Gramática turca
gramática turca (turco: Türkçe dil bilgisi), como se describe en este artículo, es la gramática del turco estándar tal como lo hablan y escriben los mayoría de la población de la República de Turquía.
El turco es un idioma altamente aglutinante, ya que gran parte de la gramática se expresa mediante sufijos agregados a sustantivos y verbos. Es muy regular en comparación con muchos idiomas europeos. Por ejemplo, evlerden "de las casas" puede analizarse como ev "casa", -ler (sufijo plural), -den (caso ablativo, significado & #34;de"); gidiyorum "Me voy" como git "go", -iyor (presente continuo), -um (1ª persona del singular = " ;yo").
Otra característica del turco es la armonía vocal. La mayoría de los sufijos tienen dos o cuatro formas diferentes, cuya elección depende de la vocal de la raíz de la palabra o del sufijo precedente: por ejemplo, el caso ablativo de evler es evlerden "de las casas" pero, el caso ablativo de başlar "cabezas" es başlardan "de las cabezas".
Los verbos tienen seis personas gramaticales (tres singulares y tres plurales), varias voces (activa y pasiva, reflexiva, recíproca y causativa) y una gran cantidad de tiempos gramaticales. Significados como "no", "poder", "debería" y "if", que se expresan como palabras separadas en la mayoría de los idiomas europeos, generalmente se expresan con sufijos verbales en turco. Una característica del turco que comparten lenguas vecinas como el búlgaro y el persa es que el sufijo del tiempo perfecto (en turco -miş-, -müş-, - mış-, o -muş-) a menudo tiene un significado inferencial, p. geliyormuşum "parece (dicen) que ya voy".
Los verbos también tienen varias formas participiales, que el turco utiliza mucho. Las cláusulas que comienzan con "quién" o "porque" en inglés generalmente se traducen mediante frases participiales en turco.
En turco, los verbos generalmente aparecen al final de la oración o cláusula; los adjetivos y los sustantivos posesivos van antes del sustantivo que describen; y significados como "detrás", "para", "me gusta/similar a" etc. se expresan como posposiciones que siguen al sustantivo en lugar de preposiciones antes de él.
Introducción
Sufijos
Un sufijo (ek) se adjunta a un raíz (gövde). Un tallo puede ser una raíz (kök) o ser analizable adicionalmente. Los sufijos utilizados en turco se dividen aproximadamente en dos clases: sufijos constructivos (yapım ekleri) y sufijos flexivos (çekim ekleri). Un sufijo constructivo forma una palabra nueva a partir de una antigua, es decir, es un sufijo derivativo. Un sufijo flexivo indica cómo se usa una palabra en una oración. El artículo sobre gramática turca se refiere principalmente a los sufijos flexivos. El artículo sobre vocabulario turco trata los sufijos constructivos.
Las vocales de los sufijos sufren armonía vocálica. Cuando un sufijo se adjunta a una raíz, la vocal del sufijo generalmente concuerda en el frente o en la parte posterior y en redondeo con la última vocal de la raíz o del sufijo anterior.
Algunos sufijos muestran armonía vocal bidireccional entre e y a, por ejemplo el sufijo plural -ler/-lar. La forma e se encuentra después de una sílaba con i, e, ö o ü > (por ejemplo, evler "casas", günler "días"), y también después de ciertos préstamos árabes o franceses como saatler "horas, relojes", kalpler "corazones". Otros sufijos muestran armonía vocal de cuatro vías entre i, ı, u, ü, por ejemplo la terminación posesiva -im/-ım/-um/-üm "mi". Estas terminaciones se encuentran después de sílabas que contienen sus propias vocales o después de e, a, o, ö respectivamente (p. ej. evim "mi casa", gözüm "mi ojo", etc.)
Un sufijo turco puede denominarse enclítico si su vocal sufre armonía vocálica, coincidiendo con la última vocal de la raíz a la que se adjunta el sufijo.
Género
Turquía carece de sexo gramatical excepto en algunas palabras específicas para el sexo (en su mayoría nombra profesiones o sexos diferentes de ganado). Los pronombres singulares de tercera persona en inglés ella, él, y es todos corresponden a un solo pronombre turco, o. Muchos nombres dados en turco son unisex, por lo que es totalmente posible describir a alguien en el idioma turco sin que su género sea discernible desde el contexto gramatical.
Persona
El turco tiene una fuerte distinción T-V, utilizando la segunda persona del plural como forma formal, como en el francés y muchos otros idiomas.
El turco también utiliza varios honoríficos.
Distinción T–V
Los familiares y amigos se hablan entre sí utilizando la segunda persona del singular sen, y los adultos utilizan sen para dirigirse a los menores. En situaciones formales (conocer gente por primera vez, negocios, cliente-empleado, colegas) se utiliza casi exclusivamente la segunda persona plural siz. En situaciones muy formales, la segunda persona del doble plural sizler puede referirse a una persona muy respetada. En raras ocasiones, se puede utilizar la conjugación en tercera persona del plural del verbo (pero no del pronombre) para enfatizar el máximo respeto. En imperativo, hay tres formas: segunda persona del singular para situaciones informales, segunda persona del plural para situaciones formales y segunda persona del doble plural para situaciones muy formales. Así, las formas imperativas del verbo gelmek, "venir", son gel (segunda persona del singular, informal), gelin (segunda persona del plural, formal) y geliniz (doble segunda persona del plural, muy formal). Las formas muy formales no se utilizan con frecuencia.
Honoríficos
Los honoríficos turcos generalmente siguen al nombre, especialmente si se refieren a género o estatus social particular (por ejemplo, <nombre> Bey (Señor), <nombre> Hanım (Señora), <nombre> Öğretmen (maestro). )). Estos honoríficos se utilizan tanto en situaciones formales como informales. Un honorífico más nuevo es Sayın, que precede al apellido o nombre completo y no es específico de género. (por ejemplo, Sayın Nombre Apellido, o Sayın Apellido, o Sayın Nombre Bey/Hanım). Generalmente se utilizan en situaciones muy formales. Si bien estos honoríficos se utilizan normalmente en preposición de los nombres turcos, para los extranjeros, los nombres van precedidos por Bay (Señor) o Bayan (Señora): Bay [ Fox] Mulder, Bayan [Dana] Scully (cf. Fox [Mulder] Bey, Dana [Scully] Hanım, si estos nombres fueran turcos).
Terminología turca
En los términos turcos para las terminaciones constructivas y flexivas, intervienen tres raíces:
- ek "suplemento, afijo" (sobre todo turco no tiene prefijos)
- Yap... "make"
- çek... "pull, draw"
Para las dos últimas raíces verbales, se puede agregar el sufijo constructivo -im para formar sustantivos en casos de acciones denotadas por las raíces:
- yapım "construcción";
- çekim "[a] tirar o dibujar" (o una "toma" en el cine).
Cualquiera de estos sustantivos puede ser compuesto con el sustantivo ek, resultando en un Compuesto indefinido ()belirtisiz tamlama), el signo de que es el sufijo inflexión -i adjuntas ek:
- yapım eki "estructura-suffix";
- çekim eki "inflection-suffix".
El sufijo flexivo -ler va antes del -i para formar el plural, por lo que yapım ekleri, çekim ekleri.
Muchas palabras en turco, particularmente muchos términos gramaticales, son neologismos inventados para reemplazar palabras anteriores tomadas del árabe o del persa, que en gran medida han logrado reemplazar permanentemente los términos extranjeros utilizados anteriormente. (Consulte el artículo principal sobre el idioma turco). En algunos casos, el término extranjero sigue utilizándose junto con el neologismo.
Partes del discurso
Hay nueve partes gramaticales (söz türleri "tipos de palabras") en turco.
- sustantivo ()isim o ad "nombre");
- pronoun ()zamir "ser interno", o adıl desde ad);
- adjetivo ()sıfat "role, quality", o önad "front-noun");
- verbo ()filo "acto, hecho", o eylem "acción" de Eyle... "Hacer, hacer");
- adverb ()zarf "envelope", o belirteç desde Belir... "determine");
- postposición ()ilgeç desde ilgi "interés, relación");
- conjunción ()bağlaç desde bağ "bond");
- partícula ()edato ilgeç);
- interjección ()Nidâ [dated], o ünlem desde ün "fame, repute, sound").
Las postposiciones son análogas a las preposiciones en inglés, la principal diferencia es que siguen a sus objetos. Las posposiciones pueden considerarse partículas, pero hay partículas en turco que no son posposiciones.
En turco sólo los sustantivos, pronombres y verbos se declinan. Por lo general, un adjetivo puede tratarse como un sustantivo o pronombre, en cuyo caso también puede flexionarse. La inflexión puede dar a un sustantivo características de un verbo como persona y tiempo. Con la flexión, un verbo puede convertirse en uno de los siguientes:
- verbal sustantivo ()isim-fiil);
- adjetivo verbalsıfat-fiil) o participio ()ortaç);
- verbal adverb ()zarf-fiil; llamado a gerund por Lewis (1967)).
Tienen peculiaridades que no comparten con otros sustantivos, adjetivos o adverbios. Por ejemplo, algunos participios toman una persona como lo hacen los verbos. Además, un sustantivo o adverbio verbal puede llevar un objeto directo. Algunos sustantivos verbales no son formas flexionadas en turco, pero se toman prestados del árabe u otros idiomas.
En turco, una cláusula adscriptiva puede estar compuesta por un sustantivo común que actúa solo como predicativo, estando tanto el sujeto como el predicador implícitos y asumidos a partir de la situación. Ejemplo:
- köpek - "perro"
- Köpek. – "Es un perro."
Esto significa que tanto un sustantivo como un verbo pueden constituir por sí solos una cláusula afirmativa en turco, lo que no ocurre en inglés.
Existen dos estándares para enumerar verbos en los diccionarios. La mayoría de los diccionarios siguen la tradición de deletrear la forma infinitiva del verbo como encabezamiento de la entrada, pero otros, como el Diccionario Turco-Inglés Redhouse, son más técnicos y deletrean la raíz del verbo, es decir, deletrean una cadena de letras que es útil para producir todas las demás formas verbales mediante reglas morfológicas. Al igual que este último, este artículo sigue el estándar de raíz como palabra citada.
- Infinito: koşmak ("para correr")
- Stem: koş- ("run")
En turco, el tallo verbal es también la forma imperativa singular de segunda persona. Ejemplo:
- koş- (que significa "corrido")
- ¡Koş! ("Run!")
Muchos verbos se forman a partir de sustantivos añadiendo -le. Por ejemplo:
- köpek - "perro"
- köpekle – "paleta de perro" (de varias maneras)
El tiempo aoristo de un verbo se forma añadiendo -(i/e)r. El plural de un sustantivo se forma con el sufijo -ler. Por lo tanto, el sufijo -ler puede indicar un sustantivo plural o un verbo finito:
- Köpek + Ler – "Son perros".
- Köpekle + r – "S/he dog paddles".
La mayoría de los adjetivos pueden tratarse como sustantivos o pronombres. Por ejemplo, genç puede significar "joven", "joven" o "el joven al que se hace referencia".
Un adjetivo o sustantivo puede colocarse, como modificador, delante de un sustantivo. Si el modificador es un sustantivo (pero no un sustantivo de material), entonces la segunda palabra nominal toma el sufijo flexivo -i:
- ak diş – "Diente blanco"
- altın diş – "Diente dorado"
- köpek dişi – "Diente canino"
La comparación de adjetivos no se realiza flexionando adjetivos o adverbios, sino por otros medios (que se describen a continuación).
Los adjetivos pueden servir como adverbios, a veces mediante repetición:
- yavaş - "Despacio"
- yavaş yavaş – "slowly"
Orden de las palabras
Una regla general del orden de las palabras turcas es que el modificador precede al modificado:
- adjetivo (utilizado atributivamente) precede al sustantivo;
- adverb precede al verbo;
- el objeto de la postposición precede a la postposición.
Aunque el orden más común de las oraciones transitivas turcas es sujeto-objeto-verbo (SOV), las seis permutaciones son válidas (el sujeto y el objeto se distinguen por sufijos de caso). El orden de las palabras sirve para expresar el tema y el enfoque (rema) de la oración: la parte inicial de la oración está asociada con el tema; la posición justo antes del verbo se utiliza para el foco; y la posición postverbal se utiliza como contexto o información aclaratoria.
Las siguientes oraciones ilustran cómo el orden sujeto-objeto-verbo cambia el significado.
| Orden de Word | Gloss | Notas |
|---|---|---|
| SOV | Ali Ali eve a casa Gidiyor. está... Ali eve gidiyor. Ali a casa está yendo Ali se va a casa. | |
| OSV | Eve a casa Ali Ali Gidiyor. está... Eve Ali Gidiyor. a casa Ali va. Ali se va a casa. | |
| SVO | Ali Ali Gidiyor está... Eve. a casa Ali gidiyor eve. Ali va a casa Ali Va En casa. | |
| OVS | Eve a casa Gidiyor está... Ali. Ali Eve Gidiyor Ali. a casa está yendo Ali Ali se va a casa. | Igual que SOV (anacoluthon). |
| VSO | Gidiyor está... Ali Ali Eve. a casa Gidiyor Ali eve. está... Ali-house Ahí va Ali. casa. | Anacoluthon |
| VOS | Gidiyor está... eve a casa Ali. Ali Gidiyor eve Ali. va a casa Ali Ahí va. Ali En casa. | Anacoluthon |
Los significados pueden ser diferentes según el énfasis.
En un estudio, se encontró que sólo aproximadamente la mitad de las oraciones transitivas utilizadas por una muestra de hablantes de turco estaban en el orden SOV.
Cuando una oración tiene múltiples componentes informativos, el componente acentuado se coloca justo antes del verbo:
Ali
Ali
bugün
hoy
eve
a casa
arabayla
by-car
Gidiyor.
está...
Ali bugün eve arabayla gidiyor.
Ali hoy a casa en coche va
Hoy Ali va a la casa. en coche.
Ali
Ali
eve
a casa
arabayla
by-car
bugün
hoy
Gidiyor.
está...
Ali eve arabayla bugün gidiyor.
Ali a casa en coche hoy va
HoyAli va a la casa en coche.
Ali
Ali
arabayla
by-car
bugün
hoy
eve
a casa
Gidiyor.
está...
Ali arabayla bugün eve gidiyor.
Ali by-car today to-house is-going
Hoy, Ali va a ir la casa en coche.
Orden de los morfemas
El orden de los morfemas en turco suele ser opuesto al inglés:
| Turco | Inglés | Comentario |
|---|---|---|
| Avrupa | Europa | |
| Avrupalı | de Europa / Europa | adjetivo (europeo) |
| Avrupalılaş | convertirse en europeo | (intransitivo) verbo raíz |
| Avrupalılaştır | Europeanise | (transitive) verb root |
| Avrupalılaştırama | ser incapaz de Europeanise | negated verb root |
| Avrupalılaştıramadık | no podíamos europeoizar | verbo finito |
| Avrupalılaştıramadık | uno que no puede ser europeo | sustantivo |
| Avrupalılaştıramadıklar | incapaces de ser europeos | plural |
| Avrupalılaştıramadıklarımız | a aquellos a los que no podíamos manejar | posesivo, primera persona plural |
| Avrupalılaştıramadıklarımızdan | de aquellos a quienes no podíamos llegar a Europa | ablative case |
| Avrupalılaştıramadıklarımızdanmış | is reportedly of those whom we couldn't manage to Europeanise | copula inferential tense |
| Avrupalılaştıramadıklarımızdanmışsınız | usted es supuestamente de aquellos a quienes no podíamos manejar a Europeanise | 2a persona plural/formal |
| Avrupalılaştıramadıklarımızdanmışsınızcasına | como si usted fuera informado de aquellos a quienes no podíamos manejar a Europeanise | Adverb of equalization/possibility |
El ejemplo anterior también ilustra la naturaleza productiva de los sufijos turcos a la hora de crear nuevos verbos, sustantivos, etc. Tenga en cuenta que la palabra Avrupalılaştıramadık puede ser un verbo, un participio o un sustantivo; en este análisis, es un participio o adjetivo verbal que se usa como sustantivo.
La palabra publicada más largamente en turco, muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizdenmişsinizcesine, significa "como si fueras uno de esos que no podemos convertir fácilmente en un creador de personas sin éxito" (es decir, alguien que deseduca a las personas para que no tengan éxito).
Sufijos de inflexión
- Para los casos finales, vea § Caso
El sufijo plural (çoğul eki) se puede utilizar con sustantivos y con verbos en tercera persona:
- -ler (Primera armonía vocal: e, i, ., ü)
- - Ala (back vocal harmony: a, ı, o, u)
Los sustantivos se derivan de los verbos de varias maneras. Se puede debatir el número de formas de formar sustantivos verbales (fiil isimleri) a partir de raíces verbales; aquí hay tres:
Sufijos de sustantivos verbales descripción suffix infinitivo (infinitivo)mastar "templato" - Mek2 gerund -me2 "El camino de hacer VERB" -(y)iş4
Varias series de finales muestran distinciones de persona (kişi); se dan aquí, junto con los pronombres personales para comparar:
Indicadores de persona persona 1a 2a 3a Número sg pl sg pl sg/pl pl pronombres personales Ben biz sen siz o onlar sufijos posesivos
()iyelik ekleri)- i)m -(i)miz - i)n -(i)niz -(s)i -leri finales personales
()kişi ekleri)predicativo (I) -(y)im -(y)iz - Sin -siniz — -ler verbal (II) -m -k -n -niz — -ler optativa (III) -(y)eyim -(y)elim -(y)esin -(y)esiniz -(y)e -(y)eler (IV) — -(y)in(iz) - Sin - Sinler
Los nombres dados a los finales personales aquí no son estándar. Estos finales se denominan a menudo simplemente tipo I, II, III y IV respectivamente; pero el orden en que se numeran los tipos tampoco es estándar. Lewis (1967) se refiere a los sufijos de posesión como finales "personales".
En tercera persona, el número plural no siempre está marcado explícitamente y se usa la misma forma tanto para singular como para plural. Si se utiliza el sufijo plural -ler, se combina con las terminaciones personales como se indica en la última columna de la tabla.
Un "sufijo de posesión" da la persona del poseedor del objeto nombrado por el sustantivo al que se adjunta el sufijo; también indica un sujeto para un participio. (Ver § Posesión.)
Un "predicativo" la terminación puede asignar una persona a un sustantivo, creando así una oración completa:
- insan "humano" → İnsanım. "Soy un humano".
Ver también § Predicación y cópula turca.
Todos los sufijos personales se pueden utilizar en la formación de verbos. Se han mencionado raíces verbales. Una base verbal se obtiene a partir de una raíz verbal añadiendo ciertos sufijos o características que se indican a continuación. Entonces las terminaciones personales aquí llamadas "predicativas" y "verbal" adjuntar sólo a las bases verbales; las terminaciones optativa e imperativa se adjuntan a los raíces verbales.
Características verbo con finales predicativos progresivo - Mekte necesario - Meli aorista
(habitual)positivo -(i/e)r negativo - Mez impotential -(y)emez futuro -(y)ecek inferential perfective -miş imperfecta - Sí. con finales verbales perfecto -di condicional -se
La primera sílaba del sufijo de tiempo presente/imperfectivo (-iyor) exhibe armonía vocal mientras que la segunda es invariable. Cuando se añade como sufijo a una raíz que termina en vocal, esa vocal se elide: ye- + -iyor → yiyor. Las formas aoristo negativo e impotencial se dan aquí porque son anómalas. Tenga en cuenta que la -z del aoristo negativo (-mez) e impotencial (-(y)emez) se elimina en la primera persona singular y plural, para poder ponerle sufijo (pero se conserva cuando interviene la partícula interrogativa mi; ver más abajo). (Primera persona aoristo negativo del singular: -mem; pero: aoristo impotencial tercera persona del plural: -(y)emezler.)
Ver también Negación y potencial en raíces verbales en el § Verbos a continuación.
Algunos verbos en tercera persona también funcionan como participios. Los participios se pueden clasificar en personales, si llevan un sufijo de posesión, y impersonales, si no lo llevan. Los siguientes sufijos se adjuntan a las raíces verbales:
Finales parciales impersonal personal aorista positivo -(i/e)r negativo - Mez impotential -(y)emez imperfecta -(y)en futuro -(y)ecek perfecto -miş -dik
La partícula interrogativa (soru eki) no se escribe como sufijo, pero fonéticamente es enclítico; en particular, exhibe armonía vocal:
- # (fronteriza armonía vocal: iDespués e y i)
- mı (La armonía de la vocal redondeada: ıDespués a y ı)
- mu. (Redondeada armonía vocal: uDespués o y u)
- mü (concordia vocal redondeada: üDespués . y ü)
Sustantivos
Inflexión
Un sustantivo turco no tiene género. La forma de diccionario de un sustantivo puede tomar hasta cuatro (tipos de) sufijos flexivos, generalmente en el siguiente orden:
- sufijo plural;
- sufijo de posesión ()iyelik eki desde iye "propietario");
- Caso final;
- sufijo personal ()kişi eki desde kişi "persona").
A través de su presencia o ausencia, la terminación plural muestra distinciones de número.
Número
Un sustantivo se hace plural por adición de -ler o - Ala (dependiendo de la armonía vocal). Cuando un numeral se utiliza con un sustantivo, sin embargo, el sufijo plural es generalmente no utilizado:
baş "cabeza" başlar "[algunos] cabezas" beş baş "cinco cabezas", pero Beşevler "Five Houses" (comarca de Bursa)
La terminación plural también permite que una familia (que vive en una casa) sea designada por un solo miembro:
Aliler "Ali y su familia" teyze "Tía materna" teyzem "mi tía materna" teyzemler "mi tía materna y su familia"
En el último ejemplo, el sufijo de posesión en primera persona del singular viene antes de la terminación del plural; esta es una excepción al orden de los sufijos indicado anteriormente. En el orden habitual tenemos:
- teyzelerim "mis tías maternas"
Los sustantivos están pluralizados en los saludos temporales estándar.
- gün ("día") – ¡Iyi günler! ("Buenos días!")
- yıl ("año") – Mutlu yıllar! ("Feliz año nuevo!")
Posesión
Como se señaló anteriormente, los sufijos de posesión dan la persona (y el número) del poseedor de lo que nombra el sustantivo:
| 1a | 2a | 3a | |
|---|---|---|---|
| singular | - i)m | - i)n | -(s)i |
| plural | -(i)miz | -(i)niz | -leri |
Cuando una palabra toma una de las terminaciones de posesión, la palabra se convierte en el nombre de algo poseído, no poseedor. La palabra para el poseedor, si está presente, toma la terminación del caso genitivo.
| Ejemplo | Composition | Traducción |
|---|---|---|
| teyzen | teyze "Tía materna" + -n "perteneciendo a ti" | "tu tía materna" |
| teyzeniz | teyze "Tía materna" + -niz "perteneciendo a ti" | "tu tía materna" |
| teyzelerin | teyze "Tía materna" + -ler- (Sufijo plural) + -in "perteneciendo a ti" | "Tus tías maternas" |
| teyzeleriniz | teyze "Tía materna" + -ler- (Sufijo plural) + - Iniz "perteneciendo a ti" | "Tus tías maternas" |
La terminación plural no se adjuntará dos veces a la misma palabra; por lo tanto, la ambigüedad es posible:
fikir "idea" fikirleri "su idea" o "sus ideas" o "sus ideas"
La ambigüedad se puede resolver con #Pronombres.
Caso
Normalmente se describe que el idioma turco tiene seis casos, cuyos nombres en inglés están tomados de la gramática latina. Las terminaciones de caso (durum ekleri 'condición final') son regulares y están sujetas a la armonía vocal.
La posición ile a menudo se absorbe en el sustantivo como -(y)le, y algunos autores analizan esto como un caso instrumental y comitativo. Como difiere de los otros marcadores de casos de varias maneras, puede ser considerado como un "marcador inflexible" pero no un marcador de caso. En particular, a diferencia de los otros casos finales, -(y)le Nunca está acentuado. Además, cuando se combinan con los pronombres personales, los demostrativos o los interrogativos kim, se utilizan tradicionalmente en el genitivo, Por ejemplo., kiminle 'con quién', no *kimle. Sin embargo, utilizando -(y)le directamente con pronombres personales, así como demostrativos, como en el caso de otros casos que terminan bypassing the obligatory genitive case has become common use. Así que palabras como benle, senle, onla, bizle, sizle, onlarla, kimle, neyle se utilizan muy a menudo. De hecho, el caso genitivo esperado antes -(y)le en el caso de la tercera persona plural sobre el tema se percibe como gramáticamente falso por los hablantes nativos.
| Caso | Nombre turco | Ending | Ejemplo | Traducción | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Absoluto | yalın ("bare") durum | - Refuerzo. | ev ("casa") | Adam ("hombre") | "La casa" | "El hombre" |
| Acusación definitiva | belirtme ("clarificar") durumu | -(y)ı- -(y)i-, -(y)u-, -(y)ü- | evi | adamı | "la casa" | "el hombre" |
| Dative | Tunelme ("de cara a cara") durumu | -(y)a-, -(y)e- | eve | adama | "a la casa" | "al hombre" |
| Locative | bulunma ("estar presente") durumu | -da-, -de-, -ta-, -te- | evde | adamda | "en casa" | "en/en el hombre" |
| Ablative | çıkma ("salir") durumu | -Ddan..., -Den..., -tan-, - 10- | evden | adamdan | "de la casa" | "del hombre" |
| Genitivo | tamlayan ("compounding") eki | - n)ın-, -(n)in-, -(n)un-, -(n)ün- | evin | adamın | "la casa" | "el hombre" |
| Instrumental | vasıta ("medios") eki | -(y)le-, -(y)la- | evle | adamla | "con la casa" | "con el hombre" |
Si se adjunta una terminación de caso a un pronombre demostrativo (que termina en o o u), o a un sustantivo que ya ha adoptado una terminación de tercera persona de posesión, o a un sustantivo compuesto donde la segunda palabra ya tiene sufijo, entonces la terminación de caso está precedida por n (y no se usa el paréntesis y). Por ejemplo: "Türk yemeklerini seviyorum.", "Me encanta la comida turca."
| Caso | Nombre turco | Ending | Ejemplo | Traducción | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Absoluto | yalın ("bare") durum | - Refuerzo. | evi ("su casa") | adamı ("su hombre") | "(su/ella) casa" | "(su/ella) hombre" |
| Acusación definitiva | belirtme ("clarificar") durumu | -nı- -ni -, -nu-, -nü- | evini | adamını | "su casa" | "su hombre" |
| Dative | Tunelme ("ir hacia adelante") durumu | -na-, -ne... | evine | adamına | "a su casa" | "a su hombre" |
| Locative | bulunma ("estar presente") durumu | -nda-, -de- | evinde | adamında | "en su casa" | "en/en su hombre" |
| Ablative | çıkma ("salir") durumu | - Dan..., - No... | evinden | adamından | "de su casa" | "de su hombre" |
| Genitivo | tamlayan ("compounding") eki | -nın-, -Nin-, - No..., -nün... | evinin | adamının | "su casa" | "su hombre" |
Caso absoluto
El caso absoluto combina los usos de los casos nominativo, vocativo y (en parte) acusativo. Es para temas y nombres de personas a las que se dirige. También se utiliza para objetos directos indefinidos. Los objetos directos definidos están en el caso acusativo-definido:
şiir "poem" (cuestión absoluta) Şiir okur. "Lee un poema / poesía." (caso absoluto, objeto directo indefinido) Şiiri Okur. "Lee el poema". (Caso acusativo, objeto directo definido)
Caso Dative
El caso dativo indica el lugar al que. Por tanto, tiene aproximadamente el significado de las preposiciones inglesas "to" y "en", y también "en" cuando se puede reemplazar con "into":
Birayı
la cerveza
buzdolabına
in-icebox
Koy.
#
Birayı buzdolabına Koy.
la caja de entrada
"Pon la cerveza en la nevera".
El dativo también es para objetos, generalmente indirectos, pero a veces objetos que en inglés se considerarían directos:
Güneşin
Sol
batışına
a-se-sinking
Bak.
Mira.
Güneşin batışına Bak.
El sol está a su punto de partida.
"Mira el atardecer."
Hükümete
en el Gobierno
güven.
confianza
Hükümete güven.
la confianza en el gobierno
"Confía en el gobierno."
Caso locativo
El caso localizado dice Donde, por lo tanto corresponde a las preposiciones inglesas "at", "on", y "in" (cuando no significa "into").
- ev "casa" → evde "en casa"
Buzdolabında ♪♪ bira Var in-icebox 4 cerveza existir "Hay cuatro cervezas en la nevera."
Caso ablativo
El caso ablativo dice de dónde, es decir, el lugar de donde (o a través del cual), por lo tanto:
- material de los cuales algo se hace;
kumdan
de arena
yapılmış
hecho
Kale
castillo
kumdan yapılmış kale
de castillo hecho
"castle hecho de arena"
- una causa por la cual algo se realiza;
açlık#
de hambre
#
morir
açlık# #
de hambre morir
"Muere de hambre"
- que a la cual otras cosas están siendo en comparación (ver #Adjetivos abajo).
Caso genitivo
El caso genitivo indica una "composición" (tamlayan) palabra. El correspondiente valor "compuesto" (tamlanan) la palabra llevará el sufijo apropiado de posesión. El par de estas palabras es entonces un compuesto definido (belirtili tamlama):
anne "madre" annesi "Su madre" Ayşe 'Nin annesi "La madre de Ayşe"
(El apóstrofe en turco se utiliza antes de los sufijos adjuntos a los nombres propios).
Sin embargo, si dos sustantivos están conectados, pero no por propiedad, entonces el segundo sustantivo generalmente toma una terminación de posesión, mientras que el primero no toma ninguna terminación. El resultado es un compuesto indefinido (belirtisiz tamlama):
Türkiye 'Nin Cumhurbaşkanı "El Presidente de Turquía" (definido) Türkiye Cumhuriyeti "La República de Turquía" (indefinido)
Si un sustantivo nombra un material, el otro sustantivo no necesita tener terminación:
nikâh yüzüğü "Anillo de boda" altın yüzük "Anillo dorado"
El caso genitivo también se puede utilizar para el sujeto de algunas cláusulas complementarias o adjuntas:
- Annemizin uzak bir semtte oturmasına rağmen, su gün ona uğruyoruz. // Aunque nuestra madre vive en un vecindario remoto, la visitamos todos los días".
- Başkanın vermesi gerekiyor. // El presidente necesita darlo.
- Tuğçe bizim Ankara'ya gitmemizi istedi. // Tuğçe quería que fuéramos a Ankara.
- Ben Ali'nin camı kırdığı zamanı biliyordum. // Sabía cuando Ali rompió el vaso.
Caso instrumental
El caso instrumental funciona como instrumental y comitativo.
Deniz 'le konuştuk "Deniz y hablamos". çekiçle vur "con un martillo" Onunla konuştuk "Él y nosotros hablamos."
Predicación
Si un sustantivo va a estar en primera o segunda persona, uno de los sufijos predicativos (o sufijos personales de tipo I) lo mostrará.
| 1a | 2a | 3a | |
|---|---|---|---|
| singular | -(y)im | - Sin | — |
| plural | -(y)iz | -siniz | -ler |
Ejemplos
- dünya "mundo" → Dünyayız. "Somos el mundo".
- çocuk "hijo" → Çocuklarsınız. "Ustedes son los niños"
En tercera persona no se requiere terminación. Sin embargo, se puede utilizar la terminación -dir; se dice que es el remanente de un verbo turur "S/he stand". Nuevamente en tercera persona, se puede utilizar el sufijo plural:
Türk o Türktür "Es turco" Türkler o Türktürler "Son turcos" Türklerdir "Son el Turcos"
Se pueden combinar varios sufijos:
ev-
casa
- Iniz
tu
PL
-de-
a
LOC
- Sí.
Soy yo.
1SG.PRED
ev-iniz -de- - Sí.
tu casa en
Lo siento. PRED
"Estoy en tu casa."
Sustantivos verbales
El infinitivo, formado con -mek como se señaló anteriormente, no lleva un sufijo de posesión ni la terminación de caso genitivo. Se necesitan todos los demás finales de casos. En particular, la característica progresiva dada anteriormente es la terminación de infinitivo con la terminación de locativo:
- Konuşmaktayız – "Estamos en (el acto de) hablar."
- Savaşmaktayız – "Estamos en guerra", es decir, "Estamos en guerra".
El sustantivo verbal en -me se llama gerundio arriba, ya que corresponde aproximadamente al gerundio inglés.
- bekle "espera" → bekleme "esperando": bekleme odası "Salón de espera"
El sustantivo verbal puede llevar un sufijo de posesión y cualquier terminación de caso:
Beklemeniz
tu espera
lâzım.
necesario
Beklemeniz lâzım.
tu espera necesaria
"Tienes que esperar."
Sesini
tu voz...ACC
duymayı
audiencia-ACC
Seviyorum.
Yo-amor
Sesini duymayı seviyorum.
su voz-ACC auditivo-ACC Yo-amor
"Me gusta oír tu voz."
La forma dativo de un gerundio turco puede corresponder precisamente a un infinitivo inglés con to:
Ülkemizde
En nuestro país
nano
nano
teknolojik
tecnológica
ürünler
productos
üretilmeye
a ser producido
başlandı.
Comenzó
Ülkemizde nano teknolojik ürünler üretilmeye başlandı.
En nuestro país comenzaron a producirse nanoproductos tecnológicos
"En nuestro país comenzaron a producirse productos técnico-nono".
El sufijo -iş también se puede utilizar para crear sustantivos verbales:
Verbo Noun yürü- "Camina" yürüyüş "Camina, camina" Yağ- "Rain" yağış "Rain" Al- "toma" + ver... "Give/spend" alışveriş "Ropando" Yara- "de uso", yaratıl- "ser creado" yaratılış "creación"
El verbo et- "hacer, hacer" puede considerarse como un verbo auxiliar, ya que por ejemplo se suele utilizar con sustantivos verbales tomados de otras lenguas, como el árabe:
kabul et- "Acepto"kabul "[an] accepting"); Reddet... "rechazo"Ret "[a] rejecting"); ziyaret et- "visita"ziyaret "[a] visitando").
Considerados como unidades, estos son verbos transitivos; pero los sustantivos en ellos también pueden, por sí mismos, tomar objetos directos:
Antalya'yı ziyaret "visita a Antalya".
Lo que parece un gerund ablativo es generalmente un adverbio; el final - Meden generalmente tiene el sentido de "sin". Ver #Adverbs abajo.
Un infinitivo en caso absoluto puede ser objeto de un verbo como iste- "querer":
Kimi
algunos de ellos
eğitime
hacia la educación
devam
continuación
etmek,
hacer
kimi
algunos de ellos
de
también
çalışmak
trabajo
istiyor.
#
Kimi eğitime devam etmek, kimi de çalışmak istiyor.
algunos de ellos hacia la continuación de la educación hacen algunos de ellos también trabajo desear
Algunos quieren continuar su educación, y algunos quieren trabajar" ()fuente: Cumhuriyet Pazar Dergi, 14 de agosto de 2005, pág. 1.)
Tenga en cuenta aquí que el verbo compuesto devam et- "continuar, durar" no lleva objeto directo, sino que se complementa con un sustantivo dativo.
Otra forma de expresar obligación (además de lâzım como en el ejemplo anterior) es mediante zor "problema, compulsión" y un infinitivo:
Gitmek zoru "Go compulsion", Gitmek zorundayız "Debemos irnos".
(Fuente: igual que el último ejemplo).
Tanto el infinitivo como el gerundio son objetos de la posposición için "for" en la tercera oración de la cita dentro de la siguiente cita:
Tesis yetkilileri, | Facility its-authorities |
| —Cumhuriyet, 9 de agosto de 2005, pág. 1. |
Una traducción gratuita es:
Las autoridades de la instalación dijeron: "El pueblo de este distrito [nombre Edremit, Van] es generalmente conservador. No pueden entrar al lago cómodamente, porque las zonas costeras están cerca de la carretera. Así que estamos usando una pantalla, ambos para cerrar la vista de los transeúntes en el camino, y así que hombres no causará molestias." Sin embargo, no se puede evitar que los niños espien al otro lado a través de las lagunas en la pantalla.
Verbos auxiliares
Ciertos verbos en turco se utilizan para realzar el significado de otros verbos o para aglutinar verbos a partir de sustantivos. Estos verbos se llaman verbos auxiliares. A continuación se incluye una lista concisa:
Verbos que se usan con sustantivos para aglutinar nuevos verbos
- etmek (para hacer)
- olmak (to be)
- kılmak (para hacer)
- eylemek (para hacer)
Ejemplos
- farz (asunción) → farz etmek (asumir)
- hak (derecha) → hak etmek (para merecer)
- af (amnistía) → affetmek (para excusar)
- kayıp (pérdida) → kaybetmek (a perder)
- Terk (leaving) → terk etmek (para salir)
- arz (sumisión, suministro) → arz etmek (para presentar, para suministrar)
Si hay un cambio en la raíz del sustantivo a través del proceso de aglutinación, se escribe adyacente. Se trata en su mayoría de préstamos árabes, que cambian a su forma más original.
En las palabras turcas, dos consonantes de una sílaba necesitan una vocal para poder pronunciarse. Hay excepciones únicamente en palabras prestadas, pero aquellas que perdieron su forma original son más comunes. Esto ocurre de dos maneras:
Si una palabra termina en dos consonantes idénticas, se elimina una, p. hall ("estado, estatus") se convierte en hal; aff ("amnistía, perdón") se convierte en af.
Si una sílaba termina en dos consonantes diferentes, se añade una vocal entre ellas; por ejemplo, hükm ("juicio") se convierte en hüküm.
Excepciones: palabras que terminan en nk, rt, rk, como taht (" ;trono"), renk ("color"), kart ("tarjeta"), no añade vocal . La mayoría de ellas son préstamos de idiomas persas u occidentales (pero zevk "placer" del árabe ذَوْق).
Ejemplos
| Noun " Auxiliary Verbo | Verbo | Notas |
|---|---|---|
| kayıp + etmek | kaybetmek ("para perder") | kayıp ("perdido") fue originalmente kayb, un préstamo árabe |
| haciz + etmek | haczetmek ("para secuestrar") | haciz ("sequestration") fue originalmente hacz, un préstamo árabe |
| No. + etmek | novatmek ("para saborear, disfrutar") | No. ("delight") fue originalmente Hazz, un préstamo árabe |
Verbos que se usan con otros verbos para realzar el significado:
- -(i)vermek (implies urgency)
- -(e)bilmek (implies ability)
- -(e)durmak (impieza la continuidad)
- -(e)gelmek (implies repetition)
- -(a)kalmak (impieza la continuidad)
- -(e)yazmak (implies a close escape)
- -(e)görmek (implies a warning)
Ejemplos
- düş- (caída) → düşeyazdım (Casi me caí)
- Git... (go) → gidiverdim (Acabo de ir)
- Yavaşla... (bajo) → yavaşlayabilirim (Puedo frenar)
- Yaz- (escribir) → yazaduruyorlar (Siguen escribiendo)
- Söylen... (be told) → Söylenegelir (Mantiene que ser dicho)
Adjetivos
Los adjetivos usados atributivamente preceden al sustantivo; usados predicativamente, siguen, a menos que algo distinto al orden de las palabras demuestre que se están usando de manera predicativa:
Atributivo yeşil çim "La hierba verde" Predicación Çim yeşil(dir). "La gracia es verde". Yeşildir çim.
Adjetivos descriptivos
La mayoría de los adjetivos del diccionario son descriptivos. Los dos adjetivos descriptivos más fundamentales son:
- Var ("existiendo")
- # ("no existe")
Estos se utilizan sólo de forma predicativa:
- con el sentido del inglés "Hay" y "No hay":
Gökte
en el cielo
bir
a
bulut
nube
Bien.
no existente
Gökte bir bulut.
en el cielo una nube no existente
"No hay una nube en el cielo."
- en la construcción que abastece la falta de un verbo "tener":
Balcının
Honey-seller's
Var
existe
balsa
miel
tası,
su punto
Oduncunun
de madera
Var
existe
baltası.
Su hacha
Balcının var bal tası, Oduncunun var baltası.
miel-vendedor existe la miel de su puesto de madera-cutter existe su hacha
"El vendedor de miel tiene un punto de miel; el leñador tiene un hacha."
- (Esta es una expresión proverbial; la orden más usual haría el dicho, Balcının bal tası var, oduncunun baltası var).
Adjetivos indefinidos
El número cardinal bir ("uno") se puede utilizar como artículo indefinido. El orden de las palabras puede marcar la diferencia:
- güzel bir gün – "un buen día"
- bir güzel gün – "un buen día"
A menos que se use solo, de forma elíptica, el adjetivo hiç ("no") requiere una palabra adicional con fuerza negativa:
Hiç
no
param
mi dinero
Bien.
no
Hiç param yok.
no mi dinero ahí...
"No tengo dinero".
Hiçbir
nadie
Adam
hombre
ada
isla
değildir.
No.
Hiçbir adam ada değildir.
no hay una isla de hombre
"Nadie es una isla".
Comparar:
- Bir şey görüyorum. – "Veo algo."
- Hiçbir şey görmüyorum. – "No veo nada".
Comparación
En una comparación positiva, el objeto toma el caso ablativo; el adverbio daha ("más") es opcional, a menos que el objeto quede fuera.
tüyden
pluma...ABL
(daha)
(más)
hafif
luz
tüyden (daha) hafif
pluma-ABL (más) luz
"más ligero que una pluma"
En una comparación negativa, se necesita el adverbio az ("menos"); el objeto todavía toma el ablativo; daha también se puede utilizar.
kurşundan
plomo...ABL
(daha)
(más)
az
menos
ağır
pesado
kurşundan (daha) az ağır
plomo-ABL (más) menos pesado
"menos pesados que plomo"
El grado superlativo es expresado por el adverb en inglés ("más").
en inglés
más
büyük
grande
Yalancı
mentiroso
en büyük yalancı
más grande mentiroso
"el mayor mentiroso"
en inglés
más
az
menos
güvenilir
confianza...
en az güvenilir
más menos confianza...
"el menos confiable"
Participios
En #Partes de la oración se indica que los participios turcos (sıfat-fiiller) pueden clasificarse como
- personal, si toman un sufijo de posesión;
- impersonalSi no lo hacen.
En un participio personal, el sufijo de posesión significa el sujeto del verbo subyacente; si este poseedor es una tercera persona, entonces el poseedor puede especificarse además con un sustantivo en el caso genitivo.
El sustantivo modificado por un participio personal como adjetivo puede ser el objeto directo del verbo subyacente; la conexión también puede ser más vaga.
El sustantivo modificado por un participio impersonal es generalmente el sujeto del verbo subyacente (pero véase Lewis (1967: IX,2)).
El tiempo aoristo (geniş zaman "tiempo amplio") es para acciones habituales; el tiempo presente (şimdiki zaman "tiempo que es ahora") es para acciones en curso o contempladas.
Aoristo
– akarsu | "agua corriente", desde ak... (a fluir) |
Presente
Silahları çekip | Armas ¡Fuera! |
| —Birgün Halkın Gazetesi25 de julio de 2005 |
es decir, "Ningún proceso legal ha comenzado con respecto a los miembros del AKP que sacaron armas y los dispararon en el aire"; porque - Sí. ver #Adverbs abajo.
Geçen hafta | Semana pasada |
es decir, "la semana pasada";
Futuro
– gelecek hafta | "la semana que vendrá", es decir, "la próxima semana" |
Pasados/presentes
– Okunmuş bir kitap | "un libro que fue leído" |
Un participio personal puede interpretarse como un sustantivo y usarse en paralelo con sustantivos verbales:
Çocukların | Niños |
| —Birgün Halkın Gazetesi, 13 de agosto de 2005, pág. 1. |
es decir, "Los niños trabajan, el 68% para satisfacer las necesidades de su familia, el 21% porque su familia así lo desea, el 6% para aprender un trabajo o profesión, el 4% para satisfacer sus necesidades [ propias] necesidades."
La siguiente frase de un titular de periódico contiene veintidós palabras, nueve derivadas de verbos, cuatro de ellas como participios y tres como gerundios. Tenga en cuenta también el uso de kontrol del francés como sustantivo verbal con et-:
Türkiye'nin AB'ye girmemesi Ve. | Turquía a la UE no entrar y |
| —Cumhuriyet, 17 de julio de 2005. |
En otras palabras:
Decir que, por no unirse la UE y por dibujo cerca to the Islamic world, Turkey sería empujado en el regazo de los que favorecen la sharia, senador francés Duireux aclarado que era necesario controlar el Islam marea.
Intensificación
Los adjetivos turcos se pueden intensificar con prefijos intensificantes (pekiştirme).
Si el adjetivo comienza con consonante el prefijo es la consonante + la siguiente vocal + m, p, r o s. p funciona de forma predeterminada y es la forma más común. Las formas en r y m son raras. No existe una regla única que rija la elección de la consonante final. Esta elección tiende a minimizar la similitud característica con las consonantes del adjetivo base, en particular, la primera y segunda consonantes:
- siyah ("negro") → simsiyah ("pitch black")
- güzel ("pretty") → güpgüzel ("muy bonita")
- temiz ("clean") → tertemiz ("limpio como un pin")
- katı ("hard") → kaskatı ("hard como una roca")
Si el adjetivo empieza por vocal, el prefijo consta de esta vocal + p:
- uzun ("long") → upuzun ("muy largo")
A veces también se añade la vocal después de la consonante:
- sağlam ("saludable") → sapasağlam ("muy saludable") (sapsağlam también existe)
- yalnız ("solo") → yapayalnız ("todo solo") (yapyalnız también existe)
- gündüz ("día") → güPegündüz ("")pgündüz también existe)
- çevre ("") → çePeçevre ("") (çepçevre también existe)
- tıp ("médico") → tıpatıp ("exactamente")
También hay algunos sufijos irregulares:
- çıplak ("naked") → çırılçıplak ("stark naked") (çırçıplak and çırçıplak también existen)
- sıklam ("") → sırılsıklam ("") (sırsıklam también existe)
- karışık ("complex") → karmakarışık ("totalmente complejo")
- dağınık ("untidy") → darmadağınık ("muy untidy") (dapdağınık and dasdağınık also exist)
- renk ("colored") → rengârenk ("multicolored")
- deli ("mad") → zırdeli ("raving mad")
- parça ("pieza") → pacarneparça ("en piezas")
Algunos adjetivos tienen más de una forma intensificada:
- düz ("flat"): düpdüz (24,1%), dümdüz (78,1%) ("muy plana", 2 formas) (la irregular düPedüz también existe)
- yaş ("fresh"): yapyaş (44,8%), yaşmyaş (58,6%) ("muy fresco", 2 formas)
- sefil ("miserable"): sepsefil (24,1%), sefilmsefil (6,8%), sefilrsefil (66,6%) ("muy miserable", 3 formas)
- geniş ("grande"): gepgeniş (77%), gemgeniş (9,15%), gesgeniş (6,8%), gergeniş (5,7%) ("muy grande", 4 formas)
- topaç (""): aptopaç (47,15%), tomtopaç (5,75%), tostopaç (33,3%), tortopaç (3,4%) ("muy ", 4 formas)
Este proceso también se llama reduplicación enfática. Sólo se aplica a adjetivos comunes concretos (entre 100 y 215 según las fuentes) y no a adjetivos nuevos que entran en turco. Sin embargo, los hablantes nativos son capaces de producir formas novedosas cuando se les pide que lo hagan.
Adverbios
El adverbio de negación es değil. Se utiliza para negar oraciones que no tienen verbo o var; luego toma la terminación personal apropiada:
Evde değilim "No estoy en casa."
Varios adverbios se derivan de verbos:
La terminación -e se ve en:
Güle güle "[Ir] sonrientemente" (se dice a alguien que sale); Güle güle kullanın "Use [él] sonrientemente" (se dice a alguien con una nueva adquisición); Beşe çeyrek kala kalktım "A los cinco cuartos que quedan I-got-up", es decir, "Me levanté en un cuarto a cinco"; Onu yirmi geçe uyudun "Dormiste a las diez y media" ()Uyu... "sleep", aunque uy... "heed").
La terminación -erek denota una acción simultánea o anterior a la de otro verbo:
Geceyi
la noche
konuşarak
hablando
geçirdik
Nos... causamos a paso
Geceyi konuşarak geçirdik
la noche hablando nos causamos a paso
"Pasamos la noche hablando".
Akıl
yürüterek
bu
sonuca
ulaşıyorum
Akıl yürüterek bu sonuca ulaşıyorum
"Al usar la razón, llegué a esta conclusión" [este último es Bülent Ecevit citado en Cumhuriyet20 de julio de 2005].
Doğaya
en inglés
az
zarar
vererek
Yaşamak
Doğaya en az zarar vererek yaşamak
"Vivir mientras da el menor daño a la naturaleza" [Buğday revista, 7–8/2005, no 32].
De ol- "be, convertise", olarak forma frases adverbiales correspondientes a aquellas en inglés con "as":
Tamaño
Para ti
bir
a
dosis
amigo
roble
como
söylüyorum
Estoy gritando.
Tamaño bir dost olarak söylüyorum
Para ti un amigo como yo estoy gritando
"Te estoy diciendo esto como amigo"
ciddi olarak "seriosamente"ciddi "seriosa").
La terminación -meden en la raíz de un verbo se parece al gerundio ablativo, pero no lo es (Lewis [XI,12]). Indica una acción que no ocurre en absoluto o que sigue a la del verbo principal:
Bakmadan atlama "No saltes sin mirar"; Bakmadan önce atlama "No saltes antes de mirar."
Bir
A
soruyu
particular-cuestión
cevaplamadan
sin respuesta
tartışmak,
a Debate
tartışmadan
sin debate
cevaplamaktan
de a-respuesta
iyidir
Bien.
Bir soruyu cevaplamadan tartışmak, tartışmadan cevaplamaktan iyidir
Una pregunta particular sin responder a debatir sin debatir es bueno,
"Es mejor debatir sin responder que responder sin debatir". ()Fuente de la última oración: Joseph Joubert citado en la página 20 de Gündelik Bilmeceler by Partha Ghose and Dipankar Home, translated by Özlem Özbal, Tübitak Popüler Bilim Kitapları 25, Ankara, 1996.)
Complementando önce "antes" es sonra "después", que puede seguir a una raíz verbal dada la terminación -dikten:
Baktıktan sonra atla "Después de mirar, saltar"; Ayşe baktıktan sonra Neşe atladı "Después de que Ayşe miró, Neşe saltó."
La simultaneidad se expresa mediante iken o su forma con sufijo (no enclítico) -(y)ken; pero si sigue a un verbo, entonces el verbo aparece, no como raíz, sino como base; ver #Bases de los verbos:
Eve girmekteyken, bir şey hatırladım "Al entrar en la casa, recordé algo"; Ben eve girmekteyken, telefon çaldı "Al entrar en la casa, el teléfono sonó."
Si dos verbos de la misma forma gramatical tienen el mismo sujeto, las terminaciones del primer verbo se pueden reemplazar por -ip; vea el ejemplo en #Participios.
Pronombres
El pronombre personal o en tercera persona "ella/él/ello" se declina como si fuera el sustantivo on. Las otras personas, ben "I", sen "tú (singular/informal)", biz "nosotros", siz "tú (plural/formal)", se declinan como los sustantivos, excepto por un cambio de vocal en el dativo y una anómala genitivo. Todos los pronombres personales, excepto onlar, forman su instrumental con la forma genitiva.
| singular | plural | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1a | 2a | 3a | 1a | 2a | 3a | |
| absoluto | Ben | sen | o | biz | siz | onlar |
| acusativa | beni | seni | onu | bizi | sizi | onları |
| dativo | bana | sana | ona | bize | tamaño | onlara |
| locative | bende | sende | onda | bizde | sizde | onlarda |
| ablativo | doblado | senden | ondan | bizden | sizden | onlardan |
| genitivo | benim | senin | onun | bizim | sizin | onların |
| instrumental | benimle | seninle | onunla | bizimle | sizinle | onlarla |
El caso absoluto generalmente solo se necesita para dar énfasis:
- —Nasılsınız? "¿Cómo estás?"
- —Iyiyim; siz nasılsınız? "Estoy bien; ¿cómo están? Tú¿?"
- —Ben de iyiyim. "Yo también estoy bien."
El pronombre en tercera persona puede aclarar una ambigüedad mencionada anteriormente:
| onların fikri | "su idea" |
| onların fikirleri | "sus ideas" |
| onun fikirleri | "Sus [o sus] ideas" |
El pronombre o es también uno de los pronombres demostrativos:
- o "Eso";
- bu "esto";
- şu "esto o aquello" (algo apuntado).
Los dos últimos se declinan como o (es decir, se tratan como si fueran bun y şun, y se forman en instrumental con el genitivo).
Los pronombres interrogativos (y adjetivos) son:
- kim ¿Quién?
- Ne "qué";
- hangi "que";
- kaç "Cuántos" o "cuánto".
Estos aparecen en preguntas integradas pero no sirven como verdaderos pronombres relativos:
- Buzdolabında kaç tane var, o bilir. – "S/he sabe cuántos hay en el refrigerador."
Hay un sufijo -ki que actúa como pronombre relativo y crea lo que, en inglés, se llamaría cláusulas relativas. No muestra armonía vocal, excepto en algunas formaciones comunes:
- benimki – "El mío (lo que es mío)"
- buzdolabındaki bira – "ser que está en el refrigerador" (sin armonía vocal)
- bugünkü – "de hoy (que es hoy)" (con armonía vocal)
- dünkü – "ayer" (que era ayer)" (con armonía vocal)
El pronombre reflexivo (dönüşlü zamir de dön- "turn") es kendi "propio, propio":
- Kendi kendinden korkma – "No tengas miedo de ti mismo."
Muchos de los adjetivos indefinidos pueden funcionar como pronombres, tomando terminaciones de caso.
Verbos
Raíces de los verbos
Muchas raíces del diccionario son indivisibles; otros consisten en terminaciones unidas a una raíz.
Raíces verbales de sustantivos
La raíz del verbo temizle- "limpiar" ¿El adjetivo temiz "limpio" con el sufijo -le; este sufijo se mencionó anteriormente en #Partes de la oración en relación con el verbo köpekle-. Muchos verbos se forman a partir de sustantivos o adjetivos con -le:
Noun Verbo baş "cabeza" başla- "Hacer una cabeza", es decir, "Comenzar" kilit "bloqueo" kilitle- "Manténganse encerrados", es decir, "bloquear" kir "sucio" kirle- "Hacer sucio"
Voz
Una raíz verbal, o una raíz verbal en -le, se puede alargar con ciertas extensiones. Si están presentes, aparecen en el siguiente orden e indican distinciones de voz:
Extensiones para la voz Voz Ending Notas Reflexivo - i)n Reciprocal - i)ş Causal - No. después de los tallos polisíbicos en -L, -r, o una vocal; y -dir en otros casos; excepto: - Señor, después de algunos tallos monosilabicos; y hay otras formas excepcionales también. Pasivo -il después de tallos terminando en un consonante -L; de lo contrario, igual que reflexivo.
Estas terminaciones pueden parecer flexivas en el sentido del § Introducción anterior, pero sus significados no siempre quedan claros a partir de sus nombres particulares, y los diccionarios generalmente dan las formas resultantes, por lo que en este sentido, son finales constructivo.
La extensión causativa convierte un verbo intransitivo en transitivo y un verbo transitivo en factitivo. Juntas, la extensión recíproca y causativa forman la extensión repetitiva -(i)ştir.
Verb Root/Stem Nuevo Verbo Voz bul "encontrado" buluş "Miet" -uş (reciprocal) bulun "se encuentra/presente" -un (reflexivo) yıka "Lavar (algo)" yıkan "Lavarse" -n (reflexivo) yıkanıl "se lava" -n (reflexivo) + -ıl (pasivo) kayna "(ven a) hervir" kaynat "(Bring to a) hervir" - No. (causivo) # "die" öldür "matar" -dür (causivo) - öldür "matar"
öldürt "have (alguien) muerto" - No. (causivo, factitivo) ara "busca" araştır "investigar" -ş (reciprocal) + -tır (causivo) = (repetitivo)
Negación y potencial en raíces verbales
La raíz de un diccionario es positiva; se puede hacer:
- negativo, por adición de -me;
- impotential, por adición de -e y luego -me.
Cualquiera de estos tres (tipos de) raíces puede convertirse en potencial añadiendo -e y luego -bil. El -bil no es enclítico, pero representa el verbo bil- "saber, poder"; la primera sílaba de la terminación impotencial representa un verbo obsoleto u- "ser poderoso, capaz" Luis [VIII,55]. Hasta ahora existen seis tipos de tallos:
Paradigma para tallos negativos, impotencia y potencial Inglés infinitivo Forma finita inglesa gel... "ven" "ven" gelme... "no viene" "No vengas" geleme... "ser incapaz de venir" "no puede venir" gelebil... "ser capaz de venir" "puede venir" gelmeyebil... "ser capaz de no venir" "No puede venir" gelemeyebil... "puede ser incapaz de venir" "puede ser incapaz de venir"
Esas raíces no se utilizan para formas aoristo, que tienen sus propios medios peculiares para formar negativos e impotenciales.
Tenga en cuenta que -ebil es uno de varios verbos que se pueden componer para mejorar el significado. Ver verbos auxiliares.
Bases de los verbos
Las características con las que las bases verbales se forman a partir de raíces se detallan en § Sufijos flexivos. Note nuevamente que los verbos aoristos tienen sus propias formas negativas e impotenciales peculiares.
La base progresiva en -mekte se analiza en § Sustantivos verbales. Otra base, concretamente el necesitativo (gereklilik), se forma a partir de un sustantivo verbal. La característica es -meli, donde -li forma adjetivos a partir de sustantivos y -me forma gerundios a partir de raíces verbales. Un hablante nativo puede percibir la terminación -meli como indivisible; el análisis aquí es de #Lewis [VIII,30]).
La base presente se deriva del antiguo verbo yorı- "ir, caminar" #Lewis [VIII,16]; esto se puede utilizar para acciones en curso o para acciones futuras contempladas.
El significado de la base aoristo se describe en #Adjetivos de verbos: participios.
Hay cierta irregularidad en los aoristos negativos e impotenciales de primera persona. La forma completa de la base -mez (o (y)emez) reaparece antes de la partícula interrogativa mi:
- Gelmem "No vengo" (cf. Gelmez miyim "¿No vengo?") ;
- Gelmeyiz "No venimos" (cf. Gelmez miyiz "¿No venimos?")
El pasado definido o di-pasado se utiliza para afirmar que algo sucedió en el pasado. El pasado inferencial o miş-pasado puede entenderse como una afirmación de que un participio pasado es aplicable ahora; de ahí que se utilice cuando el hecho de un suceso pasado, como tal, no es importante; en particular, el pasado inferencial se utiliza cuando uno en realidad no fue testigo del evento pasado.
Un periódico generalmente utilizará el pasado di porque tiene autoridad. La necesidad de indicar incertidumbre e inferencia mediante el pasado miş puede ayudar a explicar el uso extensivo de ki en el extracto periodístico del vocabulario turco#La conjunción ki.
El verbo condicional (şart) también podría llamarse "hipotético"; se utiliza para posibilidades remotas o cosas que uno podría desear. (Ver también #Bases compuestas).
Las diversas bases dan así distinciones de tiempo, aspecto y modo. Estos pueden tabularse brevemente:
Verbos singulares de primera persona Formulario Suffix Verbo Traducción al inglés Progresiva - Mekte gelmekteyim "Estoy en el proceso de venir" Necesidadtivo - Meli gelmeliyim "Debo venir" Positivo -(i/e)r gelirim "Vengo" Negativo -me(z) gelmem "No vengo" Impotential -(y)eme(z) gelemem "No puedo venir" Futuro -(y)ecek geleceğim "Vendré" Pasado Inferencial -miş gelmişim "Parece que he venido" Presente/Imperfectivo - Sí. geliyorum "Ya voy" Pasto perfecto/definido -di geldim "Vine" condicional -se gelsem "si sólo vine"
Preguntas
La partícula interrogativa mi precede a las terminaciones predicativas (tipo I) (excepto la tercera persona del plural -ler), pero sigue al verbo completo formado a partir de un verbo, terminación tipo II:
- ¿Geliyor musunuz? "¿Vienes?" (pero: Geliyorlar mı? "¿Vienen?")
- ¿Geldiniz mi? "¿Has venido?"
Estados de ánimo optativos e imperativos
Por lo general, en el optativo (istek), solo se utilizan las formas de primera persona, y estas suplen la falta de un imperativo (emir). Entonces, en la práctica común existe una serie de terminaciones para expresar algo deseado:
Fusionada Optativa & Imperativa Moods Número Persona Ending Ejemplo Traducción al inglés Singular 1a -(y)eyim Geleyim "Déjame venir" 2a — Gel Ven (tú, singular) 3a - Sin Gelsin "Que venga [su] Estructura 1a -(y)elim Gelelim "Vamos" 2a -(y)in(iz) Gelin Ven (tú, plural) 3a - Sinler Gelsinler "Que vengan"
Copula
La cópula en turco aparece sólo en dos variantes: *imek, un verbo defectuoso que a menudo se adjunta al sustantivo, y olmek, que es un verbo auxiliar regular separado.
*Imek, derivado del antiguo verbo er- #Lewis [VIII,2], sobrevive en turco sólo en pasado inferencial, perfectivo y condicional:
- imiş,
- idi,
- ise.
La forma iken dado bajo #Adverbs de verbos también es descendido de Eh.... Ya que no hay más bases fundadas en el tallo Yo..., este verbo se puede llamar defectuoso. En particular, Yo... no forma tallos negativos o impotenciales; la negación se logra con el #Adverb de negación, değil, dado antes.
El Yo... las bases se convierten a menudo en sufijos de formación base sin cambio de significado; los sufijos correspondientes son
- -(y)miş,
- -(y)di,
- -(y)se,
Donde Sí. se utiliza sólo después de las vocales. Por ejemplo, Hasta imiş y Hastaymış ambos significan, "Aparently/Reportedly, he/she/it is ill".
El verbo Yo... sirve como copula. Cuando se necesita una copula, pero la base adecuada en Yo... no existe, entonces la base correspondiente en Ol... se utiliza; cuando se utiliza de otro modo este tallo significa "become". Idir, una variante de imek, se utiliza para el énfasis.
El verbo i- es irregular en la forma en que se usa en las preguntas: la partícula mi siempre lo precede:
- Kuş idi o Kuştu "Era un pájaro";
- Kuş muydu? "¿Fue un pájaro?"
Bases compuestas
Las bases consideradas hasta ahora pueden denominarse "simples". Una base en i- se puede unir a otra base, formando una base compuesta. Luego se puede interpretar el resultado en términos de formas verbales en inglés leyendo al revés. La siguiente lista es representativa, no exhaustiva:
- Tensiones pasadas:
- pasado continuo: Geliyordum "Yo iba a venir";
- pasado aorista: Gelirdim "Yo solía venir"
- pasado futuro: Gelecektim "Iba a venir";
- pluperfect: Gelmiştim "Yo había venido";
- pasado necesario: Gelmeliydim "Tenía que venir";
- pasado condicional: Gelseydim "Si hubiera venido."
- Tensiones inferenciales:
- inferencia continua: Geliyormuşum "Parece (dicen) que voy a venir";
- futuro inferencial: Gelecekmişim "Parece que iré";
- aorist inferential: Gelirmişim "Parece que vengo";
- necessitative inferential: Gelmeliymişim "Dicen que debo venir."
Mediante ise o -(y)se, un verbo puede hacerse condicional en el sentido de ser la hipótesis o prótasis. de una declaración compleja:
- önemli bir şey yapıyorsunuz "Estás haciendo algo importante";
- Önemli bir şey yapıyorsanız, rahatsız etmeyelim "Si estás haciendo algo importante, no causemos disturbios".
El condicional simple se puede utilizar para condiciones remotas:
- Bakmakla öğrenilse, köpekler kasap olurdu "Si el aprendizaje mirando fuera posible, los perros serían carniceros."