Gramática del idioma vasco
Este artículo ofrece un esbozo de la gramática vasca. El euskera es la lengua del pueblo vasco del País Vasco o Euskal Herria, que limita con el Golfo de Vizcaya en Europa Occidental.
Frases nominales
El sintagma nominal vasco tiene una estructura bastante diferente a la de la mayoría de las lenguas indoeuropeas.
Artículos, determinadores y cuantificadores
Los determinantes y cuantificadores desempeñan un papel fundamental en la estructura del sintagma nominal vasco. Los artículos se consideran mejor como un subconjunto de los determinantes.
Determinadores y cuantificadores comunes
Algunos determinadores
| Algunos cuantificadores
|
---|
- -a, -a(r)- singular artículo
- -ak, -e- Artículo plural
- - Bueno, -o- plural proximal article
- -(r)ik artículo negativo-polar
| - Hau, cariño... 'esto '
- Hauek, haue... 'ellos'
- hori, horr... 'eso'
- horiek, horie... 'those '
- hura, har... 'que (distal) '
- Haiek, haie... 'aquellos (distal) '
| - zein 'que'
- zer, ze 'qué'
- beste 'otro '
| - batzuk, batzue... 'algunos'
- zenbait 'algunos'
- asko Muchos '
- anitz Muchos '
- intestino Few '
- guzti 'all '
- zenbat ¿Cuántos '
- hainbeste # Tantos '
| - bat 'uno, a(n) '
- bi 'dos'
- hiru Tres '
- lau 'cuatro'
- Bost 'cinco'
etc.
|
Las "artículos" toman la forma de sufijos. Vea la siguiente descripción de sus usos. Las formas - a, -ak, -ok corresponde al caso absolutivo; en otros casos, -a(r)-, -e-, -o- son utilizados, seguido de un sufijo de caso. El artículo negativo-polar, a menudo llamado Partitive suffix, no se combina con sufijos de caso. Cuando los ejemplos de brillo a continuación, estos elementos se refieren colectivamente como ART. | Los tallos demostrativos, como los artículos y a diferencia de otros elementos nominales, muestran alomorfa irregular entre singular y plural y, en singular, entre el absolutivo (hau, hori, hura) y otros casos (Cariño...). Las mismas formas funcionan tanto como determinadores demostrativos como pronombres demostrativos. |
Los artículos
-a, -ak, -ok, -(r)ik, los demostrativos
hau, hori, hura y algunos cuantificadores siguen al sustantivo que determinan o cuantifican.
etxea
house-ART
'(la) casa '
etxeak
house-ART
'(las) casas '
etxe Hau
casa esta
'esta casa '
etxe horiek
casa esos
'as casas '
etxe bat
casa uno
Una casa '
etxe batzuk
casa
'algunos casas '
Otros determinantes y cuantificadores, incluyendo beste ('otro'), los interrogativos y los numerales superiores a uno o dos (según el dialecto) preceden al sustantivo.
zein ¿Exe?
que casa
¿Qué casa? '
zenbat ¿Exe?
Cuán-mucha casa
¿Cuántas casas? '
zenbait etxe
una casa
'algunos casas '
hiru etxe
3 casas
tres casas '
bi etxe / etxe bi
"dos casas"
Un sintagma nominal normal con un sustantivo común como núcleo debe contener exactamente un determinante o un cuantificador, pero no ambos, como en los ejemplos anteriores. Sin embargo, los numerales pueden coexistir con un determinante.
hiru etxeOk
tres casa-arte
estas/las tres casas '
hiru etxe haiek
tres casas
tres casas '
zein hiru ¿Exe?
que tres casas
¿Qué tres casas? '
Los elementos beste 'otro' y guzti 'todo' no cumplen la función de determinante o cuantificador y, por lo tanto, requieren un artículo, otro determinante o cuantificador.
beste etxea
otra casa-ART
'la otra casa '
beste etxe bat
otra casa uno
otra casa '
etxe guztiak
casa todo-ART
'all (the) houses '
El artículo
-a, -ak actúa como determinante predeterminado, obligatorio con un sustantivo común en ausencia de otro determinante o cuantificador (incluso en formas de cita de uso común).
- etxea 'house '
- etxeak 'casas '
- ¿Nola esaten da euskaraz "casa"? "Etxe"a". ¿Cómo se dice "casa" en vasco? — "Etxe(a)". '
El artículo
-(r)ik, tradicionalmente llamado sufijo partitivo (cf. francés
de), reemplaza a
-a, -ak en contextos de polaridad negativa, especialmente con frases nominales indefinidas en oraciones negativas. Nunca se considera gramaticalmente plural.
- etxerik 'cualquier casa(s) '
- Ba al daukazu etxerik? ¿Tienes una casa? '
- Hemen ez dago etxerik. Aquí no hay casa, no hay casas. '
- No: *Hemen ez daude etxerik. Aquí no hay casas. '
Un sintagma nominal con un nombre propio o un pronombre como núcleo generalmente no contiene ni determinante ni cuantificador.
- Andoni 'Anthony '
- Tokio "Tokyo" '
- Wikipedia Wikipedia '
- # 'Yo, yo'
- ¿Ni? ¿Quién? '
La ausencia de cualquier determinante o cuantificador en un sintagma nominal con núcleo nominal común no es posible excepto en ciertos contextos específicos, como en ciertos tipos de predicados o en algunas expresiones adverbiales.
- Lehendakari izendatuko dute. Lo nombrarán como presidente. [Ellos lo nombrarán presidente.]
- Bilbora joan zen irakasle. 'Fue a Bilbao (para trabajar) como profesor.' [Fue a Bilbao profesor.]
- eskuz A mano.esku) + por (-z)
- Sután "en el fuego"su) + en (-tan)
Construcciones genitivas y adjetivales
Un sintagma nominal genitivo precede a su núcleo poseído para expresar relaciones posesivas o similares.
- Koldoren etxea 'Koldo casa '
- Nire etxea Mi casa '
- basoko etxea 'house in ("of") el bosque '
El sintagma nominal poseído conserva las mismas características de determinación y cuantificación descritas anteriormente para los sintagmas nominales en general.
Koldoren etxeak
Casa de Koldo-ART
Casas de Kurdo '
Koldoren etxe hori
casa de Koldo que
Esa casa de Koldo '
Koldoren etxe bat
La casa de Koldo
Una casa de Koldo '
Koldoren zein ¿Exe?
Koldo que casa
Que casa de Koldo '
El sustantivo principal de un sintagma nominal poseído puede omitirse. En este caso, el artículo u otro determinante se conserva, pero ahora se añade al elemento genitivo.
Koldorena
El arte de Koldo
'Koldo's (por ejemplo, casa) '
Koldorenak
El arte de Koldo
'Koldo's (por ejemplo, casas) '
Etxe hau Koldorena da.
casa este Koldo-ART es
Esta casa es de Koldo. '
Nireak Gorriak Dira.
mi-arte rojo-arte son
'Mina es roja. '
Las frases nominales se convierten en genitivos mediante la adición de uno de dos sufijos de caso genitivo:
-(r)en o
-ko (véase más adelante sobre los sufijos de declinación).
- Koldo → Koldoren
- París → Parísko
- etxe-a 'house' → etxearen, etxeko (no intercambiable)
La formación genitiva de los pronombres personales es irregular.
-Ko (o -go) puede añadirse como sufijo a una amplia gama de otras palabras y frases, muchas de ellas con función adverbial, para formar expresiones adjetivales que se comportan sintácticamente igual que las frases genitivas.
atzoko Lana
ayer...ko trabajo-ART
El trabajo de hoy '
hemengo etxeak
Aquí...ko house-ART
'las casas aquí '
oinezko bidaia bat
pis-por-ko viaje uno
Un viaje a pie '
Tokiorako bidaia bat
Tokio ako viaje uno
'un viaje a Tokio '
bi urteko Haur hori
dos años...ko niño
Ese niño de dos años '
Adjetivos
Los adjetivos léxicos, a diferencia de las expresiones adjetivales (véase más arriba), siguen inmediatamente al sustantivo principal, pero preceden a cualquier artículo, determinante o cuantificador.
etxe Gorri bat
casa roja uno
Una casa roja '
etxe txikia
casa pequeño-arte
"La pequeña casa" '
etxe zuriak
casa blanco-arte
Las casas blancas '
nire etxe txikia
mi casa pequeño-ART
Mi pequeña casa '
Cuando se usan adjetivos, adjetivales o genitivos como predicados, suelen llevar el artículo (singular
-a, plural
-ak).
Etxe hau txikia da.
casa este pequeño-arte es
' Esta casa es pequeña. '
Etxe hauek txikiak Dira.
casa estos pequeños-arte son
' Estas casas son pequeñas. '
Ogi hau atzokoa da.
pan este ayer...ko- El arte es
' Este pan es de ayer. '
Etxe hau nirea da.
casa este mi-arte es
Esta casa es mía. '
Número
El euskera tiene tres números: singular, no marcado y plural. El no marcado aparece en la declinación cuando no es necesario especificar singular o plural, por ejemplo, porque es un nombre propio o está junto a un determinante o cuantificador. Los marcadores de plural aparecen en dos partes de la gramática vasca: en algunos pronombres, determinantes y cuantificadores, y en los índices argumentales de los verbos (véase Verbos vascos). En el caso de los sustantivos, depende de cómo se considere el artículo
-a/-ak: como enclítico, los sustantivos serían neutros en cuanto a número; como sufijo, los sustantivos serían de tres números. Un sustantivo no articulado como
etxe rara vez aparece solo y normalmente aparece dentro de un sintagma nominal que contiene un determinante o un cuantificador; es probable que su número se indique mediante este elemento:
etxea | 'house ' | (singular debido a -a)
|
etxeak | 'casas ' | (plural debido a -ak)
|
etxe Hau | 'esta casa ' | (singular debido a Hau)
|
etxe hauek | 'estas casas ' | (plural debido a hauek)
|
etxe bat | Una casa ' | (singular debido a bat)
|
etxe batzuk | 'algunos casas ' | (plural debido a batzuk)
|
hiru etxe | Tres casas ' | (plural debido a hiru)
|
Los verbos transitivos añaden un sufijo, por ejemplo -it-, cuando el objeto del verbo es plural.
osaba bat dut
Tío uno.
'Tengo un tío'
hiru osaba ditut
tres tíos tengo
Tengo tres tíos '
La mayoría de los determinantes, incluido el artículo, tienen formas singulares y plurales distintas (estas últimas terminan en
k en el caso absolutivo, citado aquí). La mayoría de los cuantificadores (excepto
bat frente a
batzuk) no muestran dicha variación morfológica, pero muchos (incluidos, por supuesto, los numerales superiores a uno) tienen significados léxicos intrínsecamente plurales.
Singular:
- -a (artículo)
- hau, hori, hura (demostrados)
- bat (cuantificador)
Plural:
- -ak, -ok (artículos)
- hauek, horiek, haiek (demostrados)
- batzuk (cuantificador)
- bi, hiru, lau... (numerales)
A veces, el número gramatical de una frase nominal solo puede deducirse a partir del contexto general o de la indexación verbal.
o del tipo de sustantivo léxico o semántico:
- zenbat esne? ¿Cuánto leche? ()Esne es un sustantivo de masa)
- zenbat etxe? ¿Cuántas casas? ()etxe es un sustantivo cuantitativo)
Pronombres y adverbios
Pronombres personales
Los pronombres personales diferencian tres personas y dos números.
Zu debió haber sido en su día el pronombre de segunda persona del plural, pero ahora es solo el singular cortés, tras haber desplazado parcialmente al pronombre original de segunda persona del singular,
hi, que ahora es una forma de tratamiento muy familiar.
Zuek representa un derivado repluralizado de
zu y ahora es el único pronombre de segunda persona del plural.
Desarrollo diacrónico de pronombres de segunda persona
Sistema de proto-establecido
| Sistema actual certificado
|
---|
Hola. Tú (singular) '
zu Tú (plural) '
| Hola. 'you (familiar singular) '
zu "Tú (polite singular) '
zu-ek Tú (plural) '
|
La función de los pronombres personales de tercera persona puede ser desempeñada por cualquiera de los pronombres demostrativos o sus contrapartes enfáticas en
ber-.
Pronombres personales
| Singular
| Estructura
|
---|
Primera persona
| # 'I/me'
| go 'nosotros'
|
---|
2a persona
| muy familiar
| Hola. 'you'
| zuek 'you'
|
---|
educado o neutral
| zu 'you'
|
---|
Tercera persona
| hau, hori, hura, bera 'él/él, ella/ella, it'
| hauek, horiek, haiek, bera(ie)k, eurak... 'ellos / ellos '
|
---|
Además de estos pronombres personales comunes, existen los enfáticos (o intensivos), cuyas formas varían considerablemente entre dialectos: la primera persona del singular es
neu, nerau, neroni o
nihaur.
Pronombres demostrativos
Los determinantes demostrativos (véase más arriba) pueden usarse pronominalmente (al igual que todos los determinantes, excepto los artículos). También existen pronombres demostrativos enfáticos (intensivos) que empiezan por
ber-.
Pronombres demostrativos
| proximal
| medial
| distal
|
---|
singular | plural | singular | plural | singular | plural |
---|
Ordinario
| Hau | hauek | hori | horiek | hura | haiek |
---|
Intensivo
| berau | berauek | berori | beroriek | bera | beraiek |
---|
Se ha observado con frecuencia que, en el uso tradicional (aunque menos entre los hablantes modernos), suele existir una correlación explícita entre los tres grados de proximidad en las formas demostrativas y las personas gramaticales, de modo que
hau se corresponde con
ni,
hori con
hi/zu, etc. Una manifestación de esto (otras quedan fuera del alcance de este esbozo) es el modo, ahora anticuado, de dirigirse a personas en posiciones sociales que exigen especial respeto (como un sacerdote, por ejemplo) utilizando formas verbales en tercera persona y, para el pronombre personal, el demostrativo intensivo de segundo grado
berori (véase la tabla anterior).
Otros pronombres y adverbios correlativos
Otros pronombres y adverbios deicticos
| Pronombres
| Lugar adverbs
| Manner adverbs
| Anuncios de tiempo
|
---|
Demostración
| (véase supra) | - hemen 'he '
- # "Allí (en adelante) '
- han 'hay (distant) '
| - honela 'como este '
- horrela 'como eso '
- hala Así que... '
| - orain 'ahora'
- orduan Entonces '
|
---|
Interrogative
| - ¿Ni? ¿Quién? '
- ¿Zer? ¿Qué? '
- ¿zein? ¿Cuál? '
| | | |
---|
Indefinido
| - norbait 'alguien '
- zerbait Algo '
| | - nolabait De alguna manera '
| |
---|
polaridad negativa
| - inor 'todo el mundo '
- ezer 'nada '
| - Inauguración En cualquier lugar '
| - inola De cualquier manera, en absoluto
| |
---|
- Todos los pronombres demostrativos y adverbios pueden ser extendidos por el sufijo -xe ()-txe) que presta mayor énfasis: hauxe (esto mismo), hementxe (exactamente aquí), honelaxe (exactamente de esta manera), oraintxe (Ahora mismo).
- Los pronombres pueden rechazarse en cualquier caso (ver abajo). Los pronombres personales y demostrativos exhiben alomorfa entre los casos absolutivos y no cero. Los adverbios pueden ser adjeválidos por adición de -ko ()- ¡Vamos!), y algunos también pueden tomar otros sufijos localizados.
- Hay otras dos series de indefinidos, como ilustran edonor, edonon... y Nornahi, zernahi..., respectivamente; ambas series pueden ser traducidas como 'quien, donde sea...' o 'cualquiera, donde sea...'.
- Los pronombres y adverbios negativos consisten en la serie de polaridad negativa junto con ez "no" o como parte de una frase negativa: inor ez Nadie. Ez dut inor ezagutzen No conozco a nadie.
Declension
Casos
Los sintagmas nominales vascos van seguidos de un sufijo de caso, que especifica la relación entre el sintagma nominal y su cláusula (cumpliendo aproximadamente la función de las preposiciones en inglés). Aquí se muestran los casos más básicos, divididos para mayor comodidad en tres grupos principales: nuclear, local (o locativo) y otros.Los sufijos de caso se añaden al elemento (sustantivo, adjetivo, determinante, etc.) que aparece en último lugar en el sintagma nominal, según las reglas ya explicadas. Las diferentes formas o declinaciones de cada sufijo de caso, que se indican en las siguientes tablas, se seleccionan según la naturaleza del elemento nominal al que se añade la terminación de caso, como se explicará más adelante.
Casos nucleares
Nombre
| Significado/Uso
| Formas ("declensiones")
|
---|
1
| 2
| 3
| 4
|
---|
Absolutivo
| sujeto intransitivo; objeto directo transitivo
| -a | -ak | —
|
---|
Ergativo
| sujeto transitorio
| -ak | -ek | -(e)k |
---|
Dative
| receptor o afectado: 'para', 'de '
| -ari | -ei | -(r)i |
---|
Casos locales
Nombre
| Significado/Uso
| Formas ("declensiones")
|
---|
1
| 2
| 3
| 4
|
---|
Inessive
| lugar donde / hora cuando: 'en', 'at', 'on '
| -(e)an | - Etan | -(e)tan | -(e)n |
---|
Allative
| Donde: '
| -(e)ra | -etara | -(e)tara | -(r)a |
---|
Ablative
| desde / hacia: 'de', 'since', 'a través de '
| -(e)tik | -etatik | -(e)tatik | -tik/-dik |
---|
Terminación
| hasta qué límite: 'hasta'
| -(e)raino | -etaraino | -(e)taraino | -(r)aino |
---|
Directiva
| hacia qué: 'hacia '
| -(e)rantz | -etarantz | -(e)tarantz | -(r)antz |
---|
Local genitive
| de dónde/cuando: 'de', 'de '
| -(e)ko | -etako | -(e)tako | -ko/go |
---|
Otros casos
Nombre
| Significado/Uso
| Formas ("declensiones")
|
---|
1
| 2
| 3
| 4
|
---|
Possessive genitive
| posesivo/genitivo: 'de', '-'s'
| - Aren | -en | -(r)en |
---|
Instrumental
| significa o tema: 'por', 'de', 'sobre '
| - az | - Sí. | -(e)z, -(e)taz |
---|
Comitativo
| acompañamiento o medios: 'con '
| -arekin | - Ekin | -(r)ekin |
---|
Benefactive
| beneficiario: 'para '
| - Arentzat | -entzat | -(r)entzat |
---|
Causal
| causa, razón o valor: 'a causa de', '(a cambio) por '
| -a(ren)gatik | -engatik | -(r)engatik |
---|
Los cuatro conjuntos de formularios, identificados del 1 al 4 en las tablas anteriores, tienen los siguientes usos y características:
Set
| Tipo
| Comentarios
| Ejemplos
|
---|
1
| Artículo SINGULAR
| Representar la combinación del artículo singular -a con el caso sufijos. Hay una ausencia formal de cualquier rastro de la -a- morpheme in the local cases, however. El -(e)- en los casos locales ocurren después de consonantes.
| - mendia, mendiak, mendiari, mendian, mendira... ()mendi "Montaña"
- zuhaitza, zuhaitzak, zuhaitzari, zuhaitzean, zuhaitzera... ()zuhaitz "tree"
|
---|
2
| Artículo PLURAL
| Representar la combinación del artículo plural -ak con el caso sufijos. Observe el artículo plural pre-suffixal allomorphs -eta- (en casos locales) y -e- (en otro lugar).
| - Mendiak, mendiek, mendiei, mendietan, mendietara...
- zuhaitzak, zuhaitzek, zuhaitzei, zuhaitzetan, zuhaitzetara...
|
---|
3
| Artículo
| Se utiliza en ausencia de un artículo: cuando se emplea otro determinador o cuantificador (zein menditan? ¿En qué montaña? zuhaitz askori 'a muchos árboles') o ocasionalmente cuando no hay ninguno (cf. Oinez y Sután supra). El -(e)- y -(r)-, mostrado con algunos sufijos, aparecen siguiendo consonantes y vocales, respectivamente.
| - mendi, mendik, mendiri, menditan, menditara...
- zuhaitz, zuhaitzek, zuhaitzi, zuhaitzetan, zuhaitzetara...
|
---|
4
| PROPER NOUNS
| Usado con sustantivos adecuados. Son idénticos al conjunto 3 excepto en los casos locales. Este conjunto contiene la forma más básica de cada caso sufijo. Las formas locales -dik y - ¡Vamos! son utilizados después de un consonante con voz excepto r.
| - Tokio, Tokiok, Tokiori, Tokion, Tokiora, Tokiotik, Tokioko...
- Paris, Parisek, Parisi, Parisen, Parisa, Paristik, Parisko...
- Dublin, Dublinek, Dublini, Dublinen, Dublina, Dublindik, Dublingo...
|
---|
De lo anterior se desprende que las características formales esenciales de los casos vascos son las que se muestran en la siguiente tabla:
Case morphemes
NUCLEAR
|
---|
Absolutivo
| —
|
---|
Ergativo
| -k |
---|
Dative
| -i |
---|
LOCAL
|
---|
Inessive
| -n |
---|
Allative
| -(r)a |
---|
Ablative
| -tik |
---|
Local genitive
| -ko |
---|
Otros
|
---|
Possessive genitive
| -en |
---|
Instrumental
| -z |
---|
Comitativo
| - Ekin |
---|
Benefactive
| -en-tzat |
---|
Causa, etc.
| -en-gatik |
---|
Declension of personal pronouns, demonstratives and bat, batzuk
En general, la aplicación de sufijos a cualquier palabra del idioma es muy habitual. En esta sección se presentan las principales excepciones:Los pronombres personales y demostrativos presentan algunas irregularidades en la declinación. Los pronombres personales
ni, hi, gu, zu forman su genitivo posesivo añadiendo
-re en lugar de
-ren:
nire, hire, gure, zure. Son los posesivos pronominales:
Pronominal possessives
Singular
| Estructura
|
---|
Nire 'mi'
alquiler Tu (muy familiar) '
zure Tu (polita o neutral) '
Haren, beraren 'su, ella, su '
bere 'su, ella, su (reflexivo) '
| goma 'nuestro'
zuen Tu '
haien, beraien 'su '
beren 'su (reflexivo) '
|
Como se ha visto, los demostrativos tienen tres raíces: una para el absolutivo singular (
hau, hori, hura), otra para todos los demás casos singulares (
hon-, horr-, har-) y una para el plural, todos los casos (
haue-, horie-, haie-). En plural, llevan el sufijo
-k en el absolutivo, al igual que
batzuk (algunos).
Demostrativos y bat 'uno', batzuk 'algunos'
Absolución singular
| Singular other
| Absolución estructural
| Plural other
|
---|
Hau 'esto '
hori 'eso'
hura "que" '
bat 'uno, a'
| honek, honi, honetan... horrek, horri, horretan... Hark, hari, hartan... batek, bati, batean... | hauek horiek haiek batzuk 'algunos'
| Hauek, hauei, hauetan... horiek, horiei, horietan... Haiek, haiei, haietan... batzuek, batzuei, batzuetan... |
Animate local cases
Como regla general, los sufijos de caso local mencionados anteriormente no se usan directamente con frases nominales que se refieren a una persona o un animal (llamadas frases nominales animadas). Una relación inesiva, alativa o ablativa que afecta a dichas frases nominales puede expresarse mediante los sufijos inesivo
-gan, alativo
-gana y ablativo
-gandik, añadidos al genitivo posesivo o al absolutivo:
nigan 'en mí',
irakaslearengana 'hacia el maestro' (
irakasle 'maestro'),
zaldiengandik 'de los caballos'. (
zaldi 'caballo'),
haur horrengandik 'de ese niño',
Koldorengana 'hacia(salas) Koldo'.
Además de las formas básicas de caso mencionadas anteriormente, se encuentran otras formas derivadas de ellas mediante la adición de sufijos o extensiones. Algunas de estas formas adicionales permiten expresar relaciones más matizadas; otras tienen significados iguales o similares a las formas básicas, con las que simplemente contrastan estilística o dialectalmente.
Algunos casos complejos
Caso básico
| Casos resueltos
|
---|
ALLATIVE: -ra 'to '
| - -rat 'a, hacia '
- -rantz Hacia adelante '
- -raino Hasta ahora '
- -rako 'para'
|
ABLATIVE: -tik 'de'
| |
COMITATIVO: - Ekin 'con'
| - -ekila(n) mismo significado
- -ekiko 'en relación con'
|
BENEFACTIVE: -entzat 'para'
| - -entzako mismo significado
|
Adjectival -ko
El sufijo
-ko (véase más arriba) puede añadirse a algunas formas de caso para que su función sintáctica sea adjetival.
Ejemplos de adjeival -ko después de sufijos de caso
Caso
| Uso primario
| Uso adjetivo
|
---|
Allative
| - Errepide honek Bilbora Darama. 'Este camino conduce a Bilbao. '
| - Bilborako errepidea berria da. 'La carretera de Bilbao (= camino a Bilbao) es nueva. '
|
---|
Instrumental
| - Liburu hau euskaraz Dago. 'Este libro está en vasco. '
| - Badauzkate euskarazko Liburuak. 'Tienen libros en lengua vasca (= libros en vasco). '
euskara-z-ko Vasco-INSTR-ko euskara-z-ko Euskadi-InSTR-ko |
---|
Benefactive
| - Liburu hori haurrentzat idatzi nuen. Escribí ese libro para niños. '
| - Haurrentzako Liburuak idazten ditut. Escribo libros infantiles (= libros para niños). '
haurr-entza(t)-ko Para niños.PL.ART-ko haurr-entza(t)-ko para niños.ko |
---|
Cualquier forma adjetivada de este tipo puede usarse sin un sustantivo principal explícito, por lo que es probable que aparezca con un artículo sufijado:
haurrentzakoa
Para niños.PL.ART-ko-ART
haurrentzakoa
para niños.ko-ART
'(el) uno para (los) niños '
haurrentzakoak
Para niños.PL.ART-ko-PL.ART
haurrentzakoak
para niños.ko-PLART.
'(los) para (los) niños '
Estas formas adjetivales nominalizadas pueden, además, llevar sufijos de caso propios:
haurrentzakoarekin
Para niños.PL.ART-ko- con.ART
haurrentzakoarekin
para niños.ko- con. ART
'con el de los niños '
euskarazkoentzat
Vasco-INSTR-ko- Para.PL.ART
euskarazkoentzat
Euskadi-InSTR-ko-para.PL.ART
'para los vascos '
Si bien la capacidad de generar y comprender (en un contexto razonable) formas tan complejas está incorporada en la gramática vasca y es perfectamente inteligible para los hablantes, en la práctica, el uso de construcciones tan complejas no es infrecuente.
Casos locales con adverbios
El cuarto conjunto son los sufijos de casos locales (etimológicamente, las formas primarias) incorporados a los adverbios de lugar, lo que da lugar a las siguientes formas (en parte irregulares):
Lugar adverbs
| Demostración
| Interrogative ¿Dónde? '
|
---|
'he '
| Hay (cerca) '
| 'hay (distant) '
|
---|
Inessive
| Aquí, ahí, ¿dónde? '
| hemen | # | han | no |
---|
Allative
| 'para aquí, para allá, ¿para dónde? '
| hona | horra | hara | nora |
---|
Ablative
| 'de aquí / allá, ¿de dónde?', 'de esta manera, ¿de qué manera? '
| hemendik | hortik | handik | nondik |
---|
Genitivo
| ¿Perteneciendo a aquí/hay/dónde? '
| hemengo | horko | Hango | nongo |
---|
Muchos otros adverbios pueden adjetivarse con
-ko. Algunos pueden tomar otros sufijos de caso (generalmente del conjunto 4), en particular los ablativos
-tik/-dik:
atzotik 'desde ayer',
urrundik 'de muy lejos'.
Puestos
Las posposiciones vascas son elementos con suficiente sustancia léxica y autonomía gramatical como para ser tratadas como palabras independientes (a diferencia de los sufijos de caso) y que especifican relaciones. Se llaman así porque siguen a la palabra o frase cuya relación expresan (compárense las preposiciones, que preceden a una palabra o frase, pero no existen en euskera).La mayoría de las posposiciones en euskera requieren el complemento tras el cual se colocan para adoptar una forma de caso particular (a veces se dice que estas posposiciones rigen un caso específico). Además, las posposiciones en euskera suelen llevar un sufijo de caso (o pueden llevar varios sufijos de caso diferentes). Una preposición compuesta en inglés es
on top of, y
of es comparable al caso que adopta un sustantivo vasco que precede a una posposición (en este caso, sería el genitivo).
on es como el sufijo de caso (inesivo, en este caso) que adopta la posposición (al que corresponde
top). Los ejemplos a la derecha muestran cómo el euskera expresa
on top of y algunas otras nociones posposicionales.
Harrison
piedra...GEN
de la piedra
Harrison Ganso
Stone-GEN top-INE
de la piedra.
'sobre la piedra '
arabera
regla-TODOS
a.the.rule
Legeson arabera
law-GEN rule-ALL
de.the.law a.the.rule
Según la ley '
euriari
lluvia...DAT
to.the.rain
esker
Gracias.
agradecimientos
euriari esker
lluvia-DAT Gracias.
to.the.rain thank(s)
'sobre la lluvia '
diruari dagokionez
dinero-DAT as-it-is-to
'en cuanto al dinero '
Las posposiciones vascas más típicas se construyen sobre estructuras nominales:
-aren gainean 'encima de' se centra en la palabra
gain 'parte superior', pero no todos los núcleos posposicionales consisten en sustantivos que puedan usarse independientemente de la construcción posposicional en la que participan.Un subconjunto de posposiciones que expresan relaciones espaciales (de nuevo, el
gainean) tiene una raíz léxica cuyo comportamiento sintáctico es similar al del sustantivo, pero se limita a un rango mucho más reducido de posibles patrones (en las gramáticas de algunas lenguas no europeas, estos elementos se denominan
sustantivos relacionales o
relacionales). A continuación, se presentan algunos relacionales vascos:
Algunas relaciones
- arte... Entre, entre '
- Atze... Detrás, atrás '
- aurre... '(en) front '
- azpi - 'bajo, bajo la cara '
- Barru- 'inside '
| - erdi - 'middle '
- Ganancias arriba, arriba '
- inguru- Por aquí. '
- ondo- "Anexo a, al lado '
|
Los relacionales típicos del euskera pueden establecer dos relaciones posibles con el complemento precedente (gobernado): en primer lugar, el complemento puede ser un sintagma nominal en una relación genitiva posesiva:
mendison Ganso
de.the.mountain en.top
'en la cima de la montaña '
mendien inglés
de las montañas
mendien inglés Ganso
de. las montañas en.top
'en la cima de las montañas '
mendi txiki honen inglés Ganso
montaña pequeña de. esto.
'en la cima de esta pequeña montaña '
#re Ganso
de.me/mi encendido.top
'on (top of) me'
En segundo lugar, el complemento puede ser un sustantivo sin sufijo (no un sintagma nominal) en una relación similar a un compuesto léxico:
mendi gainean
montaña arriba.
'en la cima de la montaña, en la cima de la montaña '
En estos ejemplos, el relacional (
gain-) toma el sufijo de caso inesivo del conjunto 1 (singular) (
-(e)an), como en
mendiaren gainean y estos otros ejemplos.
mahai(aren)
(de.the). Cuadro
mahai(aren) azpian
(de.the). mesa en el fondo
debajo de la mesa '
etxe(aren) barruan
(de.the).house en.inside
'dentro de la casa '
begien erdian
of.the.eyes in.middle
Entre los ojos '
Pero otros sufijos de casos locales (glosados en mayúsculas) pueden aparecer en lugar del inesivo, según lo requieran las convenciones de sentido o uso, por ejemplo,
etxe(aren) barrura
(de.the).house TO.inside
'en la casa '
atzeTik
DESDE/THROUGH.back
Nire AtzeTik
of.me/my DES/THROUGH.back
Detrás de mí, siguiéndome '
mendi(aren)
(de.the).mountain
Gananciaeko
OF/PERTENO TO.top
mendi(aren) gaineko gurutzea
(de.the).mountain {OF/PERTAINING TO.top
'la cruz encima de la montaña '
Los relacionales se utilizan a menudo en una función adverbial sin un complemento precedente (por lo tanto, no como posposiciones):
- Barruan dago 'él/ella/ella está dentro' [en.inside]
- Barrura doa 'él/ella/ella va a entrar' [al lado]
- ¡Aurrera! ¡Adelante! ¡Adelante!
- atzetik aurrera 'hacia atrás, hacia atrás' [de.back a.front]
Hay algunos relacionales, como
kanpo- 'afuera',
goi- 'arriba' y
behe- 'abajo', que no pueden ir precedidos de un complemento del tipo descrito, pero tienen usos adverbiales similares:
Kanpora noa 'voy afuera',
Goian dago 'está arriba', etc. El alativo irregular de
goi es
gora 'arriba(hacia)'.
Comparación
En inglés, el comparativo y el superlativo de muchos adjetivos y adverbios se forman añadiendo los sufijos
-er y
-est respectivamente (de
big, por ejemplo, se forman
bigger y
biggest). Los adjetivos y adverbios vascos también utilizan estos sufijos, pero existen tres grados de comparación derivados morfológicamente. De
handi ('grande') se deriva
handiago ('más grande'),
handien(a) ('(el) más grande') (donde
-a es el artículo) y
handiegi ('demasiado grande'):
Sufijos de comparación
- COMPARATIVO: -ago Más... '
- SUPERLATIVO: -en a) El más, más... '
- EXCESIVA: - Egi También... '
|
Los adjetivos comparativos, superlativos y excesivos pueden usarse en los mismos marcos sintácticos que los adjetivos en grado positivo (básico): compárese
mendi altuak 'altas montañas' [mountain high.PLURAL.ART] y
mendi altuagoak 'montañas más altas' [mountain higher.PLURAL.ART]. El sustantivo que precede a un superlativo suele llevar el sufijo partitivo
-(r)ik, ya sea
mendi altuenak o
mendirik altuenak 'las montañas más altas'. Ocasionalmente, estos sufijos pueden añadirse a otras formas de palabras: de
gora, 'arriba' (alativo irregular del relacional
goi-, por lo tanto, literalmente 'arriba') puede formarse
gorago (para
gora + -ago), 'más arriba', es decir, 'más alto'. Al igual que el inglés tiene algunas formas irregulares de comparación, como
better y
best (de
good o
well), también las tiene el euskera:
on 'bueno' pero
hobe 'mejor'. Otras formas de comparar calidad o manera, tanto en euskera como en inglés, implican el uso de una palabra aparte, como
hain handi, 'tan grande'.
Se utilizan palabras especiales para comparar cantidades (cuánto o cuánto de algo), como gehiago 'más', gehien(a) '(el) más', gehiegi 'demasiado, demasiados'. Siguen al sustantivo cuantificado: liburu gehiago 'más libros', gatz gehiegi 'demasiada sal', y hainbeste 'tanto, tanto', que precede al sustantivo: hainbeste diru 'tanto dinero'. Todos ellos también pueden usarse adverbialmente (para comparar hasta qué punto algo ocurre o es cierto): Ez pentsatu hainbeste! '¡No pienses tanto!'.
Las comparaciones pueden implicar una referencia a un estándar de comparación: compare "English is easier" (no se menciona ningún estándar) con "English is easier than Basque" (en este caso, el euskera se considera el estándar de comparación). El inglés antepone la palabra "than" al estándar. En "Fish is as caro as meat", el estándar es "meat", indicado por el segundo "as" (compárese con "Fish is as caro" o "Fish is so caro", donde no se menciona ningún estándar). Las comparaciones del tipo "as...as" se denominan "equativas". En el caso de los superlativos, como en «Donostia es la ciudad más bonita del País Vasco», por otro lado, «el País Vasco» no es realmente un estándar, sino un ámbito o rango dentro del cual se aplica el superlativo. Las estructuras utilizadas en estas comparaciones en euskera son las siguientes (la segunda tabla muestra ejemplos); los órdenes de palabras mostrados son los más comunes y se consideran básicos, pero también son posibles ciertas variaciones.
Construcciones de comparación
| Cualitativa
| Cuantitativa
|
---|
Construcción
| Significado
| Construcción
| Significado
|
---|
Comparative
| STANDARD baino COMPARATIVO
| ADJ/ADV-er than STANDARD
| STANDARD baino NOUN gehiago | más NOUN(s) que STANDARD
|
---|
Superlativo
| DOMAIN-(e)ko NOUN-(r)ik SUPERLATIVO-a | el NOUN ADJ/ADV-est en el DOMAIN
| DOMAIN-(e)ko NOUN- (r)ik gehienak | la mayoría de NOUNS en el DOMAIN
|
---|
Equative
| STANDARD bezain ADJ/ADV
| como ADJ/ADV como STANDARD
| STANDARD adina NOUN
| tanto/muchos NOUN(s) como STANDARD
|
---|
Ejemplos de construcciones de comparación
| Ejemplo
| Significado
|
---|
Comparative
| Cualitativa
| Euskara ingelesa baino errazhace mucho tiempo.a da. | 'Basque es más fácil que el inglés. '
|
---|
Cuantitativa
| Zuk Nik baino diru gehiago daukazu. | ' Tienes más dinero que yo. '
|
---|
Superlativo
| Cualitativa
| Donostia Euskal Herriko hiririk politizaciónena da. | 'Donostia es la ciudad más bonita del País Vasco. '
|
---|
Cuantitativa
| Arabako lanposturik gehienak Gasteizen daude. | La mayoría de los trabajos en Araba están en Gasteiz. '
|
---|
Equative
| Cualitativa
| Arraina haragia bezain Garestia da. | El frío es tan caro como la carne. '
|
---|
Cuantitativa
| Zuk Nik adina Lagun Dituzu. | ' Tienes tantos amigos como yo. '
|
---|
Verbos
Aunque varias categorías verbales se expresan morfológicamente, predominan las formaciones de tiempos perifrásticos. Hasta tres argumentos (sujeto, complemento directo y complemento indirecto) pueden indexarse morfológicamente en formas verbales individuales, y conjuntos adicionales de formas alocutivas sintéticas contribuyen a una morfología aún más compleja. El verbo también es un área de la lengua sujeta a una considerable variación dialectal. Debido a la complejidad de este tema y a su tradicional centralidad en las descripciones de la gramática vasca, es objeto de un artículo aparte.
Sintaxis
La regla de enfoque y la regla del tema
El orden de las palabras en euskera está determinado en gran medida por las nociones de foco y tema, que se emplean para decidir cómo "empaquetar" o estructurar el contenido proposicional (información) en los enunciados. El foco es una característica que se atribuye a la parte de la oración que se considera que contiene la información más importante, el "punto central" del enunciado. Así, en diferentes contextos discursivos, el foco de una misma oración (básica) puede estar en diferentes partes, dando lugar (en una lengua como el euskera) a diferentes formas gramaticales. El tema, por otro lado, se refiere a la parte de la oración que sirve para contextualizar la información que contiene, es decir, para establecer "de qué estamos hablando". El orden de las palabras en euskera implica, de forma muy básica, dos reglas: la "regla del foco" y la "regla del tema", como se indica a continuación:
- Regla de enfoque: Cualquiera que sea constitutivo de una frase está en foco inmediatamente precede al verbo.
- Regla temática: Un tema se enfatiza poniéndolo al comienzo de la oración.
Compare, por ejemplo:
Txakurrek
perro.PL.ART.ERG
Txakurrek hezurrak Jaten dituzte.
perro. Come. IMPERF AUX
Los perros comen huesos. '
- Tema: Txakurrek Perros '
- Focus: hezurrak 'bones '
- Verbo: jaten dituzte Comen (ellos) '
txakurrek
perro.PL.ART.ERG
Hezurrak txakurrek Jaten dituzte.
Hueso. Perro derecho. PL.ART.ERG comer. IMPERF AUX
Los perros comen huesos, los huesos son comidos por perros, los perros comen huesos. '
- Tema: Hezurrak 'bones '
- Focus: txakurrek Perros '
- Verbo: jaten dituzte Comen (ellos) '
El euskera a veces se denomina SOV (sujeto-objeto-verbo), pero como se puede observar, el orden de los elementos en la oración vasca no está determinado estrictamente por roles gramaticales (como sujeto y objeto) y se relaciona con otros criterios (como el foco y el tópico). En euskera, el SOV es más común y menos marcado que el OSV, aunque ambos son apropiados en diferentes contextos (al igual que otros órdenes de palabras). Es decir, es más común y menos marcado (en igualdad de condiciones) que el sujeto sea el tópico y que el objeto esté en el foco que viceversa. Esto puede explicarse por las cualidades intrínsecas de los conceptos de «sujeto» y «objeto». Es compatible con la tendencia interlingüística a que la tópico sea un rasgo característico de los sujetos prototípicos, por ejemplo.
Enfoque vertical
Una posibilidad que aparentemente no se tiene en cuenta en la regla de enfoque anterior, que establece que el elemento enfocado precede al verbo, es la circunstancia en la que el verbo mismo está en el foco. Una situación en la que esto ocurre es una cláusula sin constituyentes no verbales (o sin ningún elemento enfocado), quizás solo un sujeto-tema, como en «Él sabe» o «Juan viene» (en contextos donde «él» o «Juan» no están enfocados). Por supuesto, puede haber otros constituyentes, siempre que ninguno de ellos esté enfocado, por ejemplo, «Ella tiene dinero» (donde el objetivo del enunciado no es decirnos qué tiene, sino si lo tiene o no). Este tipo de oración a veces se describe como una en la que lo que está en el foco no es tanto el verbo como la afirmación del predicado; es decir, «Ella tiene dinero». En realidad, no contrasta con, por ejemplo, «Ella come dinero», sino solo con «Ella no tiene dinero». Para el presente propósito práctico, esta distinción puede ignorarse y el término «enfoque verbal» se aplicará a estos casos.La estrategia más notable para centrar el verbo en la gramática vasca es el uso del prefijo afirmativo
ba-. Añadido a un verbo finito conjugado sintéticamente, este prefijo centra el verbo (o su afirmación, si se prefiere), lo que implica que lo que precede al verbo (si es que hay algo) no lo está. Por lo tanto, el uso de
ba- parece bloquear la aplicación de la regla general de enfoque, que asigna el foco a un elemento en posición preverbal.
Berak Daki. he.ERG (he).knows.(it) Él sabe, es el que sabe. ' - Focus: berak 'he '
- Verbo: daki Él sabe. '
| BaDaki. ba-(él) sabe.(es) Él sabe. ' - Verb/Focus: (ba)daki Él sabe. '
| Berak baDaki. (o: BaDaki Berak.)
'(Como para) él, él sabe"Él lo sabe. '
- Tema: Berak 'he '
- Verb/Focus: (ba)daki Él sabe. '
|
El uso afirmativo de
ba- (que no debe confundirse con el prefijo subordinante homófono que significa "si") se usa normalmente con formas finitas sintéticas, así también con
John badator o
Badator John "Juan viene" (a diferencia de
John dator "Juan viene"),
Badu dirua (o en euskera occidental
Badauka dirua) "Ella tiene dinero". Sin embargo, en la mayoría de las variedades del euskera, el uso afirmativo de
ba- no es tan común con tiempos o verbos compuestos.Para destacar una forma verbal compuesta (o su afirmación), puede bastar con colocar el acento oracional principal (que normalmente recae en el elemento destacado) en el primer componente de la expresión verbal compuesta. En este caso, parece que la parte auxiliar de la expresión se considera como la representación del verbo en la regla general de enfoque, lo que previsiblemente centra la atención en el componente anterior, que ahora es el verbo principal. En los dialectos occidentales, un procedimiento alternativo para enfatizar la colocación del acento en el verbo consiste en convertirlo en un complemento del verbo
egin <39;do39;
Bérak ikusi du. Él "Él es el que lo ha visto. '
- Focus: berak 'he '
- Verbo: ikusi du Él ha visto (él) '
| Ikúsi du. ' Lo ha visto (de hecho lo ha visto). '
- Verb/Focus: ikusi du Él ha visto (él) '
| BERAK ikúsi du. (o: Ikúsi du BERAK.)
"(En cuanto a) él, él lo ha visto. '
- Tema: BERAK 'he '
- Verb/Focus: ikusi du Él ha visto (él) '
alternativa vasca occidental:
ikusi egin du. |
Observaciones adicionales sobre el enfoque y el tema
Existen ciertas excepciones a la regla general de enfoque:Los constituyentes "pesados" pueden colocarse después de un verbo no focalizado, incluso cuando están (pragmáticamente) focalizados.
- Atzo ikusi nuen a bat betaurrekoekin. Ayer vi un burro con gafas (es decir, usando). '
Los verbos imperativos suelen preceder a otros constituyentes (excepto los tópicos).
- Ekarri hona bi botila ardo mesedez! ¡Trae dos botellas de vino, por favor! '
- Bihar arratsaldean, zatoz Nire etxera. Mañana por la tarde, ven a mi casa. '
Algunas cláusulas subordinadas están exentas de ciertas reglas. Por ejemplo, se permite que un verbo no focalizado aparezca sin ningún constituyente de la cláusula focalizada en dichas cláusulas.
- datorren astean "La próxima semana" (lit. 'la semana que viene', 'la próxima semana'
- dakigunez 'como sabemos'
Salvo excepciones sistemáticas, la asignación de foco (tal como se define en las secciones anteriores) es una característica obligatoria de las cláusulas vascas. Al ser obligatoria y automática, dicha asignación no necesita estar marcada pragmáticamente ni implica necesariamente un enfoque enfático o un primer plano. Esta observación es particularmente aplicable cuando el foco se asigna de acuerdo con patrones predecibles o prototípicos, como cuando el objeto directo ocupa la posición de foco en una cláusula transitiva o cuando el verbo está formalmente enfocado en una cláusula intransitiva.En algunas variedades o estilos del euskera, por ejemplo, en la dicción poética, se puede lograr un enfoque más enfático (incluso en un objeto) invirtiendo el orden habitual verbo-auxiliar:
Txakurrek hezurrak dituzte jaten. En el uso coloquial común, muchos hablantes no lo permiten, pero algunos permiten otras "inversiones" similares, por ejemplo, con verbos compuestos (construcciones con verbos ligeros), como el
Irakaslearekin hitz egingo dut normal, "Hablaré con el profesor" (enfoque habitual en
irakaslearekin), frente al
Irakaslearekin egingo dut hitz más marcado (enfoque enfático en
irakaslearekin).
Un tema puede quedar relegado (aunque podría decirse que sigue siendo un tema) si se coloca al final de una oración en lugar de al principio, p. ej., Hezurrak jaten dituzte txakurrek, aproximadamente 'Los perros comen huesos'; así como Ez dakit, nik 'No sé', donde nik es sin duda un tema, ya que si no lo fuera, no habría necesidad de mencionarlo (sin marcar: Ez dakit).
Clause-initial verbs
Aunque las siguientes restricciones sobre la colocación de los verbos dentro de la cláusula son el resultado de las diversas reglas ya dadas, puede ser útil resumirlas aquí.
Una forma verbal finita (un verbo conjugativo sintético o auxiliar) no puede estar en posición inicial de cláusula absoluta a menos que:
- es precedida por afirmativo (enfoque verbal) ba-...
- Badakit. Lo sé. '
- es precedido por negativo ez (ver abajo)...
- Ez dauka Dirurik. No tiene dinero. '
- es imperativo (o optativo)...
- Zatoz hona! ¡Ven aquí! '
- Datorrela Bihar. Que venga mañana. '
- ciertas cláusulas subordinadas...
- datorren astean La próxima semana '
Una forma verbal compuesta (un verbo en tiempo compuesto o una construcción verbal compuesta) puede tener la cláusula inicial en casos de enfoque verbal:
- Ikusi (egin) du. Lo ha visto. '
- Maite nau. Me ama. '
Negación
La negación se expresa con
ez antes de la forma verbal finita.
- John. ez dator. (O: Ez dator John.John no viene. '
Si no hay un verbo finito en la cláusula, como cuando el participio solo se usa como imperativo o en cláusulas subordinadas no finitas,
ez puede preceder a un verbo no finito. (VN significa sustantivo verbal aquí).
Esan nion ez etortzeko.
di. PTCP AUX no viene. VN-ko
' Le dije que no viniera. '
Existe una fuerte tendencia a que otros constituyentes oracionales sigan a un verbo finito negado, excepto cuando se topicalizan. Por lo tanto, la regla general de enfoque (véase más arriba) no se aplica a las formas verbales finitas negadas (del mismo modo que no se aplica a los verbos con el prefijo afirmativo
ba-, véase también más arriba).
Ez dauka dirurik.
no tiene dinero. ART
No tiene dinero. '
- cf. Dirurik ez dauka. Dinero que no tiene.
Las formas verbales compuestas, y también los verbos compuestos, se niegan colocando
ez delante del auxiliar finito (o verbo ligero); los demás componentes de la construcción verbal normalmente se colocan
después de la forma finita negada.
Ez du ikusi.
AUX no lo ve. PTCP
' No lo ha visto. '
(cf. Ikusi du. Lo ha visto.
Johnek nau maite.
John.ERG no AUX amor
John no me quiere. '
(cf. Johnek maite nau. John me ama.
En esta construcción, el/los componente(s) verbal(es) pospuesto(s) puede(n) separarse del auxiliar finito o verbo ligero. Los constituyentes focalizados, a menos que sean algo pesados, se colocarán entre ambos.
Ez dut inor ikusi hemen.
nadie lo ve. PTCP aquí
No he visto a nadie aquí. '
Berak ez du John. maite.
He.ERG no AUX John amor
No ama a John. '
Ez dut irakurri liburu hori.
AUX no leyó. PTCP libro que
No he leído ese libro. '
Un sujeto indefinido de un verbo intransitivo, o un objeto directo indefinido de un verbo transitivo, generalmente toman el artículo de polaridad negativa -(r)ik en lugar del artículo normal -a, -ak en oraciones negativas (u otras oraciones de polaridad negativa).
Ez dut dirurik ikusi hemen.
no dinero AUX. -ik Mira. PTCP aquí
No he visto dinero aquí. '
Ez dago urik.
no es agua-ik
No hay agua. '
Badago urik?
ba- es agua...ik
' ¿Hay agua? '
No existen pronombres negativos (ni adverbios, etc.) como tales. Los pronombres de polaridad negativa, etc., se usan en contextos negativos (y también en otros contextos de polaridad negativa). Todas estas palabras pueden combinarse directamente con
ez (o
gabe, 'sin', que también tiene un significado intrínsecamente negativo). Algunos hablantes aceptan el uso de palabras de polaridad negativa de forma aislada, con
ez implícito.
Ez dut inor ikusi hemen.
nadie lo ve. PTCP aquí
No he visto a nadie aquí. '
Ez dut ezer Nahi.
no tengo.
' No quiero nada. '
Inauguración.
en cualquier lugar
Ez dago Inauguración.
no. en cualquier lugar
' No está en ninguna parte. '
Ba al dago inor?
ba INTERR es cualquiera
¿Hay alguien? '
Ezer gabe Etorri da.
cualquier cosa sin venir. PTCP AUX
' Ha venido sin nada. '
Preguntas
Las preguntas de sí o no tienen la misma forma que la afirmación correspondiente o incorporan un marcador de interrogación.
- ¿John ikusi duzu? o John Ikusi al ¿Duzu? ¿Has visto a John? '
[Juan ve. PARTICIPLE (Particidio)al) AUXILIARY] - Badaki? o Ba al ¿Daki? ¿Lo sabe? [ba ()al) él.knows.it]
Hay dos signos de interrogación:
al para preguntas directas de sí o no, y
ote para preguntas tentativas de cualquier tipo (sí o no). Tanto
al como
ote se colocan inmediatamente antes de la forma verbal finita. El signo de interrogación
al no se usa en todos los dialectos. En algunos dialectos, la misma función la cumple el sufijo
-a añadido a la forma verbal finita (por lo tanto, los equivalentes de los ejemplos anteriores son
John ikusi duzu(i)a? y
Badakia?). Otros dialectos carecen del
al interrogativo o del
-a interrogativo.Consulte la sección Negación más arriba para conocer el uso de elementos con polaridad negativa; estos pueden aparecer en preguntas de sí o no.
Badator inor?
ba- (él). viene alguien
¿Viene alguien? '
Ardorik ¿Edan duzu?
vino...ik Bebe. PTCP AUX
' ¿Has bebido vino? '
En las preguntas de opción múltiple, "o" es
ala o
edo, aunque el primero suele enseñarse como más correcto.
- Zer nahiago duzu, beltza ala ¿Gorria? ¿Qué prefieres, vino tinto o rosa? ()iluminado. "negro o rojo"
Palabras de preguntas (ver también Pronouns y adverbios)
- ni ¿Quién?
- zer 'qué'
- zein 'que'
- zenbat ¿Cuántos '
| - no 'donde'
- noiz 'cuando'
- nola 'cómo '
- zergatik ¿Por qué?
|
El orden de las palabras en las preguntas interrogativas (es decir, aquellas con palabras interrogativas) se explica completamente por las reglas generales del orden de palabras en euskera, salvo una regla adicional para el euskera (compartida por muchas otras lenguas) que establece que las palabras y frases interrogativas (p. ej.,
nor "¿quién?",
zein etxe zuritan? "¿en qué casa blanca?",
zenbat diru "¿cuánto dinero?", etc.) se centran obligatoriamente.
Por lo tanto, las expresiones wh deben preceder inmediatamente al verbo, y ninguna de las construcciones que se centran en el verbo es posible (ya que esto resultaría en desviar el enfoque de la expresión wh).
- Zer ¿Dau? ¿Qué es esto? '
- Nora ¿Zoaz? ¿Adónde vas? '
- Nora ¿Joango zara? ¿Adónde irás? '
- Non ¿Bizi da zure laguna? ¿Dónde vive tu amigo? '
- Zenbat etxetan bizi izan zara zure bizitzan? ¿Cuántas casas has vivido en tu vida? '
- NO:Nora ¿Bazoaz? ¿Adónde vas? (porque ba- Enfoques zoazEl verbo, pero nora, la palabra pregunta, necesita tener el foco)
La frase interrogativa suele colocarse primero, pero, como en otras oraciones, los temas pueden ponerse en primer plano mediante la preposición y, por lo tanto, preceder a la expresión wh; estas construcciones son bastante comunes en euskera.
- Hau ¿Zer da? Lo que es esto? '
- Eta zure laguna ¿No bizi da? Y tu amiga, ¿dónde vive? '
- Zure bizitzan zenbat etxetan bizi izan zara? ¿Cuántas casas has vivido en tu vida? '
Bibliografía
- Agirre Berezibar, J.M. (1991). Euskal gramatika deskriptiboa. Bilbao: Labayru Ikastegia. (en vasco)
- Allières, Jacques (1979). Manuel pratique de basque. París: Picard. (en francés)
- Altube, S. (1929/1975). Erderismos. Bilbao. (en español)
- Azkue, R.M. (1905/1969). Morfología vasca. Bilbao: La Gran Enciclopedia Vasca. (en español)
- Campión, Arturo (1884). Gra de los cuatro dialectos literarios de la lengua euskara. Bilbao: La Gran Enciclopedia Vasca. (en español)
- Goenaga, Patxi (1980). Gramatika bideetan (segunda edición). Donostia: Erein. (en vasco)
- Hualde, José Ignacio " Ortiz de Urbina, Jon, eds. (2003). Una gramática de vasco. Berlín: Mouton de Gruyter, 2003. ISBN 3-11-017683-1.
- King, Alan R. (1994). El idioma vasco: Una introducción práctica. Universidad de Nevada Press. ISBN 0-87417-155-5.
- King, Alan R. " Olaizola Elordi, Begotxu (1996). Coloquial Vasco: Un curso completo de idiomas. Londres y Nueva York: Routledge. ISBN 0-415-12109-4.
- Lafitte, Pierre (1944/1979). Grammaire basque: navarro-labourdin littéraire. Donostia: Elkar. (en francés)
- Rijk, Rudolf P.G. de (2008), Estándar Vasco: una gramática progresiva, Cambridge, Massachusetts: MIT Prensa
- Saltarelli, M. (1988). Vasco. Croom Helm.
- Trask, R, Larry (1996). La historia del vasco. Londres y Nueva York: Routledge. ISBN 0-415-13116-2.
Más resultados...