Gian Giorgio Trissino

Gian Giorgio Trissino (8 de julio de 1478 – 8 de diciembre de 1550), también llamado Giovan Giorgio Trissino y autodenominado Giovan Giωrgio Trissino Fue un humanista, poeta, dramaturgo, diplomático, gramático, lingüista y filósofo del Renacimiento veneciano.
Biografía
Trissino nació en una familia patricia en Vicenza. Se puso del lado del emperador Maximiliano, cuyo ejército entró en Vicenza en junio de 1509, acompañado por miembros de la nobleza vicentina, incluidas las familias Thiene, Chiericati y Porto. Cuando Venecia reconquistó Vicenza el 12 de noviembre de 1509, Trissino fue castigado por su traición y enviado al exilio. Luego viajó a Alemania y Lombardía y fue indultado por Venecia en 1516. Finalmente quedó bajo la protección del Papa León X, el Papa Clemente VII y el Papa Pablo III.
Tenía las ventajas de una buena formación humanística, estudiando griego con Demetrios Chalkokondyles en Milán y filosofía con Niccolò Leoniceno en Ferrara. Su cultura lo recomendó al papa humanista León X, quien en 1515 lo envió a Alemania como su nuncio; más tarde, el Papa Clemente VII le mostró un favor especial y lo contrató como embajador.
En 1532, el emperador Carlos V nombró a Trissino conde palatino. A pesar del destierro de Vicenza que se le impuso en 1509 porque su familia había favorecido los planes de Maximiliano, gozaba de gran estima en toda Italia. Dondequiera que estableciera su hogar, era un centro de reunión de eruditos, literatos y los hombres más cultos de la época. Su vida familiar distaba mucho de ser feliz, aparentemente por culpa suya.
De 1538 a 1540, Trissino regresó a sus estudios en la Universidad de Padua con un interés permanente en Platón y la cuestión del libre albedrío.
En la historia de la literatura europea moderna, Trissino ocupa un lugar destacado debido a su tragedia Sophonisba (c. 1515; publicada en 1524). Basada en la vida de la dama cartaginesa Sofonisba e inspirada en tragedias antiguas, fue quizás la primera tragedia de los primeros tiempos modernos en mostrar deferencia a las reglas clásicas. Sirvió de ejemplo para las tragedias europeas a lo largo del siglo XVI. Fue traducida al francés por Mellin de Saint-Gelais y representada con gran éxito en 1556 en el Castillo de Blois.

Partidario de la regularidad aristotélica, Trissino desaprobaba la libertad de la epopeya caballeresca, tal como la escribía Ariosto. En su propia composición, l'Italia liberata dai Goti (1547-1548), que trata de las campañas de Belisario en Italia, intentó demostrar que era posible escribir en lengua vernácula una epopeya. de acuerdo con los preceptos clásicos. El resultado es una composición fría e incolora. Además, como señala Nicholas Birns, la elección misma de las guerras bizantino-ostrogodas del siglo VI como tema comprometió a Trissino a tratar temas bárbaros con los que, como clasicista extremo, sentía poca afinidad.
Además, Trissino jugó un papel destacado en los inicios de la carrera de Andrea Palladio, que se convirtió en una larga y estrecha amistad entre los dos hombres. Trissino tomó por primera vez a Palladio bajo su protección después de conocerlo mientras construía su villa en Cricoli.
Trissino murió en Roma en diciembre de 1550.
En 1729 se publicó en Verona una edición de sus obras completas.
Lingüística
Sus esfuerzos en el campo de la lingüística recibieron vivas reacciones en el mundo literario de la época. Siguiendo el ejemplo de Dante, abogó por el enriquecimiento de la lengua italiana y abrazó en su Castellano (1529) la teoría de que la lengua es cortesana y se compone de contribuciones de los centros refinados de Italia; en lugar de ser fundamentalmente de origen toscano. Su teoría fue respaldada por la publicación, también en 1529, de su traducción de De vulgari eloquentia de Dante, que Trissino había salvado del olvido.
Acaloradas discusiones siguieron a su ensayo de 1524 titulado Ɛpistola del Trissino de le lettere nuωvamente aggiunte ne la lingua Italiana, en el que propuso reformar la ortografía italiana agregando las siguientes letras para distinguir los sonidos del idioma hablado. :
| Nueva carta | Pronunciación | Distinción de | Pronunciación | Nota |
|---|---|---|---|---|
| ε ε | abierto E [Línea] | E | cerca E [e] | Epsilon griego. El minúsculo se ha convertido en estándar IPA. |
| Ꞷ ⋅ | abierto O [versión] | O | cerca O [o] | Omega griega. Esto no se pegó. |
| V | consonantal V [v] | U | vocal U [u] | Comúnmente usado. En minúscula, en ese momento normalmente "u" se utilizó para ambos. |
| J | consonantal J [j] | I | vocal I [i] | Utilizado en muchas ortografías y en IPA |
| Ӡ ç | voz Z [dz] | ZZ | unvoiced Z [Ts] | Ʒ ocasionalmente utilizado para consonantes con voz similar. Intencionadamente revertía el uso de la voz e invocó, en comparación con el español, porque "parece ser la menor innovación", y debido a la semejanza percibida entre Ӡ ç con G g. |
La idea fue retomada para "j" y "v", lo que trajo a la distinción moderna U vs. V y I vs. J, que finalmente se extendió también a otras lenguas europeas antes de ser abandonado en gran medida en el italiano contemporáneo, que generalmente escribe el sonido [j] con una I.
Propuestas posteriores revirtieron las asignaciones ω/o. Siguiendo a Claudio Tolomei, usó ⟨ʃ⟩ para la ⟨s⟩ ([z]), ⟨ki⟩ en lugar de ⟨chi⟩ como en kiave, ⟨lj⟩ en lugar de ⟨gli⟩ como en volja y ⟨ʃc⟩ para ⟨sc⟩ como en laʃcia.
Debido a que aplicó su sistema a sus publicaciones de la Ɛpistola, la Sofonisba y Il Castellano, su investigación también sirve como una fuente valiosa. por las diferencias entre la pronunciación toscana y la de la lengua cortesana, que defendió como un enriquecimiento de la lengua italiana.
Las ideas de Trissino sobre un estándar italiano sintético encontraron la oposición de dos facciones principales. De un lado estaban aquellos que, como Maquiavelo, apoyaban la versión hablada del dialecto toscano. Por otro lado, Pietro Bembo argumentó que el estándar italiano debería basarse en el lenguaje de los clásicos florentinos del siglo XIV, especialmente Petrarca y Boccaccio (el lenguaje de Dante se consideraba demasiado poco pulido). A finales de siglo, prevaleció la posición de Bembo y las ideas de Trissino fueron rechazadas.
Otras obras literarias
I Simillimi (1548) que es una versión del Menæchmi de Plauto, I Ritratti (1524) que es un retrato compuesto de la belleza femenina y la Poetica, que contiene su resumen de los principios aristotélicos de la composición literaria, comprenden el resto de sus escritos importantes.