Gramática latina
latín es un idioma con muchas flexiones y un orden de palabras libre en gran medida. Los sustantivos se declinan por número y caso; los pronombres y adjetivos (incluidos los participios) se declinan según el número, el caso y el género; y los verbos se declinan por persona, número, tiempo, aspecto, voz y modo. Las inflexiones suelen ser cambios en la terminación de una palabra, pero pueden ser más complicadas, especialmente con los verbos.
Por lo tanto, los verbos pueden tomar cualquiera de las más de 100 terminaciones diferentes para expresar diferentes significados, por ejemplo regō &# 34;Yo gobierno", regor "Yo soy gobernado", regere "gobernar", regī "ser gobernado". La mayoría de las formas verbales consisten en una sola palabra, pero algunos tiempos se forman a partir de una parte del verbo sum "Yo soy" añadido a un participio; por ejemplo, ductus sum "Fui guiado" o ductūrus est "él va a liderar".
Los sustantivos pertenecen a uno de tres géneros (masculino, femenino y neutro). El género de un sustantivo se muestra mediante los adjetivos y pronombres que se refieren a él: por ejemplo, hic vir &# 34;este hombre", haec mulier "esta mujer", hoc nōmen "este nombre". También hay dos números: singular (mulier "mujer") y plural (mulierēs "mujeres").
Además de tener género y número, los sustantivos, adjetivos y pronombres tienen diferentes terminaciones según su función en la oración, por ejemplo, rēx "el rey" (sujeto), pero rēgem "el rey" (objeto). Estos diferentes finales se llaman "casos". La mayoría de los sustantivos tienen seis casos: nominativo (sujeto), acusativo (objeto), genitivo ("de"), dativo ("a" o "para"), ablativo ("con" o "en&# 34;), y vocativo (usado para dirigirse). Algunos sustantivos tienen un séptimo caso, el locativo; esto se encuentra principalmente con los nombres de pueblos y ciudades, p. Rōmae "en Roma".
No existe un artículo definido o indefinido en latín, por lo que rēx puede significar "rey& #34;, "un rey", o "el rey" de acuerdo al contexto.
El orden de las palabras en latín tiende a ser sujeto-objeto-verbo; sin embargo, otros órdenes de palabras son comunes. Se utilizan diferentes órdenes de palabras para expresar diferentes matices de énfasis. (Consulte el orden de las palabras en latín).
Un adjetivo puede ir antes o después de un sustantivo, p. bonificación de vir o bonificación vir "un buen hombre", aunque algunos tipos de adjetivos, como los adjetivos de nacionalidad (vir Rōmānus "un hombre romano") suele seguir al sustantivo.
Latín por lo general omite los pronombres como sujeto excepto por el énfasis; entonces, por ejemplo, amās por sí mismo significa "amas" sin necesidad de agregar el pronombre tū "tú". (Un idioma con esta característica se conoce como un idioma pro-drop). El latín también exhibe un marco verbal en el que la ruta del movimiento está codificada en el verbo en lugar de mostrarse mediante una palabra o frase separada. Por ejemplo, el verbo latino salir (un compuesto de ex y it) significa "él/ella/ello sale".
En este artículo, una línea sobre una vocal (por ejemplo, ē) indica que es larga.
Sustantivos
Número
La mayoría de los sustantivos latinos tienen dos números, singular y plural: rēx "rey", rēgēs "reyes". Algunos sustantivos, llamados plūrālia tantum ("plural solamente"), aunque en forma plural, tienen un significado singular, p. castra "un campo", litterae "una carta", nūptiae "una boda".
Género
Los sustantivos se dividen en tres géneros, conocidos como masculino, femenino y neutro. La diferencia se muestra en los pronombres y adjetivos que se refieren a ellos, por ejemplo:
- ipse rēx "el rey mismo"masculina)
- ipsa rēgīna "la reina misma"femenino)
- ipsum bellum "la guerra misma"neutra)
Hasta cierto punto, los géneros siguen los significados de las palabras (por ejemplo, los vientos son masculinos, los nombres de los árboles son femeninos):
- Masculine los sustantivos incluyen a todos los que se refieren a los hombres, como dominus "Maestro", puer "Chico", deus "dios", pero también algunos objetos inanimados como horto "garden", exercitus "army", mōs "costo". Palabras en la segunda declensión terminando en -us o -er son generalmente masculinos.
- Feminine nouns include all those referring to females, such as puella "Chica", mula "mujer", dea "diosa", pero también sustantivos inanimados o abstractos como arbor "tree", urbs "ciudad", hūmānitās "la bondad", nātiō "Nación". Palabras en la primera declensión como puella terminando -a son generalmente femeninos, con algunas excepciones como poēta "poeta". También femenino son 3o sustantivos de declensión que terminan en - tās y -tiō.
- Neuter (aparte de escorto "un trabajador sexual (de ambos sexos)") se refieren a cosas, como nōmen "nombre", corpus "cuerpo", bellum "guerra", venēnum Veneno.
Los sustantivos neutros difieren de los masculinos y femeninos de dos maneras: (1) el plural termina en -a, p. bella "guerras", corpora "cuerpos"; (2) los casos de sujeto (nominativo) y objeto (acusativo) son idénticos.
Caso
Los sustantivos en latín tienen una serie de formas diferentes, llamadas casos del sustantivo, que tienen diferentes funciones o significados. Por ejemplo, la palabra para "rey" es rēx cuando es el sujeto de un verbo, pero rēgem cuando es el objeto:
- rēx videt "el rey ve" (caso nominador)
- rēgem videt "(él) ve al rey" (caso acusativo)
Más casos significan "de" (caso genitivo), "to/for" (caso dativo), y "con" (caso ablativo). Algunos sustantivos tienen una forma separada para dirigirse a una persona (caso vocativo), pero en la mayoría de los sustantivos el vocativo es el mismo que el nominativo.
Algunos sustantivos, como los nombres de ciudades e islas pequeñas, y la palabra domus "casa", tiene un séptimo caso llamado locativo, por ejemplo Rōmae "en Roma" o domī "en casa". Pero la mayoría de los sustantivos no tienen este caso.
Todos los casos excepto el nominativo y el vocativo se denominan "oblicuo" casos.
El orden en que se dan los casos en los libros de gramática difiere en los distintos países. En Gran Bretaña y los países influenciados por Gran Bretaña, el orden nominativo, vocativo, acusativo se usa como en la tabla a continuación. En Estados Unidos, en gramáticas como Gildersleeve y Lodge, (1895) se utiliza el orden tradicional, con el caso genitivo en segundo lugar y el ablativo en último lugar. Sin embargo, en Wheelock's Latin (1956, 7.ª edición, 2011), de uso popular, y New Latin Grammar (1903) de Allen y Greenough, el vocativo se coloca al final.
La siguiente tabla muestra las terminaciones de un sustantivo típico de la 3ra declinación. Si prefiere el pedido de Gildersleeve and Lodge, haga clic en el símbolo "GL" en la séptima columna de la siguiente tabla; para el pedido de Wheelock, haga clic en "Wh":
Nombre del caso | Uso | cantar. | significado | plur. | significado | Br | GL | Wh |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | Asunto | rēx | rey, rey | rēgēs | reyes, reyes | 1 | 1 | 1 |
Vocativo | Addressing | rēx | ¡Oh rey! | rēgēs | ¡Oh reyes! | 2 | 5 | 6 |
Acusación | Objeto, objetivo | rēgem | rey, reyobjeto) | rēgēs | reyes, reyes (objeto) | 3 | 4 | 4 |
Genitivo | de | rēgis | del rey, de un rey | rēgum | de reyes, de reyes | 4 | 2 | 2 |
Dative | a, para | rēgī | al rey | rēgibus | a los reyes, a los reyes | 5 | 3 | 3 |
Ablative | con, por, desde, | rēge | con el rey | rēgibus | con los reyes | 6 | 6 | 5 |
A veces, los mismos finales, p. -ēs y - ibus, se utilizan para más de un caso. Dado que la función de una palabra en latín se muestra por la terminación en lugar del orden de las palabras, en teoría rēgēs dūcunt podría significar o "los reyes lideran" o "dirigen a los reyes". En la práctica, sin embargo, tales ambigüedades son raras.
Declinaciones
1ra y 2da declinación
Los sustantivos latinos se dividen en diferentes grupos según los patrones de las terminaciones de sus casos. Estos diferentes grupos se conocen como declinaciones. Sustantivos con -a en el nominativo singular, como puella "niña& #34; se conocen como sustantivos de la 1.ª declinación, y así sucesivamente.
La siguiente tabla muestra la declinación de puella "niña" (1ra declinación), dominus "señor, maestro" (segunda declinación masculina) y bellum "guerra" (2da declinación neutra):
Caso | femenino | masculina | neutra | Br | GL | Wh | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 sg. | 1 pl. | 2 sg. | 2 pl. | 2n sg. | 2n pl. | |||||||
Nominative | puella | puellae | dominus | dominī | bellum | bella | 1 | 1 | 1 | |||
Vocativo | puella | puellae | domine | dominī | bellum | bella | 2 | 5 | 6 | |||
Acusación | puellam | puellās | dominum | dominōs | bellum | bella | 3 | 4 | 4 | |||
Genitivo | puellae | puellārum | dominī | dominōrum | bellī | bellōrum | 4 | 2 | 2 | |||
Dative | puellae | puellīs | dominō | dominīs | bellō | bellīs | 5 | 3 | 3 | |||
Ablative | puellā | puellīs | dominō | dominīs | bellō | bellīs | 6 | 6 | 5 |
Los sustantivos de la 1.ª declinación suelen ser femeninos, excepto algunos que se refieren a hombres, como agricola &# 34;agricultor" o poēta "poeta". Los sustantivos fīlia "hija" y dea "diosa" tienen plural dativo y ablativo fīliābus, deābus. El caso locativo termina en -ae, pl. -īs, p. Rōmae "en Roma", Athēnīs "en Atenas".
Los sustantivos de la segunda declinación en -us suelen ser masculinos, pero los que se refieren a árboles (p. ej., pīnus "pino") y algunos nombres de lugares (p. ej., Aegyptus & #34;Egipto") son femeninos. Algunos sustantivos de la segunda declinación, como vir "man" y puer "niño", carecen de terminaciones en el nominativo y vocativo singular. En la segunda declinación, el genitivo plural en algunas palabras es opcionalmente -um, especialmente en poesía: deum o deōrum "de los dioses", virum o virōrum "de hombres".
Sustantivos neutros como bellum "guerra" tienen -a en el plural nominativo. En los sustantivos neutros, el vocativo y el acusativo siempre son lo mismo que el nominativo; el genitivo, dativo y ablativo son lo mismo que el masculino. La mayoría de los sustantivos neutros de la segunda declinación terminan en -um pero vīrus "veneno& #34; y vulgus "multitud" terminan en -us.
3ra declinación
Los sustantivos de la tercera declinación tienen varios patrones de declinación. Algunos declinan como los siguientes: mīles "soldado", urbs "ciudad", corpus "cuerpo":
Caso | masculina | femenino | neutra | Br | GL | Wh | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3 sg. | 3 pl. | 3 sg. | 3 pl. | 3n sg. | 3n pl. | |||||||
Nominative | mīles | mīlitēs | urbs | urbēs | corpus | corpora | 1 | 1 | 1 | |||
Vocativo | mīles | mīlitēs | urbs | urbēs | corpus | corpora | 2 | 5 | 6 | |||
Acusación | mīlitem | mīlitēs | urbem | urbēs/īs | corpus | corpora | 3 | 4 | 4 | |||
Genitivo | mīlitis | mīlitum | urbis | urbium | corporis | corporum | 4 | 2 | 2 | |||
Dative | mīlitī | mīlitibus | urbī | urbibus | corporī | corporibus | 5 | 3 | 3 | |||
Ablative | mīlite | mīlitibus | urbe | urbibus | corpore | corporibus | 6 | 6 | 5 |
Sin embargo, hay algunas variaciones. Algunos, como vīs, vim, vī "force", tienen acusativo singular -im y ablativo singular -ī; algunos, como ignis "fuego", opcionalmente tienen -ī en lugar de -e en ablativo singular. El genitivo plural en algunos sustantivos es -um, en otros -ium. (Para obtener más información, consulte Declinación latina). Los sustantivos de la 3.ª declinación pueden ser de cualquier género.
Normalmente no es posible adivinar el genitivo de un sustantivo a partir del nominativo. dux "líder" tiene genitivo ducis pero rēx "rey" tiene rēgis; pater "padre" tiene genitivo patris pero iter "viaje" tiene itineris. Por esta razón, el genitivo siempre se da en los diccionarios y puede usarse para descubrir los casos restantes.
4ta y 5ta declinación
Los sustantivos de 4.ª y 5.ª declinación son menos comunes. Se declinan de la siguiente manera (manus "mano", genū "rodilla", diēs "día"):
Caso | femenino | Br | GL | Wh | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
4 sg. | 4 pl. | 4n sg. | 4n pl. | 5 sg. | 5 pl. | |||||||
Nominative | manus | manūs | genū | genua | diēs | diēs | 1 | 1 | 1 | |||
Vocativo | manus | manūs | genū | genua | diēs | diēs | 2 | 5 | 6 | |||
Acusación | manum | manūs | genū | genua | diēm | diēs | 3 | 4 | 4 | |||
Genitivo | manūs | manuum | genūs | genuum | diēī | diērum | 4 | 2 | 2 | |||
Dative | manuî | manibus | genuî, genū | genibus | diēī | diēbus | 5 | 3 | 3 | |||
Ablative | manū | manibus | genū | genibus | diē | diēbus | 6 | 6 | 5 |
Los sustantivos de la cuarta declinación suelen ser masculinos, pero algunos, como manus "mano&# 34; y ano "anciana", son femeninos. Solo hay cuatro sustantivos neutros en cuarta declinación.
Los sustantivos de la quinta declinación (excepto diēs (m) "día") son generalmente femenino. rēs "cosa" es similar a diēs excepto por una breve e en el genitivo y el dativo singular reī.
Otros sustantivos
Además de los anteriores, hay algunos sustantivos que se declinan irregularmente, en su mayoría prestados del griego, como el nombre Aenēās "Eneas" (1ra declinación masculina).
El vocativo es casi siempre el mismo que el nominativo, excepto en la 1.ª y 2.ª declinación de palabras masculinas singulares, como Aenēā! "¡Eneas!" y domine! "master!/lord!". Sin embargo, algunas palabras, como deus "dios", no tienen un vocativo separado.
Uso de casos
Nominativo
El caso nominativo se usa para el sujeto de un verbo activo o pasivo:
- rēx respondi = el rey respondió
- rēx occīsus est = el rey fue asesinado
También se usa como complemento de un verbo en cópula como est "él es& #34; o factus est "se convirtió":
- rēx erat Aenēās nōbīs Nuestro rey era Aeneas.
- rēx factus est = él fue hecho rey / él se convirtió en rey
Vocativo
El caso vocativo se usa para dirigirse a alguien:
- Jubēsne mē, Rōmule Rēx¿Fedus ferīre? ¿Me ordenas, rey Romulus, que haga un tratado?
Acusativo
El caso acusativo se usa para el objeto de una oración:
- rēgem interfēcērunt # Mataron al rey #
También se usa como sujeto de una cláusula en infinitivo dependiente de un verbo de hablar o similar:
- rēgem interfectum esse crēdēbant = creían que el rey había sido asesinado
Puede ser el complemento de otra palabra que a su vez es acusativo:
- Tullum populus rēgem Creta = el pueblo hizo a Tullus su rey
También se puede usar con un nombre de lugar para referirse al destino:
- Rōmam profectus est = se puso a Roma
El acusativo también se usa después de varias preposiciones (especialmente aquellas que implican un movimiento hacia):
- senātus ad rēgem lēgātōs mīsit = el Senado envió embajadores al rey
- cōnsul in urbem rediit = el cónsul regresó a la ciudad
Otro uso del acusativo es para dar una longitud de tiempo o distancia:
- rēgnāvit annōs quīnque = reinó durante cinco años
- quīnque pedēs longus = 5 pies de alto
Genitivo
Un sustantivo genitivo puede representar un parentesco:
- rēgis fīlia = hija del rey, hija del rey
- mea fīlia = mi hija, hija mía
Un sustantivo genitivo puede representar el fenómeno de los procesos mentales como misereor "Me compadezco& #34; y oblīvīscor "Olvido", o el sensor de procesos mentales como interés "interesa":
- numquam oblīvīscar noctis illīus Nunca olvidaré esa noche
Un sustantivo genitivo puede representar tanto al sensor como al fenómeno de un proceso mental representado por un sustantivo:
- ego tē dēsīderō Te deseo
- meum dēsīderium tuit Mi anhelo por ti
- mīlitēs regnum dēsīderant = los guerreros anhelan un reinado
- mīlitum dēsīderium regnī = el deseo de los guerreros para un reinado
Un sustantivo genitivo puede representar al actor de un proceso representado por un sustantivo:
- César advēnit César llegó
- Cesaris adventus = Llegada de César
Un tipo frecuente de genitivo es el genitivo partitivo, que expresa la cantidad de algo:
- satis temporis = tiempo suficiente
Dativo
El caso dativo significa "to" o "para". Se usa frecuentemente con verbos de decir o dar:
- rēgī nūntiātum est = fue anunciado al rey
- pecūniam rēgī crēdidit = él confió el dinero al rey
También se puede usar con ciertos adjetivos:
- cārissimus erat rēgī Era muy querido por el rey
También se usa con ciertos verbos como pāreō "Obedezco" o persuādeō "Yo persuado":
- pāruit rēgī = él era obediente a (es decir, obedecido) el rey
También hay varios usos idiomáticos, como el dativo de posesión:
- quid est Tibī ¿Nōmen? ¿Cómo te llamas?
Ablativo
El caso ablativo puede significar "con", especialmente cuando el sustantivo al que se refiere es una cosa en lugar de una persona:
- Gladiō sē transfīgit = se apuñaló con una espada
A menudo, una frase que consta de un sustantivo más un participio en ablativo puede expresar tiempo o circunstancia. Esto se conoce como un "ablativo absoluto":
- rēgibus exāctīs = con los reyes expulsados, es decir, después de que los reyes fueron expulsados
También se usa con frecuencia con preposiciones, especialmente aquellas que significan "de", "con", "en" o "por":
- ūnus ē rēgibus = uno de (es decir, uno de) los reyes
- cum rēgibus = con los reyes
- ā rēgibus = por los reyes, de los reyes
- prō rēge = para/en nombre del rey
Otro uso es en expresiones de tiempo y lugar (excepto aquellas que dan la duración del tiempo o la distancia):
- eō tempore = en ese momento
- hōc locō = en este lugar
- paucīs diēbus = en unos pocos días
El ablativo también puede significar "de", especialmente con nombres de lugares:
- Rōmā profectus est # Salió de Roma #
- locō ille mōtus est = fue dislodged de su posición
Locativo
El locativo es un caso raro que se usa solo con nombres de ciudades, islas pequeñas y una o dos palabras más, como domus "hogar". Significa "en" o "en":
- cōnsul alter Rōmae mānsit = uno de los dos cónsules permaneció en Roma
- multōs annōs nostrae domī vīxit Él vivió en nuestra casa durante muchos años
Adjetivos
Declinación de adjetivos
Los adjetivos, como los sustantivos, tienen diferentes terminaciones para los diferentes casos, singular y plural. También difieren en cuanto al género, teniendo diferentes formas para masculino, femenino y neutro. (Pero masculino y neutro son idénticos en los casos genitivo, dativo y ablativo).
Muchos adjetivos pertenecen a la 1.ª y 2.ª declinación, declinando de la misma forma que los sustantivos puella, dominus, bellum. Un ejemplo es el adjetivo bonus "bueno" mostrado a continuación:
Caso | M. sg. | f. sg. | No. | m. pl | f. pl. | No. | Br | GL | Wh | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | bono | Bona | bonum | bonī | Bonae | Bona | 1 | 1 | 1 | ||
Vocativo | hueso | Bona | bonum | bonī | Bonae | Bona | 2 | 5 | 6 | ||
Acusación | bonum | Bonam | bonum | bonōs | bonās | Bona | 3 | 4 | 4 | ||
Genitivo | bonī | Bonae | bonī | bonōrum | bonārum | bonōrum | 4 | 2 | 2 | ||
Dative | bonō | Bonae | bonō | bonīs | bonīs | bonīs | 5 | 3 | 3 | ||
Ablative | bonō | bonā | bonō | bonīs | bonīs | bonīs | 6 | 6 | 5 |
Otros adjetivos pertenecen a la 3ra declinación, en cuyo caso el masculino y el femenino suelen ser idénticos. La mayoría de los adjetivos de la tercera declinación son raíces i y tienen ablativo singular -ī y genitivo plural -ium. Un ejemplo es ingēns "enorme" mostrado a continuación:
Caso | m/f. sg. | No. | m/f. pl | No. | Br | GL | Wh | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ingēns | ingēns | ingentēs | ingentia | 1 | 1 | 1 | ||
Vocativo | ingēns | ingēns | ingentēs | ingentia | 2 | 5 | 6 | ||
Acusación | ingentem | ingēns | ingentēs/-īs | ingentia | 3 | 4 | 4 | ||
Genitivo | ingentis | ingentis | ingentium | ingentium | 4 | 2 | 2 | ||
Dative | ingentī | ingentī | ingentibus | ingentibus | 5 | 3 | 3 | ||
Ablative | ingentī | ingentī | ingentibus | ingentibus | 6 | 6 | 5 |
En muy pocos adjetivos de tercera declinación como ācer, ācris, ācre "sharp, agudo", el femenino es diferente del masculino, pero solo en el singular nominativo y vocativo.
Algunos adjetivos (especialmente los adjetivos comparativos) declinan como raíces consonánticas y tienen ablativo singular -e y genitivo plural -um. Un ejemplo es melior "mejor":
Caso | m/f. sg. | No. | m/f. pl | No. | Br | GL | Wh | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | melior | melius | meliōres | meliōra | 1 | 1 | 1 | ||
Vocativo | melior | melius | meliōrēs | meliōra | 2 | 5 | 6 | ||
Acusación | meliōrem | melius | meliōrēs | meliōra | 3 | 4 | 4 | ||
Genitivo | meliōris | meliōris | meliōrum | meliōrum | 4 | 2 | 2 | ||
Dative | meliōrī | meliōrī | meliōribus | meliōribus | 5 | 3 | 3 | ||
Ablative | meliōre | meliōre | meliōribus | meliōribus | 6 | 6 | 5 |
Participios como dūcēns "liderando" suelen tener -e en el ablativo singular, pero -ium en el genitivo plural.
No hay adjetivos en las declinaciones 4 o 5.
Los adjetivos sōlus "solo" y tōtus "la totalidad de" declinar como pronombres, con genitivo singular -īus y dativo singular -ī:
- tōtīus Graeciae = de toda Grecia (caso genético)
- Tibī sōlī = para ti solo (caso de datos)
Concordancia de adjetivos
Cualquier adjetivo que describa o se refiera a un sustantivo debe estar en el mismo caso que el sustantivo, así como el mismo número y género. Así, en la siguiente frase, donde rēx está en vocativo singular, bonus también debe estar en vocativo singular:
- ō hueso rēx ################################################################################################################################################################################################################################################################
Adjetivos comparativos y superlativos
Los adjetivos tienen formas positivas, comparativas y superlativas. Los adjetivos superlativos se declinan según la primera y segunda declinación, pero los adjetivos comparativos son de tercera declinación.
Cuando se usa en oraciones, un adjetivo comparativo se puede usar de varias maneras:
- Absolutamente (con el significado "más allá" o "más de lo habitual")
- Con quam (Latín para "que")
- Con un significado ablativo "que"
- Con el genitivo
Ejemplos:
- Cornēlia est fortis puellaCornelia es una chica valiente.
El adjetivo comparativo se puede usar de forma absoluta (es decir, sin ninguna comparación abierta) o con la comparación explícita:
- Cornēlia est fortior puellaCornelia es una chica bastante valiente.
- Cornēlia est fortior puella quam FlāviaCornelia es una chica más valiente que Flavia. (Aquí) quam se utiliza, Flavia está en el nominado para coincidir con Cornelia)
- Cornēlia est fortior FlāviāCornelia es más valiente que Flavia. (Aquí) Flavia está en el ablativo.)
- Cornēlia est fortior puellārum: Cornelia es la más valiente de las chicas
Los adjetivos superlativos se usan con mayor frecuencia en absoluto, pero también se pueden usar con el genitivo omnium &# 34;de todos":
- Cornēlia est puella fortissimaCornelia es una chica muy valiente
- Cornēlia est puella omnium fortissimaCornelia es la chica más valiente de todos.
POSITIVE | COMPARATIVO | SUPERLATIVO |
---|---|---|
longus, -a, -um largo, alto | longior, -ius más largo, más alto | longissimus, -a, -um muy largo, más largo |
brevis, -e corto | brevior, -ius más corto | brevissimus, -a, -um muy corto, más corto |
pulcher, -chra, - ¡Crum! hermosa | pulchrior, -ius más hermosa | pulcherrimus, -a, -um muy hermosa, más hermosa |
bonus, -a, -um Bien. | Melior, -ius mejor | optimus, -a, -um muy bueno, mejor |
facilis, -is, -e fácil | Facilior, -ius más fácil | facillimus, -a, -um muy fácil, más fácil |
Magnus, -a, -um genial | Maior, -ius mayor | maximus, -a, -um muy grande, mejor |
Malus, -a, -um malo | Peior, -ius peor | Pessimus, -a, -um muy mal, peor |
multus, -a, -um mucho | plūs (+ genitivo) más | plūrimus, -a, -um mucho, la mayoría |
multī, -ae, -a muchos | plūres, plūra más | plūrimī, -ae, -a muchos, la mayoría |
parvus, -a, -um pequeño | menor más pequeño | minimus, -a, -um muy pequeño, más pequeño |
superus, -a, -um situado arriba | superior, -ius superior, anterior | suprēmus, -a, -um / summus, -a, -um más alto, último |
()prae) antes | prior, prius antes | prīmus, -a, -um primero |
La información detallada y las tablas de declinación se pueden encontrar en Declinación latina.
Pronombres
Los pronombres son de dos tipos, pronombres personales y pronombres de tercera persona. Los pronombres personales se declinan de la siguiente manera.
Caso | I | Sg. | él mismo/ ella misma | nosotros | tu pl. | ellos mismos | Br | Am | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ego | tū | – | nōs | vōs | – | 1 | 1 | |
Acusación | mē | tē | sē / sēsē | nōs | vōs | sē / sēsē | 3 | 4 | |
Genitivo | me | tuit | Suit | nostrum/-trī | chaleco/trī | Suit | 4 | 2 | |
Dative | mihī | Tibī | sibī | nōbīs | vōbīs | sibī | 5 | 3 | |
Ablative | mē | tē | sē / sēsē | nōbīs | vōbīs | sē / sēsē | 6 | 6 |
mē, tē, nōs, vōs también se puede usar reflexivamente ("Me veo a mí mismo& #34; etc).
Nōs se usa con frecuencia en latín clásico para "yo", pero vōs nunca se usa en un sentido singular.
El genitivo nostrum se usa de forma partitiva (ūnusquisque nostrum "cada uno de nosotros"), nostrī objetivamente (memor nostrī "recordándonos, consciente de nosotros").
Los pronombres de tercera persona son aquellos como hic "esto" y ipse "(él) mismo". Los pronombres de tercera persona también se pueden usar como adjetivos (excepto que quid "¿qué?" cuando el adjetivo se convierte en quod). La declinación de estos pronombres tiende a ser irregular. Generalmente tienen -īus en genitivo singular y -ī en dativo singular. En algunos pronombres (illud "eso", istud "eso (tuyo)", id "eso, eso", quod "que", quid "cualquier cosa; qué?", aliud "otro", aliquid "algo") el singular neutro termina en -d.
La declinación de ille "que" es como sigue:
Caso | M. sg. | f. sg. | No. | m. pl | f. pl. | No. | Br | Am | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ille | illa | illud | i | illae | illa | 1 | 1 | |
Acusación | i) | illam | illud | illōs | analfabetos | illa | 3 | 4 | |
Genitivo | illîus (illius) | illīus | illīus | illōrum | illārum | illōrum | 4 | 2 | |
Dative | i | i | i | illīs | illīs | illīs | 5 | 3 | |
Ablative | illō | analfabeta | illō | illīs | illīs | illīs | 6 | 6 |
Ipse "él mismo" es muy similar, excepto que el singular neutro ipsum termina en -m en lugar de -d.
Otros pronombres de tercera persona muy comunes son hic, haec, hoc "esto" y is, ea, id "él, ella, eso; eso. Al igual que otros pronombres de tercera persona, estos se pueden usar de forma independiente (es "él") o adjetivamente (es homō "ese hombre"):
Caso | M. sg. | f. sg. | No. | m. pl | f. pl. | No. | Br | Am | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | Hola. | Haec | especiales | hî | hae | Haec | 1 | 1 | |
Acusación | hunc | hanc | especiales | hōs | hās | Haec | 3 | 4 | |
Genitivo | huius | huius | huius | hōrum | hārum | hōrum | 4 | 2 | |
Dative | huic | huic | huic | hīs | hīs | hīs | 5 | 3 | |
Ablative | hōc | hāc | hōc | hīs | hīs | hīs | 6 | 6 |
Antes de una vocal, hic y hoc se pronuncian como si se escribieran hicc y hocc. Huius se pronuncia como si se escribiera huiius con una primera sílaba larga.
Caso | M. sg. | f. sg. | No. | m. pl | f. pl. | No. | Br | Am | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | es | ea | id | i | eae | ea | 1 | 1 | |
Acusación | eum | Eam | id | eōs | eās | ea | 3 | 4 | |
Genitivo | Eius | Eius | Eius | eōrum | eārum | eōrum | 4 | 2 | |
Dative | e | e | e | eīs/iīs | eīs/iīs | eīs/iīs | 5 | 3 | |
Ablative | eō | eā | eō | eīs/iīs | eīs/iīs | eīs/iīs | 6 | 6 |
También es muy común el pronombre relativo quī, quae, quod "quién, cuál&# 34;. El interrogativo quis? ¿quid? "¿quién? ¿Qué? e indefinido quis, qua, quid "cualquiera, cualquier cosa" son similares aparte del nominativo singular:
Caso | M. sg. | f. sg. | No. | m. pl | f. pl. | No. | Br | Am | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | quī | quae | quod | quī | quae | quae | 1 | 1 | |
Acusación | quem | quam | quod | quōs | quās | quae | 3 | 4 | |
Genitivo | Cuyo | Cuyo | Cuyo | quōrum | quārum | quōrum | 4 | 2 | |
Dative | cui | cui | cui | quibus | quibus | quibus | 5 | 3 | |
Ablative | quō | quā | quō | quibus | quibus | quibus | 6 | 6 |
Al igual que los adjetivos, los pronombres deben concordar en género, caso y número con los sustantivos a los que se refieren, como a continuación, donde hic es masculino y concuerda con amor, pero haec es femenino, de acuerdo con patria:
- Hola. amor, Haec patriarca est = este es mi amor, este mi país
No hay artículo indefinido ni artículo definido (the, a, an). A veces, el determinante débil is, ea, id (inglés "that, this") puede servir para el artículo definido:
- Persuāsīt populō ut eā pecūniā classis aedificārē Tur
- "Convenció a la gente que una flota debería construirse con el dinero (con ese dinero)"
Adverbios
Los adverbios modifican verbos, adjetivos y otros adverbios indicando tiempo, lugar o modo. Los adverbios latinos son indeclinables e invariables. Al igual que los adjetivos, los adverbios tienen formas positivas, comparativas y superlativas.
La forma positiva de un adverbio a menudo se puede formar a partir de un adjetivo agregando el sufijo -ē (2da declinación adjetivos) o -(t)er (3ra declinación adjetivos). Así, el adjetivo clārus, -a, -um, que significa "brillante", puede contrastar con el adverbio clārē, que significa "brillante". La terminación adverbial -(i)ter se usa para formar adverbios a partir de adjetivos de la tercera declinación, por ejemplo celer "rápido", celeriter "rápidamente". También se encuentran otras terminaciones como -ō, -e, -tim.
La forma comparativa de un adverbio es la misma que la forma singular del nominativo neutro de un adjetivo comparativo y generalmente termina en -ius. En lugar del adjetivo clārior, que significa "más brillante", el adverbio es clārius, que significa "más brillante".
El adverbio superlativo tiene la misma base que el adjetivo superlativo y siempre termina en una -ē larga. En lugar del adjetivo clārissimus, que significa "muy brillante" o "más brillante", el adverbio es clārissimē, que significa "muy brillante& #34; o "más brillante".
POSITIVE | COMPARATIVO | SUPERLATIVO |
---|---|---|
dignē valga la pena | dignius más vale | dignissimē muy valioso, muy valioso |
fortiter valientemente | Fortius más valiente | fortissimē muy valiente, muy valiente. |
facile fácilmente | facilius más fácilmente | facillimē muy fácilmente, |
bene bien | melius mejor | optimē muy bien, mejor |
Hombre mal | Peius peor | pesimē muy mal, peor |
magnopere grande | magis más | maximē muy grande, la mayoría, especialmente |
paulum un poco | menos menos | minimē muy poco, menos |
multum mucho | plūs más | plūrimum mucho, la mayoría |
diū por mucho tiempo | diūtius por más tiempo, más tiempo | diūtissimē por mucho tiempo |
saepe a menudo | Saepius más a menudo | saepissimē muy a menudo, |
Preposiciones
Preposiciones
Un sintagma preposicional en latín se compone de una preposición seguida de un sintagma nominal en acusativo o ablativo. La preposición determina el caso que se usa, con algunas preposiciones que permiten diferentes casos según el significado. Por ejemplo, el latín in toma el caso acusativo cuando indica movimiento (inglés "into") y el caso ablativo cuando indica posición (inglés "on" o "interior"):
- en Urbem = "en la ciudad" (acusante)
- en urbe = "en la ciudad" (ablativo)
La mayoría de las preposiciones toman un solo caso. Por ejemplo, todos aquellos que significan "desde", "por", o "con" tomar el ablativo:
- ex urbe = "fuera de la ciudad"
- ab urbe = "(fuera) de la ciudad"
- Cum Caesare = "con César"
Otras preposiciones toman solo el acusativo:
- extrā urbem = "fuera de la ciudad"
- ad urbem = "a/cerca de la ciudad"
- por urbem = "A través de la ciudad"
- circun urbem = "en torno a la ciudad"
Postposiciones
Además, hay algunas posposiciones. tenus "hasta" generalmente sigue un caso plural ablativo, a veces un genitivo:
- Taurō tenus "hasta Taurus"
- Cūmārum tenus "hasta Cumae"
versus "hacia" generalmente se combina con ad o en:
- ad Alpēs versus "hacia los Alpes"
causā "por el bien de" sigue un genitivo:
- honōris causā "por el bien del honor"
La palabra cum "con" suele ser una preposición, pero con los pronombres personales mē, tē, sē, nōbīs, vōbīs " yo, usted sg., él / ella / ellos mismos, nosotros, usted pl." sigue al pronombre y se une a él por escrito:
- cum eō "con él"
- mēcum "conmigo"
Tanto quōcum como cum quō "con quién" se encuentran.
Preposición | Caso Grammar | Comentarios |
---|---|---|
ā, ab, abdominales | + abl | de; abajo de; en, en, (de tiempo) después, desde (fuente de acción o evento) por, de |
Abque | + abl | sin (arcaico, cf. sine y praeter) |
ad | + acc | hacia, hacia, hacia, |
adversus, adversum | + acc | contra (también un adverbio) |
ante | + acc | antes (también un adverbio) |
apud | +acc | a, por, cerca, entre; chez; antes, en presencia de, en los escritos de, en vista de |
causā | + gen | por el bien de (normalmente después de su sustantivo; simplemente el abl. de causa) |
circuncidar | + acc | alrededor, cerca, cerca; |
circā | + acc | alrededor, cerca, alrededor; respecto, |
circiter | + acc | (de lugar y tiempo) cerca, cerca, alrededor |
cis | + acc | de, a esto, el lado cercano de, corto de; antes |
citrā | + acc | en este lado de (también un adverb) |
clam | + acc " + abl | sin el conocimiento de, desconocido a (también un adverbio). Su uso con el ablativo es raro. Clanculum es una variante de esta preposición. |
contrā | + acc | contra, opuesto a, contrario a, de lo contrario, a cambio, |
cōram | + abl | en persona, cara a cara; públicamente, abiertamente |
cum | + abl | con |
dē | + abl | de, acerca de, alrededor; abajo de, |
ergā | + acc | contra, opuesto; hacia, con respecto a (a veces colocado después del sustantivo o pronombre) |
ex, ē | + abl | de, de |
extrā | + acc | fuera de, más allá |
fīne, fīnī | + gen | hasta (ablativo de fînis). También puede ser una postposición. |
grāti | + gen | Por el bien de. Normalmente se coloca después del sustantivo. |
dentro | + acc | hacia, hacia, hacia; alrededor, el respeto; según; contra |
+ abl | in, among, at, on (space); during, at (time) | |
īnfrā | + acc | infra |
inter | + acc | entre, entre; durante, mientras |
intrā | + acc | dentro, dentro; durante; en menos que |
iūxtā | + acc | casi; cerca, cerca, al igual que. También puede seguir el sustantivo. |
ob | + acc | en la dirección de, a, hacia; a causa de, según, debido a, para (el propósito de); contra; |
paladar | + abl | sin ocultación, abiertamente, públicamente, indiscutiblemente, sin ambigüedad |
penes | + acc | Bajo el gobierno o el mando de uno; En su disposición o custodia; A, con, sobre, |
per | + acc | por medio de; durante |
pōne | + acc | detrás; en la parte posterior de |
Puestos | + acc | detrás (de espacio); después, después (de tiempo) |
prae | + abl | antes, delante, por |
praeter | + acc | además, excepto; más allá; más que |
prō | + abl | para, en nombre de; antes; delante, en lugar de; alrededor; según; como, como; como |
procul | + abl | lejos, a distancia |
prope | + acc | cerca, cerca, (figurativamente) hacia, aproximadamente (en el tiempo) |
hélice | + acc | cerca, cerca de, duro por; debido, a causa de, para; (rare) a, por medio de |
secundum | + acc | siguiente, junto, según |
simul | + abl | con |
sine | + abl | sin |
sub | + acc | debajo, hasta, hasta debajo, cerca (de una moción); hasta, antes, hasta, aproximadamente |
+ abl | (to) under, (to) below; near to, up to, towards; about, around (time) | |
subterráneo | + acc | bajo, debajo; siguiente (en orden o rango); en el reinado de |
+ abl | debajo, (figurativamente) inferior | |
super | + acc | arriba, más allá; durante |
+ abl | relativa a, | |
Suprā | + acc | arriba, más, más que antes |
Tenus | + gen " + abl | (con genitivo y ablativo) hasta, en la medida en que, en la medida en que; (con ablativo, de un proceso) hasta (una etapa determinada); (con genitivo y ablativo, de limitación) en la medida máxima de, dentro. Usado como postposición. |
trāns | + acc | más allá |
versus, a) | + acc | hacia (postposición, generalmente combinado con ad o dentro) |
ultrā | + acc | más allá |
Numerales y números
Los primeros tres números tienen formas masculinas, femeninas y neutras completamente declinadas de la siguiente manera:
Declension | 1 m | f | n | 2 m | f | n | 3 mf | n | Br | GL | Wh | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ūnus | ūna | ūnum | duo | duae | duo | trēs | tria | 1 | 1 | 1 | |||
Vocativo | ūne | ūna | ūnum | duo | duae | duo | trēs | tria | 2 | 5 | 6 | |||
Acusación | ūnum | ūnam | ūnum | duōs/duo | duās | duo | trēs/trīs | tria | 3 | 4 | 4 | |||
Genitivo | ūnīus/ius | ūnīus | ūnīus | duōrum | duārum | duōrum | trium | trium | 4 | 2 | 2 | |||
Dative | ūnī | ūnī | ūnī | duōbus | duābus | duōbus | tribus | tribus | 5 | 3 | 3 | |||
Ablative | ūnō | ūnā | ūnō | duōbus | duābus | duōbus | tribus | tribus | 6 | 6 | 5 |
ūnus (uno) también se puede usar en plural, con sustantivos solo en plural, p. ūna castra "un campo", ūnae litterae "una letra". Para números más grandes, sustantivos solo en plural, use números especiales: bīna castra "dos campos", trīna castra "tres campos". (Ver números latinos).
Los números quattuor (cuatro) hasta dicem (diez) no se rechazan:
- quattuor 4)
- quīnque 5)
- sexo (6)
- septem (7)
- octō (8)
- novem (9)
- Decem (10)
Las "decenas" los números tampoco se rechazan:
- vīgintī (20)
- trīgintā (30)
- quadrāgintā (40)
- quīnquāgintā (50)
- sexāgintā (60)
- septuāgintā (70)
- octōgintā (80)
- nōnāgintā (90)
Los números del 11 al 17 se forman añadiendo el dígito correspondiente a la base -decim, por lo tanto ūndecim, duodecim, tredecim, quattuordecim, quīndecim, sēdecim, septendecim. Los números 18 y 19 se forman restando 2 y 1, respectivamente, de 20: duodēvīgintī y ūndēvīgintī. Para los números del 21 al 27, los dígitos siguen o se suman al 20 mediante la conjunción et: vīgintī ūnus o ūnus et vīgintī, vīgintī duo o duo et vīgintī etc. Los números 28 y 29 son nuevamente formado por resta: duodētrīgintā y ūndētrīgintā. Cada grupo de diez números hasta el 100 sigue los patrones de los 20 pero 98 es nōnāgintā octō y 99 es nōnāgintā novem en lugar de *duodēcentum y *ūndēcentum respectivamente.
Los compuestos que terminan en 1 2 y 3 son los únicos que declinan:
- Vi 20 aves negras = vīgintī merulās vīdī
- Vi 22 aves negras = vīgintī duās merulās vīdī (donde) duās cambios de acuerdo con merulās)
Los "cientos" los numeros son los siguientes:
- centum (indeclinable)
- ducentī, -ae, -a (200)
- Trecentī, -ae, -a (300)
- quadringentī, -ae, -a (400)
- quīngentī, -ae, -a (500)
- sēscentī, -ae, -a (600)
- septingentī, -ae, -a (700)
- octingentī, -ae, -a (800)
- nōngentī, -ae, -a (900)
Sin embargo, 1000 es mille, un adjetivo indeclinable, pero múltiplos como dúo mīlia (2000) tienen mīlia como un sustantivo plural neutro seguido de un genitivo partitivo:
- Vi mil leones = mīlle leōnēs vīdī
- Vi tres mil leones = tria mīlia leōnum vīdī
Los números ordinales son todos adjetivos con terminaciones regulares de primera y segunda declinación. La mayoría se construyen a partir de las raíces de los números cardinales (por ejemplo, trīcēsimus, -a, -um (30th) de trīgintā (30), sēscentēsimus, -a, -um nōnus, -a, -um (609th) para sēscentī novem (609). Sin embargo, "primero" prīmus, -a, -um, y "segundo" es secundus, -a, -um (literalmente "siguiendo" al primero; sequi significa "seguir").
Verbos
Personas del verbo
Cada tiempo verbal tiene terminaciones correspondientes a tres personas del singular, conocidas como 1ra persona del singular ("I"), 2da persona del singular (& #34;usted sg."), 3ra persona del singular ("he, she, it"), y tres en plural, conocidas como 1ra persona plural ("nosotros"), segunda persona del plural ("tú pl.") y tercera persona del plural ("ellos"). A diferencia del griego antiguo, no hay un número dual en el verbo latino.
Primer sg. 2o sg. 3o sg. | I Sg. él, ella, ella | amō amās amat | Me encanta Sg. amor él, ella, le encanta |
---|---|---|---|
Primera. 2o pl. Tercera. | nosotros tu pl. ellos | amāmus amātis amante | nos encanta tu amor ellos aman |
A diferencia del español, el francés y otras lenguas romances, no hay formas respetuosas de la segunda persona en la gramática latina: la segunda persona del singular se usa incluso cuando se dirige a una persona de alto estatus. Sin embargo, la primera persona del plural se usa a menudo para significar "yo".
Género
La mayoría de los verbos no muestran el género gramatical: se usa la misma terminación ya sea que el sujeto sea "él", "ella" o "eso". Sin embargo, cuando un verbo se forma perifrásticamente a partir de un participio y parte del verbo sum "I am", el participio muestra género, por ejemplo:
- missus est "Fue enviado"
- missa est "Ella fue enviada"
Los verbos impersonales, como nūntiātum est "se informó", son neutros singular.
Voz
Los verbos latinos tienen dos voces, activa (por ejemplo, dūcō "yo dirijo") y pasivo (por ejemplo, dūcor " Soy guiado").
Activo | (hacer) | dūcō | Soy el líder. |
---|---|---|---|
Pasivo | (se hace) | dūcor | Estoy dirigido, estoy siendo dirigido |
Además, hay algunos verbos (por ejemplo, sequor "Yo sigo") que tienen las terminaciones de los verbos pasivos pero con un significado activo, una reliquia de la voz mediopasiva más antigua. Estos verbos se conocen como verbos deponentes. Verbos intransitivos como sum "Yo soy" normalmente no tienen voz pasiva. Sin embargo, algunos verbos intransitivos se pueden usar en voz pasiva, pero solo cuando son impersonales, p. pugnātum est "(una batalla) se libró", ventum est "vinieron" (literalmente, "fue venido").
Estado de ánimo
Los verbos latinos tienen tres modos: indicativo, subjuntivo e imperativo:
Indicador | (actual) | dūcit | él conduce, él está liderando |
---|---|---|---|
Subjuntivo | (potencial) | dūcat | puede/debería liderar |
Imperative | (comandante) | ¡Dūc! | ¡Líder! |
Declaraciones ordinarias como dūcō "Yo dirijo" o vēnit "él vino" se dice que están en modo indicativo. El modo subjuntivo (por ejemplo, dūcat "él puede dirigir, él lead" o dūxisset "él habría dirigido") se usa para potencial o declaraciones hipotéticas, deseos, y también en estilo indirecto y ciertos tipos de oraciones subordinadas. El estado de ánimo imperativo (p. ej., dūc "liderar!") es un comando.
Además, los verbos latinos tienen varias formas no finitas, como el infinitivo y varios participios.
Verbos regulares e irregulares
La mayoría de los verbos latinos son regulares y siguen uno de los cinco patrones a continuación. Estos se conocen como la 1.ª, 2.ª, 3.ª y 4.ª conjugación, según si el infinitivo termina en -āre, -ēre, -ere o -ire. (Verbos como capiō se consideran variaciones de la 3.ª conjugación, con algunas formas como las de la 4.ª conjugación.)
Otros verbos como sum "Yo soy" son irregulares y tienen su propio patrón.
REGULAR | Me encanta | Ya veo. | I lead | I capture | He oído | |
---|---|---|---|---|---|---|
Presente tenso activo | I Sg. él, ella, ella nosotros tu pl. ellos | amō amās amat amāmus amātis amante | videō vidēs videt vidēmus vidētis vidente | dūcō dūcis dūcit dūcimus dūcitis ducunt | capiō capis capitel capimus capitis capiunt | audiō audīs auditoría audīmus audītis audiunt |
Infinito | a | amāre 1) | vidēre 2) | dūcere 3) | capere 3) | audīre 4) |
Soy amado | Me han visto | Me han llevado | Soy capturado | Me han oído. | ||
Presente tenso pasivo | I Sg. él, ella, ella nosotros tu pl. ellos | amor amāris amātur amāmur amāminī amantur | videor vidēris vidētur vidēmur vidēminī videntur | dūcor dūceris dūcitur dūcimur dūciminī ducuntur | capior caperis capitur capimur capiminī capiuntur | audior audīris audītur audîmur audīminī audiuntur |
Infinito | a | amārī 1) | vidērī 2) | dūcī 3) | capitán 3) | audīrī 4) |
IRREGULAR | Soy yo. | Soy capaz | Traigo | Quiero | I go | |
Presente tenso | I Sg. él, ella, ella nosotros tu pl. ellos | suma es Est Sumus estis sunt | possum ollas potest possumus potestis possunt | ferō fers hurón ferimus fertis hurón | volō vīs buitre volumus vultis volunt | eō īs es īmus ītis eunt |
Infinito | a | esse | posse | ferretería | velle | īre |
Verbos compuestos como adsum "Estoy presente", nōlō "No quiero", redeō "Vuelvo", etc., suelen tener las mismas terminaciones que los verbos simples de los que están hechos.
Tiempos
Un tercer ejemplo de conjugación
Los verbos latinos tienen seis tiempos básicos en modo indicativo. Tres de estos se basan en la raíz presente (p. ej., dūc-) y tres en la raíz perfecta (p. ej., dūx-).
Además, hay cuatro tiempos en el modo subjuntivo y dos en el imperativo.
Se pueden crear otros tiempos perifrásticamente combinando participios con los verbos sum "Yo soy&# 34; o habeō "Tengo", por ejemplo ductūrus eram "Iba a liderar" o ductum habeō "He dirigido".
La siguiente tabla muestra las diversas formas de un tercer verbo de conjugación dūcō. Al igual que con otros verbos, se necesitan tres raíces diferentes para formar los distintos tiempos: dūc- en los tres no- tiempos perfectos, dūx- en los tres tiempos perfectos, y duct- en participio perfecto y supino. Las raíces perfectas y supinas para cualquier verbo en particular no siempre se pueden predecir y, por lo general, deben buscarse en un diccionario.
INDICATIVA | Activo | Pasivo | ||
---|---|---|---|---|
Presente | dūcō dūcis dūcit dūcimus dūcitis Dūcunt | Soy el líder. Tú lideras él / ella / él conduce lideramos Tú... Ellos lideran | dūcor dūceris dūcitur dūcimur dūciminī dūcuntur | Estoy dirigido, estoy siendo dirigido eres el líder He/she/it is led somos llevados Tú... son llevados |
Futuro | dūcam dūcēs dūcet dūcēmus dūcētis dūcent | Voy a liderar, voy a estar liderando Tú liderarás él / ella / él conducirá Vamos a liderar Tú... ellos guiarán | dūcar dūcēris/-e dūcētur dūcēmur dūcēminī dūcentur | Seré conducido, seré conducido Serás llevado él / ella / él será liderado seremos llevados Serás llevado serán llevados |
Imperfecto | dūcēbam dūcēbās dūcēbat dūcēbāmus dūcēbātis dūcēbant | Yo estaba liderando, solía liderar Estabas liderando estaba liderando Estábamos liderando Estabas liderando. estaban liderando | dūcēbar dūcēbāris/re dūcēbātur dūcēbāmur dūcēbāminī dūcēbantur | Estaba siendo conducido, solía ser conducido Estabas siendo guiado He/she/it was being led Nos estaban llevando Estabas siendo guiado estaban siendo llevados |
Perfecto. | dūxī dūxistī dūxit dūximus dūxistis dūxērunt/-ēre | Dirigí, he liderado Tú lo guiaste He/she/it led Nos dirigimos Tú... los guiaron | ductus sum ductus es ductus est ductī sumus ductī estis ductī sunt | Fui conducido, he sido conducido fuiste llevado fue llevado Nos dirigimos fueron llevados fueron llevados |
Futuro perfecto | dūxerō dūxerīs/-is dūxerit dūxerīmus dūxerītis dūxerint | Lo haré. habrás liderado He/she/it will have led Nos habremos llevado Tú... ellos habrán liderado | ductus erō ductus eris ductus erit ductī erimus Eritis del conducto ductī erunt | Me han llevado te habrás llevado él habrá sido llevado Nos habrán llevado Te habrán llevado serán llevados |
Pluperfect | dūxeram dūxerās ūxerat dūxerāmus dūxerātis dūxerant | I had led Tuviste He/she/it had led nos habíamos llevado Tú... que habían llevado | ductus eram ductus erās ductus erat ductī erāmus ductī erātis duct no | Me habían llevado Te habías llevado He was led nos habían llevado Te habías guiado habían sido llevados |
SUBJUNCTIVE | ||||
Presente | dūcam dūcās dūcat dūcāmus dūcātis dūcant | Podría liderar, yo dirigiría. Usted podría liderar él / ella / él conduciría Nos dirigiríamos tú... ellos conducirían | dūcar dūcāris dūcātur dūcāmur dūcāminī dūcantur | Puede que me encabezaran. te llevaría se dirigirá nos llevarían Te llevaría. serían llevados |
Imperfecto | dūcerem dūcerēs dūceret dūcerēmus dūcerētis dūcerent | Podría liderar, debería liderar Podrías liderar podría conducir podríamos liderar Podrías liderar. podrían liderar | dūcerer dūcerēris dūcerētur dūcerēmur dūcerēminī dūcerentur | Podría ser llevado podría ser llevado puede ser llevado podríamos ser llevados Podría ser llevado. podrían ser llevados |
Perfecto. | dūxerim dūxerīs dūxerit dūxerīmus dūxerītis dūxerint | Habría liderado, yo lideraba hubieras guiado él / ella / que habría llevado Habríamos liderado tú... ellos habrían liderado | ductus sim ductus sīs ductus sit ductī sīmus ductī sītis ductī sint | Habría sido conducido, fui conducido fuiste llevado fue llevado Nos dirigimos fueron llevados fueron llevados |
Pluperfect | dūxissem dūxissēs dūxisset dūxissēmus dūxissētis dūxissent | Habría conducido, yo había conducido hubieras guiado él / ella / que habría llevado Habríamos liderado Habrías guiado. ellos habrían liderado | ductus essem ductus essēs ductus esset ductī essēmus ductī essētis ductī essent | Me habría llevado Habría sido llevado habría sido llevado nos habríamos llevado Habría sido llevado. habrían sido llevados |
IMPERATIVE | ||||
Presente | ¡Dūc! ¡Dūcite! | ¡Líder! (pl.) | (dūcere!) ()¡Dūciminī!) | ¡Sé llevado! ¡Sé llevado! (pl.) |
Futuro | ¡Dūcitō! ¡Dūcitōte! | ¡Líder! (pl.) | ||
Tercera persona | dūcitō dūcuntō | debe liderar deben liderar | ||
INFINITIVES | ||||
Presente | dūcere | to lead | dūcī | a ser dirigidos |
Futuro | ductūrus esse | que van a liderar | ductum īrī | a ser llevado |
Perfecto. | dūxisse | que han conducido | ductus esse | por haber sido llevado |
Periphrastic perfecto | ductūrus fuisse | de haber ido a liderar | ||
PARTICIPIOS | ||||
Presente | dūcēns dūcentēs | (mientras) líder (sg.) (mientras) líder (pl.) | ||
Futuro | ductūrus/a/um | va a liderar | ||
Perfecto. | ductus/a/um | haber sido llevado | ||
GERUNDIVE | dūcendus/a/um | (necesidad) a ser llevado | ||
GERUND | ad dūcendum dūcendī dūcendō | con miras a dirigir of leading por liderar | ||
SUPINE | ductum (it) (facile) ductū | (él va) para liderar (fácil) para liderar |
Una distinción entre el aspecto perfectivo (Hice) y el aspecto imperfectivo (Estaba haciendo) se encuentra solo en el pasado en latín. En presente o futuro, los mismos tiempos verbales tienen ambos significados aspectuales.
A diferencia del griego antiguo o del inglés moderno, no hay distinción entre pasado perfecto (he hecho) y pasado simple (he hecho). Un mismo tiempo, conocido en la gramática latina como tiempo perfecto, tiene ambos significados.
El imperativo pasivo casi nunca se usa, excepto en verbos deponentes, p. sequere mē! "¡sígueme!"
Variaciones
Las diferentes conjugaciones difieren en algunos tiempos. Por ejemplo, en el tiempo futuro:
- Primero y segundo verbos de conjugación y eō tienen los finales -bō, -bis, -bit, -bimus, -bitis, -bunt (por ejemplo. amābō "Me encantará", vidēbō "Lo veré", ībō "Iré").
- 3a y 4a conjugación verbos y volō y ferō tienen los finales -am, -ēs, -et, -ēmus, -ētis, -ent ()dūcam "Yo lideraré", audiam "Oiré").
- Sum y possum tienen los finales erō, eris, erit, erimus, eritis, erunt ()erō "Lo seré", poterō "Seré capaz"
En indicativo imperfecto:
- La mayoría de los verbos tienen los finales -Bam, -bās, -bat, -bāmus, -bātis, -bant (por ejemplo. amābam, vidēbam, dūcēbam, capiēbam, ferēbam, volēbam)
- Sum y possum han tenido eram, erās, erat, erāmus, erātis, erant (por ejemplo. poteram "Fui capaz"
También se diferencian en el presente de subjuntivo:
- 1er verbos de conjugación tienen los finales - Sí. (por ejemplo. amem "Puedo amar"
- 2a, 3a, 4a conjugación -am, -ās, -at, -āmus, -ātis, -ant ()videam "Puedo ver", dūcam "Puedo liderar", audiam "Puedo oír", Eam "Puedo ir"
- Sum, possum, volō han tenido -im, -it, -īmus, -ītis, -int ()Sim "Puedo ser", possim "Puedo ser capaz", velim "Puedo desear"
El subjuntivo imperfecto de cada verbo se parece al infinitivo + una terminación:
- Recursos ordinarios: amārem, vidērem, dūcerem, caperem, audīrem
- Irregular: essem, possem, ferrem, vellem, îrem
En los diversos tiempos perfectos, todos los verbos tienen terminaciones regulares. Sin embargo, la raíz a la que se agregan las terminaciones perfectas no siempre se puede adivinar, por lo que se da en los diccionarios.
Orden de las palabras
El latín permite un orden de palabras muy flexible debido a su sintaxis flexiva. La prosa ordinaria tendía a seguir el patrón de sujeto, objeto directo, objeto indirecto, palabras o frases adverbiales, verbo (con la condición de que cuando el sustantivo y el verbo forman un compuesto, como impetum facio "ataco / hago un ataque" el sustantivo generalmente se coloca cerca del verbo). Cualquier verbo adicional pero subordinado, como un infinitivo, se coloca antes del verbo principal. Los adjetivos y participios suelen seguir directamente a los sustantivos a menos que sean adjetivos de belleza, tamaño, cantidad, bondad o verdad, en cuyo caso suelen preceder al sustantivo que se modifica. Sin embargo, las desviaciones de estas reglas son frecuentes.
Las cláusulas relativas se colocan comúnmente después del antecedente que describe el pronombre relativo. Dado que la función gramatical en una oración no se basa en el orden de las palabras sino en la inflexión, el orden habitual de las palabras en latín a menudo se abandonó sin detrimento de la comprensión pero con varios cambios de énfasis.
Si bien estos patrones de orden de las palabras eran los más frecuentes en la prosa latina clásica, con frecuencia variaban. La evidencia sobreviviente más sólida sugiere que el orden de las palabras del latín coloquial era principalmente Sujeto-Objeto-Verbo. Eso se puede encontrar en algunas lenguas romances muy conservadoras, como el sardo y el siciliano, en las que el verbo todavía se coloca al final de la oración (ver Latín vulgar). Por otro lado, el orden de las palabras sujeto-verbo-objeto probablemente también era común en la conversación latina antigua, ya que es prominente en las lenguas romances, que evolucionaron del latín.
En poesía, sin embargo, el orden de las palabras a menudo se cambiaba en aras de la métrica para la cual la cantidad de vocales (vocales cortas versus vocales largas y diptongos) y grupos de consonantes, no la rima y el acento de la palabra, gobernaban los patrones. Hay que tener en cuenta que los poetas del mundo romano escribían principalmente para el oído, no para la vista; muchos estrenaron su trabajo en recitación para una audiencia. Por lo tanto, las variaciones en el orden de las palabras cumplían un propósito tanto retórico como métrico; ciertamente no impidieron la comprensión.
En las Églogas de Virgilio, por ejemplo, escribe: Omnia vincit amor, et nōs cēdāmus amōrī!: "El amor lo conquista todo, ¡entreguemos también nosotros al amor!". Las palabras omnia (todo), amor (amor) y amōrī (amar) se destacan por su posición inusual en sus respectivas frases.
La terminación del nombre romano común Mārcus es diferente en cada uno de los siguientes pares de ejemplos debido a su uso gramatical en cada par. El orden en la segunda oración de cada par sería correcto en latín y se entendería claramente, mientras que en inglés es incómodo, en el mejor de los casos, y sin sentido, en el peor de los casos:
- Mārcnosotros ferit CornēliamMarcus golpea a Cornelia.
- Mārcnosotros Cornēliam feritMarcus Cornelia golpea. (subject–object–verb)
- Cornēlia dedit Mārcō dōnumCornelia le dio un regalo a Marcus. (subject–verb–objeto indirecto–objeto directo)
- Cornēlia Mārcō dōnum deditCornelia (a) Marcus le dio un regalo. (subject–objeto indirecto–objeto directo–verbio)
Contenido relacionado
Abecedario
El colegio gaélico
Muneeza Shamsie
Prensa de la Universidad de Columbia
Pueblo inglés