Gramática náhuatl clásica
El gramática de Nahuatl clásico es agglutinativo, marcador de cabeza, y hace uso amplio de compuesto, incorporación de sustantivos y derivación. Es decir, puede añadir muchos prefijos y sufijos diferentes a una raíz hasta que se formen palabras muy largas. Formas verbales o sustantivos muy largos creados por constitución, y acumulación de prefijos son comunes en obras literarias. Así se pueden crear fácilmente nuevas palabras.
Ortografía utilizada en este artículo
La longitud de las vocales era fonológicamente distintiva en el náhuatl clásico, pero rara vez se transcribía en los manuscritos, lo que generaba dificultades ocasionales para discernir si una vocal determinada era larga o corta. En este artículo, las vocales largas se indican con un macron encima de la letra vocal: ⟨ā, ē, ī, ō⟩. Otro rasgo que rara vez se marca en los manuscritos es el saltillo o oclusiva glotal ([ʔ]). En este artículo, el saltillo se indica con una h después de una vocal. El gramático Horacio Carochi (1645) representó saltillo marcando signos diacríticos en la vocal anterior: acento grave en las vocales no finales ⟨à, ì, è, ò⟩ y circunflejo en las vocales finales ⟨â, î, ê, ô⟩. Carochi es casi el único entre los gramáticos de la época colonial que representa consistentemente tanto el saltillo como la longitud de las vocales en la transcripción, aunque ambos son esenciales para una comprensión adecuada del náhuatl clásico.
Morfofonología
Las formas fonológicas de los morfemas náhuatl pueden alterarse en contextos particulares, dependiendo de la forma de los morfemas adyacentes o de su posición en la palabra.
Asimilación
Cuando un morfema que termina en consonante es seguido por un morfema que comienza en una consonante, una de las dos consonantes a menudo sufre asimilación y adopta características de la otra consonante.
| ch | + | Sí. | → | chch | oquich-(tli) hombre +
-yō-(tl) -ness →
oquichchōtl valor |
|---|---|---|---|---|---|
| l | + | tl | → | ll | Cal... casa +
-Tl ABS →
Calli casa |
| l | + | Sí. | → | ll | cual-(li) Bien. +
-yō-(tl) -ness →
cuallōtl Dios |
| x | + | Sí. | → | xx | mix-(tli) nube +
- Hola. cubiertos →
mixxoh nublado |
| z | + | Sí. | → | zz | māhuiz-(tli) miedo +
-yō-(tl) -ness →
māhuizzōtl respeto |
Casi todos los consonantes doblados en Nahuatl son producidos por la asimilación de dos consonantes diferentes de diferentes morfemas. Los consonantes doblados dentro de un solo morfemo son raros, un ejemplo notable es el verbo -itta "ver", y posiblemente indica un doble morfemo fosilizado.
Morfología
Las palabras de Nahuatl se pueden dividir en tres clases funcionales básicas: verbos, sustantivos y partículas. Existen adjetivos, pero generalmente se comportan como sustantivos y hay muy pocos adjetivos que no se derivan de raíces verbales o nominales. Los pocos adverbios que se puede decir que existen caen en la clase de partículas.
Nouns
Nahuatl clásico es un lenguaje no copulativo, lo que significa que carece de un verbo que significa 'ser'. En cambio, este significado se transmite simplemente infundiendo un sustantivo como un verbo. En otras palabras desde la perspectiva de un hablante inglés, se puede describir cada sustantivo de Nahuatl Clásico como un verbo específico que significa "ser X".
Ejemplo: Ti + amolnamacac "vendedor de jabón", se convierte tamolnamacac, significa que eres un vendedor de jabón ' (Véase la inflexión del verbo a continuación).
El sustantivo se declina para dos categorías básicas contrastantes:
- posesiones: contrastes no poseídos con poseídos
- número: contrastes singulares con plural
Los sustantivos pertenecen a una de dos clases: animados o inanimados. Originalmente, la distinción gramatical entre estos era que los sustantivos inanimados no tenían formas plurales, pero en la mayoría de los dialectos modernos tanto los sustantivos animados como los inanimados son pluralizables.
La morfología nominal es principalmente sufijo. Existen algunas formaciones irregulares.
Posesión
Los sustantivos no poseídos llevan un sufijo llamado absolutivo. Este sufijo toma la forma -tl después de vocales (ā-tl, "agua") y -tli después de consonantes. que se asimila con una /l/ final en la raíz (tōch-tli, "conejo", pero cal-li, "casa 34;). Algunos sustantivos son irregulares y, para el sufijo absolutivo, se utiliza -in (mich-in, pez). En la mayoría de las formas derivadas, cualquiera de estos sufijos desaparecería: tōch-cal-li, "rabbit-hole", mich-matla-tl, & #34;red de pesca". Los sustantivos poseídos no toman el sufijo absolutivo (ver Inflexión del sustantivo a continuación), pero reciben un prefijo para denotar al poseedor.
Número
- El sufijo singular absolutivo tiene tres formas básicas: - tl/tli, -lin/inY algunos sustantivos irregulares sin sufijo.
- El sufijo plural absolutivo tiene tres formas básicas: -tin, - Meh, o sólo una parada final de gllottal -. Algunos plurales se forman también con la reduplicación de la primera o segunda sílaba del sustantivo, con la vocal reduplicada mucho tiempo.
- El sufijo posesivo singular tiene dos formas básicas: - No. (en tallos que terminan en una vocal) o -Ø (en tallos que terminan en un consonante).
- El sufijo plural posesivo tiene la forma - Hola..
Solo los sustantivos animados pueden tomar forma plural. Estos incluyen la mayoría de los seres vivos animados, pero también palabras como tepētl ("montaña"), citlālin ("estrella") y algunas otros fenómenos.
| - | -tin | - Meh | |
|---|---|---|---|
| Con reduplicación | teōtl, tēteoh | tōchtli, tōtōchtin | Nunca ocurre |
| Sin reduplicación | cihuātl, cihuāh | oquichtli, oquichtin | michin, michmeh |
El plural no es totalmente estable y en muchos casos se atestiguan varias formas diferentes.
Inflexión del sustantivo
| Absolutive singular | cihuātl "mujer, esposa" | oquichtli "Hombre, marido" | totōlin "turkey" | tlācatl "persona (sg.)" |
|---|---|---|---|---|
| Plural Absolutivo | cihuah "mujeres" | oquichtin "Hombres" | totōlmeh "turkeys" | tlātlācah "pueblo" |
| Possessed Singular | Nocihuā "mi esposa" | Noquich "mi marido" | nototōl "mi pavo" | notlācauh "mi persona (es decir, mi esclavo)" |
| Possessed Plural | nocihuāhuān "mis esposas" | noquichhuān "mis maridos" | nototōlhuān "Mis pavos" | notlācahuān "mis esclavos" |
Prefijos de la poseedora
(feminine)| singular | plural | |
|---|---|---|
| Primera persona | No..., "mi" | to-"nuestro" |
| 2a persona | Mo-"Ay" | Amo..."Tu" |
| Tercera persona | ī-, "su, ella, su" | īn.../īm-"Sus" |
| Unknown possessor | Tē..."ellos" (alguien) | |
No...
1SG.POSS-
Cal
casa
mi casa
Si un prefijo determinado termina en vocal (aparte de la tercera persona del singular), esa vocal puede omitirse dependiendo del siguiente sonido. La vocal sólo se omitirá si la raíz de la palabra comienza con una letra "más fuerte". vocal. Generalmente, la jerarquía de las vocales, de más fuerte a más débil, es a/e, o, i.
Ejemplo: to + amolli, se convierte en tamol, que significa 'nuestro jabón'
Algunas otras categorías pueden ser inflexionadas sobre el sustantivo como:
- Honorífico formado con el sufijo -tzin.
cihuātl
mujer
-tzin
HON
- tli
ABS
"mujer" '
Posesión inalienable
El sufijo -yo (el mismo sufijo que el abstracto/colectivo -yō(tl)) se puede agregar a un sustantivo poseído para indicar que es una parte. de su poseedor, en lugar de ser simplemente propiedad de él. Por ejemplo, tanto nonac como nonacayo (formas poseídas de nacatl) significan "mi carne", pero nonac puede referirse a la carne que uno tiene que comer, mientras que nonacayo se refiere a la carne que forma el cuerpo. Esto se conoce como inalienable, integral u posesión orgánica.
Morfología derivada
- -tia deriva del sustantivo X un verbo con un significado aproximado de "proporcionar con X" o "ser X".
- -huia deriva del sustantivo X un verbo con un significado aproximado de "utilizar X" o "proporcionar con X".
- -yōtl deriva de un sustantivo X un sustantivo con un significado abstracto de "X-hood o X-ness".
- - Hola. deriva de un sustantivo X un sustantivo con un significado de "cosa llena de X" o "cosa con mucha X".
Verbos
Todos los verbos están marcados con prefijos para concordar con la persona del sujeto y, cuando lo hay, con el objeto. Además, los verbos toman un sufijo especial para marcar sujetos en plural (solo los animados adoptan la concordancia en plural).
Un ejemplo de verbo intransitivo, con marca de sujeto: niyōli 'Vivo,' tiyōli 'tú (singular) vives' yōli él, ella, vive,' tiyōlih 'vivimos' anyōlih 'tú (plural) vives' yōlih 'viven.'
Marcado de sujeto y objeto
El náhuatl tiene una alineación nominativo-acusativo para marcar sujeto y objeto. Los prefijos de persona son idénticos para todos los tiempos y modos (con excepción del imperativo, cuyo prefijo es x(i)-), pero el sufijo del número plural varía según el tiempo o el modo. En la siguiente tabla, Ø- indica que no hay prefijo.
| Asunto | Marcado | Notas | Ejemplos |
|---|---|---|---|
| Primera persona singular | # -"Yo" | No... antes de una vocal | nicuīca Canto, nēhua Me voy |
| 2a persona singular | Ti-, 'you' | t- antes de una vocal | Ticuīca Tú cantas, tēhua 'usted parte ' |
| 3a persona singular | Ø-, 'él, ella, it' | siempre cero | cuīca canta, ' ēhua 'él/ella/ella se marcha ' |
| 1a persona plural | Ti- (verb) + sufijo plural, 'nosotros' | t- antes de una vocal | Ticuīcah Cantamos. Tēhuah Nos vamos ' |
| 2a persona plural | an- (verb) + sufijo plural 'you ' | Estoy... antes de una vocal, m o p | ancuîca Tú cantas, amēhuah 'usted parte ' |
| 3a persona plural | Ø- (verb) + sufijo plural, 'ellos ' | sólo con animaciones | cuîca Ellos cantan, ēhuah Ellos se marchan ' |
| Imperative singular | xi-, 'you' | x- antes de una vocal | xicuīca ¡Canten! ' xēhua ¡Salgan! ' |
| Imperative plural | xi- (verb) + -cān (Sufijo plural 'you') | x- antes de una vocal | xicuīcacān ¡Canten! ' xēhuacān ¡Salgan! ' |
Tenga en cuenta que el prefijo ti- significa 'usted (singular)' sin sufijo numérico en el verbo, pero ti- más el sufijo plural (en presente -h) significa 'nosotros'.
Los prefijos imperativos sólo pueden usarse en segunda persona; para otras personas, utilice el modo optativo.
Como se mencionó anteriormente, los prefijos de sujeto verbal también se pueden usar con sustantivos para crear un predicado nominal: nicihuātl 'Soy una mujer,' toquichtli 'eres un hombre’, nimēxicah 'somos mexicas.'
Los verbos transitivos y bitransitivos toman un conjunto distinto de prefijos (después de la marca del sujeto, pero antes de la raíz), para marcar el objeto:
| Objeto | Marcado | Notas | Ejemplos |
|---|---|---|---|
| Primera persona singular | - ¿Qué?, 'yo' | Tinēchitta 'me ves' nēchitta Me ve ' | |
| 2a persona singular | -mitz-, 'you' | nimitzitta Te veo. mitzitta 'él/ella/ella te ve ' | |
| 3a persona singular | -c-, 'él, ella, it' | - ¿Qué? antes de una vocal pero qui- antes de un grupo consonante | niquitta Lo veo, Renuncio Lo ve. ' |
| 1a persona plural | -tēch- 'us' | Titēchitta "Nos ves" tēchitta Nos ve. ' | |
| 2a persona plural | -amēch- 'you' | namēchitta Te veo. amēchitta 'él/ella/ella te ve ' | |
| 3a persona plural | -quin- 'ellos ' | -quim- antes de una vocal, m o p | niquimitta Los veo. quimitta Los ve. ' |
| Animación no especificada | - Tē- Alguien, gente ' | nitēitta Veo (alguien, gente), ' tēitta Él/ella/ella ve (alguien, gente) ' | |
| Inanimato no especificado | - tla- Algo, cosas ' | eclipses a siguiente Yo... | nitlatta Veo (algo, cosas), ' tlatta Él/ella/ella ve (algo, cosas) ' |
| 1a persona singular reflejo | - No... Yo mismo ' | A menudo -n- antes de una vocal pero eclipsa un siguiente Yo... | ninotta Me veo a mí mismo. ninotlazohtla Me amo ' |
| Primera persona reflejo plural | -a- "nuestros, el uno al otro ' | A menudo -t- antes de una vocal pero eclipsa un siguiente Yo... | Titottah Nos vemos a nosotros mismos/cada uno, ' Titotlazohtlah Nos amamos a nosotros mismos/cada otro ' |
| no 1a persona reflexiva | -mo- 'tú mismo, él mismo, ellos mismos (etc.) ' | A menudo -m- antes de una vocal pero eclipsa un siguiente Yo... | motta Él/ella/ella lo ve/ella mismo, ' mottah 'se ven ellos mismos / cada uno ' |
El objeto siempre debe ser marcado en un verbo transitivo. Si el objeto es desconocido o es simplemente 'cosas/personas en general' los prefijos de objeto no especificados pueden ser utilizados. Compare niccua 'Estoy comiendo (es decir, algo específico)' nitlacua Estoy comiendo.
Los sufijos plurales nunca se utilizan para marcar objetos plurales, sólo sujetos plurales. Los objetos no especificados nunca son plurales.
Un verbo náhuatl clásico tiene así la siguiente estructura:
SUBJECT PREFIX + PREFIX OBJECT + VERB STEM + SUBJECT NUMBER
Ti-
nosotros...
quim-
ellos...
itta
ver
-
-PL
Los vemos '
Los argumentos directos del verbo, es decir, sujeto y objeto, están marcados obligatoriamente en el verbo. Si hay objetos directos e indirectos (que no se distinguen morfológicamente), sólo se puede marcar uno en el verbo.
Opcionalmente se pueden marcar otras categorías flexivas, por ejemplo, la dirección del movimiento. Otras inflexiones incluyen el aplicativo y el causativo, ambas operaciones de cambio de valencia; es decir, aumentan el número de argumentos asociados a un verbo, transformando un verbo intransitivo en transitivo, o un verbo transitivo en bitransitivo.
Inflexión de tiempo y estado de ánimo
Los diferentes tiempos y modos se forman, algo así como en latín o griego antiguo, añadiendo las inflexiones de la persona a la base o raíz verbal apropiada. Base 1 es la forma normal o de citación del verbo, también conocida como raíz imperfectiva, sin sufijos especiales. La base 2, también conocida como raíz perfectiva, suele tener una forma más corta que la base 1 y a menudo elimina una vocal final, aunque la formación de la misma varía. La base 3, la raíz hipotética, normalmente es la misma que la base 1, excepto en el caso de los verbos cuya raíz termina en dos vocales, en cuyo caso se elimina la segunda vocal y la La vocal de la raíz a menudo se alarga delante de un sufijo.
Generalmente un verbo se clasifica en una de cuatro clases, dependiendo de cómo se modifique la raíz; la mayoría de los verbos caerán dentro de las clases 2 y 3.
| Clase | Clase 1 | Clase 2 | Clase 3 | Clase 4 | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| verb base | chōca (él llora) | Yōli (él vive) | āltia (se baña) | cua (come) | ||||
| Base 1 | Formulario de base | chōca- | Formulario de base | yōli- | Formulario de base | āltia- | Formulario de base | cua- |
| Base 2 | -c en preterite | chōca- | Deja la vocal | yōl- | reemplazar la vocal con -h | āltih- | - | Cuah- |
| Base 3 | no hay cambio | chōca- | no hay cambio | yōli- | vocal de gota, larga penult | altī- | vocal larga | cua- |
Tensiones imperféricas
El tiempo presente se forma a partir de la base 1. El sufijo del sujeto plural es -h. Ejemplos: nicochi 'Estoy durmiendo' tlahtoah 'están hablando' nicchīhua 'Lo estoy logrando.'
El imperfecto tiene un significado similar al imperfecto en las lenguas romances. Se forma con base 1, más -ya o -yah en plural, con la vocal alargada en las clases 2, 3 y 4. Ejemplos: nicochiya 'Estaba durmiendo' tlahtoāyah 'solían hablar' nicchīhuaya 'Lo estaba logrando.'
El tiempo presente habitual, presente habitual o cotidiano se forma a partir de la base 1. El sufijo es -ni, con vocales radicales alargadas. En lugar de un evento específico, este tiempo expresa la tendencia o propensión del sujeto a realizar repetida o habitualmente la misma acción a lo largo del tiempo (por ejemplo, miquini 'mortal' lit. & #39;(uno que es) propenso a morir'. Con frecuencia se traduce al inglés con un sustantivo o una frase nominal, por ejemplo: cuīcani 'uno que canta, cantante&. #39; tlahcuiloāni (de ihcuiloa 'escribir, pintar') 'escribir' ; (de ihtoa 'hablar') el título para el gobernante de una ciudad mexica es variable. Puede estar en -nih o -nimeh. En algunos casos, el plural no usa -ni en absoluto sino una terminación de pretérito, como con tlahtohqueh, el plural de tlahtoāni, o tlahcuilohqueh, el plural de tlahcuiloāni. Estas formas de pretérito también se usan para crear formas posesivas.
| Clase | 1 (chōca) | 2 (yōli) | 3 (āltia) | 4 (cua) | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Número | singular | plural | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
| Presente | Tichōca | anchōcah | Tiyōli | anyōlih | tāltia | amāltiah | Ticua | ancuah |
| Imperfecto | Tichōcaya | anchōcayah | Tiyōlīya | anyōlīyah | tāltiāya | amāltiāyah | Ticuāya | ancuāyah |
| Quotidian | tichōcāni | anchōcānih | Tiyōlīni | anyōlīnih | tāltiāni | amāltiānih | Ticuāni | ancuānih |
Tiempos perfectivos
El tiempo pretérito o perfecto tiene un significado similar al pasado simple o presente perfecto en inglés. El singular suele terminar en -h o -c, mientras que el sufijo plural es -queh. El pretérito suele ir acompañado del prefijo ō- (a veces llamado aumento o prefijo antecesivo). La función de este prefijo es marcar que la acción del verbo está completa en el momento de hablar (o en una cláusula subordinada, en el momento de la acción descrita por el verbo principal). El aumento suele estar ausente en las narrativas míticas o históricas. Ejemplos: ōnicoch 'dormí,' ōtlatohqueh 'hablaron' ōnicchīuh 'Lo logré.' El pretérito también se puede utilizar para crear construcciones agentivas.
El pluscuamperfecto usa el aumento, pero con el sufijo -ca en singular y -cah en plural. El pluscuamperfecto se corresponde aproximadamente con el pasado perfecto inglés, aunque más precisamente indica que una acción o estado particular estuvo vigente en el pasado pero que se deshizo o revirtió en el momento de hablar. Ejemplos: ōnicochca 'había dormido' ōtlatohcah 'habían hablado' ōnicchīuhca 'Lo había logrado.
El modo vetitivo o admonitivo emite una advertencia de que algo puede suceder que el hablante no desea y, por implicación, se deben tomar medidas para evitarlo (compárese con la conjunción inglesa lest). Lo negativo de este estado de ánimo simplemente advierte que la no ocurrencia de la acción es indeseable. Si el pretérito singular termina en -c, se reemplaza por la oclusiva glotal/saltillo. En plural la terminación es -(h)tin o -(h)tih. La admonitiva se usa junto con las partículas mā o nēn. Ejemplos: mā nicoch 'ten cuidado, no sea que duerma 39; mā tlatohtin 'cuidado, pueden hablar' mā nitchīuh 'no me dejes hacerlo.'
| Base 2 | 1 (chōca) | 2 (yōl) | 3 (āltih) | 4 (cuah) | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Número | singular | plural | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
| Preterite | (ō)tichōcac | (ō)anchōcaqueh | (ō)tiyōl | (ō)anyōlqueh | (ō)tāltih | (ō)amāltihqueh | (ō)ticuah | (ō)ancuahqueh |
| Pluperfect | Tichōcaca | anchōcah | Tiyōlca | anyōlcah | tāltihca | amāltihcah | Ticuahca | ancuahcah |
| Admonitive | mā tichōcah | mā anchōcahtin | mā tiyōl | mā anyōltin | mā tāltih | mā amāltihtin | mā ticuāh | mā ancuahtin |
Tiempos hipotéticos
El tiempo futuro tiene un sufijo -z en singular y -zqueh en plural. Ejemplos de futuro: nicochiz 'dormiré,' tlahtōzqueh 'hablarán' nicchīhuaz 'Lo lograré.'
El imperativo y el optativo usan el sufijo plural -cān. El imperativo usa los prefijos de sujeto del imperativo especial, disponibles solo en segunda persona. ; el optativo usa los prefijos de sujeto normales (efectivamente es el mismo modo, pero fuera de la segunda persona). El imperativo se usa para órdenes, el optativo se usa para deseos o anhelos, ambos usados en conjunto con partículas: mā nichīhua '¡déjame hacerlo!'
El condicional, irrealis o el contrafactual son todos nombres para el mismo modo verbal. El sufijo es -zquiya (a veces escrito -zquia) en singular y -zquiyah en plural. El significado básico es que un estado o acción que se pretendía o deseaba no se cumplió. Se puede traducir como 'habría' 'casi' etc. Ejemplos: nicochizquiya 'habría dormido' tlahtōzquiyah 'habrían hablado' nicchīhuazquiya 'Lo hubiera logrado.'
| Base 3 | 1 (chōca) | 2 (yōli) | 3 (āltī) | 4 (cuā) | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Número | singular | plural | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
| Futuro | tichōcaz | anchōcazqueh | Tiyōliz | anyōlizqueh | tāltīz | amāltīzqueh | Ticuāz | ancuāzqueh |
| Optativa | Tichōca | anchōcacān | Tiyōli | anyōlicān | tāltī | amāltīcān | Ticuā | ancuācān |
| Imperative | xichōca | xichōcacān | xiyōli | xiyōlicān | xāltī | xāltihcān | xicuā | xicuācān |
| condicional | Tichōcazquiya | anchōcazquiyah | Tiyōlizquiya | anyōlizquiya | tāltīzquiya | amāltīzquiyah | Ticuāzquiya | ancuāzquiyah |
Verbos irregulares
El náhuatl clásico tiene cuatro verbos irregulares, que utilizan diferentes raíces para diferentes tiempos: estos son cā/ye (ser), huītza ( ir), yā/huih y huāllā/huālhuih (ambos significan "venir"). Sus declinaciones se enumeran a continuación, para la misma persona y paradigma numérico, con las irregularidades resaltadas en negrita:
| Verbos irregulares | cā/ye | huîtza | Yā/huih | huāllā/huālhui | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Número | singular | plural | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
| Base 1 | ca(h)/Sí. | huītz | Yā/Ya. | Yā/Huih | huya/huah | |||
| Presente | ticah | ancateh | Tihuītz | anhuîtzeh | Tiyauh | anhuih | Tihuālla | anhuālhui |
| Imperfecto | Tiyeya | Anyeyah | Tihuītzaya | anhuītzayah | Tiyāya | anyāyah | Tihuālhuiya | anhuālhuiyah |
| Quotidian | ticāni | ancānih | Tihuītzāni | anhuītzānih | Tiyāni | cualquiera | Tihuāllāni | anhuāllānih |
| Base 2 | catca | huîtza | Ya sabes. | huālla | ||||
| Preterite | Ticatca | ancatcah | Tihuītza | anhuītzah | tiyah | Anyahqueh | Tihuāllah | anhuāllahqueh |
| Pluperfect | Ticatca | ancatcah | tihuītzaca | anhuītzacah | tiyahca | anyahcān | Tihuāllaca | anhuāllacah |
| Admonitive | mā ticatcah | mā ancatcahtin | mā tihuītzah | mā anhuītzahtin | mā tiyah | mā anyahtin | mā tihuāllah | mā anhuāllahtin |
| Base 3: | Sí. | huîtza | Yā | huālla | ||||
| Futuro | Tiyez | cualquiera | tihuītzaz | anhuītzazqueh | Tiyāz | cualquiera | Tihuāllāz | anhuāllāzqueh |
| Optativa | Tiye | anyecān | Tihuītza | anhuītzacān | Tiyā | anyācān | Tihuāllā | anhuāllācān |
| Imperative | xiye | xiyecān | xihuītza | xihuītzacān | xiyā | xāltihcān | xihuāllā | xihuāllācān |
| condicional | Tiyezquiya | anyezquiyah | tihuītzazquiya | anhuītzazquiya | tāltīzquiya | amāltīzquiyah | Tihuāllāzquiya | anhuāllāzquiyah |
Aplicativo
La construcción aplicativa añade un argumento al verbo. El papel del argumento añadido puede ser benéfico, malévolo, objeto indirecto o similar. Está formado por el sufijo -lia.
- Niquittilia "Lo veo por él"
Causante
La construcción causativa también añade un argumento al verbo. Este argumento es un agente que hace que el objeto realice la acción del verbo. Está formado por el sufijo -tia.
- niquittatia "Le hago verlo / se lo enseño"
Sujeto no especificado/Impersonal/Pasivo
Esta construcción, basada en lo que Andrews llama el concepto "no activo" raíz, se utiliza para la voz pasiva de los verbos transitivos y para el "sujeto no especificado" o "impersonal" Construcción de verbos transitivos e intransitivos. Se deriva añadiendo a una raíz activa imperfectiva una de las terminaciones simples -ō, -lō o -hua, o una de las combinaciones -o-hua, -lo-hua o -hua-lō (una variante gratuita con -hua) . Tenga en cuenta que -(l)ō se abrevia a -(l)o palabra-finalmente, de acuerdo con la regla fonológica general de que palabra-finalmente o antes de una oclusión glotal de vocales largas son reducidos.
Las reglas por las cuales se agrega un sufijo a la raíz de un verbo determinado involucran tanto la fonología como la transitividad. El sufijo -lō es el más común, mientras que -lo-hua (nótese la vocal corta, también en -o-hua) tiene el sufijo sólo a un pequeño número de verbos irregulares. En el caso de los verbos compuestos irregulares huī-tz "venir" y tla-(i)tqui-tz y tla-huīca-tz ambos significan "traer algo" -lo-hua tiene el sufijo del verbo incrustado, es decir, antes de -tz.
- huītz / tlatquitz / tlahuīcatz ■ HuhLohuatz / itquiLohuatz / huīcaLohuatz
Para los verbos transitivos que se convierten en pasivos, el sujeto se descarta y el último objeto añadido se convierte en sujeto.
- tiquincui "usted (s.) tomarlos (algo animado, por ejemplo perros) cuīloh "se llevan"
- tinēchincuīlia "usted (s.) tomarlos (animate) de mí" niquincuīlīlo "Estoy privado de ellos, alguien me los quita" — note que el prefijo del objeto plural de tercera persona, contratado a -im-in- después - ¿Qué?, regresa a su forma completa -quim-/-quin- cuando se elimina un prefijo de objeto anterior.
Para el tema impersonal o "sujeto no especificado" construcción, lo que significa que "uno hace" o "la gente" o a veces "todo el mundo lo hace" (la acción del verbo), la raíz no activa de un verbo intransitivo se usa tal cual, ya que un verbo intransitivo no puede ser pasivo; un verbo transitivo toma los prefijos de objeto no específicos -tē- y/o -tla- y el prefijo de objeto reflexivo secundario -ne-, pero no puede tomar prefijos de objetos específicos.
- miqui "él muere" micohua "Hay muerte, la gente está muriendo"
- cuîcayah "ellos (personas específicas) estaban cantando" cuīcōya "La gente cantaba, todo el mundo cantaba, cantaba"
- Tizahuinih "nos abstenemos de comer de forma personalizada" Titozahuanih "nos obligamos habitualmente a abstenernos de la comida, habitualmente ayunamos" (característica reflexiva, más común ya que implica intencionalidad) nezahualo "la gente a la vez rápido, todos ayunos a la medida"
- anquintlacualtiah "tú (p.) alimentarlos" tētlacualtīlo "La gente alimenta a la gente, la gente es alimentada"
Afijos direccionales
Deixis:
- -en- "Fuera del altavoz"
- on+ tlahtoa "para hablar" = ontlahtoa "Él / ella / ella habla hacia allí"
- -huāl... " hacia el altavoz"
- hua+ tlahtoa "para hablar" = huāllahtoa "él/ella/ella habla hacia aquí"
Introvertido: Imperfectivo: -qui "se acerca al hablante para X" qui + itta "ver" + qui ="quittaqui "él/ella/eso vendrá aquí para verlo" Perfectivo: -co "ha venido hacia el hablante para X" qui + itta "ver" + co =quittaco "él/ella/eso ha venido aquí para verlo"
Extrovertido: Imperfectivo: -tīuh "se aleja del hablante para X" qui + itta "ver" + tīuh ="quittatīuh "él/ella irá allí a verlo" Perfectivo: -to " se ha alejado del altavoz para X" qui + itta "ver" + a =quittato "él/ella/eso ha ido allí a verlo"
Derivativo
Existen varios sufijos diferentes para derivar sustantivos de verbos:
- -lli utilizado para derivar sustantivos pasivizados de verbos.
tla
algo
+
ixca
asado
+
l
+
tli
"algo asado / tortilla"
tla
+
ihcuiloa
escriba/draw
+
l
+
tli
"scriptura/un dibujo"
- -liztli utilizado para derivar sustantivos abstractos de verbos.
miqui
morir
-liztli
"Muerte"
tlahcuiloa
para escribir algo
-liztli
"el concepto de escribir o ser un escriba"
- -qui utilizado para obtener sustantivos agentes de verbos.
ichtequi
para robar
-qui
"un ladrón"
tlahuāna
para estar borracho
-qui
"un borracho"
Compuestos verbales
Dos verbos se pueden componer con el morfema de ligadura -ti-.
Sustantivos relacionales y locativos
Las relaciones espaciales y de otro tipo se expresan con sustantivos relacionales. También existen algunos sufijos locativos.
Incorporación de sustantivo
La incorporación de sustantivos es productiva en náhuatl clásico y se pueden incorporar diferentes tipos de materiales.
- Partes del cuerpo
- Instrumentos
- Objetos
Sintaxis
La partícula in es importante en la sintaxis náhuatl y se utiliza como una especie de artículo definido y también como partícula subordinante y partícula deíctica, además de tener otras funciones.
No configuracionalidad
El náhuatl clásico se puede clasificar como un lenguaje no configuracional, que permite muchos tipos diferentes de orden de palabras, incluso dividir frases nominales.
Orden básico de palabras VSO
El orden básico de las palabras del náhuatl clásico es la inicial del verbo y a menudo se considera VSO, pero algunos estudiosos han argumentado que es VOS. Sin embargo, como el lenguaje no es configuracional, se permiten todos los órdenes de palabras y se utilizan para expresar diferentes tipos de relaciones pragmáticas, como la tematización y el enfoque.
Sustantivos como predicados
Una característica importante del náhuatl clásico es que cualquier sustantivo puede funcionar como un predicado independiente. Por ejemplo, calli se traduce comúnmente como "casa" pero también podría traducirse "(es) una casa".
Como predicados, los sustantivos pueden tomar los prefijos de sujeto verbal (pero no la inflexión del tiempo). Así, nitēuctli significa "soy un señor" con el sujeto regular de primera persona del singular ni- adjunto al sustantivo tēuctli "señor". De manera similar, tinocihuāuh significa "tú eres mi esposa", con el sustantivo posesivo nocihuāuh "mi esposa" adjunto al prefijo de asunto ti- "tú" (singular). Esta construcción también se ve en el nombre Tītlācahuān que significa "somos sus esclavos", un nombre para el dios Tezcatlipoca.
Sistema numérico



El náhuatl clásico tiene un sistema numérico vigesimal o de base 20. En la escritura náhuatl precolombina, los números 20, 400 (202) y 8.000 (203) estaban representados por una bandera, una pluma y una bolsa. respectivamente.
También utiliza clasificadores numéricos, similares a idiomas como el chino y el japonés.
Números básicos
| 1 | cē | Se convierte en cem- o Cen... cuando se prefijo a otro elemento. |
| 2 | ōme | Se convierte en ōm... o ōn... cuando se prefijo a otro elemento. |
| 3 | ēyi/yēi/ēi/yēyi | Se convierte en (y)ē- o (y)ēx- cuando se prefijo a otro elemento. |
| 4 | nāhui | Se convierte en nāhu-/nāuh- (es decir. /na saquew/) cuando se prefijo a otro elemento. |
| 5 | mācuîlli | Derivado de māitl "mano". |
| 6 | chicuacē | Chicua... 5" + cē "1" |
| 7 | chicōme | Chic... 5" + ōme "2" |
| 8 | Chicuēy i | Chicu... 5" + ēi "3" |
| 9 | chiucnāhu | Chiuc- 5" + nāhui "4" |
| 10 | mahtlāctli | Desde māitl "mano" + tlāctli "torso". |
| 15 | caxtōlli | |
| 20 | cēmpōhualli | Desde cēm... "1" + Pōhualli "un conteo" pōhua "contar"). |
| 400 | cēntzontli | Desde Cēn... "1" + tzontli "hair". |
| 8000 | cēnxiquipilli | Desde Cēn... "1" + xiquipilli "bolsa". |
Números compuestos
Los múltiplos de 20, 400 u 8.000 se forman reemplazando cēm- o cēn- por otro número. P.ej. ōmpōhualli "40" (2×20), mahtlāctzontli "4.000" (10×400), nāuhxiquipilli "32.000" (4×8.000).
Los números intermedios entre los anteriores (11 a 14, 16 a 19, 21 a 39, etc.) se forman siguiendo el número mayor con un número menor que se suma al mayor. El número más pequeño tiene el prefijo om- o on-, o en el caso de unidades más grandes, precedido por īpan "on it&. #34; o īhuān "con ello". P.ej. mahtlāctli oncē "11" (10+1), caxtōlonēyi "18" (15+3), cēmpōhualmahtlāctli omōme "32" (20+10+2); cēntzontli caxtōlpōhualpan nāuhpōhualomōme "782" (1×400+15×20+4×20+2).
mahtlāctli
10
+
oncē
1
"11"
Clasificadores
Dependiendo de los objetos que se cuentan, el náhuatl puede utilizar una palabra clasificadora o contadora. Éstas incluyen:
- - Tetl para objetos pequeños y redondos (literalmente "rock")
- -pāntli para contar filas
- -tlamantli para cosas plegables o apilables
- -ōlōtl para cosas redondeadas o oblongas (literalmente "maize cob")
El clasificador que toma un objeto en particular es impreciso y algo arbitrario.
Números ordinales
Los números ordinales (primero, segundo, tercero, etc.) se forman precediendo al número con ic o inic.