí//aɪ/
reunir/sería// i /
carne/ ɛː //sería// i /
compañero/ a // æː // ɛː //eɪ/
afuera/uː//o// ɔu // aʊ /
bota/oː//uː/
barco/ ɔː //oː//oʊ/

Antes de las consonantes labiales y también después de / j /, /uː/ no cambió, y /uː/ permanece como en sou p y r oo m (su ortografía en inglés medio era roum ).

Primera fase

La primera fase del Gran Cambio de Vocales afectó a las vocales medias cerradas del inglés medio / eː oː /, como en beet y boot, y las vocales cercanas / iː uː /, como en bite y out. Las vocales medias cercanas / eː oː / se convirtieron en / iː uː / cercanas, y las vocales cercanas / iː uː / se convirtieron en diptongos. La primera fase se completó en 1500, lo que significa que en ese momento, palabras como beet y boot habían perdido su pronunciación en inglés medio y se pronunciaban con las mismas vocales que en inglés moderno. Las palabras muerden y salense pronunciaron con diptongos, pero no los mismos diptongos que en inglés moderno.

PalabraPronunciación de vocales
14001550
morder/ i //sí/
reunir/sería// i /
afuera/uː// ɔu /
bota/oː//uː/

Los eruditos están de acuerdo en que las vocales cercanas del inglés medio / iː uː / se convirtieron en diptongos alrededor del año 1500, pero no están de acuerdo sobre a qué diptongos cambiaron. Según Lass, las palabras bite y out después de la diptongación se pronunciaban como /beit/ y /out/, similar al inglés americano bait /beɪt/ y oat /oʊt/. Más tarde, los diptongos /ei ou/ cambiaron a /ɛi ɔu/, luego a /əi əu/, y finalmente al inglés moderno /aɪ aʊ/. Esta secuencia de eventos está respaldada por el testimonio de ortopedistas ante Hodges en 1644.

Sin embargo, muchos estudiosos como Dobson (1968), Kökeritz (1953) y Cercignani (1981) argumentan por razones teóricas que, contrariamente a lo que informan los testigos del siglo XVI, las vocales /iː uː/ en realidad se centralizaron inmediatamente y se redujeron a / əi əu/.

La evidencia del norte de inglés y escocés (ver más abajo) sugiere que las vocales medias cerradas / eː oː / fueron las primeras en cambiar. A medida que las vocales del inglés medio / eː oː / se elevaron hacia / iː uː /, forzaron el inglés medio original / iː uː / fuera de lugar y provocaron que se convirtieran en diptongos / ei ou /. Este tipo de cambio de sonido, en el que la pronunciación de una vocal cambia para que se pronuncie como una segunda vocal, y la segunda vocal se ve obligada a cambiar su pronunciación, se denomina cadena de empuje.

Sin embargo, según el profesor Jürgen Handke, durante algún tiempo hubo una división fonética entre las palabras con la vocal /iː/ y el diptongo /əi/, en palabras en las que el inglés medio /iː/ cambió al inglés moderno /aɪ/. Por ejemplo, high se pronunciaba con la vocal /iː/, y like y my se pronunciaban con el diptongo /əi/. Por lo tanto, por razones lógicas, las vocales cercanas / iː uː / podrían haberse diptongado antes que las vocales intermedias / eː oː / elevadas. De lo contrario, alto probablemente rimaría con en lugar de mi. Este tipo de cadena se llama cadena de arrastre.

Segunda fase

La segunda fase del Gran Cambio de Vocales afectó la vocal abierta del inglés medio / aː /, como en mate, y las vocales medias abiertas del inglés medio / ɛː ɔː /, como en meat y boat. Alrededor de 1550, el inglés medio / aː / se elevó a / æː /. Luego, después de 1600, la nueva / æː / se elevó a / ɛː /, con las vocales medias abiertas del inglés medio / ɛː ɔː / elevadas a / eː oː / cerradas.

PalabraPronunciación de vocales
140015501640
carne/ ɛː // ɛː //sería/
compañero/ a // aː /, / æː // ɛː /
barco/ ɔː // ɔː //oː/

Fusiones posteriores

Durante la primera y la segunda fase del Gran Cambio de Vocales, las vocales largas se cambiaron sin fusionarse con otras vocales, pero después de la segunda fase, varias vocales se fusionaron. Los cambios posteriores también involucraron el diptongo del inglés medio / ai /, como en el día, que se había monoptongado a / ɛː /, y se fusionó con el inglés medio / aː / como mate o / ɛː / como en carne.

Durante los siglos XVI y XVII, existían varias variantes de pronunciación diferentes entre diferentes partes de la población para palabras como meet, meat, mate y day. En cada variante de pronunciación, se fusionaron diferentes pares o tríos de palabras en la pronunciación. En la siguiente tabla se muestran cuatro variantes de pronunciación diferentes. La cuarta variante de pronunciación dio lugar a la pronunciación del inglés moderno. En inglés moderno, meet y meat se fusionan en pronunciación y ambos tienen la vocal /iː/, y mate y day se fusionan con el diptongo /eɪ/, que se desarrolló a partir de la vocal larga /eː/ del siglo XVI.

Palabrainglés mediovariantes de pronunciación del siglo XVI
1234
reunir/sería// i // i // i // i /
carne/ ɛː // ɛː //sería//sería/
día/ai// ɛː //sería/
compañero/ a // æː /

El inglés moderno típicamente tiene la fusión meet - meat: tanto meet como meat se pronuncian con la vocal / iː /. Palabras como great y steak, sin embargo, se fusionaron con mate y se pronuncian con la vocal /eɪ/, que se desarrolló a partir de la /eː/ que se muestra en la tabla anterior.

Inglés del norte y escocés

El Gran Cambio de Vocales afectó a otros dialectos, así como al inglés estándar del sur de Inglaterra, pero de diferentes maneras. En el norte de Inglaterra, el cambio no actuó en las vocales posteriores largas porque habían sufrido un cambio anterior. De manera similar, el idioma escocés en Escocia tenía un sistema de vocales diferente antes del Gran Cambio de Vocales, ya que / oː / se había cambiado a / øː / en Early Scots. En el equivalente escocés del Gran Cambio de Vocales, las vocales largas / iː /, / eː / y / aː / cambiaron a / ei /, / iː / y / eː / en el período escocés medio y / uː / no se vio afectado.

El primer paso en el Gran Cambio de Vocales en Inglés del Norte y del Sur se muestra en la siguiente tabla. Los desarrollos del inglés del norte del inglés medio / iː, eː / y / oː, uː / fueron diferentes del inglés del sur. En particular, las vocales del inglés del norte / iː / en bite, / eː / en feet y / oː / en boot cambiaron, mientras que la vocal / uː / en house no lo hizo. Estos desarrollos a continuación caen bajo la etiqueta "más antiguos" para referirse a los escoceses y a un sonido del norte más conservador y cada vez más rural.mientras que "más joven" se refiere a un sonido norteño más convencional que surgió en gran medida desde el siglo XX.

PalabraVocal
Inglés medioInglés moderno
Escocés/Norte (mayores)Norteño (más joven)Meridional
morder/ i //sí//ai//ai/
pies/sería// i // i // i /
casa/uː//uː//ɐu~au//es/
bota/oː// i //yː~uː//uː/

Los sistemas de vocales del inglés medio del norte y del sur inmediatamente antes del Gran Cambio de Vocales eran diferentes en un sentido. En el inglés medio del norte, la vocal media cerrada posterior / oː / en boot ya se había desplazado al frente / øː / (un cambio de sonido conocido como fronting), como la ö larga en alemán hören [ˈhøːʁən] "escuchar". Por lo tanto, el inglés del sur tenía una vocal posterior media cerrada / oː /, pero el inglés del norte no:

Sistema de vocales del inglés medio del surfrenteespaldacercaitumedio cerradoseríaoːmedio abiertoɛːɔːabiertoa—Sistema de vocales del inglés medio del nortefrenteespaldacercaitumedio cerradoeː, øː—medio abiertoɛːɔːabiertoa—

Tanto en inglés del norte como del sur, el primer paso del Gran Cambio de Vocales elevó las vocales medias cercanas para volverse cercanas. El inglés medio del norte tenía dos vocales medias cerradas, /eː/ en pies y /øː/ en boot, que se elevaron a /iː/ e /yː/. Más tarde, el inglés del norte / yː / cambió a / iː / en muchos dialectos (aunque no en todos, consulte Phonological history of Scots § Vowel 7), por lo que boot tiene la misma vocal que feet. El inglés medio del sur tenía dos vocales medias cerradas: / eː / en pies y / oː / en boot– que se elevaron a /iː/ y /uː/.

En inglés del sur, las vocales cercanas / iː / en mordida y / uː / en casa cambiaron para convertirse en diptongos, pero en inglés del norte, / iː / en mordida cambió pero / uː / en casa no.

Si la diferencia entre los cambios de vocales del norte y del sur es causada por los sistemas de vocales en el momento del Gran Cambio de Vocales, /uː/ no cambió porque no había una vocal media posterior /oː/ en el inglés del norte. En el inglés del sur, el cambio de / oː / a / uː / podría haber causado la diptongación de la / uː / original, pero debido a que el inglés del norte no tenía una vocal media cerrada posterior / oː / para cambiar, la vocal cerrada posterior / uː / no diptongó.

Contenido relacionado

Pronunciación de “th” en Inglés

En inglés, el dígrafo ⟨th⟩ representa en la mayoría de los casos uno de dos fonemas diferentes: la fricativa dental sonora /ð/ y la fricativa dental...

Fonología inglesa

Como muchos otros idiomas, el inglés tiene una amplia variación en la pronunciación, tanto históricamente como de un dialecto a otro. En general, sin...

Inglés filipino

Inglés filipino es cualquier variedad de inglés nativo de Filipinas, incluidos los utilizados por los medios de comunicación y la gran mayoría de...
Más resultados...
Tamaño del texto: